Journal articles on the topic 'Phrase (Linguistique) Linguistique'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Phrase (Linguistique) Linguistique.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Matveïev, Sergueï. "Potentiel illocutoire des phrases du type Pouvez-vous me passer le sel?" Revue québécoise de linguistique 27, no. 1 (2009): 33–46. http://dx.doi.org/10.7202/603165ar.
Full textJappy, Anthony G. "Iconisme et structure de l'objet des signes linguistiques." Études littéraires 21, no. 3 (2005): 59–66. http://dx.doi.org/10.7202/500870ar.
Full textGuillaume, Jean-Patrick. "Entre grammaire arabe et grammaires arabisantes. Heurs et malheurs de la phrase nominale." Histoire Epistémologie Langage 42, no. 1 (2020): 93–114. http://dx.doi.org/10.1051/hel/2020002.
Full textJollin-Bertocchi, Sophie, and Jacques-Philippe Saint-Gerand. "Le champ morphologique du mot phrase : approche historique et épistémologique." SHS Web of Conferences 78 (2020): 04008. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207804008.
Full textKundelis, Tadas, and Vytautas Bikulčius. "LE JEU DE POINTS DE VUE DANS LE ROMAN THÉRÈSE DESQUEYROUX DE FRANÇOIS MAURIAC." Literatūra 58, no. 4 (2017): 15. http://dx.doi.org/10.15388/litera.2016.4.10454.
Full textZolotukhin, Denis. "Les termes, les objets, les notions et les points de vue de la linguistique : problèmes de corrélation." SHS Web of Conferences 78 (2020): 05014. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207805014.
Full textZemmour, David. "Les « phrase » de Claude Simon : entre thème romanesque et réflexion linguistique." Cahiers Claude Simon, no. 3 (April 30, 2007): 43–59. http://dx.doi.org/10.4000/ccs.568.
Full textFrandsen, Finn. "Tekst, sekvens og heterogenitet. Introduktion til J.-M. Adams teori om teksttyper." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 11, no. 20 (2017): 9. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v11i20.25448.
Full textCurea, Anamaria. "De la distinction affectif/intellectuel à une théorie de la phrase modalisée. Représentations mentales et opérations linguistiques chez Charles Bally." Histoire Epistémologie Langage 40, no. 1 (2018): 31–47. http://dx.doi.org/10.1051/hel/e2018-80003-9.
Full textZwitter Vitez, Ana. "Le discours politique et l’expression de l’opinion sur Twitter." Ars & Humanitas 14, no. 1 (2020): 157–70. http://dx.doi.org/10.4312/ars.14.1.157-170.
Full textRonald Feldstein. "Le mot, l'accent, la phrase: études de linguistique slave et générale (review)." Journal of Slavic Linguistics 16, no. 2 (2008): 307–9. http://dx.doi.org/10.1353/jsl.0.0004.
Full textThümmel, Wolf. "Linguistique et psychologie vers 1900 : le concept de 'phrase' chez Wilhelm Wundt et Hermann Paul." DRLAV. Documentation et Recherche en Linguistique Allemande Vincennes 33, no. 1 (1985): 133–49. http://dx.doi.org/10.3406/drlav.1985.1034.
Full textGuéron, Jacqueline. "Types syntaxiques et types sémantiques : la phrase copulative comme palimpseste." Revue québécoise de linguistique 22, no. 1 (2009): 77–114. http://dx.doi.org/10.7202/602754ar.
Full textBoivin, Marie-Claude. "Situations didactiques et enseignement de la grammaire: quelques aspects topogénétiques et chronogénétiques." Swiss Journal of Educational Research 29, no. 2 (2007): 279–302. http://dx.doi.org/10.24452/sjer.29.2.4774.
Full textPoirier, Éric. "Conséquences didactiques et théoriques du caractère conventionnel et arbitraire de la traduction des unités phraséologiques." Meta 48, no. 3 (2004): 402–10. http://dx.doi.org/10.7202/007600ar.
Full textLarcher, Pierre. "Les arabisants et la catégorie De ‘inšā’." Historiographia Linguistica 20, no. 2-3 (1993): 259–82. http://dx.doi.org/10.1075/hl.20.2-3.02lar.
Full textLipińska, Magdalena. "Le tabou et l’humour – analyse pragmatique, sémantique et stylistique des formes citées françaises à caractère comique." ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS. FOLIA LITTERARIA ROMANICA, no. 12 (May 22, 2017): 247–56. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.12.21.
Full textAYRES-BENNETT, W. M. "Review. L'Invention de la phrase au XVIIIe siecle: Contribution a l'histoire du sentiment linguistique francais. Seguin, Jean-Pierre." French Studies 51, no. 2 (1997): 247–56. http://dx.doi.org/10.1093/fs/51.2.247.
Full textBuzzetti, Carlo. "La Bibbia Come Testo Letterario da Tradurre." Meta 32, no. 1 (2002): 55–63. http://dx.doi.org/10.7202/002181ar.
Full textRICALENS, KARINE, LAURE SARDA, and FRANCIS CORNISH. "Prescriptions d'itinéraires: rôles de l'organisation spatio-temporelle, de la structure référentielle, de la mémoire et du genre." Journal of French Language Studies 15, no. 2 (2005): 195–218. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269505002061.
Full textGharbia, Abdeljabbar Ben. "LA COORDINATION DANS LA TRADITION GRAMMATICALE ARABE." Arabica 50, no. 4 (2003): 419–46. http://dx.doi.org/10.1163/157005803322616894.
Full textWeinstein, Charles. "Quelques données sur la langue tchouktche." Études/Inuit/Studies 31, no. 1-2 (2009): 223–49. http://dx.doi.org/10.7202/019724ar.
Full textPaolacci, Véronique, and Nathalie Rossi-Gensane. "Quelles images de la phrase dans les écrits d’élèves de fin d’école primaire française ? Description linguistique et réponses didactiques aux difficultés des élèves." SHS Web of Conferences 1 (2012): 341–59. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20120100143.
Full textGagnon, Carolle, and Nicolas Marier. "Sémiotique du “passage” et du “séjour” en architecture." Recherches sémiotiques 35, no. 1 (2018): 139–62. http://dx.doi.org/10.7202/1050990ar.
Full textUshaah, Mohamed. "La langue en action: discours et énonciation." مجلة جامعة صبراتة العلمية 2, no. 2 (2018): 15–1. http://dx.doi.org/10.47891/sabujhs.v2i2.85.
Full textLewis, Amber L. "The Practical Implications of A Minimum Machine Translation Unit." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 43, no. 2 (1997): 138–50. http://dx.doi.org/10.1075/babel.43.2.05lew.
Full textNwachukwu-Agbada, J. O. J. "English Idiomatic Phrases in the Nigerian Linguistic Environment: The Cultural Imperative." Meta 38, no. 3 (2002): 582–86. http://dx.doi.org/10.7202/001858ar.
Full textPopescu, Mihaela. "Le tabou linguistique. Un paradoxe toujours actuel." ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS. FOLIA LITTERARIA ROMANICA, no. 12 (May 22, 2017): 135–45. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.12.13.
Full textCHAPPELL, Hilary, and Sandra A. THOMPSON. "THE SEMANTICS AND PRAGMATICS OF ASSOCIATIVE DE IN MANDARIN DISCOURSE." Cahiers de Linguistique Asie Orientale 21, no. 2 (1992): 199–229. http://dx.doi.org/10.1163/19606028-90000330.
Full textRastier, François. "Unités linguistiques et formes textuelles." Semiotica 2018, no. 223 (2018): 13–32. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2017-0023.
Full textRuvoletto, Samantha, and Nori Kondo. "La liaison variable : des manuels scolaires japonais au jugement de locuteurs natifs." SHS Web of Conferences 78 (2020): 07010. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807010.
Full textDixon, R. M. W. "Internal reconstruction of tense-modal suffixes in Jarawara." Diachronica 18, no. 1 (2001): 3–30. http://dx.doi.org/10.1075/dia.18.1.03dix.
Full textRabadi Najib, Rabadi Najib. "« La phrase arabe entre la théorie de l’analyse en constituants immédiats de Chomsky et la théorie dépendancielle de Tesnière »." journal of king abdulaziz university arts and humanities 26, no. 3 (2018): 361–70. http://dx.doi.org/10.4197/art.26-3.15.
Full textVinck, Honoré. "Le microfilmage des Archives Aequatoria." History in Africa 20 (1993): 423–27. http://dx.doi.org/10.2307/3171990.
Full textGarcia-Debanc, Claudine. "Ecrire et réécrire pour résoudre des problèmes de cohésion textuelle : quel est donc ce grand bruit dans le corpus RESOLCO ? Analyse de récits d’élèves de 9 à 15 ans." SHS Web of Conferences 78 (2020): 07021. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807021.
Full textAdam, Jean-Michel. "Si hypothétique et l’imparfait. Une approche linguistique de la fictionalité." Études littéraires 25, no. 1-2 (2005): 147–66. http://dx.doi.org/10.7202/501002ar.
Full textvan der Wurff, Wim. "Syntactic Variability, Borrowing, and Innovation." Diachronica 9, no. 1 (1992): 61–85. http://dx.doi.org/10.1075/dia.9.1.05wur.
Full textFontagnol, Carolyn, and Catherine Mathon. "Une proposition de caractérisation de l’émotion sportive : perception des indices émotionnels dans le commentaire sportif en direct." SHS Web of Conferences 78 (2020): 09002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207809002.
Full textGhariani Baccouche, Moufida. "Le « phrasal verb » en anglais : spécificités linguistiques et apprentissage." L Information Grammaticale 2, no. 1 (1998): 37–40. http://dx.doi.org/10.3406/igram.1998.3698.
Full textKrazem, Mustapha. "Commentaires sportifs en direct et présent psychologique." SHS Web of Conferences 78 (2020): 12014. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207812014.
Full textSahib Mehdi Ali, Abdul. "A study of antonymous and synonymous couplings in Arabic with reference to translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 50, no. 4 (2004): 346–60. http://dx.doi.org/10.1075/babel.50.4.05sah.
Full textChalier, Marc, Bettina Eiber, and Ursula Reutner. "Sciences naturelles avares en mots et sciences humaines en étalant trop ? Réponses statistiques à de vieux stéréotypes sur le discours scientifique." SHS Web of Conferences 78 (2020): 06008. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207806008.
Full textRíos, Carmen. "Hedges and All That." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 43, no. 1 (1997): 1–13. http://dx.doi.org/10.1075/babel.43.1.02rio.
Full textGagné, Andréanne, and Martha Crago. "Étude corrélationnelle de la production narrative chez des enfants du primaire pour mieux intervenir au préscolaire." Revue des sciences de l’éducation 38, no. 3 (2014): 509–32. http://dx.doi.org/10.7202/1022710ar.
Full textKünzli, Alexander. "L'interaction entre connaissances linguistiques et connaissances extralinguistiques en traduction. Une étude de cas." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 18, no. 34 (2017): 223. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v18i34.25806.
Full textZwitter, Ana. "Les stratégies intonatives à l'échange oral en slovène et en français." Linguistica 42, no. 1 (2002): 121–30. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.42.1.121-130.
Full textMcCormick, Peter. "Littéralement dépourvu de sens." Articles 32, no. 1 (2005): 55–82. http://dx.doi.org/10.7202/011063ar.
Full textSaint Robert, Marie-Josée de. "Écrire pour être traduit aux Nations Unies." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 16, no. 1 (2018): 7–24. http://dx.doi.org/10.1075/forum.00002.des.
Full textal-Ghazalli, Mehdi F. "Diminutives in Arabic-to-English Translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 58, no. 4 (2012): 395–407. http://dx.doi.org/10.1075/babel.58.4.02gha.
Full textBurnett, Heather. "Sentential Negation in North-eastern Gallo-Romance dialects: insights from the Atlas Linguistique de la France." Journal of French Language Studies 29, no. 2 (2019): 189–207. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269519000218.
Full text