Dissertations / Theses on the topic 'Picaresque novel'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 21 dissertations / theses for your research on the topic 'Picaresque novel.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Uhrig, Reinhard Mathias. "First-person narration in the early modern novel with special reference to Sorel's Francion, Grimmelshausen's Courasche, and Defoe's Moll Flanders." Thesis, University College London (University of London), 2000. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.325410.
Full textRogers, Kent Murray. "A rhetorical study of Edward Abbey's picaresque novel The fool's progress." CSUSB ScholarWorks, 2001. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2079.
Full textRamirez-Nieves, Emmanuel. "Repenting Roguery: Penance in the Spanish Picaresque Novel and the Arabic and Hebrew Maqama." Thesis, Harvard University, 2015. http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:17467380.
Full textComparative Literature
Vicente, Baldrich Mireia. "Cuatro pícaras seiscentistas." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2016. http://hdl.handle.net/10803/401331.
Full textThe present doctoral thesis has analysed at lenght four novels from the 17Th century whose main character is a «pícara»: La pícara Justina de López de Úbeda y/o Baltasar Navarrete, published in 1605; La hija de Celestina de Salas Barbadillo (1612); La niña de los embustes, Teresa de Manzanares (1632) and La Garduña de Sevilla y anzuelo de las bolsas (1642), both by Castillo Solórzano. Our work has as its starting point a summary of the most respected critical approaches to the concept of the «picaresque novel». Next we will present the most respected critical approaches to the novels referred to above, which have contributed to identifying the elements which make up these narrations and the innovations which they contribute to the picaresque genre. The analysis of La pícara Justina takes up the chapter 2. There we contribute significant data concerning the new theory about the authorship of the work, pointing to the dominican monk, Baltasar Navarrete. We will discussing the strong festive component and the buffoon-like language of the work and its resulting satire of the ends and structure of the Guzmán. We will enumerate the real life characters satirized, and ridicule suffered by some monuments of León. We close the chapter with the study the picaresque components and a physical and moral portrait of Justina. Chapter 3 focuses on the novel by Salas Barbadillo, La hija de Celestina. We will study the hybrid nature of the novelette witch brings together a skillfully interwoven three stranded discourse. Also we will examine the moral vision of the author, the portrait of the protagonist and we will mention traces which other texts have left in the novel. Chapter 4 is made up of the study of the two «pícaras» created by Castillo Solórzano: Teresa de Manzanares y La Garduña de Sevilla. We will deal with aspects such as the miscellaneous structure which incorporates diverse narrative units, the treatment of scorn and other main themes, the underlying ideology of the novels and the character of Teresa y Rufina. We will close the study with «Conclusions» and «Bibliography».
Belton, Andrew R. Wolfe Jessica. "To hell with Christ!, the Gospel, according to Lazarillo parodia sacra & picaresque signifying on the novel as genre /." Chapel Hill, N.C. : University of North Carolina at Chapel Hill, 2009. http://dc.lib.unc.edu/u?/etd,2367.
Full textTitle from electronic title page (viewed Jun. 26, 2009). "... in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of English & Comparative Literature." Discipline: English and Comparative Literature; Department/School: English and Comparative Literature.
Spier, Peter. "The Spanish picaresque novel in French translation (1560-1715) : a study of its reception and treatment in France prior to 'Gil Blas'." Thesis, University of Oxford, 1990. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.314418.
Full textSchmidt, Eder. "O pícaro como sintoma do imobilismo social: a narrativa espanhola e os contos populares franceses." Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF), 1999. https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/3034.
Full textApproved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-12-19T13:13:39Z (GMT) No. of bitstreams: 1 ederschmidt.pdf: 387436 bytes, checksum: 287f049a719980810114d29bb641464a (MD5)
Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-12-19T13:13:54Z (GMT) No. of bitstreams: 1 ederschmidt.pdf: 387436 bytes, checksum: 287f049a719980810114d29bb641464a (MD5)
Made available in DSpace on 2016-12-19T13:13:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ederschmidt.pdf: 387436 bytes, checksum: 287f049a719980810114d29bb641464a (MD5) Previous issue date: 1999-10-22
O presente estudo busca empreender uma observação comparativa de duas formas distintas de expressão, o romance picaresco espanhol e os contos populares franceses, em uma mesma época, os séculos XVI e XVII, identificando o comum a ambos, tanto na origem quanto no produto final de suas criações, e referindo-os aos pressupostos socioculturais de seu momento. Sem pretender uma redução do conto camponês ao modelo da narrativa picaresca ou caracteriza-lo como tal, ao longo do estudo são respeitados os elementos diferenciadores entre um e outro, uma vez que ali se colocam duas formas narrativas peculiares, cada uma delas aqui observada enquanto representação e intermediação das relações de poder. É colocado em destaque o personagem central da novela picaresca naquela Espanha; observa-se sua trajetória, seu ambiente, seus motivos e sua ética singular, para depois reencontrá-lo na França, emergindo nas formações de outra cultura, embora submetido a semelhantes pressões sócio-políticas. O pícaro torna-se mais compreensível em suas metas e em seus expedientes quando observamos a Espanha desde a plenitude da casa dos Áustrias até sua falência que levou à ruína boa parte da nobreza e impediu de maneira drástica os caminhos de ascensão social, consolidando uma cruel estratificação em sua sociedade. Examinando a história francesa em uma época bastante próxima àquela, encontramos a mesma condição de glória e queda do poder do estado, e de seus nobres gerando igual bloqueio das possibilidades ascensionais, impondo, como naquela Espanha, uma profunda diferenciação entre as diversas classes sociais. As narrativas escolhidas foram Lázaro de Tormes, El Buscón, Le garçon qui vole les trésors de l’Ogre e Le chat botté, onde a atitude picaresca se mostra em sua plenitude.
The present study aims to conduct a comparative observation of two distinct forms of expression, the Spanish picaresque novel and the French folk tales, in the same time, the 16th and 17th centuries, identifying the common to both, both in origin and in the final product of their creations, and referring them to the contemporary socio-cultural presuppositions. Without claim a reduction of the peasant tale to picaresque narrative model, or characterized it as such, throughout the study are respected differentiating elements between them, since there arise two peculiar narrative forms, each of them seen as a representation and intermediation of power relations. It highlighted the central character of the picaresque novel in Spain; it is observed his trajectory, his environment, their motivations and his singular ethics, and then meet him again in France, emerging in another culture, although undergoing similar socio-political pressures. The picaro becomes more understandable in their goals and their wits if we look at Spain from the fullness of the House of Austrias period, until its bankruptcy that led to ruin much of the nobility and dramatically blocked the paths of social mobility, consolidating a cruel stratification their society. By examining French history in a time fairly close to that, we found the same condition of glory and decline of State power and their nobles, which generated equal blocking in ascension possibilities, imposing such as in that Spain, a profound differentiation between the various social classes. The chosen narratives were Lázaro de Tormes, El Buscón, Le garçon qui vole les trésors de l'Ogre and Le Chat botté, where the picaresque attitude is shown in its fullness.
Oliveira, Katia Aparecida da Silva. "A voz do autor no Lazarillo de Tormes." Universidade de São Paulo, 2008. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-24112009-114642/.
Full textThe aim of this work is to accomplish a reading of Lazarillo de Tormes considering the discourse of the narrator and also the voice of the author within the story and how it influences the construction of its sense. By recognizing the voice of this implicit author in the prologue of the story among the narrators discourse it is possible to identify the perspective of the author which is not always the same of the narrator. The encounter of these two perspectives forms some contradictions in Lázaros discourse as the narrator and it is through this conjunction that we consider to be forming the sense of the novel.
Aguayo, Cisternas Gonzalo Ricardo. "La materia novelesca de las Relaciones de la vida del escudero Marcos de Obregón de Vicente Espinel." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2013. http://hdl.handle.net/10803/129279.
Full textThis research tries to identify and to describe the main the novelistic components of the novel. This text is basically composed of writer’s real life events. The hero is made of characteristics similar to Vicente Espinel. This thesis has five chapters. The first of them is a short review about the families and personals background of Espinel’s, and several historic events which had happened during the writer’s life in the Gold Century. The second chapter addresses about the narrative and textual structure of the novel. The main influence in the text is the picaresque genre through the Guzmán de Alfarache novel. But other kind of texts were also alluded in Marcos de Obregón, for example the miscellaneous tales of Mexía or Torquemada, that helped to the Ronda’s writer achieves the docere and delectare, the two rules of the Latin poet Horace. The third one is about the relation between the byzantine genre and Espinel’s novel. The principal actors of Greek classics like Las etiópicas by Heliodoro and Leucipa by Tacio were high moral referents. Espinel had read other works like Clareo by Núñez de Reinoso, Selva by Contreras, Peregrino by Lope and Persiles by Cervantes, the latter being strongly admired by Espinel. Besides, the writer adopted the narrative technical of this genre: in media res. The forth chapter talks about the critical works which discuss the relationship between the text and the picaresque genre, as Marcos de Obregón is not a so called ‘pícaro’, but the novel has the picaresque structure. But the text is not based exclusively one genre. The novel is created together other genres, although the picaresque is the most prominent component. Finally, the last chapter analyzes the squire and the soldier figures. Espinel chooses a character, who had done the same job as him. The writer served as a squire for aristocratic and powerful people. And the author could read the autobiographical soldiers tales of Alonso Enríquez or Jerónimo de Pasamonte. He was able to adopt the soldier figure and the retrospective and autobiographical narrative diagram.
Mayer, Karina Gusen. "Uma tradução comentada da obra The unfortunate traveller: or, the life of Jack Wilton, de Thomas Nashe." Universidade de São Paulo, 2015. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8160/tde-11112015-141714/.
Full textThis work presents an annotated translation of a part of the book The Unfortunate Traveller: or, The Life of Jack Wilton, written by Thomas Nashe in 1594 and discusses the challenges of translating for the first time into Portuguese this picaresque novel written during the Elizabethan period. Structural, lexical and semantic changes in the English language over the years and the cultural differences between the sixteenth-century England and contemporary Brazil are some of the difficulties in the translation process of this work. The first chapter will present a critical reading of the work and the author. In the second chapter there will be an explanation of the two translation theories used in this dissertation: the comparative method of deforming tendencies proposed by Antoine Berman (1985), which proposes to identify the variations found in translations from the original text. And the second, the The translation modalities descriptive model developed by Francis H. Aubert (1998, 2006), derived from the pedagogical model of the technical procedures of translation (Vinay & Darbelnet, 1958, 1977). In the third chapter these two theories will be used as tools to analyze the translation choices and its implications in writing the text in the target language. The fourth chapter will bring the translation of 50% of the book side by side with the original text in English with notes and comments in footnotes.
CARDOSO, Maria Inês Pinheiro. "Cavalaria e picaresca no romance D' A Pedra do Reino de Ariano Suassuna." Universidade de São Paulo, 2010. http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/19551.
Full textSubmitted by anizia almeida (aniziaalmeida80@gmail.com) on 2016-09-09T12:17:58Z No. of bitstreams: 1 2010_tese_mipcardoso.pdf: 3562395 bytes, checksum: 030144ce6a8af7214aab818446c7f935 (MD5)
Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2016-09-13T17:46:50Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2010_tese_mipcardoso.pdf: 3562395 bytes, checksum: 030144ce6a8af7214aab818446c7f935 (MD5)
Made available in DSpace on 2016-09-13T17:46:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2010_tese_mipcardoso.pdf: 3562395 bytes, checksum: 030144ce6a8af7214aab818446c7f935 (MD5) Previous issue date: 2010
The purpose of this paper is to show that in the conception of the novel Romance dA Pedra do Reino e o príncipe do sangue do vai-e-volta by the Brazilian writer Ariano Suassuna, the chivalry books and the picaresque novel, two narrative subgenres of Hispanic origin, stand out as constitutive elements. Strongly attached to a well defined notion of time and space, they go through adaptations to suit adequately the environment of the Romance dA Pedra do Reino. The author includes in his narrative an extensive collection of Northeast-centered popular cultural manifestations (in whose hybrid characteristics are stressed out Iberian traits) as catalyst and amalgam of these elements. The comparative analysis is used with the aim of identifying the traits of the gender models considered and the adaptable mechanisms employed by the author.
O propósito deste trabalho é mostrar que na concepção do Romance d'A Pedra do Reino e o príncipe do sangue do vai-e-volta, do escritor paraibano Ariano Suassuna, estão presentes, como elementos constitutivos, dois (sub)gêneros narrativos de origem hispânica, os livros de cavalaria e o romance picaresco, antagônicos, em sua origem. Fortemente vinculados a um tempo e a um espaço bem definidos, eles passam por adaptações para deslocar-se adequadamente para a ambiência d'A Pedra do Reino. O autor incorpora em seu texto um farto acervo de manifestações da cultura popular nordestino-sertaneja (em cujas características híbridas se acentuam os traços de origem ibérica) como catalisador, encaixe e amálgama desses elementos. Recorre-se, no trabalho, à análise comparativa, com o propósito de identificar as marcas dos gêneros aludidos e os mecanismos adaptativos, aos quais recorre o autor.
Cardoso, Maria Inês Pinheiro. "Cavalaria e picaresca no romance D\' A Pedra do Reino de Ariano Suassuna." Universidade de São Paulo, 2011. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-16062011-132209/.
Full textThe purpose of this paper is to show that in the conception of the novel Romance dA Pedra do Reino e o príncipe do sangue do vai-e-volta by the Brazilian writer Ariano Suassuna, the chivalry books and the picaresque novel, two narrative subgenres of Hispanic origin, stand out as constitutive elements. Strongly attached to a well defined notion of time and space, they go through adaptations to suit adequately the environment of the Romance dA Pedra do Reino. The author includes in his narrative an extensive collection of Northeast-centered popular cultural manifestations (in whose hybrid characteristics are stressed out Iberian traits) as catalyst and amalgam of these elements. The comparative analysis is used with the aim of identifying the traits of the gender models considered and the adaptable mechanisms employed by the author.
Wretljung, Alonso Camilla. "Suecia, o la torre de Babel : Análisis de las imágenes de Suecia en la novela El camino a Ítaca de Carlos Liscano." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-40206.
Full textGilliam, Bethany Marie. "The Monstrous Guide to Madrid: The Grotesque Mode in the Novels of the Villa y Corte (1599-1657)." The Ohio State University, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1410857954.
Full textSchardong, Rosangela. "Exemplo e desengano: defesa da mulher na obra de María de Zayas." Universidade de São Paulo, 2009. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-26082009-011212/.
Full textThis paper focuses on the examination of the differences and similarities existing in Novelas amorosas y ejemplares (1637) and its second part, Desengaños amorosos (1647). It also tries to illuminate the connection between the heated arguments that denounce the cultural conventions supporting mans superiority, womans inferiority, and the tragic end of the female characters in Desengaños amorosos. Moreover, it analyzes how the defense of the woman is organized and presented, such defense is a remarkable trait of the collections of writings that had been discussed by the 20th. Century critics, bearing in mind the feminist conductress. Supported on the treatises about ars poetica present in the 17th. Century, on the treatises about behavior, on the philosophical, political and religious doctrines that guided the social practices and the arts of such period, this research shows the aspects that distinguish and, at the same time, join both collections. With this support, it highlights the function of the frame speeches and tales, emphasizing its coherence. Besides, it shows that the defense of the woman is expressed by means of praise to virtue and invective against vices, according to the ethical and religious patterns of the Counter-Reformation, but also relating to the 17th. Century Spanish womens demands. By means of the analysis of the frame and of two short novels of each collection, this paper brings to mind the complex structural organization of the work, while showing how the meaning of each short tale is enriched when it is placed alongside the other stories of its collection and successively, when Novelas and Desengaños are added to. Such organization reveals that the works by Zayas follow a project of unit. Her careful planning and attentive execution makes it clear that the writer competes against the invention of her contemporaries, aiming to receive the authorization of the womens writing and the consequent admission of the woman in the circle of professional authors. Confirming Zayas frequent accusation against womens detraction in the belles-lettres of the 17th. Century first half, the thesis proposes that the short-story writer makes up her own work as a response to the widespread model of female picaroons, celestinas (panderesses) and courtesans. As a consequence, when representing women who are examples of virtue and men who are a reason for disillusion because of their faults, the ingenious writer inverts the paradigms and encourages the reader to reject the generalized slander against women, presenting persuasive reasons for respecting and dignifying them.
Araújo, Paula Renata de. "Cervantes e a nova arte de novelar em \'Rinconete y Cortadillo\'." Universidade de São Paulo, 2010. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-26042010-164035/.
Full textThe objective of this work is to contextualize Rinconete y Cortadillo exemplary novel within the works of Miguel de Cervantes and analyze it by establishing a dialogue with some of the literary genres of its time, namely the picaresque novel and drama. This current dissertation examines how the text evolves since it was first mentioned in Don Quixote (1605) until its publication among the Exemplary Novels in 1613. I will analyze the several forms of speech pervading the novel in light of Cervantes propinquity to the picaresque literature .By incorporating into the narrative drama-related elements, the author brings his work to deal more closely with everyday topics, as comedy has been used to. Thereby one can notice how Rinconete y Cortadillo displays, both comically and satirically, certain vices and blemishes present in the 16th- and 17thcentury Sevillan society.
Gutiérrez, Manuel. "Rescuing the Mexican picaresque novel." Diss., 2003. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/53228355.html.
Full textSchürgerová, Johana. "Pikareskné prvky v Príkladných novelách." Master's thesis, 2016. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-345067.
Full textChang, Chun-yu, and 張君瑜. "The Timdrum of Guenter Grass as a picaresque novel from the theory of Mikhail Bakhtin." Thesis, 1999. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/73961241117742437775.
Full text中國文化大學
德國語文學研究所
87
Abstract The publication of The Timdrum written by Guenter Grass is an important indicator of German literary history after World War II. It not only is a representative work of post-war literature, but also obtains readers’ wide favor. While word-renowned, The Timdrum has been translated in dozens of languages. This thesis aims to explore The Timdrum as a picaresque novel from the approach of theory of laughter culture of Mikhail Bakhtin, a Russian literary theorist. Before clarifying what kind of novel The Timdrum is, it is necessary to understand the novel is a unique literary genre. Therefore, Chapter One sets forth some fundamental concepts from three aspects. The first describes the interpretations of The Timdrum, conveyed in general criticisms. The second points out the aporia of current literary theories concerning the studies of the novel. Bakhtin’s theories of the novel provide a loophole to extricate one from this kind of aporia. The third makes a general description of Bakhtin’s theories of the novel. Chapter Two offers a deep exploration of Bakhtin’s theories of the picaresque novel. Herein, we find that Bakhtin adopts a point of view that subverts traditional literary theories to carry out a new study on the novel. However, Bakhtin does not give the concrete explanation and statement of the picaresque novel. In this thesis, the concept related to the picaresque novel is the result of a painstaking study on Bakhtin’s theory of laughter culture. Based on the framework of theory outlined in the previous chapter, Chapter Three offers an analysis of The Timdrum. From the prospective of The Timdrum as a picaresque novel, this chapter furnishes examples to testify this provision. Besides, it also points out the correlation between The Timdrum as a picaresque novel and the laughter culture. Finally, the conclusion of this writing is that The Timdrum, a great literary work, is the heritage of the carnival treated in European literature. This kind of tradition is doubtless the origin of the picaresque novel. This study has two important respects to convey. One respect introduce Bakhtin’s study on laughter culture in folklore. The reason is that, for Bakhtin, this kind of culture is the origin of many types of novel. The second respect uses laughter culture as a framework to point out that The Timdrum, a picaresque novel, not only follows the literary tradition of laughter culture in folklore, but also complies with the characteristics of modern laughter culture (such as satire, humor and cynicism).
Kohnerová, Lucie. "Účel světí prostředky: ideologie v paratextech českých překladů vybraných děl španělského Zlatého věku." Master's thesis, 2020. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-415445.
Full textWenzel, Martha Jacomina. "Literary convention as a feminist strategy : the nature and function of the picaresque in selected novels by women authors from Latin America and South Africa, 1970-1990 / Martha Jacomina Wenzel." Thesis, 1995. http://hdl.handle.net/10394/16505.
Full textProefskrif (PhD (Engels))--PU vir CHO, 1995.