To see the other types of publications on this topic, follow the link: Perkins, Bacon and Company, London.

Journal articles on the topic 'Perkins, Bacon and Company, London'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 17 journal articles for your research on the topic 'Perkins, Bacon and Company, London.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Cook, Paul. "Economics of development. By Malcolm Gillis, Dwight H. Perkins, Michael Roemer and Donald R. Snodgrass. (New York and London, W W Norton and Company, 1987, pp.623, £12.95)." Journal of International Development 1, no. 2 (April 1989): 290–91. http://dx.doi.org/10.1002/jid.3380010211.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Blackburn, Bonnie J. "Perkins Leeman L., Music in the Age of the Renaissance New York and London: W. W. Norton & Company, 1999. xviii + 1147 pp. $49.95. ISBN: 0-393-04608-7." Renaissance Quarterly 55, no. 3 (2002): 1088–89. http://dx.doi.org/10.2307/1261588.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

C. H. C. "R. McQuillin, M. Bacon & W. Barclay 1985. An Introduction to Seismic Interpretation. 2nd ed. 287 pp. Houston, London, Paris, Tokyo: Gulf Publishing Company. Price US $44.95 (hardback). ISBN 0 87201 774 5." Geological Magazine 123, no. 4 (July 1986): 461–62. http://dx.doi.org/10.1017/s0016756800033598.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lamburn, D. J. "Petty Babylons, Godly Prophets, Petty Pastors and Little Churches: The Work of Healing Babel." Studies in Church History 26 (1989): 237–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0424208400010986.

Full text
Abstract:
On 14 February 1608, William Crashaw, who three years earlier had been vicar of St John’s Church in Beverley, preached a sermon at St Paul’s Cross. He took as his text a verse from Jeremiah—‘We would have cured Babel but she would not be healed; let us forsake her, and go every one to his own country.’ Yet Crashaw was no schismatic. His own career, beginning with his fellowship at St John’s College, Cambridge, had always been within the mainstream of the Established Church. In his will he set out the positions he had held as ‘the unworthy and unprofitable servant of God’. He had been ‘Preacher of God’s word first at Bridlington then at Beverley in Yorkshire. Afterwards at the Temple since then pastor of the Church at Agnes Burton in the diocese of York, now Pastor of that too great parish of White Chapel in the suburbs of London.’ There was much else besides; he had been one of the official editors of William Perkins, a writer of numerous works, whose sermons and catechisms were much sought after, one of the founders and shareholders in the New Virginia Company, with good connections at Court. At Paul’s Cross Crashaw condemned Brownists ‘who forsake our Church, and cut off themselves and separate themselves to a faction, and fashion, or as they call it, into a covenant or communion of their own devising’, just as much as those who ‘be such as refuse public places in the Church, and commonwealth, and retire themselves into private and discontented courses and will not be employed for the public’. In common with mainstream puritans he deeply disapproved of schismatics and was not above attacking them with the same vehemence he normally reserved for papists. It is ‘unthankful’ he wrote, to desert our Church. ‘There is indeed a true ministry of the word amongst us… We have the word truly preached.’ When Crashaw referred to the forsaking of Babel he had something very different in mind, for the solution this early seventeenth-century cleric offered concerned the Church’s ministry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

KITLV, Redactie. "Book Reviews." New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 73, no. 1-2 (January 1, 1999): 121–81. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002590.

Full text
Abstract:
-Charles V. Carnegie, W. Jeffrey Bolster, Black Jacks: African American Seamen in the age of sail. Cambridge MA: Harvard University Press, 1997. xiv + 310 pp.-Stanley L. Engerman, Wim Klooster, Illicit Riches: Dutch trade in the Caribbean, 1648-1795. Leiden: KITLV Press, 1998. xiv + 283 pp.-Luis Martínez-Fernández, Emma Aurora Dávila Cox, Este inmenso comercio: Las relaciones mercantiles entre Puerto Rico y Gran Bretaña 1844-1898. San Juan: Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1996. xxi + 364 pp.-Félix V. Matos Rodríguez, Arturo Morales Carrión, Puerto Rico y la lucha por la hegomonía en el Caribe: Colonialismo y contrabando, siglos XVI-XVIII. San Juan: Editorial de la Universidad de Puerto Rico y Centro de Investigaciones Históricas, 1995. ix + 244 pp.-Herbert S. Klein, Patrick Manning, Slave trades, 1500-1800: Globalization of forced labour. Hampshire, U.K.: Variorum, 1996. xxxiv + 361 pp.-Jay R. Mandle, Kari Levitt ,The critical tradition of Caribbean political economy: The legacy of George Beckford. Kingston: Ian Randle, 1996. xxvi + 288., Michael Witter (eds)-Kevin Birth, Belal Ahmed ,The political economy of food and agriculture in the Caribbean. Kingston: Ian Randle; London: James Currey, 1996. xxi + 276 pp., Sultana Afroz (eds)-Sarah J. Mahler, Alejandro Portes ,The urban Caribbean: Transition to the new global economy. Baltimore: John Hopkins University Press, 1997. xvii + 260 pp., Carlos Dore-Cabral, Patricia Landolt (eds)-O. Nigel Bolland, Ray Kiely, The politics of labour and development in Trinidad. Barbados, Jamaica, Trinidad and Tobago: The Press University of the West Indies, 1996. iii + 218 pp.-Lynn M. Morgan, Aviva Chomsky, West Indian workers and the United Fruit Company in Costa Rica, 1870-1940. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1996. xiii + 302 pp.-Eileen J. Findlay, Maria del Carmen Baerga, Genero y trabajo: La industria de la aguja en Puerto Rico y el Caribe hispánico. San Juan: Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1993. xxvi + 321 pp.-Andrés Serbin, Jorge Rodríguez Beruff ,Security problems and policies in the post-cold war Caribbean. London: :Macmillan; New York: St. Martin's, 1996. 249 pp., Humberto García Muñiz (eds)-Alex Dupuy, Irwin P. Stotzky, Silencing the guns in Haiti: The promise of deliberative democracy. Chicago: University of Chicago Press, 1997. xvi + 294 pp.-Carrol F. Coates, Myriam J.A. Chancy, Framing silence: Revolutionary novels by Haitian women. New Brunswick NJ: Rutgers University Press, 1997. ix + 200 pp.-Havidán Rodríguez, Walter Díaz, Francisco L. Rivera-Batiz ,Island paradox: Puerto Rico in the 1990's. New York: Russel Sage Foundation, 1996. xi + 198 pp., Carlos E. Santiago (eds)-Ramona Hernández, Alan Cambeira, Quisqueya la Bella: The Dominican Republic in historical and cultural perspective. Armonk NY: M.E. Sharpe, 1996. xi + 272 pp.-Ramona Hernández, Emilio Betances ,The Dominican Republic today: Realities and perspectives. New York: Bildner Center for Western Hemisphere studies, CUNY, 1996. 205 pp., Hobart A. Spalding, Jr. (eds)-Bonham C. Richardson, Eberhard Bolay, The Dominican Republic: A country between rain forest and desert. Wekersheim, FRG: Margraf Verlag, 1997. 456 pp.-Virginia R. Dominguez, Patricia R. Pessar, A visa for a dream: Dominicans in the United States. Boston: Allyn and Bacon, 1995. xvi + 98 pp.-Diane Austin-Broos, Nicole Rodriguez Toulis, Believing identity: Pentecostalism and the mediation of Jamaican ethnicity and gender in England. Oxford NY: Berg, 1997. xv + 304 p.-Mary Chamberlain, Trevor A. Carmichael, Barbados: Thirty years of independence. Kingston: Ian Randle Publishers, 1996. xxxv + 294 pp.-Paul van Gelder, Gert Oostindie, Het paradijs overzee: De 'Nederlandse' Caraïben en Nederland. Amsterdam: Bert Bakker, 1997. 385 pp.-Roger D. Abrahams, Richard D.E. Burton, Afro-Creole: Power, Opposition, and Play in the Caribbean. Ithaca NY: Cornell University Press, 1997. x + 297 pp.-Roger D. Abrahams, Joseph Roach, Cities of the dead: Circum-Atlantic performance. New York NY: Columbia University Press, 1996. xiii + 328 pp.-George Mentore, Peter A. Roberts, From oral to literate culture: Colonial experience in the English West Indies. Kingston, Jamaica: The Press University of the West Indies, 1997. xii + 301 pp.-Emily A. Vogt, Howard Johnson ,The white minority in the Caribbean. Princeton NJ: Markus Wiener, 1998. xvi + 179 pp., Karl Watson (eds)-Virginia Heyer Young, Sheryl L. Lutjens, The state, bureaucracy, and the Cuban schools: Power and participation. Boulder CO: Westview Press, 1996. xiii + 239 pp.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"Francis Thomas Bacon, 21 December 1904 - 24 May 1992." Biographical Memoirs of Fellows of the Royal Society 39 (February 1994): 1–18. http://dx.doi.org/10.1098/rsbm.1994.0001.

Full text
Abstract:
Francis Thomas Bacon, known to all his friends as Tom, was a gentleman scientist with impeccable antecedents. He was a direct descendant of Sir Nicholas Bacon, Lord Keeper of the Great Seal in the time of Queen Elizabeth I. Sir Nicholas’s son by his second marriage was Sir Francis Bacon (1561-1626), Lord Keeper of the Great Seal in the time of James the First, the author of Bacon’s Esay, Novum Organum, The New Atlantis , etc., who became Baron Verulam, Viscount St Albans. He persuaded his contemporaries that a scientific society should be founded in England; this led to the formation of the Royal Society itself. It is also quite possible that Tom was a descendant of the family of Roger Bacon of Oxford (1214-1294) who also was a pioneer of science. Tom Bacon was born at Ramsden Hall, Billericay. His father, Thomas Walter Bacon (1863-1950) was an electrical engineer who, during the later years of the last century, had worked for the Eastern Telegraph Company, both in their workshops in London and in their cable ships. He encouraged his sons to aim for careers in science and engineering. Tom was educated first at St Peters Court Preparatory School in Broadstairs Kent; he had hoped for a career in the Royal Navy but was turned down for Osborne at the age of 12 owing to failing the eyesight test. He then went on to Eton from 1918 to 1922, gaining the School Physics Prize in 1922. From Eton Tom went up to Trinity College, Cambridge, taking the Mechanical Sciences Tripos in 1925. It was while he was at Cambridge that Bacon realized the significance of the Carnot limitation on the thermal efficiency of heat engines and this was to influence almost the whole of the rest of his life.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Mac Con Iomaire, Máirtín. "Coffee Culture in Dublin: A Brief History." M/C Journal 15, no. 2 (May 2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.456.

Full text
Abstract:
IntroductionIn the year 2000, a group of likeminded individuals got together and convened the first annual World Barista Championship in Monte Carlo. With twelve competitors from around the globe, each competitor was judged by seven judges: one head judge who oversaw the process, two technical judges who assessed technical skills, and four sensory judges who evaluated the taste and appearance of the espresso drinks. Competitors had fifteen minutes to serve four espresso coffees, four cappuccino coffees, and four “signature” drinks that they had devised using one shot of espresso and other ingredients of their choice, but no alcohol. The competitors were also assessed on their overall barista skills, their creativity, and their ability to perform under pressure and impress the judges with their knowledge of coffee. This competition has grown to the extent that eleven years later, in 2011, 54 countries held national barista championships with the winner from each country competing for the highly coveted position of World Barista Champion. That year, Alejandro Mendez from El Salvador became the first world champion from a coffee producing nation. Champion baristas are more likely to come from coffee consuming countries than they are from coffee producing countries as countries that produce coffee seldom have a culture of espresso coffee consumption. While Ireland is not a coffee-producing nation, the Irish are the highest per capita consumers of tea in the world (Mac Con Iomaire, “Ireland”). Despite this, in 2008, Stephen Morrissey from Ireland overcame 50 other national champions to become the 2008 World Barista Champion (see, http://vimeo.com/2254130). Another Irish national champion, Colin Harmon, came fourth in this competition in both 2009 and 2010. This paper discusses the history and development of coffee and coffee houses in Dublin from the 17th century, charting how coffee culture in Dublin appeared, evolved, and stagnated before re-emerging at the beginning of the 21st century, with a remarkable win in the World Barista Championships. The historical links between coffeehouses and media—ranging from print media to electronic and social media—are discussed. In this, the coffee house acts as an informal public gathering space, what urban sociologist Ray Oldenburg calls a “third place,” neither work nor home. These “third places” provide anchors for community life and facilitate and foster broader, more creative interaction (Oldenburg). This paper will also show how competition from other “third places” such as clubs, hotels, restaurants, and bars have affected the vibrancy of coffee houses. Early Coffee Houses The first coffee house was established in Constantinople in 1554 (Tannahill 252; Huetz de Lemps 387). The first English coffee houses opened in Oxford in 1650 and in London in 1652. Coffee houses multiplied thereafter but, in 1676, when some London coffee houses became hotbeds for political protest, the city prosecutor decided to close them. The ban was soon lifted and between 1680 and 1730 Londoners discovered the pleasure of drinking coffee (Huetz de Lemps 388), although these coffee houses sold a number of hot drinks including tea and chocolate as well as coffee.The first French coffee houses opened in Marseille in 1671 and in Paris the following year. Coffee houses proliferated during the 18th century: by 1720 there were 380 public cafés in Paris and by the end of the century there were 600 (Huetz de Lemps 387). Café Procope opened in Paris in 1674 and, in the 18th century, became a literary salon with regular patrons: Voltaire, Rousseau, Diderot and Condorcet (Huetz de Lemps 387; Pitte 472). In England, coffee houses developed into exclusive clubs such as Crockford’s and the Reform, whilst elsewhere in Europe they evolved into what we identify as cafés, similar to the tea shops that would open in England in the late 19th century (Tannahill 252-53). Tea quickly displaced coffee in popularity in British coffee houses (Taylor 142). Pettigrew suggests two reasons why Great Britain became a tea-drinking nation while most of the rest of Europe took to coffee (48). The first was the power of the East India Company, chartered by Elizabeth I in 1600, which controlled the world’s biggest tea monopoly and promoted the beverage enthusiastically. The second was the difficulty England had in securing coffee from the Levant while at war with France at the end of the seventeenth century and again during the War of the Spanish Succession (1702-13). Tea also became the dominant beverage in Ireland and over a period of time became the staple beverage of the whole country. In 1835, Samuel Bewley and his son Charles dared to break the monopoly of The East India Company by importing over 2,000 chests of tea directly from Canton, China, to Ireland. His family would later become synonymous with the importation of coffee and with opening cafés in Ireland (see, Farmar for full history of the Bewley's and their activities). Ireland remains the highest per-capita consumer of tea in the world. Coffee houses have long been linked with social and political change (Kennedy, Politicks; Pincus). The notion that these new non-alcoholic drinks were responsible for the Enlightenment because people could now gather socially without getting drunk is rejected by Wheaton as frivolous, since there had always been alternatives to strong drink, and European civilisation had achieved much in the previous centuries (91). She comments additionally that cafés, as gathering places for dissenters, took over the role that taverns had long played. Pennell and Vickery support this argument adding that by offering a choice of drinks, and often sweets, at a fixed price and in a more civilized setting than most taverns provided, coffee houses and cafés were part of the rise of the modern restaurant. It is believed that, by 1700, the commercial provision of food and drink constituted the second largest occupational sector in London. Travellers’ accounts are full of descriptions of London taverns, pie shops, coffee, bun and chop houses, breakfast huts, and food hawkers (Pennell; Vickery). Dublin Coffee Houses and Later incarnations The earliest reference to coffee houses in Dublin is to the Cock Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85). Public dining or drinking establishments listed in the 1738 Dublin Directory include taverns, eating houses, chop houses, coffee houses, and one chocolate house in Fownes Court run by Peter Bardin (Hardiman and Kennedy 157). During the second half of the 17th century, Dublin’s merchant classes transferred allegiance from taverns to the newly fashionable coffee houses as places to conduct business. By 1698, the fashion had spread to country towns with coffee houses found in Cork, Limerick, Kilkenny, Clonmel, Wexford, and Galway, and slightly later in Belfast and Waterford in the 18th century. Maxwell lists some of Dublin’s leading coffee houses and taverns, noting their clientele: There were Lucas’s Coffee House, on Cork Hill (the scene of many duels), frequented by fashionable young men; the Phoenix, in Werburgh Street, where political dinners were held; Dick’s Coffee House, in Skinner’s Row, much patronized by literary men, for it was over a bookseller’s; the Eagle, in Eustace Street, where meetings of the Volunteers were held; the Old Sot’s Hole, near Essex Bridge, famous for its beefsteaks and ale; the Eagle Tavern, on Cork Hill, which was demolished at the same time as Lucas’s to make room for the Royal Exchange; and many others. (76) Many of the early taverns were situated around the Winetavern Street, Cook Street, and Fishamble Street area. (see Fig. 1) Taverns, and later coffee houses, became meeting places for gentlemen and centres for debate and the exchange of ideas. In 1706, Francis Dickson published the Flying Post newspaper at the Four Courts coffee house in Winetavern Street. The Bear Tavern (1725) and the Black Lyon (1735), where a Masonic Lodge assembled every Wednesday, were also located on this street (Gilbert v.1 160). Dick’s Coffee house was established in the late 17th century by bookseller and newspaper proprietor Richard Pue, and remained open until 1780 when the building was demolished. In 1740, Dick’s customers were described thus: Ye citizens, gentlemen, lawyers and squires,who summer and winter surround our great fires,ye quidnuncs! who frequently come into Pue’s,To live upon politicks, coffee, and news. (Gilbert v.1 174) There has long been an association between coffeehouses and publishing books, pamphlets and particularly newspapers. Other Dublin publishers and newspapermen who owned coffee houses included Richard Norris and Thomas Bacon. Until the 1850s, newspapers were burdened with a number of taxes: on the newsprint, a stamp duty, and on each advertisement. By 1865, these taxes had virtually disappeared, resulting in the appearance of 30 new newspapers in Ireland, 24 of them in Dublin. Most people read from copies which were available free of charge in taverns, clubs, and coffee houses (MacGiolla Phadraig). Coffee houses also kept copies of international newspapers. On 4 May 1706, Francis Dickson notes in the Dublin Intelligence that he held the Paris and London Gazettes, Leyden Gazette and Slip, the Paris and Hague Lettres à la Main, Daily Courant, Post-man, Flying Post, Post-script and Manuscripts in his coffeehouse in Winetavern Street (Kennedy, “Dublin”). Henry Berry’s analysis of shop signs in Dublin identifies 24 different coffee houses in Dublin, with the main clusters in Essex Street near the Custom’s House (Cocoa Tree, Bacon’s, Dempster’s, Dublin, Merchant’s, Norris’s, and Walsh’s) Cork Hill (Lucas’s, St Lawrence’s, and Solyman’s) Skinners’ Row (Bow’s’, Darby’s, and Dick’s) Christ Church Yard (Four Courts, and London) College Green (Jack’s, and Parliament) and Crampton Court (Exchange, and Little Dublin). (see Figure 1, below, for these clusters and the locations of other Dublin coffee houses.) The earliest to be referenced is the Cock Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85), with Solyman’s (1691), Bow’s (1692), and Patt’s on High Street (1699), all mentioned in print before the 18th century. The name of one, the Cocoa Tree, suggests that chocolate was also served in this coffee house. More evidence of the variety of beverages sold in coffee houses comes from Gilbert who notes that in 1730, one Dublin poet wrote of George Carterwright’s wife at The Custom House Coffee House on Essex Street: Her coffee’s fresh and fresh her tea,Sweet her cream, ptizan, and whea,her drams, of ev’ry sort, we findboth good and pleasant, in their kind. (v. 2 161) Figure 1: Map of Dublin indicating Coffee House clusters 1 = Sackville St.; 2 = Winetavern St.; 3 = Essex St.; 4 = Cork Hill; 5 = Skinner's Row; 6 = College Green.; 7 = Christ Church Yard; 8 = Crampton Court.; 9 = Cook St.; 10 = High St.; 11 = Eustace St.; 12 = Werburgh St.; 13 = Fishamble St.; 14 = Westmorland St.; 15 = South Great George's St.; 16 = Grafton St.; 17 = Kildare St.; 18 = Dame St.; 19 = Anglesea Row; 20 = Foster Place; 21 = Poolbeg St.; 22 = Fleet St.; 23 = Burgh Quay.A = Cafe de Paris, Lincoln Place; B = Red Bank Restaurant, D'Olier St.; C = Morrison's Hotel, Nassau St.; D = Shelbourne Hotel, St. Stephen's Green; E = Jury's Hotel, Dame St. Some coffee houses transformed into the gentlemen’s clubs that appeared in London, Paris and Dublin in the 17th century. These clubs originally met in coffee houses, then taverns, until later proprietary clubs became fashionable. Dublin anticipated London in club fashions with members of the Kildare Street Club (1782) and the Sackville Street Club (1794) owning the premises of their clubhouse, thus dispensing with the proprietor. The first London club to be owned by the members seems to be Arthur’s, founded in 1811 (McDowell 4) and this practice became widespread throughout the 19th century in both London and Dublin. The origin of one of Dublin’s most famous clubs, Daly’s Club, was a chocolate house opened by Patrick Daly in c.1762–65 in premises at 2–3 Dame Street (Brooke). It prospered sufficiently to commission its own granite-faced building on College Green between Anglesea Street and Foster Place which opened in 1789 (Liddy 51). Daly’s Club, “where half the land of Ireland has changed hands”, was renowned for the gambling that took place there (Montgomery 39). Daly’s sumptuous palace catered very well (and discreetly) for honourable Members of Parliament and rich “bucks” alike (Craig 222). The changing political and social landscape following the Act of Union led to Daly’s slow demise and its eventual closure in 1823 (Liddy 51). Coincidentally, the first Starbucks in Ireland opened in 2005 in the same location. Once gentlemen’s clubs had designated buildings where members could eat, drink, socialise, and stay overnight, taverns and coffee houses faced competition from the best Dublin hotels which also had coffee rooms “in which gentlemen could read papers, write letters, take coffee and wine in the evening—an exiguous substitute for a club” (McDowell 17). There were at least 15 establishments in Dublin city claiming to be hotels by 1789 (Corr 1) and their numbers grew in the 19th century, an expansion which was particularly influenced by the growth of railways. By 1790, Dublin’s public houses (“pubs”) outnumbered its coffee houses with Dublin boasting 1,300 (Rooney 132). Names like the Goose and Gridiron, Harp and Crown, Horseshoe and Magpie, and Hen and Chickens—fashionable during the 17th and 18th centuries in Ireland—hung on decorative signs for those who could not read. Throughout the 20th century, the public house provided the dominant “third place” in Irish society, and the drink of choice for itd predominantly male customers was a frothy pint of Guinness. Newspapers were available in public houses and many newspapermen had their own favourite hostelries such as Mulligan’s of Poolbeg Street; The Pearl, and The Palace on Fleet Street; and The White Horse Inn on Burgh Quay. Any coffee served in these establishments prior to the arrival of the new coffee culture in the 21st century was, however, of the powdered instant variety. Hotels / Restaurants with Coffee Rooms From the mid-19th century, the public dining landscape of Dublin changed in line with London and other large cities in the United Kingdom. Restaurants did appear gradually in the United Kingdom and research suggests that one possible reason for this growth from the 1860s onwards was the Refreshment Houses and Wine Licences Act (1860). The object of this act was to “reunite the business of eating and drinking”, thereby encouraging public sobriety (Mac Con Iomaire, “Emergence” v.2 95). Advertisements for Dublin restaurants appeared in The Irish Times from the 1860s. Thom’s Directory includes listings for Dining Rooms from the 1870s and Refreshment Rooms are listed from the 1880s. This pattern continued until 1909, when Thom’s Directory first includes a listing for “Restaurants and Tea Rooms”. Some of the establishments that advertised separate coffee rooms include Dublin’s first French restaurant, the Café de Paris, The Red Bank Restaurant, Morrison’s Hotel, Shelbourne Hotel, and Jury’s Hotel (see Fig. 1). The pattern of separate ladies’ coffee rooms emerged in Dublin and London during the latter half of the 19th century and mixed sex dining only became popular around the last decade of the 19th century, partly infuenced by Cesar Ritz and Auguste Escoffier (Mac Con Iomaire, “Public Dining”). Irish Cafés: From Bewley’s to Starbucks A number of cafés appeared at the beginning of the 20th century, most notably Robert Roberts and Bewley’s, both of which were owned by Quaker families. Ernest Bewley took over the running of the Bewley’s importation business in the 1890s and opened a number of Oriental Cafés; South Great Georges Street (1894), Westmoreland Street (1896), and what became the landmark Bewley’s Oriental Café in Grafton Street (1927). Drawing influence from the grand cafés of Paris and Vienna, oriental tearooms, and Egyptian architecture (inspired by the discovery in 1922 of Tutankhamen’s Tomb), the Grafton Street business brought a touch of the exotic into the newly formed Irish Free State. Bewley’s cafés became the haunt of many of Ireland’s leading literary figures, including Samuel Becket, Sean O’Casey, and James Joyce who mentioned the café in his book, Dubliners. A full history of Bewley’s is available (Farmar). It is important to note, however, that pots of tea were sold in equal measure to mugs of coffee in Bewley’s. The cafés changed over time from waitress- to self-service and a failure to adapt to changing fashions led to the business being sold, with only the flagship café in Grafton Street remaining open in a revised capacity. It was not until the beginning of the 21st century that a new wave of coffee house culture swept Ireland. This was based around speciality coffee beverages such as espressos, cappuccinos, lattés, macchiatos, and frappuccinnos. This new phenomenon coincided with the unprecedented growth in the Irish economy, during which Ireland became known as the “Celtic Tiger” (Murphy 3). One aspect of this period was a building boom and a subsequent growth in apartment living in the Dublin city centre. The American sitcom Friends and its fictional coffee house, “Central Perk,” may also have helped popularise the use of coffee houses as “third spaces” (Oldenberg) among young apartment dwellers in Dublin. This was also the era of the “dotcom boom” when many young entrepreneurs, software designers, webmasters, and stock market investors were using coffee houses as meeting places for business and also as ad hoc office spaces. This trend is very similar to the situation in the 17th and early 18th centuries where coffeehouses became known as sites for business dealings. Various theories explaining the growth of the new café culture have circulated, with reasons ranging from a growth in Eastern European migrants, anti-smoking legislation, returning sophisticated Irish emigrants, and increased affluence (Fenton). Dublin pubs, facing competition from the new coffee culture, began installing espresso coffee machines made by companies such as Gaggia to attract customers more interested in a good latté than a lager and it is within this context that Irish baristas gained such success in the World Barista competition. In 2001 the Georges Street branch of Bewley’s was taken over by a chain called Café, Bar, Deli specialising in serving good food at reasonable prices. Many ex-Bewley’s staff members subsequently opened their own businesses, roasting coffee and running cafés. Irish-owned coffee chains such as Java Republic, Insomnia, and O’Brien’s Sandwich Bars continued to thrive despite the competition from coffee chains Starbucks and Costa Café. Indeed, so successful was the handmade Irish sandwich and coffee business that, before the economic downturn affected its business, Irish franchise O’Brien’s operated in over 18 countries. The Café, Bar, Deli group had also begun to franchise its operations in 2008 when it too became a victim of the global economic downturn. With the growth of the Internet, many newspapers have experienced falling sales of their printed format and rising uptake of their electronic versions. Most Dublin coffee houses today provide wireless Internet connections so their customers can read not only the local newspapers online, but also others from all over the globe, similar to Francis Dickenson’s coffee house in Winetavern Street in the early 18th century. Dublin has become Europe’s Silicon Valley, housing the European headquarters for companies such as Google, Yahoo, Ebay, Paypal, and Facebook. There are currently plans to provide free wireless connectivity throughout Dublin’s city centre in order to promote e-commerce, however, some coffee houses shut off the wireless Internet in their establishments at certain times of the week in order to promote more social interaction to ensure that these “third places” remain “great good places” at the heart of the community (Oldenburg). Conclusion Ireland is not a country that is normally associated with a coffee culture but coffee houses have been part of the fabric of that country since they emerged in Dublin in the 17th century. These Dublin coffee houses prospered in the 18th century, and survived strong competition from clubs and hotels in the 19th century, and from restaurant and public houses into the 20th century. In 2008, when Stephen Morrissey won the coveted title of World Barista Champion, Ireland’s place as a coffee consuming country was re-established. The first decade of the 21st century witnessed a birth of a new espresso coffee culture, which shows no signs of weakening despite Ireland’s economic travails. References Berry, Henry F. “House and Shop Signs in Dublin in the Seventeenth and Eighteenth Centuries.” The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 40.2 (1910): 81–98. Brooke, Raymond Frederick. Daly’s Club and the Kildare Street Club, Dublin. Dublin, 1930. Corr, Frank. Hotels in Ireland. Dublin: Jemma Publications, 1987. Craig, Maurice. Dublin 1660-1860. Dublin: Allen Figgis, 1980. Farmar, Tony. The Legendary, Lofty, Clattering Café. Dublin: A&A Farmar, 1988. Fenton, Ben. “Cafe Culture taking over in Dublin.” The Telegraph 2 Oct. 2006. 29 Apr. 2012 ‹http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1530308/cafe-culture-taking-over-in-Dublin.html›. Gilbert, John T. A History of the City of Dublin (3 vols.). Dublin: Gill and Macmillan, 1978. Girouard, Mark. Victorian Pubs. New Haven, Conn.: Yale UP, 1984. Hardiman, Nodlaig P., and Máire Kennedy. A Directory of Dublin for the Year 1738 Compiled from the Most Authentic of Sources. Dublin: Dublin Corporation Public Libraries, 2000. Huetz de Lemps, Alain. “Colonial Beverages and Consumption of Sugar.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 383–93. Kennedy, Máire. “Dublin Coffee Houses.” Ask About Ireland, 2011. 4 Apr. 2012 ‹http://www.askaboutireland.ie/reading-room/history-heritage/pages-in-history/dublin-coffee-houses›. ----- “‘Politicks, Coffee and News’: The Dublin Book Trade in the Eighteenth Century.” Dublin Historical Record LVIII.1 (2005): 76–85. Liddy, Pat. Temple Bar—Dublin: An Illustrated History. Dublin: Temple Bar Properties, 1992. Mac Con Iomaire, Máirtín. “The Emergence, Development, and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History.” Ph.D. thesis, Dublin Institute of Technology, Dublin, 2009. 4 Apr. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12›. ----- “Ireland.” Food Cultures of the World Encylopedia. Ed. Ken Albala. Westport, CT: Greenwood Press, 2010. ----- “Public Dining in Dublin: The History and Evolution of Gastronomy and Commercial Dining 1700-1900.” International Journal of Contemporary Hospitality Management 24. Special Issue: The History of the Commercial Hospitality Industry from Classical Antiquity to the 19th Century (2012): forthcoming. MacGiolla Phadraig, Brian. “Dublin: One Hundred Years Ago.” Dublin Historical Record 23.2/3 (1969): 56–71. Maxwell, Constantia. Dublin under the Georges 1714–1830. Dublin: Gill & Macmillan, 1979. McDowell, R. B. Land & Learning: Two Irish Clubs. Dublin: The Lilliput P, 1993. Montgomery, K. L. “Old Dublin Clubs and Coffee-Houses.” New Ireland Review VI (1896): 39–44. Murphy, Antoine E. “The ‘Celtic Tiger’—An Analysis of Ireland’s Economic Growth Performance.” EUI Working Papers, 2000 29 Apr. 2012 ‹http://www.eui.eu/RSCAS/WP-Texts/00_16.pdf›. Oldenburg, Ray, ed. Celebrating the Third Place: Inspiring Stories About The “Great Good Places” At the Heart of Our Communities. New York: Marlowe & Company 2001. Pennell, Sarah. “‘Great Quantities of Gooseberry Pye and Baked Clod of Beef’: Victualling and Eating out in Early Modern London.” Londinopolis: Essays in the Cultural and Social History of Early Modern London. Eds. Paul Griffiths and Mark S. R. Jenner. Manchester: Manchester UP, 2000. 228–59. Pettigrew, Jane. A Social History of Tea. London: National Trust Enterprises, 2001. Pincus, Steve. “‘Coffee Politicians Does Create’: Coffeehouses and Restoration Political Culture.” The Journal of Modern History 67.4 (1995): 807–34. Pitte, Jean-Robert. “The Rise of the Restaurant.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 471–80. Rooney, Brendan, ed. A Time and a Place: Two Centuries of Irish Social Life. Dublin: National Gallery of Ireland, 2006. Tannahill, Reay. Food in History. St Albans, Herts.: Paladin, 1975. Taylor, Laurence. “Coffee: The Bottomless Cup.” The American Dimension: Cultural Myths and Social Realities. Eds. W. Arens and Susan P. Montague. Port Washington, N.Y.: Alfred Publishing, 1976. 14–48. Vickery, Amanda. Behind Closed Doors: At Home in Georgian England. New Haven: Yale UP, 2009. Wheaton, Barbara Ketcham. Savouring the Past: The French Kitchen and Table from 1300-1789. London: Chatto & Windus, Hogarth P, 1983. Williams, Anne. “Historical Attitudes to Women Eating in Restaurants.” Public Eating: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 1991. Ed. Harlan Walker. Totnes: Prospect Books, 1992. 311–14. World Barista, Championship. “History–World Barista Championship”. 2012. 02 Apr. 2012 ‹http://worldbaristachampionship.com2012›.AcknowledgementA warm thank you to Dr. Kevin Griffin for producing the map of Dublin for this article.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Wessell, Adele. "Making a Pig of the Humanities: Re-centering the Historical Narrative." M/C Journal 13, no. 5 (October 18, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.289.

Full text
Abstract:
As the name suggests, the humanities is largely a study of the human condition, in which history sits as a discipline concerned with the past. Environmental history is a new field that brings together scholars from a range of disciplines to consider the changing relationships between humans and the environment over time. Critiques of anthropocentrism that place humans at the centre of the universe or make assessments through an exclusive human perspective provide a challenge to scholars to rethink our traditional biases against the nonhuman world. The movement towards nonhumanism or posthumanism, however, does not seem to have had much of an impression on history as a discipline. What would a nonhumanist history look like if we re-centred the historical narrative around pigs? There are histories of pigs as food (see for example, The Cambridge History of Food which has a chapter on “Hogs”). There are food histories that feature pork in terms of its relationship to multiethnic identity (such as Donna Gabaccia’s We Are What We Eat) and examples made of pigs to promote ethical eating (Singer). Pigs are central to arguments about dietary rules and what motivates them (Soler; Dolander). Ancient pig DNA has also been employed in studies on human migration and colonisation (Larson et al.; Durham University). Pigs are also widely used in a range of products that would surprise many of us. In 2008, Christien Meindertsma spent three years researching the products made from a single pig. Among some of the more unexpected results were: ammunition, medicine, photographic paper, heart valves, brakes, chewing gum, porcelain, cosmetics, cigarettes, hair conditioner and even bio diesel. Likewise, Fergus Henderson, who coined the term ‘nose to tail eating’, uses a pig on the front cover of the book of that name to suggest the extraordinary and numerous potential of pigs’ bodies. However, my intention here is not to pursue a discussion of how parts of their bodies are used, rather to consider a reorientation of the historical narrative to place pigs at the centre of stories of our co-evolution, in order to see what their history might say about humans and our relationships with them. This is underpinned by recognition of the inter-relationality of humans and animals. The relationships between wild boar and pigs with humans has been long and diverse. In a book exploring 10,000 years of interaction, Anton Ervynck and Peter Rowley-Conwy argue that pigs have been central to complex cultural developments in human societies and they played an important role in human migration patterns. The book is firmly grounded within the disciplines of zoology, anthropology and archaeology and contributes to an understanding of the complex and changing relationship humans have historically shared with wild boar and domestic pigs. Naturalist Lyall Watson also explores human/pig relationships in The Whole Hog. The insights these approaches offer for the discipline of history are valuable (although overlooked) but, more importantly, such scholarship also challenges a humanist perspective that credits humans exclusively with historical change and suggests, moreover, that we did it alone. Pigs occupy a special place in this history because of their likeness to humans, revealed in their use in transplant technology, as well as because of the iconic and paradoxical status they occupy in our lives. As Ervynck and Rowley-Conwy explain, “On the one hand, they are praised for their fecundity, their intelligence, and their ability to eat almost anything, but on the other hand, they are unfairly derided for their apparent slovenliness, unclean ways, and gluttonous behaviour” (1). Scientist Niamh O’Connell was struck by the human parallels in the complex social structures which rule the lives of pigs and people when she began a research project on pig behaviour at the Agricultural Research Institute at Hillsborough in County Down (Cassidy). According to O’Connell, pigs adopt different philosophies and lifestyle strategies to get the most out of their life. “What is interesting from a human perspective is that low-ranking animals tend to adopt one of two strategies,” she says. “You have got the animals who accept their station in life and then you have got the other ones that are continually trying to climb, and as a consequence, their life is very stressed” (qtd. in Cassidy). The closeness of pigs to humans is the justification for their use in numerous experiments. In the so-called ‘pig test’, code named ‘Priscilla’, for instance, over 700 pigs dressed in military uniforms were used to study the effects of nuclear testing at the Nevada (USA) test site in the 1950s. In When Species Meet, Donna Haraway draws attention to the ambiguities and contradictions promoted by the divide between animals and humans, and between nature and culture. There is an ethical and critical dimension to this critique of human exceptionalism—the view that “humanity alone is not [connected to the] spatial and temporal web of interspecies dependencies” (11). There is also that danger that any examination of our interdependencies may just satisfy a humanist preoccupation with self-reflection and self-reproduction. Given that pigs cannot speak, will they just become the raw material to reproduce the world in human’s own image? As Haraway explains: “Productionism is about man the tool-maker and -user, whose highest technical production is himself […] Blinded by the sun, in thrall to the father, reproduced in the sacred image of the same, his rewards is that he is self-born, an auto telic copy. That is the mythos of enlightenment and transcendence” (67). Jared Diamond acknowledges the mutualistic relationship between pigs and humans in Guns, Germs and Steel and the complex co-evolutionary path between humans and domesticated animals but his account is human-centric. Human’s relationships with pigs helped to shape human history and power relations and they spread across the world with human expansion. But questioning their utility as food and their enslavement to this cause was not part of the account. Pigs have no voice in the histories we write of them and so they can appear as passive objects in their own pasts. Traces of their pasts are available in humanity’s use of them in, for example, the sties built for them and the cooking implements used to prepare meals from them. Relics include bones and viruses, DNA sequences and land use patterns. Historians are used to dealing with subjects that cannot speak back, but they have usually left ample evidence of what they have said. In the process of writing, historians attempt to perform the miracle, as Curthoys and Docker have suggested, of restoration; bringing the people and places that existed in the past back to life (7). Writing about pigs should also attempt to bring the animal to life, to understand not just their past but also our own culture. In putting forward the idea of an alternative history that starts with pigs, I am aware of both the limits to such a proposal, and that most people’s only contact with pigs is through the meat they buy at the supermarket. Calls for a ban on intensive pig farming (RSPCA, ABC, AACT) might indeed have shocked people who imagine their dinner comes from the type of family farm featured in the movie Babe. Baby pigs in factory farms would have been killed a long time before the film’s sheep dog show (usually at 3 to 4 months of age). In fact, because baby pigs do grow so fast, 48 different pigs were used to film the role of the central character in Babe. While Babe himself may not have been aware of the relationship pigs generally have to humans, the other animals were very cognisant of their function. People eat pigs, even if they change the name of the form it takes in order to do so:Cat: You know, I probably shouldn’t say this, but I’m not sure if you realize how much the other animals are laughing at you for this sheep dog business. Babe: Why would they do that? Cat: Well, they say that you’ve forgotten that you’re a pig. Isn't that silly? Babe: What do you mean? Cat: You know, why pigs are here. Babe: Why are any of us here? Cat: Well, the cow’s here to be milked, the dogs are here to help the Boss's husband with the sheep, and I’m here to be beautiful and affectionate to the boss. Babe: Yes? Cat: [sighs softly] The fact is that pigs don’t have a purpose, just like ducks don’t have a purpose. Babe: [confused] Uh, I—I don’t, uh ... Cat: Alright, for your own sake, I’ll be blunt. Why do the Bosses keep ducks? To eat them. So why do the Bosses keep a pig? The fact is that animals don’t seem to have a purpose really do have a purpose. The Bosses have to eat. It’s probably the most noble purpose of all, when you come to think about it. Babe: They eat pigs? Cat: Pork, they call it—or bacon. They only call them pigs when they’re alive (Noonan). Babe’s transformation into a working pig to round up the sheep makes him more useful. Ferdinand the duck tried to do the same thing by crowing but was replaced by an alarm clock. This is a common theme in children’s stories, recalling Charlotte’s campaign to praise Wilbur the pig in order to persuade the farmer to let him live in E. B. White’s much loved children’s novel, Charlotte’s Web. Wilbur is “some pig”, “terrific”, “radiant” and “humble”. In 1948, four years before Charlotte’s Web, White had published an essay “Death of a Pig”, in which he fails to save a sick pig that he had bought in order to fatten up and butcher. Babe tried to present an alternative reality from a pig’s perspective, but the little pig was only spared because he was more useful alive than dead. We could all ask the question why are any of us here, but humans do not have to contemplate being eaten to justify their existence. The reputation pigs have for being filthy animals encourages distaste. In another movie, Pulp Fiction, Vincent opts for flavour, but Jules’ denial of pig’s personalities condemns them to insignificance:Vincent: Want some bacon? Jules: No man, I don’t eat pork. Vincent: Are you Jewish? Jules: Nah, I ain’t Jewish, I just don’t dig on swine, that’s all. Vincent: Why not? Jules: Pigs are filthy animals. I don’t eat filthy animals. Vincent: Bacon tastes gooood. Pork chops taste gooood. Jules: Hey, sewer rat may taste like pumpkin pie, but I’d never know ’cause I wouldn’t eat the filthy motherfucker. Pigs sleep and root in shit. That’s a filthy animal. I ain’t eat nothin’ that ain’t got sense enough to disregard its own feces [sic]. Vincent: How about a dog? Dogs eats its own feces. Jules: I don’t eat dog either. Vincent: Yeah, but do you consider a dog to be a filthy animal? Jules: I wouldn’t go so far as to call a dog filthy but they’re definitely dirty. But, a dog’s got personality. Personality goes a long way. Vincent: Ah, so by that rationale, if a pig had a better personality, he would cease to be a filthy animal. Is that true? Jules: Well we’d have to be talkin’ about one charming motherfuckin’ pig. I mean he’d have to be ten times more charmin’ than that Arnold on Green Acres, you know what I’m sayin’? In the 1960s television show Green Acres, Arnold was an exceptional pig who was allowed to do whatever he wanted. He was talented enough to write his own name and play the piano and his attempts at painting earned him the nickname “Porky Picasso”. These talents reflected values that are appreciated, and so he was. The term “pig” is, however, chiefly used a term of abuse, however, embodying traits we abhor—gluttony, obstinence, squealing, foraging, rooting, wallowing. Making a pig of yourself is rarely honoured. Making a pig of the humanities, however, could be a different story. As a historian I love to forage, although I use white gloves rather than a snout. I have rubbed my face and body on tree trunks in the service of forestry history and when the temperature rises I also enjoy wallowing, rolling from side to side rather than drawing a conclusion. More than this, however, pigs provide a valid means of understanding key historical transitions that define modern society. Significant themes in modern history—production, religion, the body, science, power, the national state, colonialism, gender, consumption, migration, memory—can all be understood through a history of our relationships with pigs. Pigs play an important role in everyday life, but their relationship to the economic, social, political and cultural matters discussed in general history texts—industrialisation, the growth of nation states, colonialism, feminism and so on—are generally ignored. However “natural” this place of pigs may seem, culture and tradition profoundly shape their history and their own contribution to those forces has been largely absent in history. What, then, would the contours of such a history that considered the intermeshing of humans and pigs look like? The intermeshing of pigs in early human history Agricultural economies based on domestic animals began independently in different parts of the world, facilitating increases in population and migration. Evidence for long-term genetic continuity between modern and ancient Chinese domestic pigs has been established by DNA sequences. Larson et al. have made an argument for five additional independent domestications of indigenous wild boar populations: in India, South East Asia and Taiwan, which they use to develop a picture of both pig evolution and the development and spread of early farmers in the Far East. Domestication itself involves transformation into something useful to animals. In the process, humans became transformed. The importance of the Fertile Crescent in human history has been well established. The area is attributed as the site for a series of developments that have defined human history—urbanisation, writing, empires, and civilisation. Those developments have been supported by innovations in food production and animal husbandry. Pig, goats, sheep and cows were all domesticated very early in the Fertile Crescent and remain four of the world’s most important domesticated mammals (Diamond 141). Another study of ancient pig DNA has concluded that the earliest domesticated pigs in Europe, believed to be descended from European wild boar, were introduced from the Middle East. The research, by archaeologists at Durham University, sheds new light on the colonisation of Europe by early farmers, who brought their animals with them. Keith Dobney explains:Many archaeologists believe that farming spread through the diffusion of ideas and cultural exchange, not with the direct migration of people. However, the discovery and analysis of ancient Middle Eastern pig remains across Europe reveals that although cultural exchange did happen, Europe was definitely colonised by Middle Eastern farmers. A combination of rising population and possible climate change in the ‘fertile crescent’, which put pressure on land and resources, made them look for new places to settle, plant their crops and breed their animals and so they rapidly spread west into Europe (ctd in ScienceDaily). Middle Eastern farmers colonised Europe with pigs and in the process transformed human history. Identity as a porcine theme Religious restrictions on the consumption of pigs come from the same area. Such restrictions exist in Jewish dietary laws (Kashrut) and in Muslim dietary laws (Halal). The basis of dietary laws has been the subject of much scholarship (Soler). Economic and health and hygiene factors have been used to explain the development of dietary laws historically. The significance of dietary laws, however, and the importance attached to them can be related to other purposes in defining and expressing religious and cultural identity. Dietary laws and their observance may have been an important factor in sustaining Jewish identity despite the dispersal of Jews in foreign lands since biblical times. In those situations, where a person eats in the home of someone who does not keep kosher, the lack of knowledge about your host’s ingredients and the food preparation techniques make it very difficult to keep kosher. Dietary laws require a certain amount of discipline and self-control, and the ability to make distinctions between right and wrong, good and evil, pure and defiled, the sacred and the profane, in everyday life, thus elevating eating into a religious act. Alternatively, people who eat anything are often subject to moral judgments that may also lead to social stigmatisation and discrimination. One of the most powerful and persuasive discourses influencing current thinking about health and bodies is the construction of an ‘obesity epidemic’, critiqued by a range of authors (see for example, Wright & Harwood). As omnivores who appear indiscriminate when it comes to food, pigs provide an image of uncontrolled eating, made visible by the body as a “virtual confessor”, to use Elizabeth Grosz’s term. In Fat Pig, a production by the Sydney Theatre Company in 2006, women are reduced to being either fat pigs or shrieking shallow women. Fatuosity, a blog by PhD student Jackie Wykes drawing on her research on fat and sexual subjectivity, provides a review of the play to describe the misogyny involved: “It leaves no options for women—you can either be a lovely person but a fat pig who will end up alone; or you can be a shrill bitch but beautiful, and end up with an equally obnoxious and shallow male counterpart”. The elision of the divide between women and pigs enacted by such imagery also creates openings for new modes of analysis and new practices of intervention that further challenge humanist histories. Such interventions need to make visible other power relations embedded in assumptions about identity politics. Following the lead of feminists and postcolonial theorists who have challenged the binary oppositions central to western ideology and hierarchical power relations, critical animal theorists have also called into question the essentialist and dualist assumptions underpinning our views of animals (Best). A pig history of the humanities might restore the central role that pigs have played in human history and evolution, beyond their exploitation as food. Humans have constructed their story of the nature of pigs to suit themselves in terms that are specieist, racist, patriarchal and colonialist, and failed to grasp the connections between the oppression of humans and other animals. The past and the ways it is constructed through history reflect and shape contemporary conditions. In this sense, the past has a powerful impact on the present, and the way this is re-told, therefore, also needs to be situated, historicised and problematicised. The examination of history and society from the standpoint of (nonhuman) animals offers new insights on our relationships in the past, but it might also provide an alternative history that restores their agency and contributes to a different kind of future. As the editor of Critical Animals Studies, Steve Best describes it: “This approach, as I define it, considers the interaction between human and nonhuman animals—past, present, and future—and the need for profound changes in the way humans define themselves and relate to other sentient species and to the natural world as a whole.” References ABC. “Changes to Pig Farming Proposed.” ABC News Online 22 May 2010. 10 Aug. 2010 http://www.abc.net.au/news/stories/2010/05/22/2906519.htm Against Animal Cruelty Tasmania. “Australia’s Intensive Pig Industry: The Intensive Pig Industry in Australia Has Much to Hide.” 10 Sep. 2010 http://www.aact.org.au/pig_industry.htm Babe. Dir. Chris Noonan. Universal Pictures, 1995. Best, Steven. “The Rise of Critical Animal Studies: Putting Theory into Action and Animal Liberation into Higher Education.” Journal for Critical Animal Studies 7.1 (2009): 9-53. Cassidy, Martin. “How Close are Pushy Pigs to Humans?”. BBC News Online 2005. 10 Sep. 2010 http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/northern_ireland/4482674.stmCurthoys, A., and Docker, J. “Time Eternity, Truth, and Death: History as Allegory.” Humanities Research 1 (1999) 10 Sep. 2010 http://www.anu.edu.au/hrc/publications/hr/hr_1_1999.phpDiamond, Jared. Guns, Germs and Steel: The Fates of Human Societies. New York: W. W. Norton, 1999. Dolader, Miguel-Àngel Motis. “Mediterranean Jewish Diet and Traditions in the Middle Ages”. Food: A Culinary History. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. Trans. Clarissa Botsford, Arthus Golhammer, Charles Lambert, Frances M. López-Morillas and Sylvia Stevens. New York: Columbia UP, 1999. 224-44. Durham University. “Chinese Pigs ‘Direct Descendants’ of First Domesticated Breeds.” ScienceDaily 20 Apr. 2010. 29 Aug. 2010 http://www.sciencedaily.com/releases/2010/04/100419150947.htm Gabaccia, Donna R. We Are What We Eat: Ethnic Food and the Making of Americans. Cambridge: Harvard University Press, 1998. Grosz, Elizabeth. Volatile Bodies: Toward a Corporeal Feminism. St Leonards: Allen & Unwin, 1994. Haraway, D. “The Promises of Monsters: A Regenerative Politics for Inappropriate/d Others.” The Haraway Reader. New York: Routledge, 2005. 63-124. Haraway, D. When Species Meet: Posthumanities. 3rd ed. London: University of Minnesota Press, 2008. Henderson, Fergus. Nose to Tail Eating: A Kind of British Cooking. London: Bloomsbury, 2004. Kiple, Kenneth F., Kriemhild Coneè Ornelas. Cambridge History of Food. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. Larson, G., Ranran Liu, Xingbo Zhao, Jing Yuan, Dorian Fuller, Loukas Barton, Keith Dobney, Qipeng Fan, Zhiliang Gu, Xiao-Hui Liu, Yunbing Luo, Peng Lv, Leif Andersson, and Ning Li. “Patterns of East Asian Pig Domestication, Migration, and Turnover Revealed by Modern and Ancient DNA.” Proceedings of the National Academy of Sciences, United States 19 Apr. 2010. 10 Sep. 2010 http://www.pnas.org/cgi/content/full/0912264107/DCSupplemental Meindertsma, Christien. “PIG 05049. Kunsthal in Rotterdam.” 2008. 10 Sep. 2010 http://www.christienmeindertsma.com/index.php?/books/pig-05049Naess, A. “The Shallow and the Deep, Long-Range Ecology Movement.” Inquiry 16 (1973): 95-100. Needman, T. Fat Pig. Sydney Theatre Company. Oct. 2006. Noonan, Chris [director]. “Babe (1995) Memorable Quotes”. 10 Sep. 2010 http://www.imdb.com/title/tt0112431/quotes Plumwood, V. Feminism and the Mastery of Nature. London: Routledge, 1993. Pulp Fiction. Dir. Quentin Tarantino. Miramax, 1994. RSPCA Tasmania. “RSPCA Calls for Ban on Intensive Pig Farming.” 10 Sep. 2010 http://www.rspcatas.org.au/press-centre/rspca-calls-for-a-ban-on-intensive-pig-farming ScienceDaily. “Ancient Pig DNA Study Sheds New Light on Colonization of Europe by Early Farmers” 4 Sep. 2007. 10 Sep. 2010 http://www.sciencedaily.com/releases/2007/09/070903204822.htm Singer, Peter. “Down on the Family Farm ... or What Happened to Your Dinner When it was Still an Animal.” Animal Liberation 2nd ed. London: Jonathan Cape, 1990. 95-158. Soler, Jean. “Biblical Reasons: The Dietary Rules of the Ancient Hebrews.” Food: A Culinary History. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. Trans. Clarissa Botsford, Arthus Golhammer, Charles Lambert, Frances M. López-Morillas and Sylvia Stevens. New York: Columbia University Press, 1999. 46-54. Watson, Lyall. The Whole Hog: Exploring the Extraordinary Potential of Pigs. London: Profile, 2004. White, E. B. Essays of E. B. White. London: HarperCollins, 1979. White, E. B. Charlotte’s Web. London: HarperCollins, 2004. Wright, J., and V. Harwood. Eds. Biopolitics and the ‘Obesity Epidemic’. New York: Routledge, 2009. Wykes, J. Fatuosity 2010. 29 Aug. 2010 http://www.fatuosity.net
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mills, Brett. "Those Pig-Men Things." M/C Journal 13, no. 5 (October 17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.277.

Full text
Abstract:
Since its return in 2005 the science fiction series Doctor Who (BBC1) has featured many alien creatures which bear a striking similarity to non-human Earth species: the Judoon in “Smith and Jones” (2007) have heads like rhinoceroses; the nurses in “New Earth” (2006) are cats in wimples; the Tritovores in “Planet of the Dead” (2009) are giant flies in boilersuits. Yet only one non-human animal has appeared twice in the series, in unrelated stories: the pig. Furthermore, alien races such as the Judoon and the Tritovores simply happen to look like human species, and the series offers no narrative explanation as to why such similarities exist. When the pig has appeared, however, it has instead been as the consequence of experimentation and mutation, and in both cases the appearance of such porcine hybrids is signalled as horrific, unsettling and, in the end, to be pitied. The fact that the pig has appeared in this way twice suggests there is something about the human understanding of this animal which means it can fulfil a role in fiction unavailable to other Earth species. The pig’s appearance has been in two stories, both two-parters. In “Aliens of London”/“World War Three” (2005) a spaceship crashes into London’s Thames river, and the pilot inside, thought to be dead, is sent to be scientifically examined. Alone in the laboratory, the pathologist Doctor Sato is startled to find the creature is alive and, during its attempt to escape, it is shot by the military. When the creature is examined The Doctor reveals it is “an ordinary pig, from Earth.” He goes on to explain that, “someone’s taken a pig, opened up its brain, stuck bits on, then they’ve strapped it in that ship and made it dive-bomb. It must have been terrified. They’ve taken this animal and turned it into a joke.” The Doctor’s concern over the treatment of the pig mirrors his earlier reprimand of the military for shooting it; as he cradles the dying creature he shouts at the soldier responsible, “What did you do that for? It was scared! It was scared.” On the commentary track for the DVD release of this episode Julie Gardner (executive producer) and Will Cohen (visual effects producer) note how so many people told them they had a significant emotional reaction to this scene, with Gardner adding, “Bless the pig.” In that sense, what begins as a moment of horror in the series becomes one of empathy with a non-human being, and the pig moves from being a creature of terror to one whose death is seen to be an immoral act. This movement from horror to empathy can be seen in the pig’s other appearance, in “Daleks in Manhattan”/“Evolution of the Daleks” (2007). Here the alien Daleks experiment on humans in order to develop the ability to meld themselves with Earthlings, in order to repopulate their own dwindling numbers. Humans are captured and then tested; as Laszlo, one of the outcomes of the experimentation, explains, “They’re divided into two groups: high intelligence and low intelligence. The low intelligence are taken to becomes Pig Slaves, like me.” These Pig Slaves look and move like humans except for their faces, which have prolonged ears and the pig signifier of a snout. At no point in the story is it made clear why experimentations on low intelligence humans should result in them looking like pigs, and a non-hybrid pig is not seen throughout the story. The appearance of the experiments’ results is therefore not narratively explained, and it does not draw on the fact that “in digestive apparatus and nutrient requirements pigs resemble humans in more ways than any mammal except monkeys and apes, which is why pigs are much in demand for [human] medical research” (Harris 70); indeed, considering the story is set in the 1930s such a justification would be anachronistic. The use of the pig, therefore, draws solely on its cultural, not its scientific, associations. These associations are complex, and the pig has been used to connote many things in Western culture. Children’s books such as The Sheep-Pig (King-Smith) and Charlotte’s Web (White) suggest the close proximity of humans and pigs can result in an affinity capable of communication. The use of pigs to represent Poles in Maus: A Survivor’s Tale (Spiegelman), on the other hand, has been read as offensive, drawing on the animal’s association with dirt and greed (Weschler). These depictions are informed by debates about pigs in the real world, whereby an animal which, as mentioned above, is similar enough to humans to be useful in medical research can also, for the food industry, go through a slaughtering process described by Bob Torres as “horribly cruel” (47). Such cruelty can only be justified if the boundaries between the pig and the human are maintained, and this is why pig-human representations are capable of being shocking and horrific. The hybrid nature of the human-pig creature draws on the horror trope that Noël Carroll refers to as “fusion” which works because it “unites attributes held to be categorically distinct” such as “inside/outside, living/dead, insect/human, flesh/machine” (43). He explains that this is why characters in horror narratives do not find such creatures simply fearful, but also “repellent, loathsome, disgusting, repulsive and impure” (54); their failure to conform to accepted cultural categories destabilises assumed norms and, perhaps most horrifically, undermines ‘the human’ as a stable, natural and superior category. As Donna Haraway notes, “‘The species’ often means the human race, unless one is attuned to science fiction, where species abound” (18). Science fiction therefore commonly plays with ideas of species because it is often interested in “the image of the scientist ‘playing god’” (Jones 51) and the horrific outcomes of “the total severing of scientific concerns from ethical concerns” (53). That the result of human/non-human experimentation should be regarded as horrific is evidence of the need to maintain the distinctions between humans and other creatures; after all, a pig/human can only be thought of as horrific if it as assumed that there is something unnatural about the destabilisation of the human category. And it is precisely the human which matters in this equation; it is not really as if anyone cares about the pig’s categorical stability in all of this. In both these stories, the appearance of the pig-creature is narratively structured to be surprising and shocking, and is withheld from the audience for as long as possible. The first appearance of a Pig Slave in “Daleks in Manhattan” constitutes that episode’s pre-credits cliff-hanger, with the creature appearing out of the shadows and bearing down upon the camera, directly towards the audience viewing at home. At this point, the audience has no idea why such a creature exists; the meaning of the pig-human hybrid is contained purely in its visual appearance, with the horrific fact of its contradictory appearance perhaps drawing on the pig’s historical association with evil and the Devil (Sillar and Meyler 82). Similarly, in “Aliens of London” we see Sato’s shocked reaction to the pig far earlier than we actually see the creature ourselves, and Sato’s scream is clearly intended to construct what we have yet to encounter as horrific. The Doctor’s search for the creature is similarly signalled, as he roams dimly-lit corridors trying to find it, following the trail of the grunts and noises that it makes. That the pig might constitute a horrific—or at least unsettling—site for humans is unsurprising considering the cultural roles it has often played. There is, after all, an “opposition between civilization and piggishness” (Ashley, Hollows, Jones and Taylor 2) in which (incorrect) assumptions about pigs’ filthy behaviour helps mark out humanity’s cleaner and more civilised way of living. While this is true of all human/non-human interactions, it is argued that the pig occupies a particular role within this system as it is a “familiar beast” (4) because for centuries it has been a domesticated animal which has often lived alongside humans, usually in quite close proximity. In that sense, humans and pigs are very similar. Demarcating the human as a stable and natural “conceptual category ... in which we place all members of our own species and from which we exclude all non-members” (Milton 265-66) has therefore required the denigration of non-humans, at least partly to justify the dominion humans have decided they have the right to hold over other creatures such as pigs. The difficulties in maintaining this demarcation can be seen in the documentary The Private Life of Pigs (BBC2 2010) in which the farmer Jimmy Docherty carries out a number of tests on animals in order to better understand the ‘inner life’ of the pig. Docherty acknowledges the pig’s similarity to humans in his introductory piece to camera; “When you look in their piggy little eyes with their piggy little eyelashes you see something that reflects back to you—I don’t know—it makes you feel there’s a person looking back.” However, this is quickly followed by a statement which works to reassert the human/non-human boundary; “I know we have this close relationship [with pigs], but I’m often reminded that just beneath the surface of their skin, they’re a wild animal.” Perhaps the most telling revelation in the programme is that pigs have been found to make certain grunting noises only when humans are around, which suggests they have developed a language for ‘interacting’ with humans. That Docherty is uncomfortably startled by this piece of information shows how the idea of communication troubles ideas of human superiority, and places pigs within a sphere hitherto maintained as strictly human. Of course, humans often willingly share domestic spaces with other species, but these are usually categorised as pets. The pet exists “somewhere between the wild animal and the human” (Fudge 8), and we often invest them with a range of human characteristics and develop relationships with such animals which are similar, but not identical, to those we have with other humans. The pig, however, like other food animals, cannot occupy the role afforded to the pet because it is culturally unacceptable to eat pets. In order to legitimise the treatment of the pig as a “strictly utilitarian object; a thing for producing meat and bacon” (Serpell 7) it must be distinguished from the human realm as clearly as possible. It is worth noting, though, that this is a culturally-specific process; Dwyer and Minnegal, for example, show how in New Guinea “pigs commonly play a crucial role in ceremonial and spiritual life” (37-8), and the pig is therefore simultaneously a wild animal, a source of food, and a species with which humans have an “attachment” (45-54) akin to the idea of a pet. Western societies commonly (though not completely) have difficulty uniting this range of animal categories, and analogous ideas of “civilization” often rest on assumptions about animals which require them to play specific, non-human roles. That homo sapiens define their humanity in terms of civilization is demonstrated by the ways in which ideas of brutality, violence and savagery are displaced onto other species, often quite at odds with the truth of such species’ behaviour. The assumption that non-human species are violent, and constitute a threat, is shown in Doctor Who; the pig is shot in “Aliens of London” for assumed security reasons (despite it having done nothing to suggest it is a threat), while humans run in fear from the Pig Slaves in “Evolution of the Daleks” purely because of their non-human appearance. Mary Midgley refers to this as “the Beast Myth” (38) by which humans not only reduce other species to nothing other than “incarnations of wickedness, … sets of basic needs, … crude mechanical toys, … [and] idiot children” (38), but also lump all non-human species together thereby ignoring the specificity of any particular species. Midgley also argues that “man shows more savagery to his own kind than most other mammal species” (27, emphasis in original), citing the need for “law or morality to restrain violence” (26) as evidence of the social structures required to uphold a myth of human civilization. In that sense, the use of pigs in Doctor Who can be seen as conforming to centuries-old depictions of non-human species, by which the loss of humanity symbolised by other species can be seen as the ultimate punishment. After all, when the Daleks’ human helper, Mr Diagoras, fears that the aliens are going to experiment on him, he fearfully exclaims, “What do you mean? Like those pig-men things? You’re not going to turn me into one of those? Oh, God, please don’t!” In the next episode, when all the Pig Slaves are killed by the actions of the Doctor’s companion Martha, she regrets her actions, only to be told, “No. The Daleks killed them. Long ago”, for their mutation into a ‘pig-man thing’ is seen to be a more significant loss of humanity than death itself. The scene highlights how societies are often “confused about the status of such interspecies beings” (Savulescu 25). Such confusion is likely to recur considering we are moving into a “posthumanist” age defined by the “decentering of the human” (Wolfe xv), whereby critiques of traditional cultural categories, alongside scientific developments that question the biological certainty of the human, result in difficulties in defining precisely what it is that is supposedly so special about homo sapiens. This means that it is far too easy to write off these depictions in Doctor Who as merely drawing on, and upholding, those simplistic and naturalised human/non-human distinctions which have been criticised, in a manner similar to sexism and racism, as “speciesist” (Singer 148-62). There is, after all, consistent sympathy for the pig in these episodes. The shooting of the pig in “Aliens of London” is outrageous not merely because it gives evidence of the propensity of human violence: the death of the pig itself is presented as worth mourning, in a manner similar to the death of any living being. Throughout the series the Doctor is concerned over the loss of life for any species, always aiming to find a non-violent method for solving conflicts and repeatedly berating other characters who resort to bloodshed for solutions. Indeed, the story’s narrative can be read as one in which the audience is invited to reassess its own response to the pig’s initial appearance, shifting from fear at its alien-ness to sympathy for its demise. This complication of the cultural meanings of pigs is taken even further in the two-part Dalek story. One of the key plots of the story is the relationship between Laszlo, who has been transmuted into a Pig Slave, and his former lover Tallulah. Tallulah spends much of the story thinking Laszlo has disappeared, when he has, in fact, gone into hiding, certain that she will reject him because of his post-experimentation porcine features. When they finally reunite, Laszlo apologises for what has happened to him, while Tallulah asks, “Laszlo? My Laszlo? What have they done to you?” At the end of the story they decide to try re-establishing their relationship, despite Laszlo’s now-complicated genetic make-up. In response to this Martha asks the Doctor, “Do you reckon it’s going to work, those two?” The Doctor responds that while such an odd pairing might be problematic pretty much anywhere else, as they were in New York they might just get away with it. He reflects, “That’s what this city’s good at. Give me your tired, your poor, your huddled masses, and maybe the odd Pig Slave Dalek mutant hybrid too.” While there is an obvious playfulness to this scene, with the programme foregrounding the kinds of narrative available to the science fiction genre, it is also clear that we are invited to find this a good narrative conclusion, a suitable resolution to all that has preceded it. In that sense, the pig and the human come together, dissolving the human/non-human divide at a stroke, and this is offered to the audience as something to be pleased about. In both narratives, then, the pig moves from being understood as alien and threatening to something if not quite identical to human, then certainly akin to it. Certainly, the narratives suggest that the lives, loves and concerns of pigs—even if they have been experimented upon—matter, and can constitute significant emotional moments in primetime mainstream family television. This development is a result of the text’s movement from an interest in the appearance of the pig to its status as a living being. As noted above, the initial appearances of the pigs in both stories is intended to be frightening, but such terror is dependent on understanding non-human species by their appearance alone. What both of these stories manage to do is suggest that the pig—like all non-human living things, whether of Earth or not—is more than its physical appearance, and via acknowledgment of its own consciousness, and its own sense of identity, can become something with which humans are capable of having sympathy; perhaps more than that, that the pig is something with which humans should have sympathy, for to deny the interior life of such a species is to engage in an inhuman act in itself. This could be seen as an interesting—if admittedly marginal—corrective to the centuries of cultural and physical abuse the pig, like all animals, has suffered. Such representations can be seen as evoking “the dreaded comparison” (Spiegel) which aligns maltreatment of animals with slavery, a comparison that is dreaded by societies because to acknowledge such parallels makes justifying humans’ abusive treatment of other species very difficult. These two Doctor Who stories repeatedly make such comparisons, and assume that to morally and emotionally distinguish between living beings based on categories of species is nonsensical, immoral, and fails to acknowledge the significance and majesty of all forms of life. That we might, as Gardner suggests, “Bless the pig”—whether it has had its brain stuffed full of wires or been merged with a human—points towards complex notions of human/non-human interaction which might helpfully destabilise simplistic ideas of the superiority of the human race. References Ashley, Bob, Joanne Hollows, Steve Jones and Ben Taylor. Food and Cultural Studies. London and New York: Routledge, 2004. Carroll, Noël. The Philosophy of Horror, or, Paradoxes of the Heart. New York and London: Routledge, 1990. Dwyer, Peter D. and Monica Minnegal. “Person, Place or Pig: Animal Attachments and Human Transactions in New Guinea.” Animals in Person: Cultural Perspectives on Human-Animal Intimacies. Ed. John Knight. Oxford and New York: Berg, 2005. 37-60. Fudge, Erica. Pets. Stocksfield: Acumen, 2008. Haraway, Donna J. When Species Meet. Minneapolis and London: University of Minnesota Press, 2008. Harris, Marvin. “The Abominable Pig.” Food and Culture: A Reader. Ed. Carole Counihan and Penny Van Esterik. New York and London: Routledge, 1997. 67-79. Jones, Darryl. Horror: A Thematic History in Fiction and Film. London: Arnold, 2002. King-Smith, Dick. The Sheep-Pig. London: Puffin, 1983. Midgley, Mary. Beast and Man. London and New York: Routledge, 1979/2002. Milton, Kay. “Anthropomorphism or Egomorphism? The Perception of Non-Human Persons by Human Ones.” Animals in Person: Cultural Perspectives on Human-Animal Intimacies. Ed. John Knight. Oxford and New York: Berg, 2005. 255-71. Savulescu, Julian. “Human-Animal Transgenesis and Chimeras Might be an Expression of our Humanity.” The American Journal of Bioethics 3.3 (2003): 22-5. Serpell, James. In the Company of Animals: A Study of Human-Animal Relationships. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. Sillar, Frederick Cameron and Ruth Mary Meyler. The Symbolic Pig: An Anthology of Pigs in Literature and Art. Edinburgh and London: Oliver and Boyd, 1961. Singer, Peter. “All Animals are Equal.” Animal Rights and Human Obligations. Ed. Tom Regan and Peter Singer. New Jersey: Prentice-Hall, 1989. 148-62. Spiegel, Marjorie. The Dreaded Comparison: Human and Animal Slavery. London and Philadelphia: Heretic Books, 1988. Speigelman, Art. Maus: A Survivor’s Tale. New York: Pantheon Books, 1986/1991. Torres, Bob. Making a Killing: The Political Economy of Animal Rights. Edinburgh, Oakland and West Virginia: AK Press, 2007. Weschler, Lawrence. “Pig Perplex.” Lingua France: The Review of Academic Life 11.5 (2001): 6-8. White, E.B. Charlotte’s Web. London: Harper Collins, 1952. Wolfe, Cary. What is Posthumanism? Minneapolis and London: University of Minnesota Press, 2010.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Thomas, Peter. "Anywhere But the Home: The Promiscuous Afterlife of Super 8." M/C Journal 12, no. 3 (July 15, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.164.

Full text
Abstract:
Consumer or home use (previously ‘amateur’) moving image formats are distinguished from professional (still known as ‘professional’) ones by relative affordability, ubiquity and simplicity of use. Since Pathé Frères released its Pathé Baby camera, projector and 9.5mm film gauge in 1922, a distinct line of viewing and making equipment has been successfully marketed at nonprofessional use, especially in the home. ‘Amateur film’ is a simple term for a complex, variegated and longstanding set of activities. Conceptually it is bounded only by the negative definition of nonprofessional (usually intended as sub-professional), and the positive definition of being for the love of the activity and motivated by personal passion alone. This defines a field broad enough that two major historians of US amateur film, Patricia R. Zimmermann and Alan D. Kattelle, write about different subjects. Zimmermann focuses chiefly on domestic use and ‘how-to’ literature, while Kattelle unearths the collective practices and institutional structure of the Amateur Ciné Clubs and the Amateur Ciné League (Zimmerman, Reel Families, Professional; Kattelle, Home Movies, Amateur Ciné). Marion Norris Gleason, a test subject in Eastman Kodak’s development of 16mm and advocate of amateur film, defined it as having three parts, the home movie, “the photoplay produced by organised groups”, and the experimental film (Swanson 132). This view was current at least until the 1960s, when domestic documentation, Amateur Ciné clubs and experimental filmmakers shared the same film gauges and space in the same amateur film magazines, but paths have diverged somewhat since then. Domestic documentation remains committed to the moving image technology du jour, the Amateur Ciné movement is much reduced, and experimental film has developed a separate identity, its own institutional structure, and won some legitimacy in the art world. The trajectory of Super 8, a late-coming gauge to amateur film, has been defined precisely by this disintegration. Obsolescence was manufactured far more slowly during the long reign of amateur film gauges, allowing 9.5mm (1922-66), 16mm (1923-), 8mm (1932-), and Super 8 (1965-) to engage in protracted format wars significantly longer than the life spans of their analogue and digital video successors. The range of options available to nonprofessional makers – the quality but relative expense of 16mm, the near 16mm frame size of 9.5mm, the superior stability of 8mm compared to 9.5mm and Super 8, the size of Super 8’s picture relative to 8mm’s – are not surprising in the context of general competition for a diverse popular market on the usual basis of price, quality, and novelty. However, since analogue video’s ascent the amateur film gauges have all comprehensibly lost the battle for the home use market. This was by far the largest section of amateur film and the manufacturers’ overt target segment, so the amateur film gauges’ contemporary survival and significance is as something else. Though all the gauges from 8mm to 16mm remain available today to the curious and enthusiastic, Super 8’s afterlife is distinguished by the peculiar combination of having been a tremendously popular substandard to the substandard (ie, to 16mm, the standardised film gauge directly below 35mm in both price and quality), and now being prized for its technological excellence. When the large scale consumption that had supported Super 8’s manufacture dropped away, it revealed the set of much smaller, apparently non-transferable uses that would determine whether and as what Super 8 survived. Consequently, though Super 8 has been superseded many times over as a home movie format, it is not obsolete today as an art medium, a professional format used in the commercial industry, or as an alternative to digital video and 16mm for low budget independent production. In other words, everything it was never intended to be. I lately witnessed an occasion of the kind of high-fetishism for film-versus-video and analogue-versus-digital that the experimental moving image world is justifiably famed for. Discussion around the screening of Peter Tscherkassky’s films at the Xperimenta ‘09 festival raised the specifics and availability of the technology he relies on, both because of the peculiarity of his production method – found-footage collaging onto black and white 35mm stock via handheld light pen – and the issue of projection. Has digital technology supplied an alternative workflow? Would 35mm stock to work on (and prints to pillage) continue to be available? Is the availability of 35mm projectors in major venues holding up? Although this insider view of 35mm’s waning market share was more a performance of technological cultural politics than an analysis of it, it raised a series of issues central to any such analysis. Each film format is a gestalt item, consisting of four parts (that an individual might own): film stock, camera, projector and editor. Along with the availability of processing services, these items comprise a gauge’s viability (not withstanding the existence of camera-less and unedited workflows, and numerous folk developing methods). All these are needed to conjure the geist of the machine at full strength. More importantly, the discussion highlights what happens when such a technology collides with idiosyncratic and unintended use, which happens only because it is manufactured on a much wider scale than eccentric use alone can support. Although nostalgia often plays a role in the advocacy of obsolete technology, its role here should be carefully qualified and not overstated. If it plays a role in the three main economies that support contemporary Super 8, it need not be the same role. Further, even though it is now chiefly the same specialist shops and technicians that supply and service 9.5mm, 8mm, Super 8, and 16mm, they are not sold on the same scale nor to the same purpose. There has been no reported Renaissances of 9.5mm or 8mm, though, as long term home movie formats, they must loom large in the memories of many, and their particular look evokes pastness as surely as any two-colour process. There are some specifics to the trajectory of Super 8 as a non-amateur format that cannot simply be subsumed to general nostalgia or dead technology fetishism. Super 8 as an Art Medium Super 8 has a longer history as an art medium than as a pro-tool or low budget substandard. One key aspect in the invention and supply of amateur film was that it not be an adequate substitute for the professional technology used to populate the media sphere proper. Thus the price of access to motion picture making through amateur gauges has been a marginalisation of the outcome for format reasons alone (Zimmermann, Professional 24; Reekie 110) Eastman Kodak established their 16mm as the acceptable substandard for many non-theatrical uses of film in the 1920s, Pathé’s earlier 28mm having already had some success in this area (Mebold and Tepperman 137, 148-9). But 16mm was still relatively expensive for the home market, and when Kiyooka Eiichi filmed his drive across the US in 1927, his 16mm camera alone cost more than his car (Ruoff 240, 243). Against this, 9.5mm, 8mm and eventually Super 8 were the increasingly affordable substandards to the substandard, marginalised twice over in the commercial world, but far more popular in the consumer market. The 1960s underground film, and the modern artists’ film that was partly recuperated from it, was overwhelmingly based on 16mm, as the collections of its chief distributors, the New York Film-Makers’ Co-op, Canyon Cinema and the Lux clearly show. In the context of experimental film’s longstanding commitment to 16mm, an artist filmmaker’s choice to work with Super 8 had important resonances. Experimental work on 8mm and Super 8 is not hard to come by, even from the 1960s, but consider the cultural stakes of Jonas Mekas’s description of 8mm films as “beautiful folk art, like song and lyric poetry, that was created by the people” (Mekas 83). The evocation of ‘folk art’ signals a yawning gap between 8mm, whose richness has been produced collectively by a large and anonymous group, and the work produced by individual artists such as those (like Mekas himself) who founded the New American Cinema Group. The resonance for artists of the 1960s and 1970s who worked with 8mm and Super 8 was from their status as the premier vulgar film gauge, compounding-through-repetition their choice to work with film at all. By the time Super 8 was declared ‘dead’ in 1980, numerous works by canonical artists had been made in the format (Stan Brakhage, Derek Jarman, Carolee Schneemann, Anthony McCall), and various practices had evolved around the specific possibilities of this emulsion and that camera. The camcorder not only displaced Super 8 as the simplest to use, most ubiquitous and cheapest moving image format, at the same time it changed the hierarchy of moving image formats because Super 8 was now incontestably better than something. Further, beyond the ubiquity, simplicity and size, camcorder video and Super 8 film had little in common. Camcorder replay took advantage of the ubiquity of television, but to this day video projection remains a relatively expensive business and for some time after 1980 the projectors were rare and of undistinguished quality. Until the more recent emergence of large format television (also relatively expensive), projection was necessary to screen to anything beyond very small audience. So, considering the gestalt aspect of these technologies and their functions, camcorders could replace Super 8 only for the capture of home movies and small-scale domestic replay. Super 8 maintained its position as the cheapest way into filmmaking for at least 20 years after its ‘death’, but lost its position as the premier ‘folk’ moving image format. It remained a key format for experimental film through the 1990s, but with constant competition from evolving analogue and digital video, and improved and more affordable video projection, its market share diminished. Kodak has continued to assert the viability of its film stocks and gauges, but across 2005-06 it deleted its Kodachrome Super 8, 16mm and slide range (Kodak, Kodachrome). This became a newsworthy Super 8 story (see Morgan; NYT; Hodgkinson; Radio 4) because Super 8 was the first deletion announced, this was very close to 8 May 2005, which was Global Super 8 Day, Kodachrome 40 (K40) was Super 8’s most famous and still used stock, and because 2005 was Super 8’s 40th birthday. Kodachome was then the most long-lived colour process still available, but there were only two labs left in the world which could supply processing- Kodak’s Lausanne Kodachrome lab in Switzerland, using the authentic company method, and Dwayne’s Photo in the US, using a tolerable but substandard process (Hodgkinson). Kodak launched a replacement stock simultaneously, and indeed the variety of Super 8 stocks is increasing year to year, partly because of new Kodak releases and partly because other companies split Kodak’s 16mm and 35mm stock for use as Super 8 (Allen; Muldowney; Pro8mm; Dager). Nonetheless, the cancelling of K40 convulsed the artists’ film community, and a spirited defence of its unique and excellent properties was lead by artist and activist Pip Chodorov. Chodorov met with a Kodak executive at the Cannes Film Festival, appealed to the French Government and started an online petition. His campaign circular read: EXPLAIN THE ADVANTAGES OF K40We have to show why we care specifically about Kodachrome and why Ektachrome is not a replacement. Kodachrome […] whose fine grain and warm colors […] are often used as a benchmark of quality for other stocks. The unique qualities of the Kodachrome image should be pointed out, and especially the differences between Kodachrome and Ektachrome […]. What great films were shot in Kodachrome, and why? […] What are the advantages to the K-14 process and the Lausanne laboratory? Is K40 a more stable stock, is it more preservable, do the colors fade resistant? Point out differences in the sensitometry curves, the grain structure... There was a rash of protest screenings, including a special all-day programme at Le Festival des Cinemas Différents de Paris, about which Raphaël Bassan wrote This initiative was justified, Kodak having announced in 2005 that it was going to stop the manufacturing of the ultra-sensitive film Kodachrome 40, which allowed such recognized artists as Gérard Courant, Joseph Morder, Stéphane Marti and a whole new generation of filmmakers to express themselves through this supple and inexpensive format with such a particular texture. (Bassan) The distance Super 8 has travelled culturally since analogue video can be seen in the distance between these statements of excellence and the attributes of Super 8 and 8mm that appealed to earlier artists: The great thing about Super 8 is that you can switch is onto automatic and get beyond all those technicalities” (Jarman)An 8mm camera is the ballpoint of the visual world. Soon […] people will use camera-pens as casually as they jot memos today […] and the narrow gauge can make finished works of art. (Durgnat 30) Far from the traits that defined it as an amateur gauge, Super 8 is now lionised in terms more resembling a chemistry historian’s eulogy to the pigments used in Dark Ages illuminated manuscripts. From bic to laspis lazuli. Indie and Pro Super 8 Historian of the US amateur film Patricia R. Zimmermann has charted the long collision between small gauge film, domesticity and the various ‘how-to’ publications designed to bridge the gap. In this she pays particular attention to the ‘how-to’ publications’ drive to assert the commercial feature film as the only model worthy of emulation (Professional 267; Reel xii). This drive continues today in numerous magazines and books addressing the consumer and pro-sumer levels. Alan D. Kattelle has charted a different history of the US amateur film, concentrating on the cine clubs and their national organisation, the Amateur Cine League (ACL), competitive events and distribution, a somewhat less domestic part of the movement which aimed less at family documentation more toward ‘photo-plays’, travelogues and instructionals. Just as interested in achieving professional results with amateur means, the ACL encouraged excellence and some of their filmmakers received commissions to make more widely seen films (Kattelle, Amateur 242). The ACL’s Ten Best competition still exists as The American International Film and Video Festival (Kattelle, Amateur 242), but its remit has changed from being “a showcase for amateur films” to being open “to all non-commercial films regardless of the status of the film makers” (AMPS). This points to both the relative marginalisation of the mid-century notion of the amateur, and that successful professionals and others working in the penumbra of independent production surrounding the industry proper are now important contributors to the festival. Both these groups are the economically important contemporary users of Super 8, but they use it in different ways. Low budget productions use it as cheap alternative to larger gauges or HD digital video and a better capture format than dv, while professional productions use it as a lo-fi format precisely for its degradation and archaic home movie look (Allen; Polisin). Pro8mm is a key innovator, service provider and advocate of Super 8 as an industry standard tool, and is an important and long serving agent in what should be seen as the normalisation of Super 8 – a process of redressing its pariah status as a cheap substandard to the substandard, while progressively erasing the special qualities of Super 8 that underlay this. The company started as Super8 Sound, innovating a sync-sound system in 1971, prior to the release of Kodak’s magnetic stripe sound Super 8 in 1973. Kodak’s Super 8 sound film was discontinued in 1997, and in 2005 Pro8mm produced the Max8 format by altering camera front ends to shoot onto the unused stripe space, producing a better quality image for widescreen. In between they started cutting professional 35mm stocks for Super 8 cameras and are currently investing in ever more high-quality HD film scanners (Allen; Pro8mm). Simultaneous to this, Kodak has brought out a series of stocks for Super 8, and more have been cut down for Super 8 by third parties, that offer a wider range of light responses or ever finer grain structure, thus progressively removing the limitations and visible artefacts associated with the format (Allen; Muldowney; Perkins; Kodak, Motion). These films stocks are designed to be captured to digital video as a normal part of their processing, and then entered into the contemporary digital work flow, leaving little or no indication of the their origins on a format designed to be the 1960s equivalent of the Box Brownie. However, while Super 8 has been used by financially robust companies to produce full-length programmes, its role at the top end of production is more usually as home movie footage and/or to evoke pastness. When service provider and advocate OnSuper8 interviewed professional cinematographer James Chressanthis, he asserted that “if there is a problem with Super 8 it is that it can look too good!” and spent much of the interview explaining how a particular combination of stocks, low shutter speeds and digital conversion could reproduce the traditional degraded look and avoid “looking like a completely transparent professional medium” (Perkins). In his history of the British amateur movement, Duncan Reekie deals with this distinction between the professional and amateur moving image, defining the professional as having a drive towards clarity [that] eventually produced [what] we could term ‘hyper-lucidity’, a form of cinematography which idealises the perception of the human eye: deep focus, increased colour saturation, digital effects and so on. (108) Against this the amateur as distinguished by a visible cinematic surface, where the screen image does not seem natural or fluent but is composed of photographic grain which in 8mm appears to vibrate and weave. Since the amateur often worked with only one reversal print the final film would also often become scratched and dirty. (108-9) As Super 8’s function has moved away from the home movie, so its look has adjusted to the new role. Kodak’s replacement for K40 was finer grained (Kodak, Kodak), designed for a life as good to high quality digital video rather than a film strip, and so for video replay rather than a small gauge projector. In the economy that supports Super 8’s survival, its cameras and film stock have become part of a different gestalt. Continued use is still justified by appeals to geist, but the geist of film in a general and abstract way, not specific to Super 8 and more closely resembling the industry-centric view of film propounded by decades of ‘how-to’ guides. Activity that originally supported Super 8 continues, and currently has embraced the ubiquitous and extremely substandard cameras embedded in mobile phones and still cameras for home movies and social documentation. As Super 8 has moved to a new cultural position it has shed its most recognisable trait, the visible surface of grain and scratches, and it is that which has become obsolete, discontinued and the focus of nostalgia, along with the sound of a film projector (which you can get to go with films transferred to dvd). So it will be left to artist filmmaker Peter Tscherkassky, talking in 1995 about what Super 8 was to him in the 1980s, to evoke what there is to miss about Super 8 today. Unlike any other format, Super-8 was a microscope, making visible the inner life of images by entering beneath the skin of reality. […] Most remarkable of all was the grain. While 'resolution' is the technical term for the sharpness of a film image, Super-8 was really never too concerned with this. Here, quite a different kind of resolution could be witnessed: the crystal-clear and bright light of a Xenon-projection gave us shapes dissolving into the grain; amorphous bodies and forms surreptitiously transformed into new shapes and disappeared again into a sea of colour. Super-8 was the pointillism, impressionism and the abstract expressionism of cinematography. (Howath) Bibliography Allen, Tom. “‘Making It’ in Super 8.” MovieMaker Magazine 8 Feb. 1994. 1 May 2009 ‹http://www.moviemaker.com/directing/article/making_it_in_super_8_3044/›. AMPS. “About the American Motion Picture Society.” American Motion Picture Society site. 2009. 25 Apr. 2009 ‹http://www.ampsvideo.com›. Bassan, Raphaël. “Identity of Cinema: Experimental and Different (review of Festival des Cinémas Différents de Paris, 2005).” Senses of Cinema 44 (July-Sep. 2007). 25 Apr. 2009 ‹http://archive.sensesofcinema.com/contents/07/44/experimental-cinema-bassan.html›. Chodorov, Pip. “To Save Kodochrome.” Frameworks list, 14 May 2005. 28 Apr. 2009 ‹http://www.hi-beam.net/fw/fw29/0216.html›. Dager, Nick. “Kodak Unveils Latest Film Stock in Vision3 Family.” Digital Cinema Report 5 Jan. 2009. 27 Apr. 2009 ‹http://www.digitalcinemareport.com/Kodak-Vision3-film›. Durgnat, Raymond. “Flyweight Flicks.” GAZWRX: The Films of Jeff Keen booklet. Originally published in Films and Filming (Feb. 1965). London: BFI, 2009. 30-31. Frye, Brian L. “‘Me, I Just Film My Life’: An Interview with Jonas Mekas.” Senses of Cinema 44 (July-Sep. 2007). 15 Apr. 2009 ‹http://archive.sensesofcinema.com/contents/07/44/jonas-mekas-interview.html›. Hodgkinson, Will. “End of the Reel for Super 8.” Guardian 28 Sep. 2006. 20 Mar. 2009 ‹http://www.guardian.co.uk/film/2006/sep/28/1›. Horwath, Alexander. “Singing in the Rain - Supercinematography by Peter Tscherkassky.” Senses of Cinema 28 (Sep.-Oct. 2003). 5 May 2009 ‹http://archive.sensesofcinema.com/contents/03/28/tscherkassky.html›. Jarman, Derek. In Institute of Contemporary Arts Video Library Guide. London: ICA, 1987. Kattelle, Alan D. Home Movies: A History of the American Industry, 1897-1979. Hudson, Mass.: self-published, 2000. ———. “The Amateur Cinema League and its films.” Film History 15.2 (2003): 238-51. Kodak. “Kodak Celebrates 40th Anniversary of Super 8 Film Announces New Color Reversal Product to Portfolio.“ Frameworks list, 9 May 2005. 23 Mar. 2009 ‹http://www.hi-beam.net/fw/fw29/0150.html›. ———. “Kodachrome Update.” 30 Jun. 2006. 24 Mar. 2009 ‹http://www.hi-beam.net/fw/fw32/0756.html›. ———. “Motion Picture Film, Digital Cinema, Digital Intermediate.” 2009. 2 Apr. 2009 ‹http://motion.kodak.com/US/en/motion/index.htm?CID=go&idhbx=motion›. Mekas, Jonas. “8mm as Folk Art.” Movie Journal: The Rise of the New American Cinema, 1959-1971. Ed. Jonas Mekas. Originally Published in Village Voice 1963. New York: Macmillan, 1972. Morgan, Spencer. “Kodak, Don't Take My Kodachrome.” New York Times 31 May 2005. 4 Apr. 2009 ‹http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F05E1DF1F39F932A05756C0A9639C8B63&sec=&spon=&pagewanted=2›. ———. “Fans Beg: Don't Take Kodachrome Away.” New York Times 1 Jun. 2005. 4 Apr. 2009 ‹http://www.nytimes.com/2005/05/31/technology/31iht-kodak.html›. Muldowney, Lisa. “Kodak Ups the Ante with New Motion Picture Film.” MovieMaker Magazine 30 Nov. 2007. 6 Apr. 2009 ‹http://www.moviemaker.com/cinematography/article/kodak_ups_the_ante_with_new_motion_picture_film/›. New York Times. “Super 8 Blues.” 31 May 2005: E1. Perkins, Giles. “A Pro's Approach to Super 8.” OnSuper8 Blogspot 16 July 2007. 13 Apr. 2009 ‹http://onsuper8.blogspot.com/2007/07/pros-approach-to-super-8.html›. Polisin, Douglas. “Pro8mm Asks You to Think Big, Shoot Small.” MovieMaker Magazine 4 Feb. 2009. 1 May 2009 ‹http://www.moviemaker.com/cinematography/article/think_big_shoot_small_rhonda_vigeant_pro8mm_20090127/›. Pro8mm. “Pro8mm Company History.” Super 8 /16mm Cameras, Film, Processing & Scanning (Pro8mm blog) 12 Mar. 2008. 3 May 2009 ‹http://pro8mm-burbank.blogspot.com/2008/03/pro8mm-company-history.html›. Radio 4. No More Yellow Envelopes 24 Dec. 2006. 4 May 2009 ‹http://www.bbc.co.uk/radio4/factual/pip/m6yx0/›. Reekie, Duncan. Subversion: The Definitive History of the Underground Cinema. London: Wallflower Press, 2007. Sneakernet, Christopher Hutsul. “Kodachrome: Not Digital, But Still Delightful.” Toronto Star 26 Sep. 2005. Swanson, Dwight. “Inventing Amateur Film: Marion Norris Gleason, Eastman Kodak and the Rochester Scene, 1921-1932.” Film History 15.2 (2003): 126-36 Zimmermann, Patricia R. “Professional Results with Amateur Ease: The Formation of Amateur Filmmaking Aesthetics 1923-1940.” Film History 2.3 (1988): 267-81. ———. Reel Families: A Social History of Amateur Film. Bloomington: Indiana UP, 1995.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Davies, Elizabeth. "Bayonetta: A Journey through Time and Space." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1147.

Full text
Abstract:
Art Imitating ArtThis article discusses the global, historical and literary references that are present in the video game franchise Bayonetta. In particular, references to Dante’s Divine Comedy, the works of Dr John Dee, and European traditions of witchcraft are examined. Bayonetta is modern in the sense that she is a woman of the world. Her character shows how history and literature may be used, re-used, and evolve into new formats, and how modern games travel abroad through time and space.Drawing creative inspiration from other works is nothing new. Ideas and themes, art and literature are frequently borrowed and recast. Carmel Cedro cites Northrop Frye in the example of William Shakespeare and Charles Dickens. These writers created stories and characters that have developed a level of acclaim and resonated with many individuals, resulting in countless homages over the years. The forms that these appropriations take vary widely. Media formats, such as film adaptations and even books, take the core characters or narrative from the original and re-work them into a different context. For example, the novel Treasure Island by Robert Louis Stevenson published in 1883 was adapted into the 2002 Walt Disney animated film Treasure Planet. The film maintained the concepts of the original narrative and retained key characters but re-imaged them to fit the science fiction genre (Clements and Musker).The video-game franchise Bayonetta draws inspiration from distinct sources creating the foundation for the universe and some plot points to enhance the narrative. The main sources are Dante’s Divine Comedy, the projections of John Dee and his mystical practices as well as the medieval history of witches.The Vestibule: The Concept of BayonettaFigure 1: Bayonetta Concept ArtBayonetta ConceptsThe concept of Bayonetta was originally developed by video game designer Hideki Kamiya, known previously for his work including The Devil May Cry and the Resident Evil game series. The development of Bayonetta began with Kamiya requesting a character design that included three traits: a female lead, a modern witch, and four guns. This description laid the foundations for what was to become the hack and slash fantasy heroine that would come to be known as Bayonetta. "Abandon all hope ye who enter here"The Divine Comedy, written by Dante Alighieri during the 1300s, was a revolutionary piece of literature for its time, in that it was one of the first texts that formalised the vernacular Italian language by omitting the use of Latin, the academic language of the time. Dante’s work was also revolutionary in its innovative contemplations on religion, art and sciences, creating a literary collage of such depth that it would continue to inspire hundreds of years after its first publication.Figure 2: Domenico di Michelino’s fresco of Dante and his Divine Comedy, surrounded by depictions of scenes in the textBayonetta explores the themes of The Divine Comedy in a variety of ways, using them as an obvious backdrop, along with subtle homages and references scattered throughout the game. The world of Bayonetta is set in the Trinity of Realities, three realms that co-exist forming the universe: Inferno, Paradiso and the Chaos realm—realm of humans—and connected by Purgitorio—the intersection of the trinity. In the game, Bayonetta travels throughout these realms, primarily in the realm of Purgitorio, the area in which magical and divine entities may conduct their business. However, there are stages within the game where Bayonetta finds herself in Paradiso and the human realm. This is a significant factor relating to The Divine Comedy as these realms also form the areas explored by Dante in his epic poem. The depth of these parallels is not exclusive to factors in Dante’s masterpiece, as there are also references to other art and literature inspired by Dante’s legacy. For example, the character Rodin in Bayonetta runs a bar named “The Gates of Hell.” In 1917 French artist Auguste Rodin completed a sculpture, The Gates of Hell depicting scenes and characters from The Divine Comedy. Rodin’s bar in Bayonetta is manifested as a dark impressionist style of architecture, with an ominous atmosphere. In early concept art, the proprietor of the bar was to be named Mephisto (Kamiya) derived from “Mephistopheles”, another name for the devil in some mythologies. Figure 3: Auguste Rodin's Gate of Hell, 1917Aspects of Dante’s surroundings and the theological beliefs of his time can be found in Bayonetta, as well as in the 2013 anime film adaptation Bayonetta, Bloody Fate. The Christian virtues, revered during the European Middle Ages, manifest themselves as enemies and adversaries that Bayonetta must combat throughout the game. Notably, the names of the cardinal virtues serve as “boss ranked” foes. Enemies within a game, usually present at the end of a level and more difficult to defeat than regular enemies within “Audito Sphere” of the “Laguna Hierarchy” (high levels of the hierarchy within the game), are named in Italian; Fortitudo, Temperantia, Lustitia, and Sapientia. These are the virtues of Classical Greek Philosophy, and reflect Dante’s native language as well as the impact the philosophies of Ancient Greece had on his writings. The film adaption of Bayonetta incorporated many elements from the game. To adjust the game effectively, it was necessary to augment the plot in order to fit the format of this alternate media. As it was no longer carried by gameplay, the narrative became paramount. The diverse plot points of the new narrative allowed for novel possibilities for further developing the role of The Divine Comedy in Bayonetta. At the beginning of the movie, for example, Bayonetta enters as a nun, just as she does in the game, only here she is in church praying rather than in a graveyard conducting a funeral. During her prayer she recites “I am the way into the city of woe, abandon all hope, oh, ye who enter here,” which is a Canto of The Divine Comedy. John Dee and the AngelsDr John Dee (1527—1608), a learned man of Elizabethan England, was a celebrated philosopher, mathematician, scientist, historian, and teacher. In addition, he was a researcher of magic and occult arts, as were many of his contemporaries. These philosopher magicians were described as Magi and John Dee was the first English Magus (French). He was part of a school of study within the Renaissance intelligensia that was influenced by the then recently discovered works of the gnostic Hermes Trismegistus, thought to be of great antiquity. This was in an age when religion, philosophy and science were intertwined. Alchemy and chemistry were still one, and astronomers, such as Johannes Kepler and Tyco Brahe cast horoscopes. John Dee engaged in spiritual experiments that were based in his Christian faith but caused him to be viewed in some circles as dangerously heretical (French).Based on the texts of Hermes Trismegistas and other later Christian philosophical and theological writers such as Dionysius the Areopagite, Dee and his contemporaries believed in celestial hierarchies and levels of existence. These celestial hierarchies could be accessed by “real artificial magic,” or applied science, that included mathematics, and the cabala, or the mystical use of permutations of Hebrew texts, to access supercelestial powers (French). In his experiments in religious magic, Dee was influenced by the occult writings of Heinrich Cornelius Agrippa (1486—1535). In Agrippa’s book, De Occulta Philosophia, there are descriptions for seals, symbols and tables for summoning angels, to which Dee referred in his accounts of his own magic experiments (French). Following his studies, Dee constructed a table with a crystal placed on it. By use of suitable rituals prescribed by Agrippa and others, Dee believed he summoned angels within the crystal, who could be seen and conversed with. Dee did not see these visions himself, but conversed with the angels through a skryer, or medium, who saw and heard the celestial beings. Dee recorded his interviews in his “Spiritual Diaries” (French). Throughout Bayonetta there are numerous seals and devices that would appear to be inspired by the work of Dee or other Renaissance Magi.In these sessions, John Dee, through his skryer Edward Kelley, received instruction from several angels. The angels led him to believe he was to be a prophet in the style of the biblical Elijah or, more specifically like Enoch, whose prophesies were detailed in an ancient book that was not part of the Bible, but was considered by many scholars as divinely inspired. As a result, these experiments have been termed “Enochian conversations.” The prophesies received by Dee foretold apocalyptic events that were to occur soon and God’s plan for the world. The angels also instructed Dee in a system of magic to allow him to interpret the prophesies and participate in them as a form of judge. Importantly, Dee was also taught elements of the supposed angelic language, which came to be known as “Enochian” (Ouellette). Dee wrote extensively about his interviews with the angels and includes statements of their hierarchy (French, Ouellette). This is reflected in the “Laguna Hierarchy” of Bayonetta, sharing similarities in name and appearance of the angels Dee had described. Platinum Games creative director Jean-Pierre Kellams acted as writer and liaison, assisting the English adaptation of Bayonetta and was tasked by Hideki Kamiya to develop Bayonetta’s incantations and subsequently the language of the angels within the game (Kellams).The Hammer of WitchesOne of the earliest and most integral components of the Bayonetta franchise is the fact that the title character is a witch. Witches, sorcerers and other practitioners of magic have been part of folklore for centuries. Hideki Kamiya stated that the concept of” classical witches” was primarily a European legend. In order to emulate this European dimension, he had envisioned Bayonetta as having a British accent which resulted in the game being released in English first, even though Platinum Games is a Japanese company (Kamiya). The Umbra Witch Clan hails from Europe within the Bayonetta Universe and relates more closely to the traditional European medieval witch tradition (Various), although some of the charms Bayonetta possesses acknowledge the witches of different parts of the world and their cultural context. The Evil Harvest Rosary is said to have been created by a Japanese witch in the game. Bayonetta herself and other witches of the game use their hair as a conduit to summon demons and is known as “wicked weaves” within the game. She also creates her tight body suit out of her hair, which recedes when she decides to use a wicked weave. Using hair in magic harks back to a legend that witches often utilised hair in their rituals and spell casting (Guiley). It is also said that women with long and beautiful hair were particularly susceptible to being seduced by Incubi, a form of demon that targets sleeping women for sexual intercourse. According to some texts (Kramer), witches formed into the beings that they are through consensual sex with a devil, as stated in Malleus Maleficarum of the 1400s, when he wrote that “Modern Witches … willingly embrace this most foul and miserable form of servitude” (Kramer). Bayonetta wields her sexuality as proficiently as she does any weapon. This lends itself to the belief that women of such a seductive demeanour were consorts to demons.Purgitorio is not used in the traditional sense of being a location of the afterlife, as seen in The Divine Comedy, rather it is depicted as a dimension that exists concurrently within the human realm. Those who exist within this Purgitorio cannot be seen with human eyes. Bayonetta’s ability to enter and exit this space with the use of magic is likened to the myth that witches were known to disappear for periods of time and were purported to be “spirited away” from the human world (Kamiya).Recipes for gun powder emerge from as early as the 1200s but, to avoid charges of witchcraft due to superstitions of the time, they were hidden by inventors such as Roger Bacon (McNab). The use of “Bullet Arts” in Bayonetta as the main form of combat for Umbra Witches, and the fact that these firearm techniques had been honed by witches for centuries before the witch hunts, implies that firearms were indeed used by dark magic practitioners until their “discovery” by ordinary humans in the Bayonetta universe. In addition to this, that “Lumen Sages” are not seen to practice bullet arts, builds on the idea of guns being a practice of black magic. “Lumen Sages” are the Light counterpart and adversaries of the Umbra Witches in Bayonetta. The art of Alchemy is incorporated into Bayonetta as a form of witchcraft. Players may create their own health, vitality, protective and mana potions through a menu screen. This plays on the taboo of chemistry and alchemy of the 1500s. As mentioned, John Dee's tendency to dabble in such practices was considered by some to be heretical (French, Ouellette).Light and dark forces are juxtaposed in Bayonetta through the classic adversaries, Angels and Demons. The moral flexibility of both the light and dark entities in the game leaves the principles of good an evil in a state of ambiguity, which allows for uninhibited flow in the story and creates a non-linear and compelling narrative. Through this non-compliance with the pop culture counterparts of light and dark, gamers are left to question the foundations of old cultural norms. This historical context lends itself to the Bayonetta story not only by providing additional plot points, but also by justifying the development decisions that occur in order to truly flesh out Bayonetta’s character.ConclusionCompelling story line, characters with layered personality, and the ability to transgress boundaries of time and travel are all factors that provide a level of depth that has become an increasingly important aspect in modern video gameplay. Gamers love “Easter eggs,” the subtle references and embellishments scattered throughout a game that make playing games like Bayonetta so enjoyable. Bayonetta herself is a global traveller whose journeying is not limited to “abroad.” She transgresses cultural, time, and spatial boundaries. The game is a mosaic of references to spatial time dimensions, literary, and historical sources. This mix of borrowings has produced an original gameplay and a unique storyline. Such use of literature, mythology, and history to enhance the narrative creates a quest game that provides “meaningful play” (Howard). This process of creation of new material from older sources is a form of renewal. As long as contemporary culture presents literature and history to new audiences, the older texts will not be forgotten, but these elements will undergo a form of renewal and restoration and the present-day culture will be enhanced as a result. In the words of Bayonetta herself: “As long as there’s music, I’ll keep on dancing.”ReferencesCedro, Carmel. "Dolly Varden: Sweet Inspiration." Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 37-46. French, Peter J. John Dee: The World of an Elizabethan Magus. London: London, Routledge and K. Paul, 1972. Guiley, Rosemary. The Encyclopedia of Demons and Demonology. Infobase Publishing, 2009. Howard, Jeff. Quests: Design, Theory, and History in Games and Narratives. Wellesley, Mass.: A.K. Peters, 2008. Kamiya, Hideki.Bayonetta. Bayonetta. Videogame. Sega, Japan, 2009.Kellams, Jean-Pierre. "Butmoni Coronzon (from the Mouth of the Witch)." Platinum Games 2009.Kramer, Heinrich. The Malleus Maleficarum of Heinrich Kramer and James Sprenger. Eds. Sprenger, Jakob, or joint author, and Montague Summers. New York: Dover, 1971.McNab, C. Firearms: The Illustrated Guide to Small Arms of the World. Parragon, 2008.Ouellette, Francois. "Prophet to the Elohim: John Dee's Enochian Conversations as Christian Apocalyptic Discourse." Master of Arts thesis. ProQuest Dissertations Publishing, 2004.Treasure Planet. The Walt Disney Company, 2003.Various. "Bayonetta Wikia." 2016.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Brien, Donna Lee. "“Porky Times”: A Brief Gastrobiography of New York’s The Spotted Pig." M/C Journal 13, no. 5 (October 18, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.290.

Full text
Abstract:
Introduction With a deluge of mouthwatering pre-publicity, the opening of The Spotted Pig, the USA’s first self-identified British-styled gastropub, in Manhattan in February 2004 was much anticipated. The late Australian chef, food writer and restauranteur Mietta O’Donnell has noted how “taking over a building or business which has a long established reputation can be a mixed blessing” because of the way that memories “can enrich the experience of being in a place or they can just make people nostalgic”. Bistro Le Zoo, the previous eatery on the site, had been very popular when it opened almost a decade earlier, and its closure was mourned by some diners (Young; Kaminsky “Feeding Time”; Steinhauer & McGinty). This regret did not, however, appear to affect The Spotted Pig’s success. As esteemed New York Times reviewer Frank Bruni noted in his 2006 review: “Almost immediately after it opened […] the throngs started to descend, and they have never stopped”. The following year, The Spotted Pig was awarded a Michelin star—the first year that Michelin ranked New York—and has kept this star in the subsequent annual rankings. Writing Restaurant Biography Detailed studies have been published of almost every type of contemporary organisation including public institutions such as schools, hospitals, museums and universities, as well as non-profit organisations such as charities and professional associations. These are often written to mark a major milestone, or some significant change, development or the demise of the organisation under consideration (Brien). Detailed studies have also recently been published of businesses as diverse as general stores (Woody), art galleries (Fossi), fashion labels (Koda et al.), record stores (Southern & Branson), airlines (Byrnes; Jones), confectionary companies (Chinn) and builders (Garden). In terms of attracting mainstream readerships, however, few such studies seem able to capture popular reader interest as those about eating establishments including restaurants and cafés. This form of restaurant life history is, moreover, not restricted to ‘quality’ establishments. Fast food restaurant chains have attracted their share of studies (see, for example Love; Jakle & Sculle), ranging from business-economic analyses (Liu), socio-cultural political analyses (Watson), and memoirs (Kroc & Anderson), to criticism around their conduct and effects (Striffler). Eric Schlosser’s Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal is the most well-known published critique of the fast food industry and its effects with, famously, the Rolling Stone article on which it was based generating more reader mail than any other piece run in the 1990s. The book itself (researched narrative creative nonfiction), moreover, made a fascinating transition to the screen, transformed into a fictionalised drama (co-written by Schlosser) that narrates the content of the book from the point of view of a series of fictional/composite characters involved in the industry, rather than in a documentary format. Akin to the range of studies of fast food restaurants, there are also a variety of studies of eateries in US motels, caravan parks, diners and service station restaurants (see, for example, Baeder). Although there has been little study of this sub-genre of food and drink publishing, their popularity can be explained, at least in part, because such volumes cater to the significant readership for writing about food related topics of all kinds, with food writing recently identified as mainstream literary fare in the USA and UK (Hughes) and an entire “publishing subculture” in Australia (Dunstan & Chaitman). Although no exact tally exists, an informed estimate by the founder of the Gourmand World Cookbook Awards and president of the Paris Cookbook Fair, Edouard Cointreau, has more than 26,000 volumes on food and wine related topics currently published around the world annually (ctd. in Andriani “Gourmand Awards”). The readership for publications about restaurants can also perhaps be attributed to the wide range of information that can be included a single study. My study of a selection of these texts from the UK, USA and Australia indicates that this can include narratives of place and architecture dealing with the restaurant’s location, locale and design; narratives of directly food-related subject matter such as menus, recipes and dining trends; and narratives of people, in the stories of its proprietors, staff and patrons. Detailed studies of contemporary individual establishments commonly take the form of authorised narratives either written by the owners, chefs or other staff with the help of a food journalist, historian or other professional writer, or produced largely by that writer with the assistance of the premise’s staff. These studies are often extensively illustrated with photographs and, sometimes, drawings or reproductions of other artworks, and almost always include recipes. Two examples of these from my own collection include a centennial history of a famous New Orleans eatery that survived Hurricane Katrina, Galatoire’s Cookbook. Written by employees—the chief operating officer/general manager (Melvin Rodrigue) and publicist (Jyl Benson)—this incorporates reminiscences from both other staff and patrons. The second is another study of a New Orleans’ restaurant, this one by the late broadcaster and celebrity local historian Mel Leavitt. The Court of Two Sisters Cookbook: With a History of the French Quarter and the Restaurant, compiled with the assistance of the Two Sisters’ proprietor, Joseph Fein Joseph III, was first published in 1992 and has been so enduringly popular that it is in its eighth printing. These texts, in common with many others of this type, trace a triumph-over-adversity company history that incorporates a series of mildly scintillating anecdotes, lists of famous chefs and diners, and signature recipes. Although obviously focused on an external readership, they can also be characterised as an instance of what David M. Boje calls an organisation’s “story performance” (106) as the process of creating these narratives mobilises an organisation’s (in these cases, a commercial enterprise’s) internal information processing and narrative building activities. Studies of contemporary restaurants are much more rarely written without any involvement from the eatery’s personnel. When these are, the results tend to have much in common with more critical studies such as Fast Food Nation, as well as so-called architectural ‘building biographies’ which attempt to narrate the historical and social forces that “explain the shapes and uses” (Ellis, Chao & Parrish 70) of the physical structures we create. Examples of this would include Harding’s study of the importance of the Boeuf sur le Toit in Parisian life in the 1920s and Middlebrook’s social history of London’s Strand Corner House. Such work agrees with Kopytoff’s assertion—following Appadurai’s proposal that objects possess their own ‘biographies’ which need to be researched and expressed—that such inquiry can reveal not only information about the objects under consideration, but also about readers as we examine our “cultural […] aesthetic, historical, and even political” responses to these narratives (67). The life story of a restaurant will necessarily be entangled with those of the figures who have been involved in its establishment and development, as well as the narratives they create around the business. This following brief study of The Spotted Pig, however, written without the assistance of the establishment’s personnel, aims to outline a life story for this eatery in order to reflect upon the pig’s place in contemporary dining practice in New York as raw foodstuff, fashionable comestible, product, brand, symbol and marketing tool, as well as, at times, purely as an animal identity. The Spotted Pig Widely profiled before it even opened, The Spotted Pig is reportedly one of the city’s “most popular” restaurants (Michelin 349). It is profiled in all the city guidebooks I could locate in print and online, featuring in some of these as a key stop on recommended itineraries (see, for instance, Otis 39). A number of these proclaim it to be the USA’s first ‘gastropub’—the term first used in 1991 in the UK to describe a casual hotel/bar with good food and reasonable prices (Farley). The Spotted Pig is thus styled on a shabby-chic version of a traditional British hotel, featuring a cluttered-but-well arranged use of pig-themed objects and illustrations that is described by latest Michelin Green Guide of New York City as “a country-cute décor that still manages to be hip” (Michelin 349). From the three-dimensional carved pig hanging above the entrance in a homage to the shingles of traditional British hotels, to the use of its image on the menu, website and souvenir tee-shirts, the pig as motif proceeds its use as a foodstuff menu item. So much so, that the restaurant is often (affectionately) referred to by patrons and reviewers simply as ‘The Pig’. The restaurant has become so well known in New York in the relatively brief time it has been operating that it has not only featured in a number of novels and memoirs, but, moreover, little or no explanation has been deemed necessary as the signifier of “The Spotted Pig” appears to convey everything that needs to be said about an eatery of quality and fashion. In the thriller Lethal Experiment: A Donovan Creed Novel, when John Locke’s hero has to leave the restaurant and becomes involved in a series of dangerous escapades, he wants nothing more but to get back to his dinner (107, 115). The restaurant is also mentioned a number of times in Sex and the City author Candace Bushnell’s Lipstick Jungle in relation to a (fictional) new movie of the same name. The joke in the book is that the character doesn’t know of the restaurant (26). In David Goodwillie’s American Subversive, the story of a journalist-turned-blogger and a homegrown terrorist set in New York, the narrator refers to “Scarlett Johansson, for instance, and the hostess at the Spotted Pig” (203-4) as the epitome of attractiveness. The Spotted Pig is also mentioned in Suzanne Guillette’s memoir, Much to Your Chagrin, when the narrator is on a dinner date but fears running into her ex-boyfriend: ‘Jack lives somewhere in this vicinity […] Vaguely, you recall him telling you he was not too far from the Spotted Pig on Greenwich—now, was it Greenwich Avenue or Greenwich Street?’ (361). The author presumes readers know the right answer in order to build tension in this scene. Although this success is usually credited to the joint efforts of backer, music executive turned restaurateur Ken Friedman, his partner, well-known chef, restaurateur, author and television personality Mario Batali, and their UK-born and trained chef, April Bloomfield (see, for instance, Batali), a significant part has been built on Bloomfield’s pork cookery. The very idea of a “spotted pig” itself raises a central tenet of Bloomfield’s pork/food philosophy which is sustainable and organic. That is, not the mass produced, industrially farmed pig which produces a leaner meat, but the fatty, tastier varieties of pig such as the heritage six-spotted Berkshire which is “darker, more heavily marbled with fat, juicier and richer-tasting than most pork” (Fabricant). Bloomfield has, indeed, made pig’s ears—long a Chinese restaurant staple in the city and a key ingredient of Southern US soul food as well as some traditional Japanese and Spanish dishes—fashionable fare in the city, and her current incarnation, a crispy pig’s ear salad with lemon caper dressing (TSP 2010) is much acclaimed by reviewers. This approach to ingredients—using the ‘whole beast’, local whenever possible, and the concentration on pork—has been underlined and enhanced by a continuing relationship with UK chef Fergus Henderson. In his series of London restaurants under the banner of “St. John”, Henderson is famed for the approach to pork cookery outlined in his two books Nose to Tail Eating: A Kind of British Cooking, published in 1999 (re-published both in the UK and the US as The Whole Beast: Nose to Tail Eating), and Beyond Nose to Tail: A Kind of British Cooking: Part II (coauthored with Justin Piers Gellatly in 2007). Henderson has indeed been identified as starting a trend in dining and food publishing, focusing on sustainably using as food the entirety of any animal killed for this purpose, but which mostly focuses on using all parts of pigs. In publishing, this includes Hugh Fearnley-Whittingstall’s The River Cottage Meat Book, Peter Kaminsky’s Pig Perfect, subtitled Encounters with Some Remarkable Swine and Some Great Ways to Cook Them, John Barlow’s Everything but the Squeal: Eating the Whole Hog in Northern Spain and Jennifer McLagan’s Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes (2008). In restaurants, it certainly includes The Spotted Pig. So pervasive has embrace of whole beast pork consumption been in New York that, by 2007, Bruni could write that these are: “porky times, fatty times, which is to say very good times indeed. Any new logo for the city could justifiably place the Big Apple in the mouth of a spit-roasted pig” (Bruni). This demand set the stage perfectly for, in October 2007, Henderson to travel to New York to cook pork-rich menus at The Spotted Pig in tandem with Bloomfield (Royer). He followed this again in 2008 and, by 2009, this annual event had become known as “FergusStock” and was covered by local as well as UK media, and a range of US food weblogs. By 2009, it had grown to become a dinner at the Spotted Pig with half the dishes on the menu by Henderson and half by Bloomfield, and a dinner the next night at David Chang’s acclaimed Michelin-starred Momofuku Noodle Bar, which is famed for its Cantonese-style steamed pork belly buns. A third dinner (and then breakfast/brunch) followed at Friedman/Bloomfield’s Breslin Bar and Dining Room (discussed below) (Rose). The Spotted Pig dinners have become famed for Henderson’s pig’s head and pork trotter dishes with the chef himself recognising that although his wasn’t “the most obvious food to cook for America”, it was the case that “at St John, if a couple share a pig’s head, they tend to be American” (qtd. in Rose). In 2009, the pigs’ head were presented in pies which Henderson has described as “puff pastry casing, with layers of chopped, cooked pig’s head and potato, so all the lovely, bubbly pig’s head juices go into the potato” (qtd. in Rose). Bloomfield was aged only 28 when, in 2003, with a recommendation from Jamie Oliver, she interviewed for, and won, the position of executive chef of The Spotted Pig (Fabricant; Q&A). Following this introduction to the US, her reputation as a chef has grown based on the strength of her pork expertise. Among a host of awards, she was named one of US Food & Wine magazine’s ten annual Best New Chefs in 2007. In 2009, she was a featured solo session titled “Pig, Pig, Pig” at the fourth Annual International Chefs Congress, a prestigious New York City based event where “the world’s most influential and innovative chefs, pastry chefs, mixologists, and sommeliers present the latest techniques and culinary concepts to their peers” (Starchefs.com). Bloomfield demonstrated breaking down a whole suckling St. Canut milk raised piglet, after which she butterflied, rolled and slow-poached the belly, and fried the ears. As well as such demonstrations of expertise, she is also often called upon to provide expert comment on pork-related news stories, with The Spotted Pig regularly the subject of that food news. For example, when a rare, heritage Hungarian pig was profiled as a “new” New York pork source in 2009, this story arose because Bloomfield had served a Mangalitsa/Berkshire crossbreed pig belly and trotter dish with Agen prunes (Sanders) at The Spotted Pig. Bloomfield was quoted as the authority on the breed’s flavour and heritage authenticity: “it took me back to my grandmother’s kitchen on a Sunday afternoon, windows steaming from the roasting pork in the oven […] This pork has that same authentic taste” (qtd. in Sanders). Bloomfield has also used this expert profile to support a series of pork-related causes. These include the Thanksgiving Farm in the Catskill area, which produces free range pork for its resident special needs children and adults, and helps them gain meaningful work-related skills in working with these pigs. Bloomfield not only cooks for the project’s fundraisers, but also purchases any excess pigs for The Spotted Pig (Estrine 103). This strong focus on pork is not, however, exclusive. The Spotted Pig is also one of a number of American restaurants involved in the Meatless Monday campaign, whereby at least one vegetarian option is included on menus in order to draw attention to the benefits of a plant-based diet. When, in 2008, Bloomfield beat the Iron Chef in the sixth season of the US version of the eponymous television program, the central ingredient was nothing to do with pork—it was olives. Diversifying from this focus on ‘pig’ can, however, be dangerous. Friedman and Bloomfield’s next enterprise after The Spotted Pig was The John Dory seafood restaurant at the corner of 10th Avenue and 16th Street. This opened in November 2008 to reviews that its food was “uncomplicated and nearly perfect” (Andrews 22), won Bloomfield Time Out New York’s 2009 “Best New Hand at Seafood” award, but was not a success. The John Dory was a more formal, but smaller, restaurant that was more expensive at a time when the financial crisis was just biting, and was closed the following August. Friedman blamed the layout, size and neighbourhood (Stein) and its reservation system, which limited walk-in diners (ctd. in Vallis), but did not mention its non-pork, seafood orientation. When, almost immediately, another Friedman/Bloomfield project was announced, the Breslin Bar & Dining Room (which opened in October 2009 in the Ace Hotel at 20 West 29th Street and Broadway), the enterprise was closely modeled on the The Spotted Pig. In preparation, its senior management—Bloomfield, Friedman and sous-chefs, Nate Smith and Peter Cho (who was to become the Breslin’s head chef)—undertook a tasting tour of the UK that included Henderson’s St. John Bread & Wine Bar (Leventhal). Following this, the Breslin’s menu highlighted a series of pork dishes such as terrines, sausages, ham and potted styles (Rosenberg & McCarthy), with even Bloomfield’s pork scratchings (crispy pork rinds) bar snacks garnering glowing reviews (see, for example, Severson; Ghorbani). Reviewers, moreover, waxed lyrically about the menu’s pig-based dishes, the New York Times reviewer identifying this focus as catering to New York diners’ “fetish for pork fat” (Sifton). This representative review details not only “an entree of gently smoked pork belly that’s been roasted to tender goo, for instance, over a drift of buttery mashed potatoes, with cabbage and bacon on the side” but also a pig’s foot “in gravy made of reduced braising liquid, thick with pillowy shallots and green flecks of deconstructed brussels sprouts” (Sifton). Sifton concluded with the proclamation that this style of pork was “very good: meat that is fat; fat that is meat”. Concluding remarks Bloomfield has listed Michael Ruhlman’s Charcuterie as among her favourite food books. Publishers Weekly reviewer called Ruhlman “a food poet, and the pig is his muse” (Q&A). In August 2009, it was reported that Bloomfield had always wanted to write a cookbook (Marx) and, in July 2010, HarperCollins imprint Ecco publisher and foodbook editor Dan Halpern announced that he was planning a book with her, tentatively titled, A Girl and Her Pig (Andriani “Ecco Expands”). As a “cookbook with memoir running throughout” (Maurer), this will discuss the influence of the pig on her life as well as how to cook pork. This text will obviously also add to the data known about The Spotted Pig, but until then, this brief gastrobiography has attempted to outline some of the human, and in this case, animal, stories that lie behind all businesses. References Andrews, Colman. “Its Up To You, New York, New York.” Gourmet Apr. (2009): 18-22, 111. Andriani, Lynn. “Ecco Expands Cookbook Program: HC Imprint Signs Up Seven New Titles.” Publishers Weekly 12 Jul. (2010) 3 Sep. 2010 http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/book-news/cooking/article/43803-ecco-expands-cookbook-program.html Andriani, Lynn. “Gourmand Awards Receive Record Number of Cookbook Entries.” Publishers Weekly 27 Sep. 2010 http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/book-news/cooking/article/44573-gourmand-awards-receive-record-number-of-cookbook-entries.html Appadurai, Arjun. The Social Life of Things: Commodities in Cultural Perspectives. Cambridge (UK): Cambridge University Press, 2003. First pub. 1986. Baeder, John. Gas, Food, and Lodging. New York: Abbeville Press, 1982. Barlow, John. Everything But the Squeal: Eating the Whole Hog in Northern Spain. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2008. Batali, Mario. “The Spotted Pig.” Mario Batali 2010. 3 Sep. 2010 http://www.mariobatali.com/restaurants_spottedpig.cfm Boje, David M. “The Storytelling Organization: A Study of Story Performance in an Office-Supply Firm.” Administrative Science Quarterly 36.1 (1991): 106-126. Brien, Donna Lee. “Writing to Understand Ourselves: An Organisational History of the Australian Association of Writing Programs 1996–2010.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses Apr. 2010 http://www.textjournal.com.au/april10/brien.htm Bruni, Frank. “Fat, Glorious Fat, Moves to the Center of the Plate.” New York Times 13 Jun. 2007. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2007/06/13/dining/13glut.html Bruni, Frank. “Stuffed Pork.” New York Times 25 Jan. 2006. 4 Sep. 2010 http://events.nytimes.com/2006/01/25/dining/reviews/25rest.html Bushnell, Candace. Lipstick Jungle. New York: Hyperion Books, 2008. Byrnes, Paul. Qantas by George!: The Remarkable Story of George Roberts. Sydney: Watermark, 2000. Chinn, Carl. The Cadbury Story: A Short History. Studley, Warwickshire: Brewin Books, 1998. Dunstan, David and Chaitman, Annette. “Food and Drink: The Appearance of a Publishing Subculture.” Ed. David Carter and Anne Galligan. Making Books: Contemporary Australian Publishing. St Lucia: U of Queensland P, 2007: 333-351. Ellis, W. Russell, Tonia Chao and Janet Parrish. “Levi’s Place: A Building Biography.” Places 2.1 (1985): 57-70. Estrine, Darryl. Harvest to Heat: Cooking with America’s Best Chefs, Farmers, and Artisans. Newton CT: The Taunton Press, 2010 Fabricant, Florence. “Food stuff: Off the Menu.” New York Times 26 Nov. 2003. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2003/11/26/dining/food-stuff-off-the-menu.html?ref=april_bloomfield Fabricant, Florence. “Food Stuff: Fit for an Emperor, Now Raised in America.” New York Times 23 Jun. 2004. 2 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2004/06/23/dining/food-stuff-fit-for-an-emperor-now-raised-in-america.html Farley, David. “In N.Y., An Appetite for Gastropubs.” The Washington Post 24 May 2009. 1 Sep. 2010 http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/05/22/AR2009052201105.html Fearnley-Whittingstall, Hugh. The River Cottage Meat Book. London: Hodder & Stoughton, 2004. Food & Wine Magazine. “Food & Wine Magazine Names 19th Annual Best New Chefs.” Food & Wine 4 Apr. 2007. 3 Sep. 2010 http://www.foodandwine.com/articles/2007-best-new-chefs Fossi, Gloria. Uffizi Gallery: Art, History, Collections. 4th ed. Florence Italy: Giunti Editore, 2001. Garden, Don. Builders to the Nation: The A.V. Jennings Story. Carlton: Melbourne U P, 1992. Ghorbani, Liza. “Boîte: In NoMad, a Bar With a Pub Vibe.” New York Times 26 Mar. 2010. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2010/03/28/fashion/28Boite.html Goodwillie, David. American Subversive. New York: Scribner, 2010. Guillette, Suzanne. Much to Your Chagrin: A Memoir of Embarrassment. New York, Atria Books, 2009. Henderson, Fergus. Nose to Tail Eating: A Kind of British Cooking. London: Pan Macmillan, 1999 Henderson, Fergus and Justin Piers Gellatly. Beyond Nose to Tail: A Kind of British Cooking: Part I1. London: Bloomsbury Publishing, 2007. Hughes, Kathryn. “Food Writing Moves from Kitchen to bookshelf.” The Guardian 19 Jun. 2010. 1 Sep. 2010 http://www.guardian.co.uk/books/2010/jun/19/anthony-bourdain-food-writing Jakle, John A. and Keith A. Sculle. Fast Food: Roadside Restaurants in the Automobile Age. Baltimore: Johns Hopkins U P, 1999. Jones, Lois. EasyJet: The Story of Britain's Biggest Low-cost Airline. London: Aurum, 2005. Kaminsky, Peter. “Feeding Time at Le Zoo.” New York Magazine 12 Jun. 1995: 65. Kaminsky, Peter. Pig Perfect: Encounters with Some Remarkable Swine and Some Great Ways To Cook Them. New York: Hyperion 2005. Koda, Harold, Andrew Bolton and Rhonda K. Garelick. Chanel. New York: Metropolitan Museum of Art, 2005. Kopytoff, Igor. “The Cultural Biography of Things: Commoditization as Process.” The Social Life of things: Commodities in Cultural Perspectives. Ed. Arjun Appadurai. Cambridge (UK): Cambridge U P, 2003. 64-94. (First pub. 1986). Kroc, Ray and Robert Anderson. Grinding It Out: The Making of McDonald’s, Chicago: H. Regnery, 1977 Leavitt, Mel. The Court of Two Sisters Cookbook: With a History of the French Quarter and the Restaurant. Gretna, LA: Pelican Publishing, 2005. Pub. 1992, 1994, 1996, 1998, 2000, 2001, 2003. Leventhal, Ben. “April Bloomfield & Co. Take U.K. Field Trip to Prep for Ace Debut.” Grub Street 14 Apr. 2009. 3 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/04/april_bloomfield_co_take_uk_field_trip_to_prep_for_ace_debut.html Fast Food Nation. R. Linklater (Dir.). Fox Searchlight Pictures, 2006. Liu, Warren K. KFC in China: Secret Recipe for Success. Singapore & Hoboken, NJ: John Wiley (Asia), 2008. Locke, John. Lethal Experiment: A Donovan Creed Novel. Bloomington: iUniverse, 2009. Love, John F. McDonald’s: Behind the Arches. Toronto & New York: Bantam, 1986. Marx, Rebecca. “Beyond the Breslin: April Bloomfield is Thinking Tea, Bakeries, Cookbook.” 28 Aug. 2009. 3 Sep. 2010 http://blogs.villagevoice.com/forkintheroad/archives/2009/08/beyond_the_bres.php Maurer, Daniel. “Meatball Shop, April Bloomfield Plan Cookbooks.” Grub Street 12 Jul. 2010. 3 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2010/07/meatball_shop_april_bloomfield.html McLagan, Jennifer. Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes. Berkeley: Ten Speed Press, 2008. Michelin. Michelin Green Guide New York City. Michelin Travel Publications, 2010. O’Donnell, Mietta. “Burying and Celebrating Ghosts.” Herald Sun 1 Dec. 1998. 3 Sep. 2010 http://www.miettas.com.au/restaurants/rest_96-00/buryingghosts.html Otis, Ginger Adams. New York Encounter. Melbourne: Lonely Planet, 2007. “Q and A: April Bloomfield.” New York Times 18 Apr. 2008. 3 Sep. 2010 http://dinersjournal.blogs.nytimes.com/2008/04/18/q-and-a-april-bloomfield Rodrigue, Melvin and Jyl Benson. Galatoire’s Cookbook: Recipes and Family History from the Time-Honored New Orleans Restaurant. New York: Clarkson Potter, 2005. Rose, Hilary. “Fergus Henderson in New York.” The Times (London) Online, 5 Dec. 2009. 23 Aug. 2010 http://www.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/food_and_drink/recipes/article6937550.ece Rosenberg, Sarah & Tom McCarthy. “Platelist: The Breslin’s April Bloomfield.” ABC News/Nightline 4 Dec. 2009. 23 Aug. 2010 http://abcnews.go.com/Nightline/april-bloomfield-spotted-pig-interview/story?id=9242079 Royer, Blake. “Table for Two: Fergus Henderson at The Spotted Pig.” The Paupered Chef 11 Oct. 2007. 23 Aug. 2010 http://thepauperedchef.com/2007/10/table-for-two-f.html Ruhlman, Michael and Brian Polcyn. Charcuterie: The Craft of Salting, Smoking, and Curing. New York: W. Norton, 2005. Sanders, Michael S. “An Old Breed of Hungarian Pig Is Back in Favor.” New York Times 26 Mar. 2009. 23 Aug. 2010 http://www.nytimes.com/2009/04/01/dining/01pigs.html?ref=april_bloomfield Schlosser, Eric. “Fast Food Nation: The True History of the America’s Diet.” Rolling Stone Magazine 794 3 Sep. 1998: 58-72. Schlosser, Eric. Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal. Boston: Houghton Mifflin, 2001. Severson, Kim. “From the Pig Directly to the Fish.” New York Times 2 Sep. 2008. 23 Aug. 2010 http://www.nytimes.com/2008/09/03/dining/03bloom.html Severson, Kim. “For the Big Game? Why, Pigskins.” New York Times 3 Feb. 2010. 23 Aug. 2010 http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9502E2DB143DF930A35751C0A9669D8B63&ref=april_bloomfield Sifton, Sam. “The Breslin Bar and Dining Room.” New York Times 12 Jan. 2010. 3 Sep. 2010 http://events.nytimes.com/2010/01/13/dining/reviews/13rest.htm Southern, Terry & Richard Branson. Virgin: A History of Virgin Records. London: A. Publishing, 1996. Starchefs.com. 4th Annual StarChefs.com International Chefs Congress. 2009. 1 Sep. 2010 http://www.starchefs.com/cook/icc-2009 Stein, Joshua David. “Exit Interview: Ken Friedman on the Demise of the John Dory.” Grub Street 15 Sep. 2009. 1 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/09/exit_interview_ken_friedman_on.html Steinhauer, Jennifer & Jo Craven McGinty. “Yesterday’s Special: Good, Cheap Dining.” New York Times 26 Jun. 2005. 1 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2005/06/26/nyregion/26restaurant.html Striffler, Steve. Chicken: The Dangerous Transformation of America’s Favorite Food. New Haven: Yale University Press, 2005. The Spotted Pig (TSP) 2010 The Spotted Pig website http://www.thespottedpig.com Time Out New York. “Eat Out Awards 2009. Best New Hand at Seafood: April Bloomfield, the John Dory”. Time Out New York 706, 9-15 Apr. 2009. 10 Sep. 2010 http://newyork.timeout.com/articles/eat-out-awards/73170/eat-out-awards-2009-best-new-hand-at-seafood-a-april-bloomfield-the-john-dory Vallis, Alexandra. “Ken Friedman on the Virtues of No Reservations.” Grub Street 27 Aug. 2009. 10 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/08/ken_friedman_on_the_virtues_of.html Watson, James L. Ed. Golden Arches East: McDonald’s in East Asia. Stanford: Stanford U P, 1997.Woody, Londa L. All in a Day's Work: Historic General Stores of Macon and Surrounding North Carolina Counties. Boone, North Carolina: Parkway Publishers, 2001. Young, Daniel. “Bon Appetit! It’s Feeding Time at Le Zoo.” New York Daily News 28 May 1995. 2 Sep. 2010 http://www.nydailynews.com/archives/lifestyle/1995/05/28/1995-05-28_bon_appetit__it_s_feeding_ti.html
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Cashman, Dorothy Ann. "“This receipt is as safe as the Bank”: Reading Irish Culinary Manuscripts." M/C Journal 16, no. 3 (June 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.616.

Full text
Abstract:
Introduction Ireland did not have a tradition of printed cookbooks prior to the 20th century. As a consequence, Irish culinary manuscripts from before this period are an important primary source for historians. This paper makes the case that the manuscripts are a unique way of accessing voices that have quotidian concerns seldom heard above the dominant narratives of conquest, colonisation and famine (Higgins; Dawson). Three manuscripts are examined to see how they contribute to an understanding of Irish social and culinary history. The Irish banking crisis of 2008 is a reminder that comments such as the one in the title of this paper may be more then a casual remark, indicating rather an underlying anxiety. Equally important is the evidence in the manuscripts that Ireland had a domestic culinary tradition sited within the culinary traditions of the British Isles. The terms “vernacular”, representing localised needs and traditions, and “polite”, representing stylistic features incorporated for aesthetic reasons, are more usually applied in the architectural world. As terms, they reflect in a politically neutral way the culinary divide witnessed in the manuscripts under discussion here. Two of the three manuscripts are anonymous, but all are written from the perspective of a well-provisioned house. The class background is elite and as such these manuscripts are not representative of the vernacular, which in culinary terms is likely to be a tradition recorded orally (Gold). The first manuscript (NLI, Tervoe) and second manuscript (NLI, Limerick) show the levels of impact of French culinary influence through their recipes for “cullis”. The Limerick manuscript also opens the discussion to wider social concerns. The third manuscript (NLI, Baker) is unusual in that the author, Mrs. Baker, goes to great lengths to record the provenance of the recipes and as such the collection affords a glimpse into the private “polite” world of the landed gentry in Ireland with its multiplicity of familial and societal connections. Cookbooks and Cuisine in Ireland in the 19th Century During the course of the 18th century, there were 136 new cookery book titles and 287 reprints published in Britain (Lehmann, Housewife 383). From the start of the 18th to the end of the 19th century only three cookbooks of Irish, or Anglo-Irish, authorship have been identified. The Lady’s Companion: or Accomplish’d Director In the whole Art of Cookery was published in 1767 by John Mitchell in Skinner-Row, under the pseudonym “Ceres,” while the Countess of Caledon’s Cheap Receipts and Hints on Cookery: Collected for Distribution Amongst the Irish Peasantry was printed in Armagh by J. M. Watters for private circulation in 1847. The modern sounding Dinners at Home, published in London in 1878 under the pseudonym “Short”, appears to be of Irish authorship, a review in The Irish Times describing it as being written by a “Dublin lady”, the inference being that she was known to the reviewer (Farmer). English Copyright Law was extended to Ireland in July 1801 after the Act of Union between Great Britain and Ireland in 1800 (Ferguson). Prior to this, many titles were pirated in Ireland, a cause of confusion alluded to by Lehmann when she comments regarding the Ceres book that it “does not appear to be simply a Dublin-printed edition of an English book” (Housewife 403). This attribution is based on the dedication in the preface: “To The Ladies of Dublin.” From her statement that she had a “great deal of experience in business of this kind”, one may conclude that Ceres had worked as a housekeeper or cook. Cheap Receipts and Hints on Cookery was the second of two books by Catherine Alexander, Countess of Caledon. While many commentators were offering advice to Irish people on how to alleviate their poverty, in Friendly Advice to Irish Mothers on Training their Children, Alexander was unusual in addressing her book specifically to its intended audience (Bourke). In this cookbook, the tone is of a practical didactic nature, the philosophy that of enablement. Given the paucity of printed material, manuscripts provide the main primary source regarding the existence of an indigenous culinary tradition. Attitudes regarding this tradition lie along the spectrum exemplified by the comments of an Irish journalist, Kevin Myers, and an eminent Irish historian, Louis Cullen. Myers describes Irish cuisine as a “travesty” and claims that the cuisine of “Old Ireland, in texture and in flavour, generally resembles the cinders after the suttee of a very large, but not very tasty widow”, Cullen makes the case that Irish cuisine is “one of the most interesting culinary traditions in Europe” (141). It is not proposed to investigate the ideological standpoints behind the various comments on Irish food. Indeed, the use of the term “Irish” in this context is fraught with difficulty and it should be noted that in the three manuscripts proposed here, the cuisine is that of the gentry class and representative of a particular stratum of society more accurately described as belonging to the Anglo-Irish tradition. It is also questionable how the authors of the three manuscripts discussed would have described themselves in terms of nationality. The anxiety surrounding this issue of identity is abating as scholarship has moved from viewing the cultural artifacts and buildings inherited from this class, not as symbols of an alien heritage, but rather as part of the narrative of a complex country (Rees). The antagonistic attitude towards this heritage could be seen as reaching its apogee in the late 1950s when the then Government minister, Kevin Boland, greeted the decision to demolish a row of Georgian houses in Dublin with jubilation, saying that they stood for everything that he despised, and describing the Georgian Society, who had campaigned for their preservation, as “the preserve of the idle rich and belted earls” (Foster 160). Mac Con Iomaire notes that there has been no comprehensive study of the history of Irish food, and the implications this has for opinions held, drawing attention to the lack of recognition that a “parallel Anglo-Irish cuisine existed among the Protestant elite” (43). To this must be added the observation that Myrtle Allen, the doyenne of the Irish culinary world, made when she observed that while we have an Irish identity in food, “we belong to a geographical and culinary group with Wales, England, and Scotland as all counties share their traditions with their next door neighbour” (1983). Three Irish Culinary Manuscripts The three manuscripts discussed here are held in the National Library of Ireland (NLI). The manuscript known as Tervoe has 402 folio pages with a 22-page index. The National Library purchased the manuscript at auction in December 2011. Although unattributed, it is believed to come from Tervoe House in County Limerick (O’Daly). Built in 1776 by Colonel W.T. Monsell (b.1754), the Monsell family lived there until 1951 (see, Fig. 1). The house was demolished in 1953 (Bence-Jones). William Monsell, 1st Lord Emly (1812–94) could be described as the most distinguished of the family. Raised in an atmosphere of devotion to the Union (with Great Britain), loyalty to the Church of Ireland, and adherence to the Tory Party, he converted in 1850 to the Roman Catholic religion, under the influence of Cardinal Newman and the Oxford Movement, changing his political allegiance from Tory to Whig. It is believed that this change took place as a result of the events surrounding the Great Irish Famine of 1845–50 (Potter). The Tervoe manuscript is catalogued as 18th century, and as the house was built in the last quarter of the century, it would be reasonable to surmise that its conception coincided with that period. It is a handsome volume with original green vellum binding, which has been conserved. Fig. 1. Tervoe House, home of the Monsell family. In terms of culinary prowess, the scope of the Tervoe manuscript is extensive. For the purpose of this discussion, one recipe is of particular interest. The recipe, To make a Cullis for Flesh Soups, instructs the reader to take the fat off four pounds of the best beef, roast the beef, pound it to a paste with crusts of bread and the carcasses of partridges or other fowl “that you have by you” (NLI, Tervoe). This mixture should then be moistened with best gravy, and strong broth, and seasoned with pepper, thyme, cloves, and lemon, then sieved for use with the soup. In 1747 Hannah Glasse published The Art of Cookery, Made Plain and Easy. The 1983 facsimile edition explains the term “cullis” as an Anglicisation of the French word coulis, “a preparation for thickening soups and stews” (182). The coulis was one of the essential components of the nouvelle cuisine of the 18th century. This movement sought to separate itself from “the conspicuous consumption of profusion” to one where the impression created was one of refinement and elegance (Lehmann, Housewife 210). Reactions in England to this French culinary innovation were strong, if not strident. Glasse derides French “tricks”, along with French cooks, and the coulis was singled out for particular opprobrium. In reality, Glasse bestrides both sides of the divide by giving the much-hated recipe and commenting on it. She provides another example of this in her recipe for The French Way of Dressing Partridges to which she adds the comment: “this dish I do not recommend; for I think it an odd jumble of thrash, by that time the Cullis, the Essence of Ham, and all other Ingredients are reckoned, the Partridges will come to a fine penny; but such Receipts as this, is what you have in most Books of Cookery yet printed” (53). When Daniel Defoe in The Complete English Tradesman of 1726 criticised French tradesmen for spending so much on the facades of their shops that they were unable to offer their customers a varied stock within, we can see the antipathy spilling over into other creative fields (Craske). As a critical strategy, it is not dissimilar to Glasse when she comments “now compute the expense, and see if this dish cannot be dressed full as well without this expense” at the end of a recipe for the supposedly despised Cullis for all Sorts of Ragoo (53). Food had become part of the defining image of Britain as an aggressively Protestant culture in opposition to Catholic France (Lehmann Politics 75). The author of the Tervoe manuscript makes no comment about the dish other than “A Cullis is a mixture of things, strained off.” This is in marked contrast to the second manuscript (NLI, Limerick). The author of this anonymous manuscript, from which the title of this paper is taken, is considerably perplexed by the term cullis, despite the manuscript dating 1811 (Fig. 2). Of Limerick provenance also, but considerably more modest in binding and scope, the manuscript was added to for twenty years, entries terminating around 1831. The recipe for Beef Stake (sic) Pie is an exact transcription of a recipe in John Simpson’s A Complete System of Cookery, published in 1806, and reads Cut some beef steaks thin, butter a pan (or as Lord Buckingham’s cook, from whom these rects are taken, calls it a soutis pan, ? [sic] (what does he mean, is it a saucepan) [sic] sprinkle the pan with pepper and salt, shallots thyme and parsley, put the beef steaks in and the pan on the fire for a few minutes then put them to cool, when quite cold put them in the fire, scrape all the herbs in over the fire and ornament as you please, it will take an hour and half, when done take the top off and put in some coulis (what is that?) [sic]. Fig. 2. Beef Stake Pie (NLI, Limerick). Courtesy of the National Library of Ireland. Simpson was cook to Lord Buckingham for at least a year in 1796, and may indeed have travelled to Ireland with the Duke who had several connections there. A feature of this manuscript are the number of Cholera remedies that it contains, including the “Rect for the cholera sent by Dr Shanfer from Warsaw to the Brussels Government”. Cholera had reached Germany by 1830, and England by 1831. By March 1832, it had struck Belfast and Dublin, the following month being noted in Cork, in the south of the country. Lasting a year, the epidemic claimed 50,000 lives in Ireland (Fenning). On 29 April 1832, the diarist Amhlaoibh Ó Súilleabháin notes, “we had a meeting today to keep the cholera from Callan. May God help us” (De Bhaldraithe 132). By 18 June, the cholera is “wrecking destruction in Ennis, Limerick and Tullamore” (135) and on 26 November, “Seed being sown. The end of the month wet and windy. The cholera came to Callan at the beginning of the month. Twenty people went down with it and it left the town then” (139). This situation was obviously of great concern and this is registered in the manuscript. Another concern is that highlighted by the recommendation that “this receipt is as good as the bank. It has been obligingly given to Mrs Hawkesworth by the chief book keeper at the Bank of Ireland” (NLI, Limerick). The Bank of Ireland commenced business at St. Mary’s Abbey in Dublin in June 1783, having been established under the protection of the Irish Parliament as a chartered rather then a central bank. As such, it supplied a currency of solidity. The charter establishing the bank, however, contained a prohibitory clause preventing (until 1824 when it was repealed) more then six persons forming themselves into a company to carry on the business of banking. This led to the formation, especially outside Dublin, of many “small private banks whose failure was the cause of immense wretchedness to all classes of the population” (Gilbert 19). The collapse that caused the most distress was that of the Ffrench bank in 1814, founded eleven years previously by the family of Lord Ffrench, one of the leading Catholic peers, based in Connacht in the west of Ireland. The bank issued notes in exchange for Bank of Ireland notes. Loans from Irish banks were in the form of paper money which were essentially printed promises to pay the amount stated and these notes were used in ordinary transactions. So great was the confidence in the Ffrench bank that their notes were held by the public in preference to Bank of Ireland notes, most particularly in Connacht. On 27 June 1814, there was a run on the bank leading to collapse. The devastation spread through society, from business through tenant farmers to the great estates, and notably so in Galway. Lord Ffrench shot himself in despair (Tennison). Williams and Finn, founded in Kilkenny in 1805, entered bankruptcy proceedings in 1816, and the last private bank outside Dublin, Delacours in Mallow, failed in 1835 (Barrow). The issue of bank failure is commented on by writers of the period, notably so in Dickens, Thackery, and Gaskill, and Edgeworth in Ireland. Following on the Ffrench collapse, notes from the Bank of Ireland were accorded increased respect, reflected in the comment in this recipe. The receipt in question is one for making White Currant Wine, with the unusual addition of a slice of bacon suspended from the bunghole when the wine is turned, for the purpose of enriching it. The recipe was provided to “Mrs Hawkesworth by the chief book keeper of the bank” (NLI, Limerick). In 1812, a John Hawkesworth, agent to Lord CastleCoote, was living at Forest Lodge, Mountrath, County Laois (Ennis Chronicle). The Coote family, although settling in County Laois in the seventeenth century, had strong connections with Limerick through a descendent of the younger brother of the first Earl of Mountrath (Landed Estates). The last manuscript for discussion is the manuscript book of Mrs Abraham Whyte Baker of Ballytobin House, County Kilkenny, 1810 (NLI, Baker). Ballytobin, or more correctly Ballaghtobin, is a townland in the barony of Kells, four miles from the previously mentioned Callan. The land was confiscated from the Tobin family during the Cromwellian campaign in Ireland of 1649–52, and was reputedly purchased by a Captain Baker, to establish what became the estate of Ballaghtobin (Fig. 3) To this day, it is a functioning estate, remaining in the family, twice passing down through the female line. In its heyday, there were two acres of walled gardens from which the house would have drawn for its own provisions (Ballaghtobin). Fig. 3. Ballaghtobin 2013. At the time of writing the manuscript, Mrs. Sophia Baker was widowed and living at Ballaghtobin with her son and daughter-in-law, Charity who was “no beauty, but tall, slight” (Herbert 414). On the succession of her husband to the estate, Charity became mistress of Ballaghtobin, leaving Sophia with time on what were her obviously very capable hands (Nevin). Sophia Baker was the daughter of Sir John Blunden of Castle Blunden and Lucinda Cuffe, daughter of the first Baron Desart. Sophia was also first cousin of the diarist Dorothea Herbert, whose mother was Lucinda’s sister, Martha. Sophia Baker and Dorothea Herbert have left for posterity a record of life in the landed gentry class in rural Georgian Ireland, Dorothea describing Mrs. Baker as “full of life and spirits” (Herbert 70). Their close relationship allows the two manuscripts to converse with each other in a unique way. Mrs. Baker’s detailing of the provenance of her recipes goes beyond the norm, so that what she has left us is not just a remarkable work of culinary history but also a palimpsest of her family and social circle. Among the people she references are: “my grandmother”; Dorothea Beresford, half sister to the Earl of Tyrone, who lived in the nearby Curraghmore House; Lady Tyrone; and Aunt Howth, the sister of Dorothea Beresford, married to William St Lawrence, Lord Howth, and described by Johnathan Swift as “his blue eyed nymph” (195). Other attributions include Lady Anne Fitzgerald, wife of Maurice Fitzgerald, 16th knight of Kerry, Sir William Parsons, Major Labilen, and a Mrs. Beaufort (Fig. 4). Fig. 4. Mrs. Beauforts Rect. (NLI, Baker). Courtesy of the National Library of Ireland. That this Mrs. Beaufort was the wife of Daniel Augustus Beaufort, mother of the hydrographer Sir Francis Beaufort, may be deduced from the succeeding recipe supplied by a Mrs. Waller. Mrs. Beaufort’s maiden name was Waller. Fanny Beaufort, the elder sister of Sir Francis, was Richard Edgeworth’s fourth wife and close friend and confidante of his daughter Maria, the novelist. There are also entries for “Miss Herbert” and “Aunt Herbert.” While the Baker manuscript is of interest for the fact that it intersects the worlds of the novelist Maria Edgeworth and the diarist Dorothea Herbert, and for the societal references that it documents, it is also a fine collection of recipes that date back to the mid-18th century. An example of this is a recipe for Sligo pickled salmon that Mrs. Baker, nee Blunden, refers to in an index that she gives to a second volume. Unfortunately this second volume is not known to be extant. This recipe features in a Blunden family manuscript of 1760 as referred to in Anelecta Hibernica (McLysaght). The recipe has also appeared in Cookery and Cures of Old Kilkenny (St. Canices’s 24). Unlike the Tervoe and Limerick manuscripts, Mrs. Baker is unconcerned with recipes for “cullis”. Conclusion The three manuscripts that have been examined here are from the period before the famine of 1845–50, known as An Gorta Mór, translated as “the big hunger”. The famine preceding this, Bliain an Áir (the year of carnage) in 1740–1 was caused by extremely cold and rainy weather that wiped out the harvest (Ó Gráda 15). This earlier famine, almost forgotten today, was more severe than the subsequent one, causing the death of an eight of the population of the island over one and a half years (McBride). These manuscripts are written in living memory of both events. Within the world that they inhabit, it may appear there is little said about hunger or social conditions beyond the walls of their estates. Subjected to closer analysis, however, it is evident that they are loquacious in their own unique way, and make an important contribution to the narrative of cookbooks. Through the three manuscripts discussed here, we find evidence of the culinary hegemony of France and how practitioners in Ireland commented on this in comparatively neutral fashion. An awareness of cholera and bank collapses have been communicated in a singular fashion, while a conversation between diarist and culinary networker has allowed a glimpse into the world of the landed gentry in Ireland during the Georgian period. References Allen, M. “Statement by Myrtle Allen at the opening of Ballymaloe Cookery School.” 14 Nov. 1983. Ballaghtobin. “The Grounds”. nd. 13 Mar. 2013. ‹http://www.ballaghtobin.com/gardens.html›. Barrow, G.L. “Some Dublin Private Banks.” Dublin Historical Record 25.2 (1972): 38–53. Bence-Jones, M. A Guide to Irish Country Houses. London: Constable, 1988. Bourke, A. Ed. Field Day Anthology of Irish Writing Vol V. Cork: Cork UP, 2002. Craske, M. “Design and the Competitive Spirit in Early and Mid 18th Century England”, Journal of Design History 12.3 (1999): 187–216. Cullen, L. The Emergence of Modern Ireland. London: Batsford, 1981. Dawson, Graham. “Trauma, Memory, Politics. The Irish Troubles.” Trauma: Life Stories of Survivors. Ed. Kim Lacy Rogers, Selma Leydesdorff and Graham Dawson. New Jersey: Transaction P, 2004. De Bhaldraithe,T. Ed. Cín Lae Amhlaoibh. Cork: Mercier P, 1979. Ennis Chronicle. 12–23 Feb 1812. 10 Feb. 2013 ‹http://astheywere.blogspot.ie/2012/12/ennis-chronicle-1812-feb-23-feb-12.html› Farmar, A. E-mail correspondence between Farmar and Dr M. Mac Con Iomaire, 26 Jan. 2011. Fenning, H. “The Cholera Epidemic in Ireland 1832–3: Priests, Ministers, Doctors”. Archivium Hibernicum 57 (2003): 77–125. Ferguson, F. “The Industrialisation of Irish Book Production 1790-1900.” The Oxford History of the Irish Book, Vol. IV The Irish Book in English 1800-1891. Ed. J. Murphy. Oxford: Oxford UP, 2011. Foster, R.F. Luck and the Irish: A Brief History of Change from 1970. Oxford: Oxford UP, 2008. Gilbert, James William. The History of Banking in Ireland. London: Longman, Rees, Orme, Brown, Green, and Longman, 1836. Glasse, Hannah. The Art of Cookery Made Plain and Easy by a Lady: Facsimile Edition. Devon: Prospect, 1983. Gold, C. Danish Cookbooks. Seattle: U of Washington P, 2007. Herbert, D. Retrospections of an Outcast or the Life of Dorothea Herbert. London: Gerald Howe, 1929. Higgins, Michael D. “Remarks by President Michael D. Higgins reflecting on the Gorta Mór: the Great famine of Ireland.” Famine Commemoration, Boston, 12 May 2012. 18 Feb. 2013 ‹http://www.president.ie/speeches/ › Landed Estates Database, National University of Galway, Moore Institute for Research, 10 Feb. 2013 ‹http://landedestates.nuigalway.ie/LandedEstates/jsp/family-show.jsp?id=633.› Lehmann, G. The British Housewife: Cookery books, cooking and society in eighteenth-century Britain. Totnes: Prospect, 1993. ---. “Politics in the Kitchen.” 18th Century Life 23.2 (1999): 71–83. Mac Con Iomaire, M. “The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History”. Vol. 2. PhD thesis. Dublin Institute of Technology. 2009. 8 Mar. 2013 ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12›. McBride, Ian. Eighteenth Century Ireland: The Isle of Slaves. Dublin: Gill and Macmillan, 2009. McLysaght, E.A. Anelecta Hibernica 15. Dublin: Irish Manuscripts Commission, 1944. Myers, K. “Dinner is served ... But in Our Culinary Dessert it may be Korean.” The Irish Independent 30 Jun. 2006. Nevin, M. “A County Kilkenny Georgian Household Notebook.” Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 109 (1979): 5–18. (NLI) National Library of Ireland. Baker. 19th century manuscript. MS 34,952. ---. Limerick. 19th century manuscript. MS 42,105. ---. Tervoe. 18th century manuscript. MS 42,134. Ó Gráda, C. Famine: A Short History. New Jersey: Princeton UP, 2009. O’Daly, C. E-mail correspondence between Colette O’Daly, Assistant Keeper, Dept. of Manuscripts, National Library of Ireland and Dorothy Cashman. 8 Dec. 2011. Potter, M. William Monsell of Tervoe 1812-1894. Dublin: Irish Academic P, 2009. Rees, Catherine. “Irish Anxiety, Identity and Narrative in the Plays of McDonagh and Jones.” Redefinitions of Irish Identity: A Postnationalist Approach. Eds. Irene Gilsenan Nordin and Carmen Zamorano Llena. Bern: Peter Lang, 2010. St. Canice’s. Cookery and Cures of Old Kilkenny. Kilkenny: Boethius P, 1983. Swift, J. The Works of the Rev Dr J Swift Vol. XIX Dublin: Faulkner, 1772. 8 Feb. 2013. ‹http://www.google.ie/search?tbm=bks&hl=en&q=works+of+jonathan+swift+Vol+XIX+&btnG=› Tennison, C.M. “The Old Dublin Bankers.” Journal of the Cork Historical and Archeological Society 1.2 (1895): 36–9.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Brien, Donna Lee. "Fat in Contemporary Autobiographical Writing and Publishing." M/C Journal 18, no. 3 (June 9, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.965.

Full text
Abstract:
At a time when almost every human transgression, illness, profession and other personal aspect of life has been chronicled in autobiographical writing (Rak)—in 1998 Zinsser called ours “the age of memoir” (3)—writing about fat is one of the most recent subjects to be addressed in this way. This article surveys a range of contemporary autobiographical texts that are titled with, or revolve around, that powerful and most evocative word, “fat”. Following a number of cultural studies of fat in society (Critser; Gilman, Fat Boys; Fat: A Cultural History; Stearns), this discussion views fat in socio-cultural terms, following Lupton in understanding fat as both “a cultural artefact: a bodily substance or body shape that is given meaning by complex and shifting systems of ideas, practices, emotions, material objects and interpersonal relationships” (i). Using a case study approach (Gerring; Verschuren), this examination focuses on a range of texts from autobiographical cookbooks and memoirs to novel-length graphic works in order to develop a preliminary taxonomy of these works. In this way, a small sample of work, each of which (described below) explores an aspect (or aspects) of the form is, following Merriam, useful as it allows a richer picture of an under-examined phenomenon to be constructed, and offers “a means of investigating complex social units consisting of multiple variables of potential importance in understanding the phenomenon” (Merriam 50). Although the sample size does not offer generalisable results, the case study method is especially suitable in this context, where the aim is to open up discussion of this form of writing for future research for, as Merriam states, “much can be learned from […] an encounter with the case through the researcher’s narrative description” and “what we learn in a particular case can be transferred to similar situations” (51). Pro-Fat Autobiographical WritingAlongside the many hundreds of reduced, low- and no-fat cookbooks and weight loss guides currently in print that offer recipes, meal plans, ingredient replacements and strategies to reduce fat in the diet, there are a handful that promote the consumption of fats, and these all have an autobiographical component. The publication of Jennifer McLagan’s Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes in 2008 by Ten Speed Press—publisher of Mollie Katzen’s groundbreaking and influential vegetarian Moosewood Cookbook in 1974 and an imprint now known for its quality cookbooks (Thelin)—unequivocably addressed that line in the sand often drawn between fat and all things healthy. The four chapter titles of this cookbook— “Butter,” subtitled “Worth It,” “Pork Fat: The King,” “Poultry Fat: Versatile and Good For You,” and, “Beef and Lamb Fats: Overlooked But Tasty”—neatly summarise McLagan’s organising argument: that animal fats not only add an unreplaceable and delicious flavour to foods but are fundamental to our health. Fat polarised readers and critics; it was positively reviewed in prominent publications (Morris; Bhide) and won influential food writing awards, including 2009 James Beard Awards for Single Subject Cookbook and Cookbook of the Year but, due to its rejection of low-fat diets and the research underpinning them, was soon also vehemently criticised, to the point where the book was often described in the media as “controversial” (see Smith). McLagan’s text, while including historical, scientific and gastronomic data and detail, is also an outspokenly personal treatise, chronicling her sensual and emotional responses to this ingredient. “I love fat,” she begins, continuing, “Whether it’s a slice of foie gras terrine, its layer of yellow fat melting at the edges […] hot bacon fat […] wilting a plate of pungent greens into submission […] or a piece of crunchy pork crackling […] I love the way it feels in my mouth, and I love its many tastes” (1). Her text is, indeed, memoir as gastronomy / gastronomy as memoir, and this cookbook, therefore, an example of the “memoir with recipes” subgenre (Brien et al.). It appears to be this aspect – her highly personal and, therein, persuasive (Weitin) plea for the value of fats – that galvanised critics and readers.Molly Chester and Sandy Schrecengost’s Back to Butter: A Traditional Foods Cookbook – Nourishing Recipes Inspired by Our Ancestors begins with its authors’ memoirs (illness, undertaking culinary school training, buying and running a farm) to lend weight to their argument to utilise fats widely in cookery. Its first chapter, “Fats and Oils,” features the familiar butter, which it describes as “the friendly fat” (22), then moves to the more reviled pork lard “Grandma’s superfood” (22) and, nowadays quite rarely described as an ingredient, beef tallow. Grit Magazine’s Lard: The Lost Art of Cooking with Your Grandmother’s Secret Ingredient utilises the rhetoric that fat, and in this case, lard, is a traditional and therefore foundational ingredient in good cookery. This text draws on its publisher’s, Grit Magazine (published since 1882 in various formats), long history of including auto/biographical “inspirational stories” (Teller) to lend persuasive power to its argument. One of the most polarising of fats in health and current media discourse is butter, as was seen recently in debate over what was seen as its excessive use in the MasterChef Australia television series (see, Heart Foundation; Phillipov). It is perhaps not surprising, then, that butter is the single fat inspiring the most autobiographical writing in this mode. Rosie Daykin’s Butter Baked Goods: Nostalgic Recipes from a Little Neighborhood Bakery is, for example, typical of a small number of cookbooks that extend the link between baking and nostalgia to argue that butter is the superlative ingredient for baking. There are also entire cookbooks dedicated to making flavoured butters (Vaserfirer) and a number that offer guides to making butter and other (fat-based) dairy products at home (Farrell-Kingsley; Hill; Linford).Gabrielle Hamilton’s Blood, Bones and Butter: The Inadvertent Education of a Reluctant Chef is typical among chef’s memoirs in using butter prominently although rare in mentioning fat in its title. In this text and other such memoirs, butter is often used as shorthand for describing a food that is rich but also wholesomely delicious. Hamilton relates childhood memories of “all butter shortcakes” (10), and her mother and sister “cutting butter into flour and sugar” for scones (15), radishes eaten with butter (21), sautéing sage in butter to dress homemade ravoli (253), and eggs fried in browned butter (245). Some of Hamilton’s most telling references to butter present it as an staple, natural food as, for instance, when she describes “sliced bread with butter and granulated sugar” (37) as one of her family’s favourite desserts, and lists butter among the everyday foodstuffs that taste superior when stored at room temperature instead of refrigerated—thereby moving butter from taboo (Gwynne describes a similar process of the normalisation of sexual “perversion” in erotic memoir).Like this text, memoirs that could be described as arguing “for” fat as a substance are largely by chefs or other food writers who extol, like McLagan and Hamilton, the value of fat as both food and flavouring, and propose that it has a key role in both ordinary/family and gourmet cookery. In this context, despite plant-based fats such as coconut oil being much lauded in nutritional and other health-related discourse, the fat written about in these texts is usually animal-based. An exception to this is olive oil, although this is never described in the book’s title as a “fat” (see, for instance, Drinkwater’s series of memoirs about life on an olive farm in France) and is, therefore, out of the scope of this discussion.Memoirs of Being FatThe majority of the other memoirs with the word “fat” in their titles are about being fat. Narratives on this topic, and their authors’ feelings about this, began to be published as a sub-set of autobiographical memoir in the 2000s. The first decade of the new millennium saw a number of such memoirs by female writers including Judith Moore’s Fat Girl (published in 2005), Jen Lancaster’s Such a Pretty Fat: One Narcissist’s Quest to Discover If Her Life Makes Her Ass Look Big, or Why Pie Is Not the Answer, and Stephanie Klein’s Moose: A Memoir (both published in 2008) and Jennifer Joyne’s Designated Fat Girl in 2010. These were followed into the new decade by texts such as Celia Rivenbark’s bestselling 2011 You Don’t Sweat Much for a Fat Girl, and all attracted significant mainstream readerships. Journalist Vicki Allan pulled no punches when she labelled these works the “fat memoir” and, although Sidonie Smith and Julia Watson’s influential categorisation of 60 genres of life writing does not include this description, they do recognise eating disorder and weight-loss narratives. Some scholarly interest followed (Linder; Halloran), with Mitchell linking this production to feminism’s promotion of the power of the micro-narrative and the recognition that the autobiographical narrative was “a way of situating the self politically” (65).aken together, these memoirs all identify “excess” weight, although the response to this differs. They can be grouped as: narratives of losing weight (see Kuffel; Alley; and many others), struggling to lose weight (most of these books), and/or deciding not to try to lose weight (the smallest number of works overall). Some of these texts display a deeply troubled relationship with food—Moore’s Fat Girl, for instance, could also be characterised as an eating disorder memoir (Brien), detailing her addiction to eating and her extremely poor body image as well as her mother’s unrelenting pressure to lose weight. Elena Levy-Navarro describes the tone of these narratives as “compelled confession” (340), mobilising both the conventional understanding of confession of the narrator “speaking directly and colloquially” to the reader of their sins, failures or foibles (Gill 7), and what she reads as an element of societal coercion in their production. Some of these texts do focus on confessing what can be read as disgusting and wretched behavior (gorging and vomiting, for instance)—Halloran’s “gustatory abject” (27)—which is a feature of the contemporary conceptualisation of confession after Rousseau (Brooks). This is certainly a prominent aspect of current memoir writing that is, simultaneously, condemned by critics (see, for example, Jordan) and popular with readers (O’Neill). Read in this way, the majority of memoirs about being fat are about being miserable until a slimming regime of some kind has been undertaken and successful. Some of these texts are, indeed, triumphal in tone. Lisa Delaney’s Secrets of a Former Fat Girl is, for instance, clear in the message of its subtitle, How to Lose Two, Four (or More!) Dress Sizes—And Find Yourself Along the Way, that she was “lost” until she became slim. Linden has argued that “female memoir writers frequently describe their fat bodies as diseased and contaminated” (219) and “powerless” (226). Many of these confessional memoirs are moving narratives of shame and self loathing where the memoirist’s sense of self, character, and identity remain somewhat confused and unresolved, whether they lose weight or not, and despite attestations to the contrary.A sub-set of these memoirs of weight loss are by male authors. While having aspects in common with those by female writers, these can be identified as a sub-set of these memoirs for two reasons. One is the tone of their narratives, which is largely humourous and often ribaldly comic. There is also a sense of the heroic in these works, with male memoirsts frequently mobilising images of battles and adversity. Texts that can be categorised in this way include Toshio Okada’s Sayonara Mr. Fatty: A Geek’s Diet Memoir, Gregg McBride and Joy Bauer’s bestselling Weightless: My Life as a Fat Man and How I Escaped, Fred Anderson’s From Chunk to Hunk: Diary of a Fat Man. As can be seen in their titles, these texts also promise to relate the stratgies, regimes, plans, and secrets that others can follow to, similarly, lose weight. Allen Zadoff’s title makes this explicit: Lessons Learned on the Journey from Fat to Thin. Many of these male memoirists are prompted by a health-related crisis, diagnosis, or realisation. Male body image—a relatively recent topic of enquiry in the eating disorder, psychology, and fashion literature (see, for instance, Bradley et al.)—is also often a surprising motif in these texts, and a theme in common with weight loss memoirs by female authors. Edward Ugel, for instance, opens his memoir, I’m with Fatty: Losing Fifty Pounds in Fifty Miserable Weeks, with “I’m haunted by mirrors … the last thing I want to do is see myself in a mirror or a photograph” (1).Ugel, as that prominent “miserable” in his subtitle suggests, provides a subtle but revealing variation on this theme of successful weight loss. Ugel (as are all these male memoirists) succeeds in the quest be sets out on but, apparently, despondent almost every moment. While the overall tone of his writing is light and humorous, he laments every missed meal, snack, and mouthful of food he foregoes, explaining that he loves eating, “Food makes me happy … I live to eat. I love to eat at restaurants. I love to cook. I love the social component of eating … I can’t be happy without being a social eater” (3). Like many of these books by male authors, Ugel’s descriptions of the food he loves are mouthwatering—and most especially when describing what he identifies as the fattening foods he loves: Reuben sandwiches dripping with juicy grease, crispy deep friend Chinese snacks, buttery Danish pastries and creamy, rich ice cream. This believable sense of regret is not, however, restricted to male authors. It is also apparent in how Jen Lancaster begins her memoir: “I’m standing in the kitchen folding a softened stick of butter, a cup of warmed sour cream, and a mound of fresh-shaved Parmesan into my world-famous mashed potatoes […] There’s a maple-glazed pot roast browning nicely in the oven and white-chocolate-chip macadamia cookies cooling on a rack farther down the counter. I’ve already sautéed the almonds and am waiting for the green beans to blanch so I can toss the whole lot with yet more butter before serving the meal” (5). In the above memoirs, both male and female writers recount similar (and expected) strategies: diets, fasts and other weight loss regimes and interventions (calorie counting, colonics, and gastric-banding and -bypass surgery for instance, recur); consulting dieting/health magazines for information and strategies; keeping a food journal; employing expert help in the form of nutritionists, dieticians, and personal trainers; and, joining health clubs/gyms, and taking up various sports.Alongside these works sit a small number of texts that can be characterised as “non-weight loss memoirs.” These can be read as part of the emerging, and burgeoning, academic field of Fat Studies, which gathers together an extensive literature critical of, and oppositional to, dominant discourses about obesity (Cooper; Rothblum and Solovay; Tomrley and Naylor), and which include works that focus on information backed up with memoir such as self-described “fat activist” (Wann, website) Marilyn Wann’s Fat! So?: Because You Don’t Have to Apologise, which—when published in 1998—followed a print ’zine and a website of the same title. Although certainly in the minority in terms of numbers, these narratives have been very popular with readers and are growing as a sub-genre, with well-known actress Camryn Manheim’s New York Times-bestselling memoir, Wake Up, I'm Fat! (published in 1999) a good example. This memoir chronicles Manheim’s journey from the overweight and teased teenager who finds it a struggle to find friends (a common trope in many weight loss memoirs) to an extremely successful actress.Like most other types of memoir, there are also niche sub-genres of the “fat memoir.” Cheryl Peck’s Fat Girls and Lawn Chairs recounts a series of stories about her life in the American Midwest as a lesbian “woman of size” (xiv) and could thus be described as a memoir on the subjects of – and is, indeed, catalogued in the Library of Congress as: “Overweight women,” “Lesbians,” and “Three Rivers (Mich[igan]) – Social life and customs”.Carol Lay’s graphic memoir, The Big Skinny: How I Changed My Fattitude, has a simple diet message – she lost weight by counting calories and exercising every day – and makes a dual claim for value of being based on both her own story and a range of data and tools including: “the latest research on obesity […] psychological tips, nutrition basics, and many useful tools like simplified calorie charts, sample recipes, and menu plans” (qtd. in Lorah). The Big Skinny could, therefore, be characterised with the weight loss memoirs above as a self-help book, but Lay herself describes choosing the graphic form in order to increase its narrative power: to “wrap much of the information in stories […] combining illustrations and story for a double dose of retention in the brain” (qtd. in Lorah). Like many of these books that can fit into multiple categories, she notes that “booksellers don’t know where to file the book – in graphic novels, memoirs, or in the diet section” (qtd. in O’Shea).Jude Milner’s Fat Free: The Amazing All-True Adventures of Supersize Woman! is another example of how a single memoir (graphic, in this case) can be a hybrid of the categories herein discussed, indicating how difficult it is to neatly categorise human experience. Recounting the author’s numerous struggles with her weight and journey to self-acceptance, Milner at first feels guilty and undertakes a series of diets and regimes, before becoming a “Fat Is Beautiful” activist and, finally, undergoing gastric bypass surgery. Here the narrative trajectory is of empowerment rather than physical transformation, as a thinner (although, importantly, not thin) Milner “exudes confidence and radiates strength” (Story). ConclusionWhile the above has identified a number of ways of attempting to classify autobiographical writing about fat/s, its ultimate aim is, after G. Thomas Couser’s work in relation to other sub-genres of memoir, an attempt to open up life writing for further discussion, rather than set in placed fixed and inflexible categories. Constructing such a preliminary taxonomy aspires to encourage more nuanced discussion of how writers, publishers, critics and readers understand “fat” conceptually as well as more practically and personally. It also aims to support future work in identifying prominent and recurrent (or not) themes, motifs, tropes, and metaphors in memoir and autobiographical texts, and to contribute to the development of a more detailed set of descriptors for discussing and assessing popular autobiographical writing more generally.References Allan, Vicki. “Graphic Tale of Obesity Makes for Heavy Reading.” Sunday Herald 26 Jun. 2005. Alley, Kirstie. How to Lose Your Ass and Regain Your Life: Reluctant Confessions of a Big-Butted Star. Emmaus, PA: Rodale, 2005.Anderson, Fred. From Chunk to Hunk: Diary of a Fat Man. USA: Three Toes Publishing, 2009.Bhide, Monica. “Why You Should Eat Fat.” Salon 25 Sep. 2008.Bradley, Linda Arthur, Nancy Rudd, Andy Reilly, and Tim Freson. “A Review of Men’s Body Image Literature: What We Know, and Need to Know.” International Journal of Costume and Fashion 14.1 (2014): 29–45.Brien, Donna Lee. “Starving, Bingeing and Writing: Memoirs of Eating Disorder as Food Writing.” TEXT: Journal of Writers and Writing Courses Special Issue 18 (2013).Brien, Donna Lee, Leonie Rutherford, and Rosemary Williamson. “Hearth and Hotmail: The Domestic Sphere as Commodity and Community in Cyberspace.” M/C Journal 10.4 (2007).Brooks, Peter. Troubling Confessions: Speaking Guilt in Law and Literature. Chicago: University of Chicago Press, 2000.Chester, Molly, and Sandy Schrecengost. Back to Butter: A Traditional Foods Cookbook – Nourishing Recipes Inspired by Our Ancestors. Vancouver: Fair Winds Press, 2014.Cooper, Charlotte. “Fat Studies: Mapping the Field.” Sociology Compass 4.12 (2010): 1020–34.Couser, G. Thomas. “Genre Matters: Form, Force, and Filiation.” Lifewriting 2.2 (2007): 139–56.Critser, Greg. Fat Land: How Americans Became the Fattest People in the World. New York: First Mariner Books, 2004. Daykin, Rosie. Butter Baked Goods: Nostalgic Recipes from a Little Neighborhood Bakery. New York: Random House, 2015.Delaney, Lisa. Secrets of a Former Fat Girl: How to Lose Two, Four (or More!) Dress Sizes – and Find Yourself along the Way. New York: Plume/Penguin, 2008.Drinkwater, Carol. The Olive Farm: A Memoir of Life, Love and Olive Oil in the South of France. New York: Little, Brown and Company, 2001.Farrell, Amy Erdman. Fat Shame: Stigma and the Fat Body in American Culture. New York: New York University Press, 2011.Farrell-Kingsley, Kathy. The Home Creamery: Make Your Own Fresh Dairy Products; Easy Recipes for Butter, Yogurt, Sour Cream, Creme Fraiche, Cream Cheese, Ricotta, and More! North Adams, MA: Storey Publishing, 2008.Gerring, John. Case Study Research: Principles and Practices. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Gill, Jo. “Introduction.” Modern Confessional Writing: New Critical Essays, ed. Jo Gill. London: Routledge, 2006. 1–10.Gilman, Sander L. Fat Boys: A Slim Book. Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 2004.———. Fat: A Cultural History of Obesity. Cambridge: Polity Press, 2008.Grit Magazine Editors. Lard: The Lost Art of Cooking with Your Grandmother’s Secret Ingredient. Kansas City: Andrews McMeel, 2012.Gwynne, Joel. Erotic Memoirs and Postfeminism: The Politics of Pleasure. Houndsmills, UK: Palgrave MacMillan, 2013.Halloran, Vivian Nun. “Biting Reality: Extreme Eating and the Fascination with the Gustatory Abject.” Iowa Journal of Cultural Studies 4 (2004): 27–42.Hamilton, Gabrielle. Blood, Bones and Butter: The Inadvertent Education of a Reluctant Chef. New York: Random House, 2013.Heart Foundation [Australia]. “To Avoid Trans Fat, Avoid Butter Says Heart Foundation: Media Release.” 27 Sep. 2010.Hill, Louella. Kitchen Creamery: Making Yogurt, Butter & Cheese at Home. San Francisco: Chronicle Books, 2015.Jordan, Pat. “Dysfunction for Dollars.” New York Times 28 July 2002.Joyne, Jennifer. Designated Fat Girl: A Memoir. Guilford, CT: Skirt!, 2010.Katzen, Mollie. The Moosewood Cookbook. Berkeley: Ten Speed Press, 1974.Klein, Stephanie. Moose: A Memoir. New York: HarperCollins, 2008.Kuffel, Frances. Passing for Thin: Losing Half My Weight and Finding My Self. New York: Broadway, 2004. Lancaster, Jen. Such a Pretty Fat: One Narcissist’s Quest to Discover If Her Life Makes Her Ass Look Big, or Why Pie Is Not the Answer. New York: New American Library/Penguin, 2008.Lay, Carol. The Big Skinny: How I Changed My Fattitude. New York: Villard Books, 2008.Levy-Navarro, Elena. “I’m the New Me: Compelled Confession in Diet Discourse.” The Journal of Popular Culture 45.2 (2012): 340–56.Library of Congress. Catalogue record 200304857. Linder, Kathryn E. “The Fat Memoir as Autopathography: Self-Representations of Embodied Fatness.” Auto/biography Studies 26.2 (2011): 219–37.Linford, Jenny. The Creamery Kitchen. London: Ryland Peters & Small, 2014.Lorah, Michael C. “Carol Lay on The Big Skinny: How I Changed My Fattitude.” Newsarama 26 Dec. 2008. Lupton, Deborah. Fat. Milton Park, UK: Routledge, 2013.Manheim, Camryn. Wake Up, I’m Fat! New York: Broadway Books, 2000.Merriam, Sharan B. Qualitative Research: A Guide to Design and Implementation. San Francisco: Jossey-Bass, 2009.McBride, Gregg. Weightless: My Life as a Fat Man and How I Escaped. Las Vegas, NV: Central Recovery Press, 2014.McLagan, Jennifer. Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes. Berkeley: Ten Speed Press, 2008.Milner, Jude. Fat Free: The Amazing All-True Adventures of Supersize Woman! New York: Jeremy P. Tarcher/Penguin, 2006.Mitchell, Allyson. “Big Judy: Fatness, Shame, and the Hybrid Autobiography.” Embodied Politics in Visual Autobiography, eds. Sarah Brophy and Janice Hladki. Toronto: University of Toronto Press, 2014. 64–77.Moore, Judith. Fat Girl: A True Story. Harmondsworth: Penguin, 2005. Morris, Sophie. “Fat Is Back: Rediscover the Delights of Lard, Dripping and Suet.” The Independent 12 Mar. 2009. Multiple Sclerosis Society, New York. “Books for a Better Life Awards: 2007 Finalists.” Book Reporter 2006. Okada, Toshio. Sayonara Mr. Fatty: A Geek’s Diet Memoir. Trans. Mizuho Tiyishima. New York: Vertical Inc., 2009.O’Neill, Brendan. “Misery Lit … Read On.” BBC News 17 Apr. 2007. O’Shea, Tim. “Taking Comics with Tim: Carol Lay.” Robot 6 16 Feb. 2009. Peck, Cheryl. Fat Girls and Lawn Chairs. New York: Warner Books, 2004. Phillipov, M.M. “Mastering Obesity: MasterChef Australia and the Resistance to Public Health Nutrition.” Media, Culture and Society 35.4 (2013): 506–15.Rak, Julie. Boom! Manufacturing Memoir for the Popular Market. Waterloo, ON: Wilfrid Laurier University Press, 2013.Rivenbark, Celia. You Don’t Sweat Much for a Fat Girl: Observations on Life from the Shallow End of the Pool. New York: St. Martin’s Griffin, 2011.Rothblum, Esther, and Sondra Solovay, eds. The Fat Studies Reader. New York: New York University Press, 2009.Smith, Shaun. “Jennifer McLagan on her Controversial Cookbook, Fat.” CBC News 15. Sep. 2008. Smith, Sidonie, and Julia Watson. Reading Autobiography: A Guide for Interpreting Life Narratives. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2010.Stearns, Peter N. Fat History: Bodies and Beauty in the Modern West. New York and London: New York University Press, 2002.Story, Carol Ann. “Book Review: ‘Fat Free: The Amazing All-True Adventures of Supersize Women’.” WLS Lifestyles 2007. Teller, Jean. “As American as Mom, Apple Pie & Grit.” Grit History Grit. c. 2006. Thelin, Emily Kaiser. “Aaron Wehner Transforms Ten Speed Press into Cookbook Leader.” SF Gate 7 Oct. 2014. Tomrley, Corianna, and Ann Kaloski Naylor. Fat Studies in the UK. York: Raw Nerve Books, 2009.Ugel, Edward. I’m with Fatty: Losing Fifty Pounds in Fifty Miserable Weeks. New York: Weinstein Books, 2010.Vaserfirer, Lucy. Flavored Butters: How to Make Them, Shape Them, and Use Them as Spreads, Toppings, and Sauces. Boston, MA: Harvard Common Press, 2013.Verschuren, Piet. “Case Study as a Research Strategy: Some Ambiguities and Opportunities.” International Journal of Social Research Methodology 6.2 (2003): 121–39.Wann, Marilyn. Fat!So?: Because You Don’t Have to Apologize for Your Size. Berkeley, CA: Ten Speed Press, 1998.———. Fat!So? n.d. Weitin, Thomas. “Testimony and the Rhetoric of Persuasion.” Modern Language Notes 119.3 (2004): 525–40.Zadoff, Allen. Lessons Learned on the Journey from Fat to Thin. Boston, MA: Da Capo Press, 2007.Zinsser, William, ed. Inventing the Truth: The Art and Craft of Memoir. New York: Houghton Mifflin Company, 1998.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Downes, Daniel M. "The Medium Vanishes?" M/C Journal 3, no. 1 (March 1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1829.

Full text
Abstract:
Introduction The recent AOL/Time-Warner merger invites us to re-think the relationships amongst content producers, distributors, and audiences. Worth an estimated $300 billion (US), the largest Internet transaction of all time, the deal is 45 times larger than the AOL/Netscape merger of November 1998 (Ledbetter). Additionally, the Time Warner/EMI merger, which followed hard on the heels of the AOL/Time-Warner deal and is itself worth $28 billion (US), created the largest content rights organisation in the music industry. The joining of the Internet giant (AOL) with what was already the world's largest media corporation (Time-Warner-EMI) has inspired some exuberant reactions. An Infoworld column proclaimed: The AOL/Time-Warner merger signals the demise of traditional media companies and the ascendancy of 'new economy' media companies that will force any industry hesitant to adopt a complete electronic-commerce strategy to rethink and put itself on Internet time. (Saap & Schwarrtz) This comment identifies the distribution channel as the dominant component of the "new economy" media. But this might not really be much of an innovation. Indeed, the assumption of all industry observers is that Time-Warner will provide broadband distribution (through its extensive cable holdings) as well as proprietary content for AOL. It is also expected that Time-Warner will adopt AOL's strategy of seeking sponsorship for development projects as well as for content. However, both of these phenomena -- merger and sponsorship -- are at least as old as radio. It seems that the Internet is merely repeating an old industrial strategy. Nonetheless, one important difference distinguishes the Internet from earlier media: its characterisation of the audience. Internet companies such as AOL and Microsoft tend towards a simple and simplistic media- centred view of the audience as market. I will show, however, that as the Internet assumes more of the traditional mass media functions, it will be forced to adopt a more sophisticated notion of the mass audience. Indeed, the Internet is currently the site in which audience definitions borrowed from broadcasting are encountering and merging with definitions borrowed from marketing. The Internet apparently lends itself to both models. As a result, definitions of what the Internet does or is, and of how we should understand the audience, are suitably confused and opaque. And the behaviour of big Internet players, such as AOL and MSN, perfectly reflects this confusion as they seem to careen between a view of the Internet as the new television and a contrasting view of the Internet as the new shopping mall. Meanwhile, Internet users move in ways that most observers fail to capture. For example, Baran and Davis characterise mass communication as a process involving (1) an organized sender, (2) engaged in the distribution of messages, (3) directed toward a large audience. They argue that broadcasting fits this model whereas a LISTSERV does not because, even though the LISTSERV may have very many subscribers, its content is filtered through a single person or Webmaster. But why is the Webmaster suddenly more determining than a network programmer or magazine editor? The distinction seems to grow out of the Internet's technological characteristics: it is an interactive pipeline, therefore its use necessarily excludes the possibility of "broadcasting" which in turn causes us to reject "traditional" notions of the audience. However, if a media organisation were to establish an AOL discussion group in order to promote Warner TV shows, for example, would not the resulting communication suddenly fall under the definition as set out by Baran and Davis? It was precisely the confusion around such definitions that caused the CRTC (Canada's broadcasting and telecommunications regulator) to hold hearings in 1999 to determine what kind of medium the Internet is. Unlike traditional broadcasting, Internet communication does indeed include the possibility of interactivity and niche communities. In this sense, it is closer to narrowcasting than to broadcasting even while maintaining the possibility of broadcasting. Hence, the nature of the audience using the Internet quickly becomes muddy. While such muddiness might have led us to sharpen our definitions of the audience, it seems instead to have led many to focus on the medium itself. For example, Morris & Ogan define the Internet as a mass medium because it addresses a mass audience mediated through technology (Morris & Ogan 39). They divide producers and audiences on the Internet into four groups: One-to-one asynchronous communication (e-mail); Many-to-many asynchronous communication (Usenet and News Groups); One-to-one, one-to-few, and one-to-many synchronous communication (topic groups, construction of an object, role-playing games, IRC chats, chat rooms); Asynchronous communication (searches, many-to-one, one-to-one, one to- many, source-receiver relations (Morris & Ogan 42-3) Thus, some Internet communication qualifies as mass communication while some does not. However, the focus remains firmly anchored on either the sender or the medium because the receiver --the audience -- is apparently too slippery to define. When definitions do address the content distributed over the Net, they make a distinction between passive reception and interactive participation. As the World Wide Web makes pre-packaged content the norm, the Internet increasingly resembles a traditional mass medium. Timothy Roscoe argues that the main focus of the World Wide Web is not the production of content (and, hence, the fulfilment of the Internet's democratic potential) but rather the presentation of already produced material: "the dominant activity in relation to the Web is not producing your own content but surfing for content" (Rosco 680). He concludes that if the emphasis is on viewing material, the Internet will become a medium similar to television. Within media studies, several models of the audience compete for dominance in the "new media" economy. Denis McQuail recalls how historically, the electronic media furthered the view of the audience as a "public". The audience was an aggregate of common interests. With broadcasting, the electronic audience was delocalised and socially decomposed (McQuail, Mass 212). According to McQuail, it was not a great step to move from understanding the audience as a dispersed "public" to thinking about the audience as itself a market, both for products and as a commodity to be sold to advertisers. McQuail defines this conception of the audience as an "aggregate of potential customers with a known social- economic profile at which a medium or message is directed" (McQuail, Mass 221). Oddly though, in light of the emancipatory claims made for the Internet, this is precisely the dominant view of the audience in the "new media economy". Media Audience as Market How does the marketing model characterise the relationship between audience and producer? According to McQuail, the marketing model links sender and receiver in a cash transaction between producer and consumer rather than in a communicative relationship between equal interlocutors. Such a model ignores the relationships amongst consumers. Indeed, neither the effectiveness of the communication nor the quality of the communicative experience matters. This model, explicitly calculating and implicitly manipulative, is characteristically a "view from the media" (McQuail, Audience 9). Some scholars, when discussing new media, no longer even refer to audiences. They speak of users or consumers (Pavick & Dennis). The logic of the marketing model lies in the changing revenue base for media industries. Advertising-supported media revenues have been dropping since the early 1990s while user-supported media such as cable, satellite, online services, and pay-per-view, have been steadily growing (Pavlik & Dennis 19). In the Internet-based media landscape, the audience is a revenue stream and a source of consumer information. As Bill Gates says, it is all about "eyeballs". In keeping with this view, AOL hopes to attract consumers with its "one-stop shopping and billing". And Internet providers such as MSN do not even consider their subscribers as "audiences". Instead, they work from a consumer model derived from the computer software industry: individuals make purchases without the seller providing content or thematising the likely use of the software. The analogy extends well beyond the transactional moment. The common practice of prototyping products and beta-testing software requires the participation of potential customers in the product development cycle not as a potential audience sharing meanings but as recalcitrant individuals able to uncover bugs. Hence, media companies like MTV now use the Internet as a source of sophisticated demographic research. Recently, MTV Asia established a Website as a marketing tool to collect preferences and audience profiles (Slater 50). The MTV audience is now part of the product development cycle. Another method for getting information involves the "cookie" file that automatically provides a Website with information about the user who logs on to a site (Pavick & Dennis). Simultaneously, though, both Microsoft and AOL have consciously shifted from user-subscription revenues to advertising in an effort to make online services more like television (Gomery; Darlin). For example, AOL has long tried to produce content through its own studios to generate sufficiently heavy traffic on its Internet service in order to garner profitable advertising fees (Young). However, AOL and Microsoft have had little success in providing content (Krantz; Manes). In fact, faced with the AOL/Time-Warner merger, Microsoft declared that it was in the software rather than the content business (Trott). In short, they are caught between a broadcasting model and a consumer model and their behaviour is characteristically erratic. Similarly, media companies such as Time-Warner have failed to establish their own portals. Indeed, Time-Warner even abandoned attempts to create large Websites to compete with other Internet services when it shut down its Pathfinder site (Egan). Instead it refocussed its Websites so as to blur the line between pitching products and covering them (Reid; Lyons). Since one strategy for gaining large audiences is the creation of portals - - large Websites that keep surfers within the confines of a single company's site by providing content -- this is the logic behind the AOL/Time-Warner merger though both companies have clearly been unsuccessful at precisely such attempts. AOL seems to hope that Time- Warner will act as its content specialist, providing the type of compelling material that will make users want to use AOL, whereas Time- Warner seems to hope that AOL will become its privileged pipeline to the hearts and minds of untold millions. Neither has a coherent view of the audience, how it behaves, or should behave. Consequently, their efforts have a distinctly "unmanaged" and slighly inexplicable air to them, as though everyone were simultaneously hopeful and clueless. While one might argue that the stage is set to capitalise on the audience as commodity, there are indications that the success of such an approach is far from guaranteed. First, the AOL/Time-Warner/EMI transaction, merely by existing, has sparked conflicts over proprietary rights. For example, the Recording Industry Association of America, representing Sony, Universal, BMG, Warner and EMI, recently launched a $6.8 billion lawsuit against MP3.com -- an AOL subsidiary -- for alleged copyright violations. Specifically, MP3.com is being sued for selling digitized music over the Internet without paying royalties to the record companies (Anderson). A similar lawsuit has recently been launched over the issue of re- broadcasting television programs over the Internet. The major US networks have joined together against Canadian Internet company iCravetv for the unlawful distribution of content. Both the iCravetv and the MP3.com cases show how dominant media players can marshal their forces to protect proprietary rights in both content and distribution. Since software and media industries have failed to recreate the Internet in the image of traditional broadcasting, the merger of the dominant players in each industry makes sense. However, their simultaneous failure to secure proprietary rights reflects both the competitive nature of the "new media economy" and the weakness of the marketing view of the audience. Media Audience as Public It is often said that communication produces social cohesion. From such cohesion communities emerge on which political or social orders can be constructed. The power of social cohesion and attachment to group symbols can even create a sense of belonging to a "people" or nation (Deutsch). Sociologist Daniel Bell described how the mass media helped create an American culture simply by addressing a large enough audience. He suggested that on the evening of 7 March 1955, when one out of every two Americans could see Mary Martin as Peter Pan on television, a kind of social revolution occurred and a new American public was born. "It was the first time in history that a single individual was seen and heard at the same time by such a broad public" (Bell, quoted in Mattelart 72). One could easily substitute the 1953 World Series or the birth of little Ricky on I Love Lucy. The desire to document such a process recurs with the Internet. Internet communities are based on the assumption that a common experience "creates" group cohesion (Rheingold; Jones). However, as a mass medium, the Internet has yet to find its originary moment, that event to which all could credibly point as the birth of something genuine and meaningful. A recent contender was the appearance of Paul McCartney at the refurbished Cavern Club in Liverpool. On Tuesday, 14 December 1999, McCartney played to a packed club of 300 fans, while another 150,000 watched on an outdoor screen nearby. MSN arranged to broadcast the concert live over the Internet. It advertised an anticipated global audience of 500 million. Unfortunately, there was such heavy Internet traffic that the system was unable to accommodate more than 3 million people. Servers in the United Kingdom were so congested that many could only watch the choppy video stream via an American link. The concert raises a number of questions about "virtual" events. We can draw several conclusions about measuring Internet audiences. While 3 million is a sizeable audience for a 20 minute transmission, by advertising a potential audience of 500 million, MSN showed remarkably poor judgment of its inherent appeal. The Internet is the first medium that allows access to unprocessed material or information about events to be delivered to an audience with neither the time constraints of broadcast media nor the space limitations of the traditional press. This is often cited as one of the characteristics that sets the Internet apart from other media. This feeds the idea of the Internet audience as a participatory, democratic public. For example, it is often claimed that the Internet can foster democratic participation by providing voters with uninterpreted information about candidates and issues (Selnow). However, as James Curran argues, the very process of distributing uninterrupted, unfiltered information, at least in the case of traditional mass media, represents an abdication of a central democratic function -- that of watchdog to power (Curran). In the end, publics are created and maintained through active and continuous participation on the part of communicators and audiences. The Internet holds together potentially conflicting communicative relationships within the same technological medium (Merrill & Ogan). Viewing the audience as co-participant in a communicative relationship makes more sense than simply focussing on the Internet audience as either an aggregate of consumers or a passively constructed symbolic public. Audience as Relationship Many scholars have shifted attention from the producer to the audience as an active participant in the communication process (Ang; McQuail, Audience). Virginia Nightingale goes further to describe the audience as part of a communicative relationship. Nightingale identifies four factors in the relationship between audiences and producers that emphasize their co-dependency. The audience and producer are engaged in a symbiotic relationship in which consumption and use are necessary but not sufficient explanations of audience relations. The notion of the audience invokes, at least potentially, a greater range of activities than simply use or consumption. Further, the audience actively, if not always consciously, enters relationships with content producers and the institutions that govern the creation, distribution and exhibition of content (Nightingale 149-50). Others have demonstrated how this relationship between audiences and producers is no longer the one-sided affair characterised by the marketing model or the model of the audience as public. A global culture is emerging based on critical viewing skills. Kavoori calls this a reflexive mode born of an increasing familiarity with the narrative conventions of news and an awareness of the institutional imperatives of media industries (Kavoori). Given the sophistication of the emergent global audience, a theory that reduces new media audiences to a set of consumer preferences or behaviours will inevitably prove inadequate, just as it has for understanding audience behavior in old media. Similarly, by ignoring those elements of audience behavior that will be easily transported to the Web, we run the risk of idealising the Internet as a medium that will create an illusory, pre-technological public. Conclusion There is an understandable confusion between the two models of the audience that appear in the examples above. The "new economy" will have to come to terms with sophisticated audiences. Contrary to IBM's claim that they want to "get to know all about you", Internet users do not seem particularly interested in becoming a perpetual source of market information. The fragmented, autonomous audience resists attempts to lock it into proprietary relationships. Internet hypesters talk about creating publics and argue that the Internet recreates the intimacy of community as a corrective to the atomisation and alienation characteristic of mass society. This faith in the power of a medium to create social cohesion recalls the view of the television audience as a public constructed by the common experience of watching an important event. However, MSN's McCartney concert indicates that creating a public from spectacle it is not a simple process. In fact, what the Internet media conglomerates seem to want more than anything is to create consumer bases. Audiences exist for pleasure and by the desire to be entertained. As Internet media institutions are established, the cynical view of the audience as a source of consumer behavior and preferences will inevitably give way, to some extent, to a view of the audience as participant in communication. Audiences will be seen, as they have been by other media, as groups whose attention must be courted and rewarded. Who knows, maybe the AOL/Time-Warner merger might, indeed, signal the new medium's coming of age. References Anderson, Lessley. "To Beam or Not to Beam. MP3.com Is Being Sued by the Major Record Labels. Does the Digital Download Site Stand a Chance?" Industry Standard 31 Jan. 2000. <http://www.thestandard.com>. Ang, Ien. Watching Dallas: Soap Opera and the Melodramatic Imagination. London: Methuen, 1985. Baran, Stanley, and Dennis Davis. Mass Communication Theory: Foundations, Ferment, and Future. 2nd ed. Belmont, Calif.: Wadsworth 2000. Curran, James. "Mass Media and Democracy Revisited." Mass Media and Society. Eds. James Curran and Michael Gurevitch. New York: Hodder Headline Group, 1996. Darlin, Damon. "He Wants Your Eyeballs." Forbes 159 (16 June 1997): 114-6. Egan, Jack, "Pathfinder, Rest in Peace: Time-Warner Pulls the Plug on Site." US News and World Report 126.18 (10 May 1999): 50. Gomery, Douglas. "Making the Web Look like Television (American Online and Microsoft)." American Journalism Review 19 (March 1997): 46. Jones, Steve, ed. CyberSociety: Computer-Mediated Communication and Community. Thousand Oaks: Sage, 1995. Kavoori, Amandam P. "Discursive Texts, Reflexive Audiences: Global Trends in Television News Texts and Audience Reception." Journal of Broadcasting and Electronic Media 43.3 (Summer 1999): 386-98. Krantz, Michael. "Is MSN on the Block?" Time 150 (20 Oct. 1997): 82. Ledbetter, James. "AOL-Time-Warner Make It Big." Industry Standard 11 Jan. 2000. <http://www.thestandard.com>. Lyons, Daniel. "Desparate.com (Media Companies Losing Millions on the Web Turn to Electronic Commerce)." Forbes 163.6 (22 March 1999): 50-1. Manes, Stephen. "The New MSN as Prehistoric TV." New York Times 4 Feb. 1997: C6. McQuail, Denis. Audience Analysis. Thousand Oaks, Calif.: Sage, 1997. ---. Mass Communication Theory. 2nd ed. London: Sage, 1987. Mattelart, Armand. Mapping World Communication: War, Progress, Culture. Trans. Susan Emanuel and James A. Cohen. Minneapolis: U of Minnesota P, 1994. Morris, Merrill, and Christine Ogan. "The Internet as Mass Medium." Journal of Communications 46 (Winter 1996): 39-50. Nightingale, Virginia. Studying Audience: The Shock of the Real. London: Routledge, 1996. Pavlik, John V., and Everette E. Dennis. New Media Technology: Cultural and Commercial Perspectives. 2nd ed. Boston: Allyn and Bacon, 1998. Reid, Calvin. "Time-Warner Seeks Electronic Synergy, Profits on the Web (Pathfinder Site)." Publisher's Weekly 242 (4 Dec. 1995): 12. Rheingold, Howard. Virtual Community: Homesteading on the Electronic Frontier. New York: Harper, 1993. Roscoe, Timothy. "The Construction of the World Wide Web Audience." Media, Culture and Society 21.5 (1999): 673-84. Saap, Geneva, and Ephraim Schwarrtz. "AOL-Time-Warner Deal to Impact Commerce, Content, and Access Markets." Infoworld 11 January 2000. <http://infoworld.com/articles/ic/xml/00/01/11/000111icimpact.xml>. Slater, Joanna. "Cool Customers: Music Channels Hope New Web Sites Tap into Teen Spirit." Far Eastern Economic Review 162.9 (4 March 1999): 50. Trott, Bob. "Microsoft Views AOL-Time-Warner as Confirmation of Its Own Strategy." Infoworld 11 Jan. 2000. <http://infoworld.com/articles/pi/xml/00/01/11/000111pimsaoltw.xml>. Yan, Catherine. "A Major Studio Called AOL?" Business Week 1 Dec. 1997: 1773-4. Citation reference for this article MLA style: Daniel M. Downes. "The Medium Vanishes? The Resurrection of the Mass Audience in the New Media Economy." M/C: A Journal of Media and Culture 3.1 (2000). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/0003/mass.php>. Chicago style: Daniel M. Downes, "The Medium Vanishes? The Resurrection of the Mass Audience in the New Media Economy," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 1 (2000), <http://www.uq.edu.au/mc/0003/mass.php> ([your date of access]). APA style: Daniel M. Downes. (2000) The Medium Vanishes? The Resurrection of the Mass Audience in the New Media Economy. M/C: A Journal of Media and Culture 3(1). <http://www.uq.edu.au/mc/0003/mass.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Robinson, Todd. ""There Is Not Much Thrill about a Physiological Sin"." M/C Journal 4, no. 3 (June 1, 2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1912.

Full text
Abstract:
In January of 1908 H. Addington Bruce, a writer for the North American Review, observed that "On every street, at every corner, we meet the neurasthenics" (qtd. in Lears, 50). "Discovered" by the neurologist George M. Beard in 1880, neurasthenia was a nervous disorder characterized by a "lack of nerve force" and comprised of a host of neuroses clustered around an overall paralysis of the will. Historian Barbara Will notes that there were "thousands of men and women at the turn of the century who claimed to be ‘neurasthenics,’" among them Theodore Roosevelt, Edith Wharton, William and Henry James, and Beard himself. These neurasthenics had free roam over the American psychiatric landscape from the date of Beard’s diagnosis until the 1920s, when more accurate diagnostic tools began to subdivide the nearly uninterpretably wide variety of symptoms falling under the rubric of "neurasthenic." By then, however, nearly every educated American had suffered from (or known someone who had) the debilitating "disease"--including Willa Cather, who in The Professor’s House would challenge her readers to acknowledge and engage with the cultural phenomenon of neurasthenia. Cultural historian T.J. Jackson Lears, long a student of neurasthenia, defines it as an "immobilizing, self-punishing depression" stemming from "endless self-analysis" and "morbid introspection" (47, 49). What is especially interesting about the disease, for Lears and other scholars, is that it is a culture-bound syndrome, predicated not upon individual experience, but upon the cultural and economic forces at play during the late nineteenth century. Barbara Will writes that neurasthenia was "double-edged": "a debilitating disease and [...] the very condition of the modern American subject" (88). Interestingly, George Beard attributed neurasthenia to the changes wracking his culture: Neurasthenia is the direct result of the five great changes of modernity: steam power, the periodical press, the telegraph, the sciences, and the mental activity of women. (qtd. in Will, 94) For Beard, neurasthenia was a peculiarly modern disease, the result of industrialization and of the ever-quickening pace of commercial and intellectual life. Jackson Lears takes Beard’s attribution a step further, explaining that "as larger frameworks of meaning weakened, introspection focused on the self alone and became ‘morbid’" (49). These frameworks of meaning--religious, political, psychosexual--were under steady assault in Beard’s time from commodifying and secularizing movements in America. Self-scrutiny, formerly yoked to Protestant salvation (and guilt), became more insular and isolating, resulting in the ultimate modern malady, neurasthenia. While Willa Cather may have inherited Beard’s and her culture’s assumptions of illness, it ultimately appears that Cather’s depiction of neurasthenia is a highly vexed one, both sympathetic and troubled, reflecting a deep knowledge of the condition and an ongoing struggle with the rationalization of scientific psychology. As an intellectual, she was uniquely positioned to both suffer from the forces shaping the new disease and to study them with a critical eye. Godfrey St. Peter, the anxious protagonist of The Professor’s House, becomes then a character that readers of Cather’s day would recognize as a neurasthenic: a "brain-worker," hard-charging and introspective, and lacking in what Beard would call "nerve force," the psychological stoutness needed to withstand modernity’s assault on the self. Moreover, St. Peter is not a lone sufferer, but is instead emblematic of a culture-wide affliction--part of a larger polity constantly driven to newer heights of production, consumption, and subsequent affliction. Jackson Lears theorizes that "neurasthenia was a product of overcivilization" (51), of consumer culture and endemic commodification. Beard himself characterized neurasthenia as an "American disease," a malady integral to the rationalizing, industrializing American economy (31). Cather reinforces the neurasthenic’s exhaustion and inadequacy as St. Peter comes across his wife flirting with Louis Marsellus, prompting the professor to wonder, "Beaux-fils, apparently, were meant by Providence to take the husband’s place when husbands had ceased to be lovers" (160). Not only does this point to the sexual inadequacy and listlessness characteristic of neurasthenia, but the diction here reinforces the modus operandi of the commodity culture--when an old model is used up, it is simply replaced by a newer, better model. Interestingly, Cather’s language itself often mirrors Beard’s. St. Peter at one point exclaims to Lillian, in a beatific reverie: "I was thinking [...] about Euripides; how, when he was an old man, he went and lived in a cave by the sea, and it was thought queer, at the time. It seems that houses had become insupportable to him" (156). The Professor’s "symptom of hopelessness," Beard might explain, "appears to be similar to that of morbid fear--an instinctive consciousness of inadequacy for the task before us. We are hopeless because our nerve force is so reduced that the mere holding on to life seems to be a burden too heavy for us" (49). Both Beard and Cather, then, zero in on the crushing weight of modern life for the neurasthenic. The Professor here aches for rest and isolation--he, in Beard’s language, "fears society," prompting Lillian to fear that he is "’becoming lonely and inhuman’" (162). This neurasthenic craving for isolation becomes much more profound in Book III of the novel, when St. Peter is almost completely estranged from his family. Although he feels he loves them, he "could not live with his family again" upon their return from Europe (274). "Falling out, for him, seemed to mean falling out of all domestic and social relations, out of his place in the human family, indeed" (275). St. Peter’s estrangement is not only with his family (an estrangement perhaps rationalized by the grasping or otherwise distasteful St. Peter clan), but with the human family. It is a solipsistic retreat from contact and effort, the neurasthenic’s revulsion for work of any kind. Neurasthenia, if left untreated, can become deadly. Beard explains: "A certain amount of nerve strength is necessary to supply the courage requisite for simple existence. Abstaining from dying demands a degree of force" (49). Compare this to the scene near the end of the narrative in which St. Peter, sleeping on the couch, nearly dies: When St. Peter at last awoke, the room was pitch-black and full of gas. He was cold and numb, felt sick and rather dazed. The long-anticipated coincidence had happened, he realized. The storm had blown the stove out and the window shut. The thing to do was to get up and open the window. But suppose he did not get up--? How far was a man required to exert himself against accident? [...] He hadn’t lifted his hand against himself--was he required to lift it for himself? (276) This classic scene, variously read as a suicide attempt or as an accident, can be understood as the neurasthenic’s complete collapse. The Professor’s decision is made solely in terms of effort; this is not a moral or philosophical decision, but one of physiological capacity. He is unwilling to "exert" the energy necessary to save himself, unwilling to "lift his hand" either for or against himself. Here is the prototypical neurasthenic fatigue--almost suicidal, but ultimately too passive and weak to even take that course of action. Accidental gassing is a supremely logical death for the neurasthenic. This appropriateness is reinforced by the Professor at the end of the narrative, when he remembers his near death: Yet when he was confronted by accidental extinction, he had felt no will to resist, but had let chance take its way, as it had done with him so often. He did not remember springing up from the couch, though he did remember a crisis, a moment of acute, agonized strangulation. (282) Again, the Professor is a passive figure, couch-ridden, subject to the whims of chance and his own lack of nerve. He is saved by Augusta, though, and does somehow manage to carry on with his life, if in a diminished way. We cannot accredit his survival to clinical treatment of neurasthenia, but perhaps his vicarious experience on the mesa with Tom Outland can account for his fortitude. Treatment of neurasthenia, according to Tom Lutz, "aimed at a reconstitution of the subject in terms of gender roles" (32). S. Weir Mitchell, a leading psychiatrist of the day, treated many notable neurasthenics. Female patients, in line with turn-of-the-century models of female decorum, were prescribed bed rest for up to several months, and were prohibited from all activity and visitors. (Charlotte Perkins Gilman’s "The Yellow Wallpaper" has long been considered a critique of Mitchell’s "rest cure" for women. Interestingly, St. Peter’s old study has yellow wall paper.) Treatments for men, again consistent with contemporary gender roles, emphasized vigorous exercise, often in natural settings: Theodore Roosevelt, Thomas Eakins, Frederic Remington, and Owen Wister were all sent to the Dakotas for rough-riding exercise cures [...] Henry James was sent to hike in the Alps, and William James continued to prescribe vigorous mountain hikes for himself[.] (32) Depleted of "nerve force," male neurasthenics were admonished to replenish their reserves in rugged, survivalist outdoor settings. Beard documents the treatment of one "Mr. O," whom, worn out by "labor necessitated by scholarly pursuits," is afflicted by a settled melancholia, associated with a morbid and utterly baseless fear of financial ruin...he was as easily exhausted physically as mentally. He possessed no reserve force, and gave out utterly whenever he attempted to overstep the bounds of the most ordinary effort. [As part of his treatment] He journeyed to the West, visited the Yellowstone region, and at San Francisco took steamer for China [...] and returned a well man, nor has he since relapsed into his former condition. (139-41) Beard’s characterization of "Mr. O" is fascinating in several ways. First, he is the prototypical neurasthenic--worn out, depressed, full of "baseless" fears. More interestingly, for the purposes of this study, part of the patient’s cure is effected in the "Yellowstone region," which would ultimately be made a national park by neurasthenic outdoors man Theodore Roosevelt. This natural space, hewn from the wilds of the American frontier, is a prototypical refuge for nervous "brain-workers" in need of rejuvenation. This approach to treatment is especially intriguing given the setting of Book II of The Professor's House: an isolated Mesa in the Southwest. While St. Peter himself doesn’t undertake an exercise cure, "Tom Outland’s Story" does mimic the form and rhetoric of treatment for male neurasthenics, possibly accounting for the odd narrative structure of the novel. Cather, then, not only acknowledges the cultural phenomenon of neurasthenia, but incorporates it in the structure of the text. Outland’s experience on the mesa (mediated, we must remember, by the neurasthenic St. Peter, who relates the tale) is consistent with what Jackson Lears has termed the "cult of strenuousity" prevalent in the late nineteenth and early twentieth century. According to Lears neurasthenics often sought refuge in "a vitalistic cult of energy and process; and a parallel recovery of the primal, irrational sources in the human psyche, forces which had been obscured by the evasive banality of modern culture" (57). Outland, discovering the mesa valley for the first time, explains that the air there "made my mouth and nostrils smart like charged water, seemed to go to my head a little and produce a kind of exaltation" (200). Like Roosevelt and other devotees of the exercise cure, Outland (and St. Peter, via the mediation) is re-"charged" by the primal essence of the mesa. The Professor later laments, "his great drawback was [...] the fact that he had not spent his youth in the great dazzling South-west country which was the scene of his explorers’ adventures" (258). Interestingly, Outland’s rejuvenation on the mesa is cast by Cather in hyperbolically masculine terms. The notoriously phallic central tower of the cliff city, for instance, may serve as a metaphor for recovered sexual potency: It was beautifully proportioned, that tower, swelling out to a larger girth a little above the base, then growing slender again. There was something symmetrical and powerful about the swell of the masonry. The tower was the fine thing that held all the jumble of houses together and made them mean something. It was red in color, even on that grey day. (201) Neurasthenics embraced "premodern symbols as alternatives to the vagueness of liberal Protestantism or the sterility of nineteenth-century positivism" (Lears xiii). The tower stands in striking contrast to St. Peter’s sexless marriage with Lillian, potentially reviving the Professor’s sagging neurasthenic libido. The tower also serves, in Outland’s mind, to forge meaning out of the seemingly random cluster of houses: "The notion struck me like a rifle ball that this mesa had once been like a bee-hive; it was full of little cluff-hung villages, it had been the home of a powerful tribe" (202). Outland’s discovery, cast in martial terms ("rifle ball"), reinscribes the imperialistic tendencies of the exercise cure and of Tom’s archeological endeavor itself. Tom Lutz notes that the exercise cure, steeped in Rooseveltian rhetoric, exemplified "a polemic for cultural change, a retraining, presented as a ‘return’ to heroic, natural, and manly values...The paternalism of Roosevelt’s appeal made sense against the same understanding of role which informed the cures for neurasthenia" (36). Outland seems to unconsciously concur, reflecting that "Wherever humanity has made that hardest of all starts and lifted itself out of mere brutality, is a sacred spot" (220-1). While Outland does have genuine admiration for the tribe, his language is almost always couched in terms of martial struggle, of striving against implacable odds. On a related note, George Kennan, writing in a 1908 McClure’s Magazine edited by Cather, proposed that rising suicide rates among the educated by cured by a "cultivation of what may be called the heroic spirit" (228). Cather was surely aware of this masculinizing, imperializing response to neurasthenic ennui--her poem, "Prairie Dawn," appears at the end of Kennan’s article! Outland’s excavation of Cliff City and its remains subsequently becomes an imperializing gesture, in spite of his respect for the culture. What does this mean, though, for a neurasthenic reading of The Professor’s House? In part, it acknowledges Cather’s response to and incorporation of a cultural phenomenon into the text in question. Additionally, it serves to clarify Cather’s critique of masculinist American culture and of the gendered treatment of neurasthenia. This critique is exemplified by Cather’s depiction of "Mother Eve": "Her mouth was open as if she were screaming, and her face, through all those years, had kept a look of terrible agony" (214-15). Not only does this harrowing image undermine Outland’s romantic depiction of the tribe, but it points to the moral bankruptcy of the cult of strenuousity. It is easy, Cather seems to argue, for Roosevelt and his ilk to "rough it" in the wilderness to regain their vigor, but the "real-life" wilderness experience is a far harsher and more dangerous prospect. Cather ultimately does not romanticize the mesa--she problematizes it as a site for neurasthenic recovery. More importantly, this vexed reading of the treatment suggests a vexed reading of neurasthenia and of "American Nervousness" itself. Ultimately, in spite of his best efforts to recover the intense experience of his past and of Tom Outland’s, St. Peter fails. As Mathias Schubnell explains, Cather’s "central character is trapped between a modern urban civilization to which he belongs against his will, and a pastoral, earth-bound world he yearns for but cannot regain" (97). This paradox is exemplified by the Professor’s early lament to Lillian, "’it’s been a mistake, our having a family and writing histories and getting middle-aged. We should have been picturesquely shipwrecked together when we were young’" (94). The reader, of course, recognizes the absurdity of this image--an absurdity strongly reinforced by the image of the deceased "Mother Eve" figure. These overcivilized men, Cather suggests, have no conception of what intense experience might be. That experience has been replaced, the Professor explains, by rationalizing, industrializing forces in American culture: Science hasn’t given us any new amazements, except of the superficial kind we get from witnessing dexterity and sleight-of-hand. It hasn’t given us any richer pleasures...nor any new sins--not one! Indeed, it has taken our old ones away. It’s the laboratory, not the Lamb of God, that taketh away the sins of the world. You’ll agree there is not much thrill about a physiological sin...I don’t think you help people by making their conduct of no importance--you impoverish them. (68) St. Peter, the neurasthenic humanist, gets here at the heart of his (and America’s) sickness--it has replaced the numinous and the sacred with the banal and the profane. The disorder he suffers from, once termed a sin, has become "physiological," as has his soul. It is worthwhile to contrast the Professor’s lament with Beard’s supremely rational boast: "It would seem, indeed, that diseases which are here described represent a certain amount of force in the body which, if our knowledge of physiological chemistry were more precise, might be measured in units" (115). The banal, utterly practical measuring of depression, of melancholia, of humanity’s every whim and caprice, Cather suggests, has dulled the luster of human existence. The Professor’s tub, then, becomes an emblem of the relentless stripping away of all that is meaningful and real in Cather’s culture: "Many a night, after blowing out his study lamp, he had leaped into that tub, clad in his pyjamas, to give it another coat of some one of the many paints that were advertised to behave like porcelain, but didn’t" (12). Porcelain here becomes the religion or art which once sustained the race, replaced by the false claims of science. The Professor, though, seems too world-weary, too embittered to actually turn to religious faith. Perhaps God is dead in his world, eliminated by the Faustian quest for scientific knowledge. "His career, his wife, his family, were not his life at all, but a chain of events which had happened to him" (264). Godfrey St. Peter, like the rest of the neurasthenics, is doomed to an incurable sickness, victim of a spiritual epidemic which, Cather suggests, will not soon run its course. References Beard, George M. A Practical Treatise on Nervous Exhaustion (Neurasthenia). A. D. Rockwell, ed. New York: E.B. Treat & Company, 1905. Cather, Willa. The Professor’s House. London: Virago, 1981. Fisher-Wirth, Ann. "Dispossession and Redemption in the Novels of Willa Cather." Cather Studies 1 (1990): 36-54. Harvey, Sally Peltier. Predefining the American Dream: The Novels of Willa Cather. Toronto: Associated UP, 1995. Hilgart, John. "Death Comes for the Aesthete: Commodity Culture and the Artifact in Cather’s The Professor’s House." Studies in the Novel 30:3 (Fall 1998): 377-404. Kennan, George. McClure’s Magazine 30:2 (June 1908): 218-228. Lears, T.J. Jackson. No Place of Grace: Antimodernism and the Transformation American Culture. New York: Pantheon Books, 1981. Lutz, Tom. American Nervousness, 1903: An Anecdotal History. Ithaca: Cornell UP, 1991. Schubnell, Matthias. "The Decline of America: Willa Cather’s Spenglerian Vision in The Professor’s House." Cather Studies 2 (1993): 92-117. Stouck, David. "Willa Cather and The Professor’s House: ‘Letting Go with the Heart." Western American Literature 7 (1972): 13-24. Will, Barbara. "Nervous Systems, 1880-1915." American Bodies: Cultural Histories of the Physique. Tim Armstrong, ed. New York: NYUP, 1996. 86-100. Links The Willa Cather Electronic Archive The Mower's Tree (Cather Colloquium Newsletter) George Beard information
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Smith, Jenny Leigh. "Tushonka: Cultivating Soviet Postwar Taste." M/C Journal 13, no. 5 (October 17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.299.

Full text
Abstract:
During World War II, the Soviet Union’s food supply was in a state of crisis. Hitler’s army had occupied the agricultural heartlands of Ukraine and Southern Russia in 1941 and, as a result, agricultural production for the entire nation had plummeted. Soldiers in Red Army, who easily ate the best rations in the country, subsisted on a daily allowance of just under a kilogram of bread, supplemented with meat, tea, sugar and butter when and if these items were available. The hunger of the Red Army and its effect on the morale and strength of Europe’s eastern warfront were causes for concern for the Soviet government and its European and American allies. The one country with a food surplus decided to do something to help, and in 1942 the United States agreed to send thousands of pounds of meat, cheese and butter overseas to help feed the Red Army. After receiving several shipments of the all-American spiced canned meat SPAM, the Red Army’s quartermaster put in a request for a more familiar canned pork product, Russian tushonka. Pound for pound, America sent more pigs overseas than soldiers during World War II, in part because pork was in oversupply in the America of the early 1940s. Shipping meat to hungry soldiers and civilians in war torn countries was a practical way to build business for the U.S. meat industry, which had been in decline throughout the 1930s. As per a Soviet-supplied recipe, the first cans of Lend-Lease tushonka were made in the heart of the American Midwest, at meatpacking plants in Iowa and Ohio (Stettinus 6-7). Government contracts in the meat packing industry helped fuel economic recovery, and meatpackers were in a position to take special request orders like the one for tushonka that came through the lines. Unlike SPAM, which was something of a novelty item during the war, tushonka was a food with a past. The original recipe was based on a recipe for preserved meat that had been a traditional product of the Ural Mountains, preserved in jars with salt and fat rather than by pressure and heat. Thus tushonka was requested—and was mass-produced—not simply as a convenience but also as a traditional and familiar food—a taste of home cooking that soldiers could carry with them into the field. Nikita Khrushchev later claimed that the arrival of tushonka was instrumental in helping the Red Army push back against the Nazi invasion (178). Unlike SPAM and other wartime rations, tushonka did not fade away after the war. Instead, it was distributed to the Soviet civilian population, appearing in charity donations and on the shelves of state shops. Often it was the only meat product available on a regular basis. Salty, fatty, and slightly grey-toned, tushonka was an unlikely hero of the postwar-era, but during this period tushonka rose from obscurity to become an emblem of socialist modernity. Because it was shelf stable and could be made from a variety of different cuts of meat, it proved an ideal product for the socialist production lines where supplies and the pace of production were infinitely variable. Unusual in a socialist system of supply, this product shaped production and distribution lines, and even influenced the layout of meatpacking factories and the genetic stocks of the animals that were to be eaten. Tushonka’s initial ubiquity in the postwar Soviet Union had little to do with the USSR’s own hog industry. Pig populations as well as their processing facilities had been decimated in the war, and pigs that did survive the Axis invasion had been evacuated East with human populations. Instead, the early presence of tushonka in the pig-scarce postwar Soviet Union had everything to do with Harry Truman’s unexpected September 1945 decision to end all “economically useful” Lend-Lease shipments to the Soviet Union (Martel). By the end of September, canned meat was practically the only product still being shipped as part of Lend-Lease (NARA RG 59). Although the United Nations was supposed to distribute these supplies to needy civilians free of cost, travelers to the Soviet Union in 1946 spotted cans of American tushonka for sale in state shops (Skeoch 231). After American tushonka “donations” disappeared from store shelves, the Soviet Union’s meat syndicates decided to continue producing the product. Between its first appearance during the war in 1943, and the 1957 announcement by Nikita Khrushchev that Soviet policy would restructure all state animal farms to support the mass production of one or several processed meat products, tushonka helped to drive the evolution of the Soviet Union’s meat packing industry. Its popularity with both planners and the public gave it the power to reach into food commodity chains. It is this backward reach and the longer-term impacts of these policies that make tushonka an unusual byproduct of the Cold War era. State planners loved tushonka: it was cheap to make, the logistics of preparing it were not complicated, it was easy to transport, and most importantly, it served as tangible evidence that the state was accomplishing a long-standing goal to get more meat to its citizenry and improving the diet of the average Soviet worker. Tushonka became a highly visible product in the Soviet Union’s much vaunted push to establish a modern food regime intended to rival that of the United States. Because it was shelf-stable, wartime tushonka had served as a practical food for soldiers, but after the war tushonka became an ideal food for workers who had neither the time nor the space to prepare a home-cooked meal with fresh meat. The Soviet state started to produce its own tushonka because it was such an excellent fit for the needs and abilities of the Soviet state—consumer demand was rarely considered by planners in this era. Not only did tushonka fit the look and taste of a modern processed meat product (that is, it was standard in texture and flavor from can to can, and was an obviously industrially processed product), it was also an excellent way to make the most of the predominant kind of meat the Soviet Union had the in the 1950s: small scraps low-grade pork and beef, trimmings leftover from butchering practices that focused on harvesting as much animal fat, rather than muscle, from the carcass in question. Just like tushonka, pork sausages and frozen pelmeny, a meat-filled pasta dumpling, also became winning postwar foods thanks to a happy synergy of increased animal production, better butchering and new food processing machines. As postwar pigs recovered their populations, the Soviet processed meat industry followed suit. One official source listed twenty-six different kinds of meat products being issued in 1964, although not all of these were pork (Danilov). An instructional manual distributed by the meat and milk syndicate demonstrated how meat shops should wrap and display sausages, and listed 24 different kinds of sausages that all needed a special style of tying up. Because of packaging shortages, the string that bound the sausage was wrapped in a different way for every type of sausage, and shop assistants were expected to be able to identify sausages based on the pattern of their binding. Pelmeny were produced at every meat factory that processed pork. These were “made from start to finish in a special, automated machine, human hands do not touch them. Which makes them a higher quality and better (prevoskhodnogo) product” (Book of Healthy and Delicious Food). These were foods that became possible to produce economically because of a co-occurring increase in pigs, the new standardized practice of equipping meatpacking plants with large-capacity grinders, and freezers or coolers and the enforcement of a system of grading meat. As the state began to rebuild Soviet agriculture from its near-collapse during the war, the Soviet Union looked to the United States for inspiration. Surprisingly, Soviet planners found some of the United States’ more outdated techniques to be quite valuable for new Soviet hog operations. The most striking of these was the adoption of competing phenotypes in the Soviet hog industry. Most major swine varieties had been developed and described in the 19th century in Germany and Great Britain. Breeds had a tendency to split into two phenotypically distinct groups, and in early 20th Century American pig farms, there was strong disagreement as to which style of pig was better suited to industrial conditions of production. Some pigs were “hot-blooded” (in other words, fast maturing and prolific reproducers) while others were a slower “big type” pig (a self-explanatory descriptor). Breeds rarely excelled at both traits and it was a matter of opinion whether speed or size was the most desirable trait to augment. The over-emphasis of either set of qualities damaged survival rates. At their largest, big type pigs resembled small hippopotamuses, and sows were so corpulent they unwittingly crushed their tiny piglets. But the sleeker hot-blooded pigs had a similarly lethal relationship with their young. Sows often produced litters of upwards of a dozen piglets and the stress of tending such a large brood led overwhelmed sows to devour their own offspring (Long). American pig breeders had been forced to navigate between these two undesirable extremes, but by the 1930s, big type pigs were fading in popularity mainly because butter and newly developed plant oils were replacing lard as the cooking fat of preference in American kitchens. The remarkable propensity of the big type to pack on pounds of extra fat was more of a liability than a benefit in this period, as the price that lard and salt pork plummeted in this decade. By the time U.S. meat packers were shipping cans of tushonka to their Soviet allies across the seas, US hog operations had already developed a strong preference for hot-blooded breeds and research had shifted to building and maintaining lean muscle on these swiftly maturing animals. When Soviet industrial planners hoping to learn how to make more tushonka entered the scene however, their interpretation of american efficiency was hardly predictable: scientifically nourished big type pigs may have been advantageous to the United States at midcentury, but the Soviet Union’s farms and hungry citizens had a very different list of needs and wants. At midcentury, Soviet pigs were still handicapped by old-fashioned variables such as cold weather, long winters, poor farm organisation and impoverished feed regimens. The look of the average Soviet hog operation was hardly industrial. In 1955 the typical Soviet pig was petite, shaggy, and slow to reproduce. In the absence of robust dairy or vegetable oil industries, Soviet pigs had always been valued for their fat rather than their meat, and tushonka had been a byproduct of an industry focused mainly on supplying the country with fat and lard. Until the mid 1950s, the most valuable pig on many Soviet state and collective farms was the nondescript but very rotund “lard and bacon” pig, an inefficient eater that could take upwards of two years to reach full maturity. In searching for a way to serve up more tushonka, Soviet planners became aware that their entire industry needed to be revamped. When the Soviet Union looked to the United States, planners were inspired by the earlier competition between hot-blooded and big type pigs, which Soviet planners thought, ambitiously, they could combine into one splendid pig. The Soviet Union imported new pigs from Poland, Lithuania, East Germany and Denmark, trying valiantly to create hybrid pigs that would exhibit both hot blood and big type. Soviet planners were especially interested in inspiring the Poland-China, an especially rotund specimen, to speed up its life cycle during them mid 1950s. Hybrdizing and cross breeding a Soviet super-pig, no matter how closely laid out on paper, was probably always a socialist pipe dream. However, when the Soviets decided to try to outbreed American hog breeders, they created an infrastructure for pigs and pig breeding that had a dramatic positive impact of hog populations across the country, and the 1950s were marked by a large increase in the number of pigs in the Soviet union, as well as dramatic increases in the numbers of purebred and scientific hybrids the country developed, all in the name of tushonka. It was not just the genetic stock that received a makeover in the postwar drive to can more tushonka; a revolution in the barnyard also took place and in less than 10 years, pigs were living in new housing stock and eating new feed sources. The most obvious postwar change was in farm layout and the use of building space. In the early 1950s, many collective farms had been consolidated. In 1940 there were a quarter of a million kolkhozii, by 1951 fewer than half that many remained (NARA RG166). Farm consolidation movements most often combined two, three or four collective farms into one economic unit, thus scaling up the average size and productivity of each collective farm and simplifying their administration. While there were originally ambitious plans to re-center farms around new “agro-city” bases with new, modern farm buildings, these projects were ultimately abandoned. Instead, existing buildings were repurposed and the several clusters of farm buildings that had once been the heart of separate villages acquired different uses. For animals this meant new barns and new daily routines. Barns were redesigned and compartmentalized around ideas of gender and age segregation—weaned baby pigs in one area, farrowing sows in another—as well as maximising growth and health. Pigs spent less outside time and more time at the trough. Pigs that were wanted for different purposes (breeding, meat and lard) were kept in different areas, isolated from each other to minimize the spread of disease as well as improve the efficiency of production. Much like postwar housing for humans, the new and improved pig barn was a crowded and often chaotic place where the electricity, heat and water functioned only sporadically. New barns were supposed to be mechanised. In some places, mechanisation had helped speed things along, but as one American official viewing a new mechanised pig farm in 1955 noted, “it did not appear to be a highly efficient organisation. The mechanised or automated operations, such as the preparation of hog feed, were eclipsed by the amount of hand labor which both preceded and followed the mechanised portion” (NARA RG166 1961). The American official estimated that by mechanizing, Soviet farms had actually increased the amount of human labor needed for farming operations. The other major environmental change took place away from the barnyard, in new crops the Soviet Union began to grow for fodder. The heart and soul of this project was establishing field corn as a major new fodder crop. Originally intended as a feed for cows that would replace hay, corn quickly became the feed of choice for raising pigs. After a visit by a United States delegation to Iowa and other U.S. farms over the summer of 1955, corn became the centerpiece of Khrushchev’s efforts to raise meat and milk productivity. These efforts were what earned Khrushchev his nickname of kukuruznik, or “corn fanatic.” Since so little of the Soviet Union looks or feels much like the plains and hills of Iowa, adopting corn might seem quixotic, but raising corn was a potentially practical move for a cold country. Unlike the other major fodder crops of turnips and potatoes, corn could be harvested early, while still green but already possessing a high level of protein. Corn provided a “gap month” of green feed during July and August, when grazing animals had eaten the first spring green growth but these same plants had not recovered their biomass. What corn remained in the fields in late summer was harvested and made into silage, and corn made the best silage that had been historically available in the Soviet Union. The high protein content of even silage made from green mass and unripe corn ears prevented them from losing weight in the winter. Thus the desire to put more meat on Soviet tables—a desire first prompted by American food donations of surplus pork from Iowa farmers adapting to agro-industrial reordering in their own country—pushed back into the commodity supply network of the Soviet Union. World War II rations that were well adapted to the uncertainty and poor infrastructure not just of war but also of peacetime were a source of inspiration for Soviet planners striving to improve the diets of citizens. To do this, they purchased and bred more and better animals, inventing breeds and paying attention, for the first time, to the efficiency and speed with which these animals were ready to become meat. Reinventing Soviet pigs pushed even back farther, and inspired agricultural economists and state planners to embrace new farm organizational structures. Pigs meant for the tushonka can spent more time inside eating, and led their lives in a rigid compartmentalization that mimicked emerging trends in human urban society. Beyond the barnyard, a new concern with feed-to weight conversions led agriculturalists to seek new crops; crops like corn that were costly to grow but were a perfect food for a pig destined for a tushonka tin. Thus in Soviet industrialization, pigs evolved. No longer simply recyclers of human waste, socialist pigs were consumers in their own right, their newly crafted genetic compositions demanded ever more technical feed sources in order to maximize their own productivity. Food is transformative, and in this case study the prosaic substance of canned meat proved to be unusually transformative for the history of the Soviet Union. In its early history it kept soldiers alive long enough to win an important war, later the requirements for its manufacture re-prioritized muscle tissue over fat tissue in the disassembly of carcasses. This transformative influence reached backwards into the supply lines and farms of the Soviet Union, revolutionizing the scale and goals of farming and meat packing for the Soviet food industry, as well as the relationship between the pig and the consumer. References Bentley, Amy. Eating for Victory: Food Rationing and the Politics of Domesticity. Where: University of Illinois Press, 1998. The Book of Healthy and Delicious Food, Kniga O Vkusnoi I Zdorovoi Pishche. Moscow: AMN Izd., 1952. 161. Danilov, M. M. Tovaravedenie Prodovol’stvennykh Tovarov: Miaso I Miasnye Tovarye. Moscow: Iz. Ekonomika, 1964. Khrushchev, Nikita. Khrushchev Remembers. New York: Little, Brown & Company, 1970. 178. Long, James. The Book of the Pig. London: Upcott Gill, 1886. 102. Lush, Jay & A.L. Anderson, “A Genetic History of Poland-China Swine: I—Early Breed History: The ‘Hot Blood’ versus the ‘Big Type’” Journal of Heredity 30.4 (1939): 149-56. Martel, Leon. Lend-Lease, Loans, and the Coming of the Cold War: A Study of the Implementation of Foreign Policy. Boulder: Westview Press, 1979. 35. National Archive and Records Administration (NARA). RG 59, General Records of the Department of State. Office of Soviet Union affairs, Box 6. “Records relating to Lend Lease with the USSR 1941-1952”. National Archive and Records Administration (NARA). RG166, Records of the Foreign Agricultural Service. Narrative reports 1940-1954. USSR Cotton-USSR Foreign trade. Box 64, Folder “farm management”. Report written by David V Kelly, 6 Apr. 1951. National Archive and Records Administration (NARA). RG 166, Records of the Foreign Agricultural Service. Narrative Reports 1955-1961. Folder: “Agriculture” “Visits to Soviet agricultural installations,” 15 Nov. 1961. Skeoch, L.A. Food Prices and Ration Scale in the Ukraine, 1946 The Review of Economics and Statistics 35.3 (Aug. 1953), 229-35. State Archive of the Russian Federation (GARF). Fond R-7021. The Report of Extraordinary Special State Commission on Wartime Losses Resulting from the German-Fascist Occupation cites the following losses in the German takeover. 1948. Stettinus, Edward R. Jr. Lend-Lease: Weapon for Victory. Penguin Books, 1944.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography