Academic literature on the topic 'Phonetic adaptation'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Phonetic adaptation.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Phonetic adaptation"

1

ZYMOVETS, H. V. "FACTORS UNDERLYING ADAPTATION OF LOANWORDS INTO SYSTEM OF LANGUAGE." Movoznavstvo 321, no. 6 (December 7, 2021): 24–39. http://dx.doi.org/10.33190/0027-2833-321-2021-6-002.

Full text
Abstract:
The article elaborates on ways of English loanwords integration into Ukrainian, with comparison to the situation in German and Serbian. The subject matter of research includes processes of adaptation in phonetics and grammar of the above-mentioned languages. The main intralinguistic factor that influences adaptation process is disparity of phonetic and grammar level configuration of languages in contacts. English has an affluent system of vowels that causes necessity of simplification of a phonetic form of English borrowings in other languages. The major factor of phonetic adaptation is an existing tradition of conveying sounds in loanwords in a certain way. However, nowadays transcription also plays a significant role in phonetic adaptation, i.e. integration of loanwords is based on their pronunciation rather than spelling. Uncertainty of patterns for conveying sounds of foreign languages in loanwords leads to variability of phonetic form of English loanwords at the initial stage of their functioning in the recipient language. Grammar adaptation involves adjusting of loanwords to the recipient language. Its course depends on morphological type of language and affinity. The research has revealed main patterns how English loanwords obtain the category of gender, which is absent in English. These patterns are based on both formal and semantic factors. Moreover, the author considers the ways of pluralia tantum nouns integration into the system of the recipient language. The analysis has shown that there is a typological difference between borrowing process on the one hand in Slavic languages and on the other hand in German, i.e. Slavic languages, unlike German, have obligatory derivational stage for verbs and adjective adaptation, which makes process of borrowing more complicated in Slavic languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Miura, Kenji. "Adaptacja fonetyczna i grafemiczna nazwisk i imion polskich we współczesnym języku japońskim." Poradnik Językowy, no. 2/2021(781) (February 27, 2021): 76–86. http://dx.doi.org/10.33896/porj.2021.2.6.

Full text
Abstract:
While summarising the observations about the phonetic and graphemic adaptations of Polish last and first names in the Japanese language, one can notice that the source form and the target form of such an adaptation differ from each other to a large extent. The main cause of this situation is the discrepancy between the phonological systems of both languages. In simple terms, many Polish consonants do not have equivalents in Japanese and must be rendered using substitute equivalents. Another issue here is the principal foreignness of Polish last names to an average Japanese language user. They are long, do not resemble any patterns of more universal last or first names, since words of this kind are always connected with their native language, culture, and tradition. Keywords: translation – phonetic adaptation – graphemic adaptation – last name – first name – Polish language – Japanese language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kang, Yoonjung. "The emergence of phonological adaptation from phonetic adaptation: English loanwords in Korean." Phonology 27, no. 2 (July 21, 2010): 225–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675710000114.

Full text
Abstract:
This paper provides a detailed diachronic account of the adaptation of the English posterior coronal obstruents /ʃ ʧ ʤ/ in Contemporary Korean. These consonants are variably adapted with a glide (/j/ or /w/), and the distribution of the glides is conditioned by phonetic and phonological characteristics of the English input, as well as native phonotactic restrictions. The diachronic change in the occurrence of /w/ serves as an example of a variable phonetic detail in the input that is faithfully represented in loans in earlier stages, but which is subsequently eliminated in the emerging norm. Given this data, I propose how what, on the surface, may appear to be a ‘phonological’ adaptation can arise through regularisation of what is essentially a ‘phonetic’ adaptation. This study highlights the complexity of loanword adaptation and the importance of examining all of the different factors shaping this process.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

LaCharité, Darlene, and Carole Paradis. "Category Preservation and Proximity versus Phonetic Approximation in Loanword Adaptation." Linguistic Inquiry 36, no. 2 (April 2005): 223–58. http://dx.doi.org/10.1162/0024389053710666.

Full text
Abstract:
In this article, we argue that loanword adaptation is overwhelmingly phonological and that phonetic approximation plays a limited role in the sound changes that loanwords undergo. Explicit criteria are used to compare the predictions of the phonetic approximation and phonological stances against 12 large corpora of recent English and French loanwords in several different languages. We show that category proximity is overwhelmingly preferred over perceptual proximity and that typical L2 perception/interpretation errors are not reflected in the adaptations of the loanwords of this database. Borrowers accurately identify L2 sound categories, operating on the mental representation of an L2 sound, not directly on its surface phonetic form.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Schwink, Frederick W. "The Velar Nasal in the Adaptation of the Runic Alphabet." American Journal of Germanic Linguistics and Literatures 12, no. 2 (2000): 235–49. http://dx.doi.org/10.1017/s1040820700002705.

Full text
Abstract:
In this paper evidence for the phonological status of the velar nasal in Older Germanic is reviewed with particular reference to the innovation in the runes of a character for the sound. It is demonstrated that none of this evidence presents an unambiguous solution to whether the velar nasal is phonemic or phonetic. However, by taking the mapping processes that occurred during the invention of the runes as one of “prototypically significant sound” to character, a sufficient reason for the innovation of this rune is proposed.*
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Semenov, Kirill I. "ADAPTATION STRATEGIES OF RUSSIAN PHONETIC LOANWORDS IN CHINESE. PHONETIC AND GRAPHIC ASPECTS." RSUH/RGGU Bulletin. "Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies" Series, no. 7 (2020): 30–63. http://dx.doi.org/10.28995/2686-7249-2020-7-30-63.

Full text
Abstract:
This article considers phonetic and graphic transformations of Russian loanwords in Chinese. The study comprises an analysis of both proper and common nouns, as well as both loanwords included in dictionaries and those used in the Internet. The data considered make it possible to detect the main trends in the adaptation of Russian consonants in Chinese, as well as to localize the hypothetical influence of the Russian-Chinese pidgin on current loanword adaptation in Mandarin Chinese. It is noted that there is a dramatic discrepancy between the norms of transliteration prescribed by the PRC media and the usage in the Internet. Furthermore, a significant level of specificity of the hieroglyphic N-grams in the loanwords is revealed, compared to the reference corpus of the Chinese texts. The author expects that the results of the work will be useful for specialists both in phonetic typology and in NLP.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kang, Yoonjung. "Perceptual similarity in loanword adaptation: English postvocalic word-final stops in Korean." Phonology 20, no. 2 (August 2003): 219–73. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675703004524.

Full text
Abstract:
When an English word with a postvocalic word-final stop is adapted to Korean, a vowel is variably inserted after the final stop. Vowel insertion in this position is puzzling not only because of its variability but also because of the fact that it is not motivated by the native phonology in any obvious way. After providing a thorough description of the vowel-insertion pattern on the basis of a survey of a large body of data, the paper proposes that vowel insertion is motivated to improve the perceptual similarity between the English input and the Korean output as well as to obey a morphophonemic restriction in Korean. The paper provides strong evidence that non-contrastive phonetic details of lending or borrowing languages are relevant in the process of loanword adaptation and at the same time suggests a richer view of loanword phonology, one which involves interaction of phonetic, phonemic and morphophonemic factors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hamid, Twana S. "Kurdish Adaptation of Arabic Loan Consonants." Koya University Journal of Humanities and Social Sciences 4, no. 1 (June 30, 2021): 129–36. http://dx.doi.org/10.14500/kujhss.v4n1y2021.pp129-136.

Full text
Abstract:
This paper addresses the status of the Arabic loan consonants in Central Kurdish (CK). Based on the Arabic loanwords, it assesses different scenarios on how the foreign consonants are adapted. The paper finds out that Arabic loan consonants in CK can be classified into three groups: Consonants that are part of the phonemic inventory of both languages; consonants that are borrowed faithfully, i.e. without adaptation and finally consonants that are not allowed in the phonemic inventory of CK, i.e. require feature adaptation. The paper also makes contribution to the theories of loan adaptation. It shows that neither Phonological Stance Model nor Phonetic Stance Model can account for the way Arabic consonants are (un)adapted in CK. The faithful borrowing of guttural consonants and the adaptation of dental fricatives and emphatics to match the phonemic inventory of CK shows that there are active marking statements that (dis)allow a combination of features that form a segment. Some other factors also play roles in the faithful borrowing of the loan consonants such as frequency of the loanwords with loan phonemes, orthographic input and the sensitivity of the faithful pronunciation of the loanwords such as the loanwords that are proper names. Common proper names with guttural phonemes are borrowed faithfully.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Both, Csaba Attila. "Phonetic Adaptation of Hungarian Loanwords in Romanian." Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 7, no. 3 (December 1, 2015): 119–38. http://dx.doi.org/10.1515/ausp-2015-0059.

Full text
Abstract:
Abstract In current linguistics, as well as in the fields of contact linguistics and sociolinguistics, the assessment of contact between the different languages used by speakers living in the same geographical/political area receives a pronounced role. These languages inevitably come into contact. The research on language contact between Hungarian and Romanian has a past marked by scholarly works that focus especially on the lexical- semantic level. Because contact between linguistic phenomena occurs at every level of language, it is necessary to focus on the smallest linguistic elements as well. In our work, we analyse a corpus of words borrowed from Hungarian by the Romanian language, focusing on stop sounds. In our paper, we establish the main phonetic transfer modalities, discussing the subject in an international framework.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

PARADIS, CAROLE, and DARLENE LACHARITÉ. "Apparent phonetic approximation: English loanwords in Old Quebec French." Journal of Linguistics 44, no. 1 (February 5, 2008): 87–128. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226707004963.

Full text
Abstract:
A key debate in loanword adaptation is whether the process is primarily phonetic or phonological. Is it possible that researchers on each side are viewing equally plausible, but different, scenarios? Perhaps, in some language situations, adaptation is carried out mainly by those without access to L2 phonology and is, perforce, perceptually driven. In other situations, adaptation may be done by bilinguals who actively draw upon their knowledge of L2 phonology in adapting loanwords. The phonetic strategy would most likely be favored in situations where the vast majority of the population did not know the L2, thus having no possible access to the L2 phonological system. The phonological strategy, on the other hand, is most likely to be favored in situations where there is a high proportion of speakers who are bilingual in the L1 and L2. This possibility is tested by comparing the adaptations of English loanwords in 19th- and early 20th-century Quebec French, when bilinguals were few, to those of contemporary Quebec French, in which the rate of bilingualism is far higher. The results show that even when the proportion of bilinguals in a society is relatively small, they determine how loanwords are pronounced in the borrowing language. Bilinguals adapt loanwords on the basis of phonology, not of faulty perception of foreign sounds and structures. However, in a society where bilinguals are few, there is a slight increase in non-phonological influences in loanword adaptation. We address the small role played by non-phonological factors, including phonetic approximation, orthography, and analogy (true or false), showing that false analogy, in particular, may give the impression that phonetic approximation is more widespread in a loanword corpus than is actually the case.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Phonetic adaptation"

1

Lelong, Amélie. "Convergence phonétique en interaction Phonetic convergence in interaction." Thesis, Grenoble, 2012. http://www.theses.fr/2012GRENT079/document.

Full text
Abstract:
Le travail présenté dans cette thèse est basé sur l’étude d’un phénomène appelé convergence phonétique qui postule que deux interlocuteurs en interaction vont avoir tendance à adapter leur façon de parler à leur interlocuteur dans un but communicatif. Nous avons donc mis en place un paradigme appelé « Dominos verbaux » afin de collecter un corpus large pour caractériser ce phénomène, le but final étant de doter un agent conversationnel animé de cette capacité d’adaptation afin d’améliorer la qualité des interactions homme-machine.Nous avons mené différentes études pour étudier le phénomène entre des paires d’inconnus, d’amis de longue date, puis entre des personnes provenant de la même famille. On s’attend à ce que l’amplitude de la convergence soit liée à la distance sociale entre les deux interlocuteurs. On retrouve bien ce résultat. Nous avons ensuite étudié l’impact de la connaissance de la cible linguistique sur l’adaptation. Pour caractériser la convergence phonétique, nous avons développé deux méthodes : la première basée sur une analyse discriminante linéaire entre les coefficients MFCC de chaque locuteur, la seconde utilisant la reconnaissance de parole. La dernière méthode nous permettra par la suite d’étudier le phénomène en condition moins contrôlée.Finalement, nous avons caractérisé la convergence phonétique à l’aide d’une mesure subjective en utilisant un nouveau test de perception basé sur la détection « en ligne » d’un changement de locuteur. Le test a été réalisé à l’aide signaux extraits des interactions mais également avec des signaux obtenus avec une synthèse adaptative basé sur la modélisation HNM. Nous avons obtenus des résultats comparables démontrant ainsi la qualité de notre synthèse adaptative
The work presented in this manuscript is based on the study of a phenomenon called phonetic convergence which postulates that two people in interaction will tend to adapt how they talk to their partner in a communicative purpose. We have developed a paradigm called “Verbal Dominoes“ to collect a large corpus to characterize this phenomenon, the ultimate goal being to fill a conversational agent of this adaptability in order to improve the quality of human-machine interactions.We have done several studies to investigate the phenomenon between pairs of unknown people, good friends, and between people coming from the same family. We expect that the amplitude of convergence is proportional to the social distance between the two speakers. We found this result. Then, we have studied the knowledge of the linguistic target impact on adaptation. To characterize the phonetic convergence, we have developed two methods: the first one is based on a linear discriminant analysis between the MFCC coefficients of each speaker and the second one used speech recognition techniques. The last method will allow us to study the phenomenon in less controlled conditions.Finally, we characterized the phonetic convergence with a subjective measurement using a new perceptual test called speaker switching. The test was performed using signals coming from real interactions but also with synthetic data obtained with the harmonic plus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Barden, Katharine. "Perceptual learning of context-sensitive phonetic detail." Thesis, University of Cambridge, 2011. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/241032.

Full text
Abstract:
Although familiarity with a talker or accent is known to facilitate perception, it is not clear what underlies this phenomenon. Previous research has focused primarily on whether listeners can learn to associate novel phonetic characteristics with low-level units such as features or phonemes. However, this neglects the potential role of phonetic information at many other levels of representation. To address this shortcoming, this thesis investigated perceptual learning of systematic phonetic detail relating to higher levels of linguistic structure, including prosodic, grammatical and morphological contexts. Furthermore, in contrast to many previous studies, this research used relatively natural stimuli and tasks, thus maximising its relevance to perceptual learning in ordinary listening situations. This research shows that listeners can update their phonetic representations in response to incoming information and its relation to linguistic-structural context. In addition, certain patterns of systematic phonetic detail were more learnable than others. These findings are used to inform an account of how new information is integrated with prior experience in speech processing, within a framework that emphasises the importance of phonetic detail at multiple levels of representation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Perrachione, Tyler K. (Tyler Kent). "Impaired learning of phonetic consistency and generalized neural adaptation deficits in dyslexia." Thesis, Massachusetts Institute of Technology, 2012. http://hdl.handle.net/1721.1/73770.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--Massachusetts Institute of Technology, Dept. of Brain and Cognitive Sciences, 2012.
Cataloged from PDF version of thesis.
Includes bibliographical references (p. 81-93).
Developmental dyslexia is a neurological condition that specifically impairs the development of expert reading ability. Phonological processing deficits -- impaired representation of, or access to, the abstract units of spoken language -- have been implicated as the principal source of reading difficulties in dyslexia, independent of other cognitive factors. However, the source of these phonological impairments remains unknown: What mechanisms preclude development of the robust phonological representations critical for reading development? Experiments with phonological processing in dyslexia typically employ metalinguistic tasks that require explicit knowledge about phonological structure, failing to distinguish between access to representations and the representations themselves. Here I report a series of experiments that elucidate the nature of phonological impairments in dyslexia by examining the implicit processing of phonetic variability. Phonetic variability affects language processing at the interface between perceiving the physical speech signal and mapping it onto stored linguistic representations. This approach is well-suited to interrogate the integrity of phonological processing in dyslexia and to provide insight into how phonological representations may come to be impaired in this disorder. In Experiment 1, individuals with dyslexia demonstrated profoundly reduced ability to learn to use phonetic consistency in talker identification, thus reifying the status of phonological representations themselves as fundamentally impaired in this disorder. In Experiment 2, functional magnetic resonance imaging (fMRI) adaptation revealed reduced neural sensitivity to phonetic consistency during speech perception in individuals with dyslexia, indicating impaired rapid, implicit learning of phonetic-phonological consistency. The neural mechanisms that support such learning may be a specific instance of general brain mechanisms for adapting to stimulus consistency. In Experiment 3, fMRI adaptation further revealed that such exiguous neural plasticity in dyslexia is not limited to speech phonetics; instead, the core mechanisms of rapid adaptation to stimulus consistency appear to be dysfunctional in dyslexia, such that neural adaptation was reduced to all stimuli measured, whether auditory or visual, linguistic or non-linguistic. Deficits in neural adaptation may represent disruption of a core rapid plasticity mechanism for perceptual learning, dysfunction of which would impair the ability to develop the robust perceptual (phonological) representations critical to reading development.
by Tyler K. Perrachione.
Ph.D.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lelong, Amelie. "Convergence phonétique en interaction Phonetic convergence in interaction." Phd thesis, Université de Grenoble, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00822871.

Full text
Abstract:
Le travail présenté dans cette thèse est basé sur l'étude d'un phénomène appelé convergence phonétique qui postule que deux interlocuteurs en interaction vont avoir tendance à adapter leur façon de parler à leur interlocuteur dans un but communicatif. Nous avons donc mis en place un paradigme appelé " Dominos verbaux " afin de collecter un corpus large pour caractériser ce phénomène, le but final étant de doter un agent conversationnel animé de cette capacité d'adaptation afin d'améliorer la qualité des interactions homme-machine.Nous avons mené différentes études pour étudier le phénomène entre des paires d'inconnus, d'amis de longue date, puis entre des personnes provenant de la même famille. On s'attend à ce que l'amplitude de la convergence soit liée à la distance sociale entre les deux interlocuteurs. On retrouve bien ce résultat. Nous avons ensuite étudié l'impact de la connaissance de la cible linguistique sur l'adaptation. Pour caractériser la convergence phonétique, nous avons développé deux méthodes : la première basée sur une analyse discriminante linéaire entre les coefficients MFCC de chaque locuteur, la seconde utilisant la reconnaissance de parole. La dernière méthode nous permettra par la suite d'étudier le phénomène en condition moins contrôlée.Finalement, nous avons caractérisé la convergence phonétique à l'aide d'une mesure subjective en utilisant un nouveau test de perception basé sur la détection " en ligne " d'un changement de locuteur. Le test a été réalisé à l'aide signaux extraits des interactions mais également avec des signaux obtenus avec une synthèse adaptative basé sur la modélisation HNM. Nous avons obtenus des résultats comparables démontrant ainsi la qualité de notre synthèse adaptative.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Shuster, Linda Irene. "Speech perception and speech production : between and within modal adaptation /." The Ohio State University, 1986. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu148726754698296.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lacerda, Francisco. "Effects of peripheral auditory adaptation on the discrimination of speech sounds." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Institutionen för lingvistik, 1987. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-37511.

Full text
Abstract:
This study investigates perceptual effects of discharge rate adaptation in the auditory-nerve fibers. Discrimination tests showed that brief synthetic stimuli with stationary formants and periodic source were better discriminated when they had an abrupt as opposed to a gradual onset (non-adapted vs adapted condition). This effect was not observed for corresponding stimuli with noise source. Discrimination among synthetic /da/ stimuli (abrupt onsets) was worse than among /ad/ stimuli when the respective onset and offset frequencies of the second formant (F2) were varied. Similar results were obtained for /ba/ and /ab/. The low discrimination rate in consonant-vowel stimuli (CV) was explained in terms of sensory smearing of spectral information due to rapid formant transitions. Discrimination improved when the smearing effect was reduced by holding the onset formant pattern over a certain period of time of about 1 6ms. The relatively high discrimination score for the VC stimuli was explained by residual masking; extending the VC offset did not improve discrimination. Discrimination of place of articulation in CV syllables was examined in the light of sensory smearing. Two continua of /bu-du/ and /ba-da/ utterances were used in discrimination and identification experiments. It was observed that the discrimination peak for /Cu/ was displaced from the /b/-/d/ boundary, towards a flat F2 transition, suggesting that optimal place discrimination is related to the stability of the auditory representations generated at onset. This result is discussed in relation to current views of categorical perception.
För att köpa boken skicka en beställning till exp@ling.su.se/ To order the book send an e-mail to exp@ling.su.se
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Weaver, Andrea Lynn. "The Effect of a Lingual Magnet on Fricative Production: An Acoustic Evaluation of Placement and Adaptation." Diss., CLICK HERE for online access, 2005. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd1009.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Shibata, Danilo Picagli. "Tradução grafema-fonema para a língua portuguesa baseada em autômatos adaptativos." Universidade de São Paulo, 2008. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/3/3141/tde-30052008-101100/.

Full text
Abstract:
Este trabalho apresenta um estudo sobre a utilização de dispositivos adaptativos para realizar tradução texto-voz. O foco do trabalho é a criação de um método para a tradução grafema-fonema para a língua portuguesa baseado em autômatos adaptativos e seu uso em um software de tradução texto-voz. O método apresentado busca mimetizar o comportamento humano no tratamento de regras de tonicidade, separação de sílabas e as influências que as sílabas exercem sobre suas vizinhas. Essa característica torna o método facilmente utilizável para outras variações da língua portuguesa, considerando que essas características são invariantes em relação à localidade e a época da variedade escolhida. A variação contemporânea da língua falada na cidade de São Paulo foi escolhida como alvo de análise e testes neste trabalho. Para essa variação, o modelo apresenta resultados satisfatórios superando 95% de acerto na tradução grafema-fonema de palavras, chegando a 90% de acerto levando em consideração a resolução de dúvidas geradas por palavras que podem possuir duas representações sonoras e gerando uma saída sonora inteligível aos nativos da língua por meio da síntese por concatenação baseada em sílabas. Como resultado do trabalho, além do modelo para tradução grafema-fonema de palavras baseado em autômatos adaptativos, foi criado um método para escolha da representação fonética correta em caso de ambigüidade e foram criados dois softwares, um para simulação de autômatos adaptativos e outro para a tradução grafema-fonema de palavras utilizando o modelo de tradução criado e o método de escolha da representação correta. Esse último software foi unificado ao sintetizador desenvolvido por Koike et al. (2007) para a criação de um tradutor texto-voz para a língua portuguesa. O trabalho mostra a viabilidade da utilização de autômatos adaptativos como base ou como um elemento auxiliar para o processo de tradução texto-voz na língua portuguesa.
This work presents a study on the use of adaptive devices for text-to-speech translation. The work focuses on the development of a grapheme-phoneme translation method for Portuguese based on Adaptive Automata and the use of this method in a text-to-speech translation software. The presented method resembles human behavior when handling syllable separation rules, syllable stress definition and influences syllables have on each other. This feature makes the method easy to use with different variations of Portuguese, since these characteristics are invariants of the language. Portuguese spoken nowadays in São Paulo, Brazil has been chosen as the target for analysis and tests in this work. The method has good results for such variation of Portuguese, reaching 95% accuracy rate for grapheme-phoneme translation, clearing the 90% mark after resolution of ambiguous cases in which different representations are accepted for a grapheme and generating phonetic output intelligible for native speakers based on concatenation synthesis using syllables as concatenation units. As final results of this work, a model is presented for grapheme-phoneme translation for Portuguese words based on Adaptive Automata, a methodology to choose the correct phonetic representation for the grapheme in ambiguous cases, a software for Adaptive Automata simulation and a software for grapheme-phoneme translation of texts using both the model of translation and methodology for disambiguation. The latter software was unified with the speech synthesizer developed by Koike et al. (2007) to create a text-to-speech translator for Portuguese. This work evidences the feasibility of text-to-speech translation for Portuguese using Adaptive Automata as the main instrument for such task.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sooful, Jayren Jugpal. "Automated phoneme mapping for cross-language speech recognition." Diss., Pretoria [s.n.], 2004. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-01112005-131128.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Souza, Suzana Maria Lucas Santos de. "Antropônimos de origem inglesa : adaptações e fonético-fonológicas realizadas por falantes do português brasileiro de São Luís-MA /." Araraquara : [s.n.], 2011. http://hdl.handle.net/11449/102665.

Full text
Abstract:
Orientador: Gladis Massini-Cagliari
Banca: Vera Pacheco
Banca: Flaviane R. F. Svartman
Banca: Antonio S. Abreu
Banca: Renata M. F. Marchezan
Resumo: Esta tese tem como principal objetivo identificar as adaptações fonético-fonológicas realizadas por falantes brasileiros ao pronunciarem antropônimos estrangeiros, sobretudo os provenientes da língua inglesa. Argumenta-se que a temática discutida vincula-se diretamente com a definição de "identidade fonológica" do português. O estudo abrange questões de ordem linguística e extralinguística, o que permite dois olhares sobre o tema. O primeiro, de caráter sócio-histórico, retoma reflexões anteriores a respeito dos antropônimos e sua relevância para diferentes povos e culturas desde a antiguidade. Abordam-se, por este viés, aspectos de cunho discursivo que permeiam o processo de designação de pessoas. A segunda perspectiva, de caráter linguístico-estrutural, constitui o cerne desta investigação científica, que se desenvolve, essencialmente, à luz dos modelos fonológicos nãolineares. Nessa direção, por meio de análise contrastiva, destacam-se semelhanças e diferenças entre os sistemas fonológicos da língua-fonte, o inglês americano (IA), e da língua-alvo, o português do Brasil (PB). O corpus do trabalho é constituído por prenomes advindos do inglês, bem como por aqueles cuja grafia remete a essa língua. A seleção dos prenomes foi realizada a partir de listas de frequência de escolas públicas da cidade de São Luís-MA. Foram realizadas gravações com falantes nativos do IA e falantes nativos do PB, com o propósito de identificar os principais processos fonológicos desencadeados por esses informantes ao produzirem prenomes tipicamente derivados da língua inglesa. Por meio de entrevistas, investigam-se questões de ordem subjetiva, como fatos que motivaram a escolha do nome, satisfação do usuário com o nome e admiração pela língua inglesa. Após as transcrições dos dados, foram mapeadas as principais adaptações... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Abstract: The primary purpose of this thesis is to outline phonetic and phonological adaptations made by Brazilian speakers while pronouncing foreign anthroponyms, especially those derived from English. The topic discussed is straightly linked to the determination of a phonological identity of Portuguese. The study focuses on linguistic and extralinguistic aspects, which allow two different views on the subject. The first, based on social-historical grounds, retakes previous reflections on anthroponyms and their relevance to different people and cultures since ancient times. Under this perspective, the survey deals with discursive issues related to the act of naming people. The second view, based on structural linguistic grounds, is the main focus of the study, which is essentially conducted in the light of non-linear phonological models. By means of phonological contrastive analysis, similarities and differences are highlighted concerning the source language, American English (AE) and the target language, Brazilian Portuguese (BP). The corpus comprises anthroponyms typical of the English language as well as proper names whose spelling refer to this idiom. The names selection was based on attendance sheets from State Schools in the city of São Luís, MA. Recordings were carried out with both native English and Portuguese speakers, aiming at mapping the main phonological processes employed by these subjects when producing the foreign anthroponyms. Subjective matters were investigated through interviews that point out motivational reasons parents had for choosing foreign athroponyms; users satisfaction with their own name, as well as their appreciation for the English language. Following data transcriptions, the research presents the main observed adaptations motivated by speakers' native phonological system, such as: a) addition of the epenthetic vowel [i], resulting... (Complete abstract click electronic access below)
Doutor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Phonetic adaptation"

1

Poplack, Shana. The role of phonetics in borrowing and integration. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190256388.003.0010.

Full text
Abstract:
This chapter revisits the question of whether speakers marshal phonetic integration as a strategy to distinguish code-switching, nonce borrowing, and established loanwords. Systematic comparison of the behavior of individuals, diagnostics, and language-mixing types reveals variability at every level of the phonetic adaptation process, providing strong confirmation that individuals do not phonetically integrate other-language words, whether nonce or dictionary-attested, into the recipient language in a systematic way. Nor do they share a phonetic strategy for handling any of their language-mixing types. This is in striking contrast to the morphosyntactic treatment they afford this same material when borrowing it: immediate, quasi-categorical, and consistent adaptation community-wide. This confirms that phonetic and morphosyntactic integration are independent. Only the latter is a reliable metric for distinguishing language-mixing types.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Tanaka, Shin’ichi. The relation between L2 perception and L1 phonology in Japanese loanwords. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198754930.003.0014.

Full text
Abstract:
This chapter examines how geminates in words from a donor language are borrowed by a recipient language that already has a geminate/singleton contrast. It analyses the loanword adaptation of Italian geminates in Japanese and its relationship to Japanese speakers’ perception of geminates. A corpus study and a perception experiment show that both phonological and phonetic factors affect adaptation patterns. Although Japanese speakers are essentially capable of perceiving geminates in Italian, their adaptation of geminates in actual loanwords is affected by the class of the consonant and the phonological environments in which it appears. Specifically, geminate consonants are more likely to be perceived as geminates by native Japanese listeners the further they appear towards the end of the source words.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lamel, Lori, and Jean-Luc Gauvain. Speech Recognition. Edited by Ruslan Mitkov. Oxford University Press, 2012. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199276349.013.0016.

Full text
Abstract:
Speech recognition is concerned with converting the speech waveform, an acoustic signal, into a sequence of words. Today's approaches are based on a statistical modellization of the speech signal. This article provides an overview of the main topics addressed in speech recognition, which are, acoustic-phonetic modelling, lexical representation, language modelling, decoding, and model adaptation. Language models are used in speech recognition to estimate the probability of word sequences. The main components of a generic speech recognition system are, main knowledge sources, feature analysis, and acoustic and language models, which are estimated in a training phase, and the decoder. The focus of this article is on methods used in state-of-the-art speaker-independent, large-vocabulary continuous speech recognition (LVCSR). Primary application areas for such technology are dictation, spoken language dialogue, and transcription for information archival and retrieval systems. Finally, this article discusses issues and directions of future research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dohlus, Katrin. Role of Phonology and Phonetics in Loanword Adaptation: German and French Front Rounded Vowels in Japanese. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

(Editor), Randy L. Diehl, Olle Engstrand (Editor), John Kingston (Editor), and Klaus Kohler (Editor), eds. Emergence and Adaptation: Studies in Speech Communication and Language Development Dedicated to Bjorn Lindblomon His 65th Birthday (Phonetica, 2-4). Not Avail, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Phonetic adaptation"

1

Kim, Weon-Goo, MinSeok Jang, and Chin-Hui Lee. "Unsupervised Speaker Adaptation for Phonetic Transcription Based Voice Dialing." In Fuzzy Systems and Knowledge Discovery, 249–54. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2005. http://dx.doi.org/10.1007/11540007_29.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kim, Weon-Goo, and MinSeok Jang. "Speaker Adaptation Techniques for Speech Recognition with a Speaker-Independent Phonetic Recognizer." In Computational Intelligence and Security, 95–100. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2005. http://dx.doi.org/10.1007/11596448_13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Berná Sicilia, Celia. "Phonetic adaptation and derivational morphological development of foreign words in Spanish in the dpd." In Spanish Word Formation and Lexical Creation, 283–306. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011. http://dx.doi.org/10.1075/ivitra.1.12sic.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Agafonova, Marina. "Phonetic Issue in the Process of Foreign Students Adaptation: Implementation and Perception of the Russian Word Stress by Tajik Speakers." In Integrating Engineering Education and Humanities for Global Intercultural Perspectives, 305–12. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-47415-7_32.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Peperkamp, Sharon. "Phonology versus phonetics in loanword adaptations." In Current Issues in Linguistic Theory, 71–90. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.335.04pep.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

D'Anna, Luca. "Phonetical and morphological remarks on the adaptation of Italian loanwords in Libyan Arabic." In Arabic in Contact, 172–87. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2018. http://dx.doi.org/10.1075/sal.6.09dan.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Marcus-Quinn, Ann, and Barbara Geraghty. "Design and Development of a Reusable Digital Learning Resource." In Critical Design and Effective Tools for E-Learning in Higher Education, 294–309. IGI Global, 2010. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-61520-879-1.ch018.

Full text
Abstract:
This chapter describes the collaborative design and development process of a digital learning object in terms of roles, resources and user requirements. The example used to illustrate this process is a computer-assisted language learning (CALL) adaptation of a colour-based method of teaching one of the phonetic Japanese writing systems to zero beginners. This learning object combines as many of the positive features as possible of previous teaching methods with the advantages of mobile learning, facilitating autonomous learning on demand. It is time and cost effective and contains additional resources best supplied by a digital resource. The chapter also discusses the role and development of digital repositories in higher education.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"Crystal’s dictionary of linguistics and phonetics and its adaptation to Greek: lexicographic, terminological and translation issues." In Studies in Greek Lexicography, 93–116. De Gruyter, 2018. http://dx.doi.org/10.1515/9783110622744-007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"It Is Not Just Phonetics and Aristocrats — It Is Sexuality and Politics: The Adaptation of Bernard Shaw’s Pygmalion in the Egyptian Theatre." In Rewriting Narratives in Egyptian Theatre, 257–71. New York; London: Routledge, 2016. |: Routledge, 2016. http://dx.doi.org/10.4324/9781315670829-22.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Phonetic adaptation"

1

Ghalehjegh, Sina Hamidi, and Richard C. Rose. "Phonetic subspace adaptation for automatic speech recognition." In ICASSP 2013 - 2013 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP). IEEE, 2013. http://dx.doi.org/10.1109/icassp.2013.6639210.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Halaly, Israel, and Yuval Bistritz. "A phonetic vocoder with scalable adaptation to speaker codebooks." In 2008 IEEE 25th Convention of Electrical and Electronics Engineers in Israel (IEEEI). IEEE, 2008. http://dx.doi.org/10.1109/eeei.2008.4736621.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Zajic, Zbynek, Lukas Machlica, and Ludek Muller. "Initialization of adaptation by sufficient statistics using phonetic tree." In 2012 11th International Conference on Signal Processing (ICSP 2012). IEEE, 2012. http://dx.doi.org/10.1109/icosp.2012.6491535.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

"PHONETIC AND MORPHOLOGICAL ADAPTATION OF RUSSIAN TOPONYMS IN CONTEMPORARY PERSIAN." In ACTUAL PROBLEMS OF LINGUISTICS AND LITERARY STUDIES. TSU Press, 2021. http://dx.doi.org/10.17223/978-5-907442-02-3-2021-57.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Штудинер, М. А. "Типологическая классификация фонетических систем славянских языков." In Межкультурное и межъязыковое взаимодействие в пространстве Славии (к 110-летию со дня рождения С. Б. Бернштейна). Институт славяноведения РАН, 2021. http://dx.doi.org/10.31168/0459-6.05.

Full text
Abstract:
Typological features of Slavic languages phonetic systems are construed in the report in terms of one of Common Slavic processes — re flexivity of long consonant sounds that appeared in Slavic consonant systems as a result of mutual adaptation of consonants in combinations that appeared after the disappearance of ultrashort vowels in weak position.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kalantari, Shahram, David Dean, Sridha Sridharan, Houman Ghaemmaghami, and Clinton Fookes. "Acoustic Adaptation in Cross Database Audio Visual SHMM Training for Phonetic Spoken Term Detection." In the Third Edition Workshop. New York, New York, USA: ACM Press, 2015. http://dx.doi.org/10.1145/2802558.2814648.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"PHONETIC AND GRAPHIC ADAPTATION OF KOREAN LOANWORDS IN THE CONTEMPORARY PERSIAN: A CASE OF FILMONYMS AND ANTHROPONYMS." In ACTUAL PROBLEMS OF LINGUISTICS AND LITERARY STUDIES. TSU Press, 2021. http://dx.doi.org/10.17223/978-5-907442-02-3-2021-59.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Segedin, Bruno Ferenc, Michelle Cohn, and Georgia Zellou. "Perceptual Adaptation to Device and Human Voices: Learning and Generalization of a Phonetic Shift Across Real and Voice-AI Talkers." In Interspeech 2019. ISCA: ISCA, 2019. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2019-1433.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Stenger, I., and T. Avgustinova. "VISUAL VS. AUDITORY PERCEPTION OF BULGARIAN STIMULI BY RUSSIAN NATIVE SPEAKERS." In International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies "Dialogue". Russian State University for the Humanities, 2020. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2020-19-684-695.

Full text
Abstract:
This study contributes to a better understanding of receptive multilingualism by determining similarities and differences in successful processing of written and spoken cognate words in an unknown but (closely) related language. We investigate two Slavic languages with regard to their mutual intelligibility. The current focus is on the recognition of isolated Bulgarian words by Russian native speakers in a cognate guessing task, considering both written and audio stimuli. The experimentally obtained intercomprehension scores show a generally high degree of intelligibility of Bulgarian cognates to Russian subjects, as well as processing difficulties in case of visual vs. auditory perception. In search of an explanation, we examine the linguistic factors that can contribute to various degrees of written and spoken word intelligibility. The intercomprehension scores obtained in the online word translation experiments are correlated with (i) the identical and mismatched correspondences on the orthographic and phonetic level, (ii) the word length of the stimuli, and (iii) the frequency of Russian cognates. Additionally we validate two measuring methods: the Levenshtein distance and the word adaptation surprisal as potential pr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Isada, Novita Laily Fariana, Nia Kurnia Sofiah, and Njaju Jenny Malik. "The Phonetic Adaptations of Russian Loanwords in Мир ФанTасTики (Mir Fantastiki) for the Cinematography." In Fourth Prasasti International Seminar on Linguistics (Prasasti 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/prasasti-18.2018.40.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Phonetic adaptation"

1

Yatsymirska, Mariya. SOCIAL EXPRESSION IN MULTIMEDIA TEXTS. Ivan Franko National University of Lviv, February 2021. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2021.49.11072.

Full text
Abstract:
The article investigates functional techniques of extralinguistic expression in multimedia texts; the effectiveness of figurative expressions as a reaction to modern events in Ukraine and their influence on the formation of public opinion is shown. Publications of journalists, broadcasts of media resonators, experts, public figures, politicians, readers are analyzed. The language of the media plays a key role in shaping the worldview of the young political elite in the first place. The essence of each statement is a focused thought that reacts to events in the world or in one’s own country. The most popular platform for mass information and social interaction is, first of all, network journalism, which is characterized by mobility and unlimited time and space. Authors have complete freedom to express their views in direct language, including their own word formation. Phonetic, lexical, phraseological and stylistic means of speech create expression of the text. A figurative word, a good aphorism or proverb, a paraphrased expression, etc. enhance the effectiveness of a multimedia text. This is especially important for headlines that simultaneously inform and influence the views of millions of readers. Given the wide range of issues raised by the Internet as a medium, research in this area is interdisciplinary. The science of information, combining language and social communication, is at the forefront of global interactions. The Internet is an effective source of knowledge and a forum for free thought. Nonlinear texts (hypertexts) – «branching texts or texts that perform actions on request», multimedia texts change the principles of information collection, storage and dissemination, involving billions of readers in the discussion of global issues. Mastering the word is not an easy task if the author of the publication is not well-read, is not deep in the topic, does not know the psychology of the audience for which he writes. Therefore, the study of media broadcasting is an important component of the professional training of future journalists. The functions of the language of the media require the authors to make the right statements and convincing arguments in the text. Journalism education is not only knowledge of imperative and dispositive norms, but also apodictic ones. In practice, this means that there are rules in media creativity that are based on logical necessity. Apodicticity is the first sign of impressive language on the platform of print or electronic media. Social expression is a combination of creative abilities and linguistic competencies that a journalist realizes in his activity. Creative self-expression is realized in a set of many important factors in the media: the choice of topic, convincing arguments, logical presentation of ideas and deep philological education. Linguistic art, in contrast to painting, music, sculpture, accumulates all visual, auditory, tactile and empathic sensations in a universal sign – the word. The choice of the word for the reproduction of sensory and semantic meanings, its competent use in the appropriate context distinguishes the journalist-intellectual from other participants in forums, round tables, analytical or entertainment programs. Expressive speech in the media is a product of the intellect (ability to think) of all those who write on socio-political or economic topics. In the same plane with him – intelligence (awareness, prudence), the first sign of which (according to Ivan Ogienko) is a good knowledge of the language. Intellectual language is an important means of organizing a journalistic text. It, on the one hand, logically conveys the author’s thoughts, and on the other – encourages the reader to reflect and comprehend what is read. The richness of language is accumulated through continuous self-education and interesting communication. Studies of social expression as an important factor influencing the formation of public consciousness should open up new facets of rational and emotional media broadcasting; to trace physical and psychological reactions to communicative mimicry in the media. Speech mimicry as one of the methods of disguise is increasingly becoming a dangerous factor in manipulating the media. Mimicry is an unprincipled adaptation to the surrounding social conditions; one of the most famous examples of an animal characterized by mimicry (change of protective color and shape) is a chameleon. In a figurative sense, chameleons are called adaptive journalists. Observations show that mimicry in politics is to some extent a kind of game that, like every game, is always conditional and artificial.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography