To see the other types of publications on this topic, follow the link: Play ; Music – Instruction and study – Cyprus.

Journal articles on the topic 'Play ; Music – Instruction and study – Cyprus'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 19 journal articles for your research on the topic 'Play ; Music – Instruction and study – Cyprus.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Goins Frewen, Katherine. "Effects of Familiarity With a Melody Prior to Instruction on Children’s Piano Performance Accuracy." Journal of Research in Music Education 57, no. 4 (November 13, 2009): 320–33. http://dx.doi.org/10.1177/0022429409351178.

Full text
Abstract:
The main purpose of this study was to examine the effects of familiarity with the sound of a melody on children’s performance of the melody. Children in kindergarten through fourth grade ( N = 97) with no previous formal instrumental instruction were taught to play a four-measure melody on a keyboard during an individual instruction session. Before learning to play the melody, half of the children listened to a model of the melody repeatedly in music class to become familiar with the music. Children’s familiarity with the melody was assessed through a melodic error identification test administered immediately before and after instruction. The results indicated that children who were familiar with the melody played significantly more correct notes than did children not familiar with the melody and that performance accuracy increased with grade level.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Springer, D. Gregory, Amanda L. Schlegel, and Andrew J. Lewis. "Effects of Dark and Bright Timbral Instructions on the Production of Pitch and Timbre." Journal of Research in Music Education 68, no. 4 (August 6, 2020): 482–98. http://dx.doi.org/10.1177/0022429420944347.

Full text
Abstract:
The purpose of this study was to examine the effects of timbral instructions on pitch and timbre production. High school ( n = 28) and collegiate ( n = 28) trumpeters played sustained tones at two octave levels (written C4 and C5) following three types of timbral instructions (dark-timbre, bright-timbre, or neutral instructions). Presentation orders were randomly assigned. Dependent variables included one acoustical measure of pitch (absolute cent deviation) and one acoustical measure of timbre (spectral centroid). Participants also reported which type of instruction they perceived to result in their “best sound” and their “most in-tune performance.” Results indicated a significant interaction between timbral instruction condition and octave. Post hoc testing revealed that timbral instructions affected participants’ absolute cent deviation, but different effects were observed in each octave. The effect of timbral instructions on participants’ spectral centroid was nonsignificant. Participants demonstrated a preference for the neutral instruction over the dark- and bright-timbre instructions, and their tuning accuracy varied by octave and instruction condition. These data suggest that music educators may need to use timbral instructions judiciously so that the instruction to play with a different timbre does not result in unintentional changes in pitch.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Seddon, Frederick, and Michele Biasutti. "Strategies Students Adopted When Learning to Play an Improvised Blues in an E-Learning Environment." Journal of Research in Music Education 58, no. 2 (June 30, 2010): 147–67. http://dx.doi.org/10.1177/0022429410369226.

Full text
Abstract:
In this investigative study, the authors sought to reveal the learning strategies adopted by participants as they learned to play a 12-bar improvised blues with both hands together on a musical keyboard in an e-learning environment. There were 3 participants, 2 female and 1 male. Participants’ average age was 21 years. They worked individually in an e-learning environment with the assistance of “Blues Activities” text and supporting audio material. A remote facilitator was available via e-mail to provide advice, support, and encouragement during and after each of the learning sessions. Video observation techniques were employed, and a coding scheme emerged via a qualitative analysis procedure. A time analysis of the video data based on the emergent coding scheme revealed the percentages of time participants spent in five distinct learning activities, which were interpreted as instruction, copying, practicing, playing, and evaluating. The findings of the current study provide an insight into the learning strategies adopted by these 3 participants in this particular learning situation and provide empirical support for theories of learning to play by ear proposed in prior research reviewed in this article.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Miranda, Martina L. "Developmentally Appropriate Practice in a Yamaha Music School." Journal of Research in Music Education 48, no. 4 (December 2000): 294–309. http://dx.doi.org/10.2307/3345365.

Full text
Abstract:
Pedagogical practices in a Yamaha Music School were explored using ethnographic techniques to collect data during one semester of instruction. Two groups of participants served as informants in this study: (1) children 4-6 years of age, who were enrolled in the Yamaha Junior Music Courses, and (2) their teachers and parents in the setting. Developmentally Appropriate Practice (DAP) guidelines as published by the National Association for the Education of Young Children were the theoretical grounding for the study. The following question guided the investigation: In what ways are the events and interactions in a Yamaha music class congruent or incongruent with DAP guidelines ? Congruent events and interactions were the pace and variety of instructional activities, recognition of individuals, involvement of parents, and inclusion of dramatic play. Incongruent events and interactions were the approach to two-hand playing, fixed accompaniment tempos, minimal peer interactions, and fixed curricular goals.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Guzzetta, Christine A. "Learning method preferences in a steel drum classroom: Exploring a learner-centered pedagogy through composition, peer teaching, and student-led Modern Band projects in a middle school setting." International Journal of Music Education 38, no. 2 (October 21, 2019): 267–82. http://dx.doi.org/10.1177/0255761419877575.

Full text
Abstract:
This action research discovers the learning preferences of middle school students enrolled in an advanced steel drum class in central Florida, specifically their attitudes toward the learner-centered approach while composing and learning music. Sixteen participants compare the traditional teacher-led formal instruction to student-led informal learning across three projects: composition, peer teaching, and student-led small group with the introduction of Modern Band instruments. Students are given creative freedom to choose their own friendship groups, instruments, and songs. Ease, enjoyment, and success rates are measured through questionnaires, video recording, field notes, and interviews. Student preferences toward teacher-directed and peer-directed learning change throughout the study, from student-led learning to teacher-led instruction as the tasks become more difficult. In addition, preferred learning techniques of the steel drum are found to be reading notation, listening to the music, and demonstrating how to play the instrument through kinesthetic means. Music teachers can successfully implement a more learner-centered classroom by planning lessons that are in line with student ability and background knowledge, while incrementally increasing challenges.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Setiawan, Erick, and Erfan Erfan. "METODE PEMBELAJARAN PIANO DI PURWACARAKA MUSIK STUDIO PADANG." Jurnal Sendratasik 9, no. 4 (December 5, 2020): 89. http://dx.doi.org/10.24036/jsu.v9i1.109555.

Full text
Abstract:
This study aims to describe how the piano learning methodsare used in Purwacara Music Studio Padang. It is seen in terms of objective, material, method, and evaluation. This research used a Qualitative approach which produced descriptive data about Piano Instruction in Purwacara Music Studio Padang.T he data were collected through observation, interview, documentation, and interactive data analysis consisting of data reduction, data presentation, and conclusion drawing. The results show that the piano learning process in Purwacara Music Studio is in accordance with the determined curriculum whose learning objective is students are able to play piano in right fingeringand sitting attitude. In the learning process, the methods implemented are lecture method, questions and answers, demonstration, drill, and assignment. Meanwhile, thelearning materialsare divided into two materials: music theory and music practice. In addition, evaluation is always held in every course meeting, and final evaluation as well as a test for improvement levelis held every 6 months. To get more tangible and use fulbenefits, based onthe results of research and discussion about piano instruction in Purwacara Music Studio, forming a special team for designing piano learning materials in an guidebook is a suggestion the writer gives. This is due to the fact that available materials are not neatly arranged in a guidebook. Thus, the existence of the arranged materials in a guidebook can further enhance the process of learning.Keywords: method, learning, piano
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Akutsu, Taichi. "Constructing a “fast protocol” for middle school beginner violin classes in Japan." International Journal of Music Education 36, no. 1 (February 3, 2017): 96–107. http://dx.doi.org/10.1177/0255761417689918.

Full text
Abstract:
This study aimed to investigate the process of constructing a “fast-protocol” for violin instruction. Since learning string instruments has not been common, and because there are limited hours for music in Japanese schools, the author, a violinist, collaborated with the general music teacher at a middle school in the Tokyo metropolitan area, and co-created the protocol which contains three lesson units as follows: (1) to play an open string on the violin; (2) to discriminate pitch by string crosses on the violin; (3) to discriminate pitch by using fingers on the violin. As for data collection, the study videotaped students’ learning, and maintained log notes. This study also collected students’ commentary focusing on perceived challenges after each class ( N = 120). Based on all gathered data, after completing the coding process, researcher and teacher co-constructed the narrative. Findings include critical examinations of readiness in violin teaching and learning, and variations on violin-specific challenges associated with enjoyment and satisfaction for beginners.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Duke, Robert A., and Jacqueline C. Henninger. "Effects of Verbal Corrections on Student Attitude and Performance." Journal of Research in Music Education 46, no. 4 (December 1998): 482–95. http://dx.doi.org/10.2307/3345345.

Full text
Abstract:
The present study was designed to compare the effects of negative feedback statements and specific directives in music performance instruction. Twenty-five college undergraduates and 25 fifth- and sixth-grade students were taught by rote to play on soprano recorder an accompaniment part to the theme to Sesame Street. All subjects were taught in individual lessons by the same teacher. In approximately half the lessons at each age level, the teacher communicated corrective information through negative feedback statements. In the remaining lessons, the teacher communicated corrective information through specific directives. Results indicate that subjects' attitudes and performance achievement were unaffected by the experimental conditions. All subjects expressed positive attitudes about the experience, and the time required to reach the final performance goal and the quality of student performance were not different between the group receiving negative feedback and the group receiving directives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kusumawati, Eny. "VISUAL GAME NOVEL ON READING CLASS: ENHANCEMENT OR USELESS WHEN IT USES IN THE EFL OF ESP CLASSROOMS." Cordova Journal : language and culture studies 9, no. 2 (December 10, 2019): 153–62. http://dx.doi.org/10.20414/cordova.v9i2.1484.

Full text
Abstract:
Visual Games Novel (VGN) is effectively seen as a digital evolution books, with music, pictures, and occasionally even voice acting or movies. VGN mostly do not have a game play nor interaction outside of continuing the dialogue with a button press or make a decision even though the typical game drive the user do a lot. This activity applied in EFL reading class to enhance the students’ reading comprehension. Explicit instruction strategy is used to conduct this study, the aim of this qualitative study is to find out the students expressed and their perception toward VGN after being treated with an explicit strategy using VGN in one semester with 8 meetings. An -10 item with open-ended questionnaire which was followed by an in-depth interview. The data were obtained from examining the students’ perceptions towards the use of VGN in reading class. A total of 54 sophomore majoring in Mechatronics and Industrial Electronics Departmentsof an Indonesia state polytechnic (PoliteknikElektronikaNegeri Surabaya). The result showed that mostly students have positive attitudes respond towards VGN and they developed their integrative and instrumental motivation during the treatment.The pedagogy is that combining betweennatural and explicit vocabulary instruction is more effective in promoting reading comprehension to support the VGN. The language practitioners can rely on teaching reading, especially in ESP context, to help improve students’ comprehension in reading.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Arnautova, Larysa, and Liubov Tarasenko. "Modern correctional technologies in work with features of psychophysical development children." Scientific visnyk V.O. Sukhomlynskyi Mykolaiv National University. Pedagogical Sciences 65, no. 2 (2019): 16–20. http://dx.doi.org/10.33310/2518-7813-2019-65-2-16-20.

Full text
Abstract:
The problem of teaching children of primary school age with the peculiarities of psychophysical development, who study in inclusive classes the article deals. The continuous development of pedagogical practice and the growth of the number of children with disabilities leads to the search for new more effective methods of work, new approaches to the organization of the educational process. The study is based on the use of Waldorf methodology – eurythmia, the main purpose of which is to develop a child's holistic perception of the world through the experience of its beauty, harmony, the formation of a positive attitude to themselves and other people, improving communication skills, harmonization of personality through a sense of joy, security and safety. Eurythmy is effectively used to improve the condition of children with different severity degrees of the disease and different levels of intellect. This subject is part of the school curriculum, as it «paves the way» for teaching other disciplines, and this, in turn, will form an integral system of school integration. A feature of the educational process organization in the first grade is that learners are engaged in eurythmia with music. They perform eurythmic special exercises for vowels and consonants with the teacher in the form of an accessible interesting play games. Training takes place on small poems and fairy-tale games, built on rhyme and rhythm. It is necessary to beat the rhythm of poems rhythmically, measuring its size in short and long steps. It was noted that the level of emotional stress in children is reduced. The exercises we use have a positive impact on the health, thinking, will, feelings of the child and contribute to the harmonious development of social skills, which in children with autism spectrum disorders are significantly impaired. The children learned to listen and understand the instruction of the teacher to perform the exercises immediately after the words of the master and without errors, quickly navigate in the concepts of «rightleft», «up and down»; «back and forth», to distinguish the quality of movement «loud-quiet, short-long steps; fastslow»; follow the steps on different surfaces of the foot; to recognize parts of the body to maintain balance while performing exercises on the bench and while driving on the forms to catch and throw the ball to move along defined trajectories independently and in a group. It is necessary to adhere to the systematic training and to form a positive emotional state in children and a steady interest in the lesson to obtain a successful result. It is necessary to combine the creation of an atmosphere of goodwill, assistance and mutual assistance and at the same timerequire clarity and correctness of the movements and exercises.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Kristanto, Wisnu. "Javanese Traditional Songs for Early Childhood Character Education." JPUD - Jurnal Pendidikan Usia Dini 14, no. 1 (April 30, 2020): 169–84. http://dx.doi.org/10.21009/141.12.

Full text
Abstract:
Character education in early childhood is not new, and character education is also not just a transfer of knowledge, but something that needs to be built early on through various stimula- tions. This study aims to develop the character of early childhood through audio-visual media with traditional Javanese songs. Using educational design-based research to develop audio-visual media from traditional songs, this media was tested in the field with an experimental design with a control group. Respondents involved 71 kindergarten students from one experimental class in one control class. The data revealed that character education in children shows the average value of the experi- mental class is higher than the control group, this means character education in children can be built through traditional songs. Further research can be done to improve the character of early childhood through a variety of media that interests children. Keywords: Early Childhood, Character Education, Javanese Traditional Songs Media References: Anderson, T., & Shattuck, J. (2012). Design-based research: A decade of progress in education research? Educational Researcher, 41(1), 16–25. https://doi.org/10.3102/0013189X11428813 Bates, A. (2016). The management of ‘emotional labour’ in the corporate re-imagining of primary education in England. International Studies in Sociology of Education, 26(1), 66–81. https://doi.org/10.1080/09620214.2016.1175959 Bates, A. (2019). Character education and the ‘priority of recognition.’ Cambridge Journal of Education, 49(6), 695–710. https://doi.org/10.1080/0305764X.2019.1590529 Battistich, V., Schaps, E., Watson, M., Solomon, D., & Lewis, C. (2000). Effects of the Child Development Project on students’ drug use and other problem behaviors. Journal of Primary Prevention, 21(1), 75–99. https://doi.org/10.1023/A:1007057414994 Berkowitz, M. W. (1933). The Science of Character. The Journal of Philosophy, 30(20), 557. https://doi.org/10.2307/2016365 Berkowitz, M. W., & Bier, M. C. (2004). Research Based Character Education. Annals of the American Academy of Political and Social Science, 591(January), 72–85. https://doi.org/10.1177/0002716203260082 Botvin, G. J., Epstein, J. A., Baker, E., Diaz, T., & Ifill-Williams, M. (2013). School-based drug abuse prevention with inner-city minority youth. The Etiology and Prevention of Drug Abuse Among Minority Youth, 6(I), 5–19. https://doi.org/10.4324/9781315827735-6 Carr, D. (2012). Educating the Virtues: Essay on the philosophical psychology of moral development and education. London: Routledge. Cobb, J. (2007). What’ll I do with the baby-o? Nursery rhymes, songs, and stories for babies. Vancouver: BC: Blacksheep Press. Damon, W. (1988). The moral child: Nurturing children’s natural moral growth. New York: Free press. Derlicki, J. (2005). Ethno-pedagogy - the curse or the cure? The role of the school among youth in Nelemnoe (Yakutia). Sibirica, 4(1), 63–73. https://doi.org/10.1080/13617360500070731 Dick, W., & Carey, L. (2009). The Systematic Design of Instruction. New Jersey: Pearson Education. Ecclestone, K. (2012). From emotional and psychological well-being to character education: Challenging policy discourses of behavioural science and “vulnerability.” Research Papers in Education, 27(4), 463–480. https://doi.org/10.1080/02671522.2012.690241 Fleer, M., & Hedegaard, M. (2010). Children’s development as participation in everyday practices across different institutions. Mind, Culture, and Activity, 17(2), 149–168. https://doi.org/10.1080/10749030903222760 Goodman, J. F. (2019). Searching for character and the role of schools. Ethics and Education, 14(1), 15–35. https://doi.org/10.1080/17449642.2018.1537989 Greenberg, M. T., Kusche, C. A., Cook, E. T., & Quamma, J. P. (1995). Promoting emotional competence in school-aged children: The effects of the PATHS curriculum. Development and Psychopathology, 7(1), 117–136. https://doi.org/10.1017/S0954579400006374 Hanna, W. (2014). A Reggio-Inspired Music Atelier: Opening the Door Between Visual Arts and Music. Early Childhood Education Journal, 42(4), 287–294. https://doi.org/10.1007/s10643-013-0610-9 Harahap, N., Kahar, I. A., & Nasution, L. H. (2018). Preservation of lullabies songs in forming character based on local wisdom. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 5(1), 32–42. https://doi.org/10.21744/ijllc.v5n1.479 Hariswari, K. P., & Iswidayanti, S. (2019). Catharsis : Journal of Arts Education Gending Rare : Its Potential As A Character Education Media Based on Local Authority in Denpasar City. 8(3), 352–362. Hariyadi, S., Tamalene, M. N., & Hariyono, A. (2019). Ethnopedagogy of the osing tribe folk song: exploration and formation of biology learning character. Biosfer, 12(2), 258–276. https://doi.org/10.21009/biosferjpb.v12n2.258-276 Hendrix, R. E., Palmer, K. Z., Tashis, N., & Winner, M. G. (2013). The incredible flexible you: A social thinking curriculum for the preschool and the early elementary years. San Jose: CA: Think Social. Herliyana, & Rosmiati. (2018). Developing the Nationalism Character of Young Learners by Using Songs and Traditional Dances of Indonesia. Proceedings of the International Conference on the Roles of Parents in Shaping Children’s Characters (ICECED), 287–292. Hidayati, I., Handini, M. C., & Karnadi. (2018). Character education on Dendang saluang ( Traditional song Minangkabau ) in Nagari Saribu Rumah. International Journal of Advanced Education and Research, 3(3), 01–05. Ilari, B. (2018). Scaramouche Goes to Preschool: The Complex Matrix of Young Children’s Everyday Music. Early Childhood Education Journal, 46(1), 0. https://doi.org/10.1007/s10643-017-0842-1 Jeynes, W. H. (2019). A Meta-Analysis on the Relationship Between Character Education and Student Achievement and Behavioral Outcomes. Education and Urban Society, 51(1), 33–71. https://doi.org/10.1177/0013124517747681 Kotsonis, A. (2020). What can we learn from Plato about intellectual character education? Educational Philosophy and Theory, 52(3), 251–260. https://doi.org/10.1080/00131857.2019.1631157 Kurniawati, Y., Pranoto, S., & Hong, J. J. (2014). Developing Early Childhood’s Character Through Javanesenese Traditional Game. Indonesian Journal of Early Childhood Education Studies, 3(1), 68–72. https://doi.org/10.15294/ijeces.v3i1.9477 Lee, A. (2016). Implementing character education program through music and integrated activities in early childhood settings in Taiwan. International Journal of Music Education, 34(3), 340–351. https://doi.org/10.1177/0255761414563195 Lee, G. L. (2013). Re-emphasizing Character Education in Early Childhood Programs: Korean Children’s Experiences. Childhood Education, 89(5), 315–322. https://doi.org/10.1080/00094056.2013.830907 Lickona, T., Schaps, E., & Lewis, C. (2007). CEP ’ s of Effective Character Education Effective Character Education : Character Education Partnership. Mang, E. (2005). The referent of children’s early songs. Music Education Research, 7(1), 3–20. https://doi.org/10.1080/14613800500041796 Mans, M. (2002). Playing The Music- Comparing Perfomance of Children’s Song and dance in Traditional and Contemporary Namibian Education. In The Arts in Children’s Live (pp. 71–86). Netherlands: Kluwer Academic Publishers. Marshall, P. J., Bouquet, C. A., Thomas, A. L., & Shipley, T. F. (2010). Motor contagion in young children: Exploring social influences on perception-action coupling. Neural Networks, 23(8–9), 1017–1025. https://doi.org/10.1016/j.neunet.2010.07.007 MENTERI PENDIDIKAN NASIONAL. STANDAR PENDIDIKAN ANAK USIA DINI. , PERATURAN MENTERI PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA NOMOR § (2009). Mullen, G. (2017). More Than Words: Using Nursery Rhymes and Songs to Support Domains of Child Development. Journal of Childhood Studies, 42(2), 42. https://doi.org/10.18357/jcs.v42i2.17841 Mutema, F. (2008). Shona Traditional Children ’ s Games and Play : Songs as Indigenous Ways of Knowing. English, 2(4), 189–203. Nakashima, D., Prott, L., & Bridgewater, P. (2000). Tapping Into the World’s Wisdom. UNESCO Sources, 1–24. Nyota, S., & Mapara, J. (2008). Shona Traditional Children ’ s Games and Play : Songs as Indigenous Ways of Knowing. English, 2(4), 189–203. Rogoff, B., Moore, L., Najafi, B., Dexter, A., Correa-Chávez, M., & Solís, J. (2007). Children’s development of cultural repertoires through participation in everyday routines and practices. Handbook of socialization (In J. E. G). New York: Guilford Press. Selasih, N. N., & Sudarsana, I. K. (2018). Education Based On Ethnopedagogy In Maintaining And Conserving The Local Wisdom: A Literature Study. Jurnal Ilmiah Peuradeun, 6(2), 293–306. Sizer, T. R., & Sizer, N. F. (1999). The students are watching: Schools and the moral contract. Boston: Beacon. Smeyers, P., Smith, R., & Standish, P. (2010). The therapy of education: Philosophy, happiness and personal growth. Basingstoke: Palgrave Macmillan. Sukoyo, J. (2016). The Development of Javanesenese Songs Containing Character Values as a Learning Medium of Early Childhood Education. Widyaparwa, 44(1), 1–9. Yang, L. H., Kleinman, A., Link, B. G., Phelan, J. C., Lee, S., & Good, B. (2007). Culture and stigma: Adding moral experience to stigma theory. Social Science and Medicine, 64(7), 1524–1535. https://doi.org/10.1016/j.socscimed.2006.11.013 Zeidler, Dana L; Keefer, M. (2003). the Role of Moral Reasoning on Socioscientific Issues and.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Walker, Ruth. "Double Quote Unquote: Scholarly Attribution as (a) Speculative Play in the Remix Academy." M/C Journal 16, no. 4 (August 12, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.689.

Full text
Abstract:
Many years ago, while studying in Paris as a novice postgraduate, I was invited to accompany a friend to a seminar with Jacques Derrida. I leapt at the chance even though I was only just learning French. Although I tried hard to follow the discussion, the extent of my participation was probably signing the attendance sheet. Afterwards, caught up on the edges of a small crowd of acolytes in the foyer as we waited out a sudden rainstorm, Derrida turned to me and charmingly complimented me on my forethought in predicting rain, pointing to my umbrella. Flustered, I garbled something in broken French about how I never forgot my umbrella, how desolated I was that he had mislaid his, and would he perhaps desire mine? After a small silence, where he and the other students side-eyed me warily, he declined. For years I dined on this story of meeting a celebrity academic, cheerfully re-enacting my linguistic ineptitude. Nearly a decade later I was taken aback when I overheard a lecturer in philosophy at the University of Sydney re-telling my encounter as a witty anecdote, where an early career academic teased Derrida with a masterful quip, quoting back to him his own attention to someone else’s quote. It turned out that Spurs, one of Derrida’s more obscure early essays, employs an extended riff on an inexplicable citation found in inverted commas in the margins of Nietzsche’s papers: “J’ai oublié mon parapluie” (“I have forgotten my umbrella”). My clumsy response to a polite enquiry was recast in a process of Chinese whispers in my academic community as a snappy spur-of-the-moment witticism. This re-telling didn’t just selectively edit my encounter, but remixed it with a meta-narrative that I had myself referenced, albeit unknowingly. My ongoing interest in the more playful breaches of scholarly conventions of quotation and attribution can be traced back to this incident, where my own presentation of an academic self was appropriated and remixed from fumbler to quipster. I’ve also been struck throughout my teaching career by the seeming disconnect between the stringent academic rules for referencing and citation and the everyday strategies of appropriation that are inherent to popular remix culture. I’m taking the opportunity in this paper to reflect on the practice of scholarly quotation itself, before examining some recent creative provocations to the academic ‘author’ situated inventively at the crossroad between scholarly convention and remix culture. Early in his own teaching career at Oxford University Lewis Carroll, wrote to his younger siblings describing the importance of maintaining his dignity as a new tutor. He outlines the distance his college was at pains to maintain between teachers and their students: “otherwise, you know, they are not humble enough”. Carroll playfully describes the set-up of a tutor sitting at his desk, behind closed doors and without access to today’s communication technologies, relying on a series of college ‘scouts’ to convey information down corridors and staircases to the confused student waiting for instruction below. The lectures, according to Carroll, went something like this: Tutor: What is twice three?Scout: What’s a rice-tree?Sub-scout: When is ice free?Sub-sub-scout: What’s a nice fee??Student (timidly): Half a guinea.Sub-sub-scout: Can’t forge any!Sub-scout: Ho for jinny!Scout: Don’t be a ninny!Tutor (looking offended, tries another question): Divide a hundred by twelve.Scout: Provide wonderful bells!Sub-scout: Go ride under it yourself!Sub-sub-scout: Deride the dunderhead elf!Pupil (surprised): What do you mean?Sub-sub-scout: Doings between!Sub-scout: Blue is the screen!Scout: Soup tureen! And so the lecture proceeds… Carroll’s parody of academic miscommunication and misquoting was reproduced by Pierre Bourdieu at the opening of the book Academic Discourse to illustrate the failures of pedagogical practice in higher education in the mid 1960s, when he found scholarly language relied on codes that were “destined to dazzle rather than to enlighten” (3). Bourdieu et al found that students struggled to reproduce appropriately scholarly discourse and were constrained to write in a badly understood and poorly mastered language, finding reassurance in what he called a ‘rhetoric of despair’: “through a kind of incantatory or sacrificial rite, they try to call up and reinstate the tropes, schemas or words which to them distinguish professorial language” (4). The result was bad writing that karaoke-ed a pseudo academic discourse, accompanied by a habit of thoughtlessly patching together other peoples’ words and phrases. Such sloppy quoting activities of course invite the scholarly taboo of plagiarism or its extreme opposite, hypercitation. Elsewhere, Jacques Derrida developed an important theory of citationality and language, but it is intriguing to note his own considerable unease with conventional acknowledgement practices, of quoting and being quoted: I would like to spare you the tedium, the waste of time, and the subservience that always accompany the classic pedagogical procedures of forging links, referring back to past premises or arguments, justifying one’s own trajectory, method, system, and more or less skilful transitions, re-establishing continuity, and so on. These are but some of the imperatives of classical pedagogy with which, to be sure, one can never break once and for all. Yet, if you were to submit to them rigorously, they would very soon reduce you to silence, tautology and tiresome repetition. (The Ear of the Other, 3) This weariness with a procedural hyper-focus on referencing conventions underlines Derrida’s disquiet with the self-protecting, self-promoting and self-justifying practices that bolster pedagogical tradition and yet inhibit real scholarly work, and risk silencing the authorial voice. Today, remix offers new life to quoting. Media theorist Lev Manovich resisted the notion that the practice of ‘quotation’ was the historical precedent for remixing, aligning it instead to the authorship practice of music ‘sampling’ made possible by new electronic and digital technology. Eduardo Navas agrees that sampling is the key element that makes the act of remixing possible, but links its principles not just to music but to the preoccupation with reading and writing as an extended cultural practice beyond textual writing onto all forms of media (8). A crucial point for Navas is that while remix appropriates and reworks its source material, it relies on the practice of citation to work properly: too close to the original means the remix risks being dismissed as derivative, but at the same time the remixer can’t rely on a source always being known or recognised (7). In other words, the conceptual strategies of remix must rely on some form of referencing or citation of the ideas it sources. It is inarguable that advances in digital technologies have expanded the capacity of scholars to search, cut/copy & paste, collate and link to their research sources. New theoretical and methodological frameworks are being developed to take account of these changing conditions of academic work. For instance, Annette Markham proposes a ‘remix methodology’ for qualitative enquiry, arguing that remix is a powerful tool for thinking about an interpretive and adaptive research practice that takes account of the complexity of contemporary cultural contexts. In a similar vein Cheré Harden Blair has used remix as a theoretical framework to grapple with the issue of plagiarism in the postmodern classroom. If, following Roland Barthes, all writing is “a tissue of quotations drawn from innumerable centers of culture” (146), and if all writing is therefore rewriting, then punishing students for plagiarism becomes problematic. Blair argues that since scholarly writing has become a mosaic of digital and textual productions, then teaching must follow suit, especially since teaching, as a dynamic, shifting and intertextual enterprise, is more suited to the digital revolution than traditional, fixed writing (175). She proposes that teachers provide a space in which remixing, appropriation, patch-writing and even piracy could be allowable, even useful and productive: “a space in which the line is blurry not because students are ignorant of what is right or appropriate, or because digital text somehow contains inherent temptations to plagiarise, but because digital media has, in fact, blurred the line” (183). The clashes between remix and scholarly rules of attribution are directly addressed by the pedagogical provocations of conceptual poet Kenneth Goldsmith, who has developed a program of ‘uncreative writing’ at the University of Pennsylvania, where, among other plagiaristic tasks, he forces students to transcribe whole passages from books, or to download essays from online paper mills and defend them as their own, marking down students who show a ‘shred of originality’. In his own writing and performances, which depend almost exclusively on strategies of appropriation, plagiarism and recontextualisation of often banal sources like traffic reports, Goldsmith says that he is working to de-familiarise normative structures of language. For Goldsmith, reframing language into another context allows it to become new again, so that “we don’t need the new sentence, the old sentence re-framed is good enough”. Goldsmith argues for the role of the contemporary academic and creative writer as an intelligent agent in the management of masses of information. He describes his changing perception of his own work: “I used to be an artist, then I became a poet; then a writer. Now when asked, I simply refer to myself as a word processor” (Perloff 147). For him, what is of interest to the twenty-first century is not so much the quote that ‘rips’ or tears words out of their original context, but finding ways to make new ‘wholes’ out of the accumulations, filterings and remixing of existing words and sentences. Another extraordinary example of the blurring of lines between text, author and the discursive peculiarities of digital media can be found in Jonathan Lethem’s essay ‘An Ecstasy of Influence: A Plagiarism’, which first appeared in Harpers Magazine in 2007. While this essay is about the topic of plagiarism, it is itself plagiarized, composed of quotes that have been woven seamlessly together into a composite whole. Although Lethem provides a key at the end with a list of his sources, he has removed in-text citations and quotation marks, even while directly discussing the practices of mis-quotation and mis-attribution throughout the essay itself. Towards the end of the essay can be found the paragraph: Any text is woven entirely with citations, references, echoes, cultural languages, which cut across it through and through in a vast stereophony. The citations that go to make up a text are anonymous, untraceable, and yet already read; they are quotations without inverted commas. The kernel, the soul — let us go further and say the substance, the bulk, the actual and valuable material of all human utterances — is plagiarism. …By necessity, by proclivity, and by delight, we all quote. Neurological study has lately shown that memory, imagination, and consciousness itself is stitched, quilted, pastiched. If we cut-and-paste ourselves, might we not forgive it of our artworks? (68) Overall, Lethem’s self-reflexive pro-plagiarism essay reminds the reader not only of how ideas in literature have been continuously recycled, quoted, appropriated and remixed, but of how open-source cultures are vital for the creation of new works. Lethem (re)produces rather than authors a body of text that is haunted by ever present/absent quotation marks and references. Zara Dinnen suggests that Lethem’s essay, like almost all contemporary texts produced on a computer, is a provocation to once again re-theorise the notion of the author, as not a rigid point of origin but instead “a relay of alternative and composite modes of production” (212), extending Manovich’s notion of the role of author in the digital age of being perhaps closest to that of a DJ. But Lethem’s essay, however surprising and masterfully intertextual, was produced and disseminated as a linear ‘static’ text. On the other hand, Mark Amerika’s remixthebook project first started out as a series of theoretical performances on his Professor VJ blog and was then extended into a multitrack composition of “applied remixology” that features sampled phrases and ideas from a range of artistic, literary, musical, theoretical and philosophical sources. Wanting his project to be received not as a book but as a hybridised publication and performance art project that appears in both print and digital forms, remixthebook was simultaneously published in a prestigious university press and a website that works as an online hub and teaching tool to test out the theories. In this way, Amerika expands the concept of writing to include multimedia forms composed for both networked environments and also experiments with what he terms “creative risk management” where the artist, also a scholar and a teacher, is “willing to drop all intellectual pretence and turn his theoretical agenda into (a) speculative play” (xi). He explains his process halfway through the print book: Other times we who create innovative works of remix artare fully self-conscious of the rival lineagewe spring forth fromand knowingly take on other remixological styles just to seewhat happens when we move insideother writers’ bodies (of work)This is when remixologically inhabitingthe spirit of another writer’s stylistic tendenciesor at least the subconsciously imagined writerly gesturesthat illuminate his or her live spontaneous performancefeels more like an embodied praxis In some ways this all seems so obvious to me:I mean what is a writer anyway buta simultaneous and continuous fusion ofremixologically inhabited bodies of work? (109) Amerika mashes up the jargon of academic writing with avant-pop forms of digital rhetoric in order to “move inside other writers’ bodies (of work)” in order to test out his theoretical agenda in an “embodied praxis” at the same time that he shakes up the way that contemporary scholarship itself is performed. The remixthebook project inevitably recalls one of the great early-twentieth century plays with scholarly quotation, Walter Benjamin’s The Arcades Project. Instead of avoiding conventional quoting, footnoting and referencing, these are the very fabric of Benjamin’s sprawling project, composed entirely of quotes drawn from nineteenth century philosophy and literature. This early scholarly ‘remixing’ project has been described as bewildering and oppressive, but which others still find relevant and inspirational. Marjorie Perloff, for instance, finds the ‘passages’ in Benjamin’s arcades have “become the digital passages we take through websites and YouTube videos, navigating our way from one Google link to another and over the bridges provided by our favourite search engines and web pages" (49). For Benjamin, the process of collecting quotes was addictive. Hannah Arendt describes his habit of carrying little black notebooks in which "he tirelessly entered in the form of quotations what daily living and reading netted him in the way of 'pearls' and 'coral'. On occasion he read from them aloud, showed them around like items from a choice and precious collection" (45). A similar practice of everyday hypercitation can be found in the contemporary Australian performance artist Danielle Freakley’s project, The Quote Generator. For what was intended in 2006 to be a three year project, but which is still ongoing, Freakley takes the delirious pleasure of finding and fitting the perfect quote to fit an occasion to an extreme. Unlike Benjamin, Freakley didn’t collect and collate quotes, she then relied on them to navigate her way through her daily interactions. As The Quote Generator, Freakley spoke only in quotations drawn from film, literature and popular culture, immediately following each quote with its correct in-text reference, familiar to academic writers as the ‘author/date’ citation system. The awkwardness and seeming artificiality of even short exchanges with someone who responds only in quotes might be bewildering enough, but the inclusion of the citation after the quote maddeningly interrupts and, at the same time, adds another metalevel to a conversation where even the simple platitude ‘thank you’ might be followed by an attribution to ‘Deep Throat 1972’. Longer exchanges become increasingly overwhelming, as Freakley’s piling of quote on quote, and sometimes repeating quotes, demands an attentive listener, as is evident in a 2008 interview with Andrew Denton on the ABC’s Enough Rope: Andrew Denton’s Enough Rope (2008) Denton: So, you’ve been doing this for three years??Freakley: Yes, Optus 1991Denton: How do people respond to you speaking in such an unnatural way?Freakley: It changes, David Bowie 1991. On the streets AKA Breakdance 1984, most people that I know think that I am crazy, Billy Thorpe 1972, a nigger like me is going insane, Cyprus Hill 1979, making as much sense as a Japanese instruction manual, Red Dwarf 1993. Video documentation of Freakley’s encounters with unsuspecting members of the public reveal how frustrating the inclusion of ‘spoken’ references can be, let alone how taken aback people are on realising they never get Freakley’s own words, but are instead receiving layers of quotations. The frustration can quickly turn hostile (Denton at one point tells Freakley to “shut up”) or can prove contaminatory, as people attempt to match or one-up her quotes (see Cook's interview 8). Apparently, when Freakley continued her commitment to the performance at a Perth Centerlink, the staff sent her to a psychiatrist and she was diagnosed with an obsessive-compulsive disorder, then prescribed medication (Schwartzkoff 4). While Benjamin's The Arcades Project invites the reader to scroll through its pages as a kind of textual flaneur, Freakley herself becomes a walking and talking word processor, extending the possibilities of Amerika’s “embodied praxis” in an inescapable remix of other people’s words and phrases. At the beginning of the project, Freakley organised a card collection of quotes categorised into possible conversation topics, and devised a ‘harness’ for easy access. Image: Danielle Freakley’s The Quote Generator harness Eventually, however, Freakley was able to rely on her own memory of an astounding number of quotations, becoming a “near mechanical vessel” (Gottlieb 2009), or, according to her own manifesto, a “regurgitation library to live by”: The Quote Generator reads, and researches as it speaks. The Quote Generator is both the reader and composer/editor. The Quote Generator is not an actor spouting lines on a stage. The Quote Generator assimilates others lines into everyday social life … The Quote Generator, tries to find its own voice, an understanding through throbbing collations of others, constantly gluttonously referencing. Much academic writing quotes/references ravenously. New things cannot be said without constant referral, acknowledgement to what has been already, the intricate detective work in the barking of the academic dog. By her unrelenting appropriation and regurgitating of quotations, Freakley uses sampling as a technique for an extended performance that draws attention to the remixology of everyday life. By replacing conversation with a hyper-insistence on quotes and their simultaneous citation, she draws attention to the artificiality and inescapability of the ‘codes’ that make up not just ordinary conversations, but also conventional academic discourse, what she calls the “barking of the academic dog”. Freakley’s performance has pushed the scholarly conventions of quoting and referencing to their furthest extreme, in what has been described by Daine Singer as a kind of “endurance art” that relies, in large part, on an antagonistic relationship to its audience. In his now legendary 1969 “Double Session” seminar, Derrida, too, experimented with the pedagogical performance of the (re)producing author, teasing his earnest academic audience. It is reported that the seminar began in a dimly lit room lined with blackboards covered with quotations that Derrida, for a while, simply “pointed to in silence” (177). In this seminar, Derrida put into play notions that can be understood to inform remix practices just as much as they do deconstruction: the author, originality, mimesis, imitation, representation and reference. Scholarly conventions, perhaps particularly the quotation practices that insist on the circulation of rigid codes of attribution, and are defended by increasingly out-of-date understandings of contemporary research, writing and teaching practices, are ripe to be played with. Remix offers an expanded discursive framework to do this in creative and entertaining ways. References Amerika, Mark. remixthebook. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2011. 29 July 2013 http://www.remixthebook.com/. Arendt, Hannah. “Walter Benjamin: 1892-1940.” In Illuminations. New York, NY: Shocken, 1969: 1-55. Barthes, Roland. “The Death of the Author.” Image Music Text. Trans Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977: 142-148. Benjamin, Walter. The Arcades Project. Ed. Rolf Tiedemann, trans. Howard Eiland & Kevin McLaughlin. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1999. Blaire, Cheré Harden. “Panic and Plagiarism: Authorship and Academic Dishonesty in a Remix Culture.” Media Tropes 2.1 (2009): 159-192. Bourdieu, Pierre, Jean-Claude Passeron, and Monique de Saint Martin. Academic Discourse: Linguistic Misunderstanding and Professorial Power. Trans. Richard Teese. Stanford California: Stanford University Press, 1965. Carroll, Lewis (Charles Dodgson). “Letter to Henrietta and Edwin Dodgson 31 Jan 1855”. 15 July 2013 http://en.wikiquote.org/wiki/Letters_of_Lewis_Carroll. Cook, Richard. “Don’t Quote Me on That.” Time Out Sydney (2008): 8. http://rgcooke.wordpress.com/2008/02/13/interview-danielle-freakley.Denton, Andrew. “Interview: The Quote Generator.” Enough Rope. 29 Feb. 2008. ABC TV. 15 July 2013 http://www.youtube.com/watch?v=AsrGvwXsenE. Derrida, Jacques. Spurs, Nietzsche’s Styles. Trans. Barbara Harlow. London: University of Chicago Press, 1978. Derrida, Jacques. The Ear of the Other: Otobiography, Text, Transference. Trans Peggy Kampf. New York: Shocken Books, 1985. Derrida, Jacques. “The Double Session”. Dissemination. Trans Alan Bass, Chicago, University of Chicago Press, 1981. Dinnen, Zara. "In the Mix: The Potential Convergence of Literature and New Media in Jonathan Letham's 'The Ecstasy of Influence'". Journal of Narrative Theory 42.2 (2012). Freakley, Danielle. The Quote Generator. 2006 to present. 10 July 2013 http://www.thequotegenerator.com/. Goldsmith, Kenneth. Uncreative Writing. New York: University of Colombia Press 2011. Gottlieb, Benjamin. "You Shall Worship No Other Artist God." Art & Culture (2009). 15 July 2013 http://www.artandculture.com/feature/999. Lethem, Jonathan. “The Ecstasy of Influence: A Plagiarism.” Harper’s Magazine, Feb. 2007: 59-71. http://harpers.org/archive/2007/02/the-ecstasy-of-influence/. Manovich, Lev. "What Comes after Remix?" 2007. 15 July 2013 http://manovich.net/LNM/index.html. Markham, Annette. “Remix Methodology.” 2013. 9 July 2013 http://www.markham.internetinquiry.org/category/remix/.Morris, Simon (dir.). Sucking on Words: Kenneth Goldsmith. 2007. http://www.ubu.com/film/goldsmith_sucking.html.Navas, Eduardo. Remix Theory: The Aesthetics of Sampling. New York: Springer Wein, 2012. Perloff, Marjorie. Unoriginal Genius: Poetry by Other Means in the New Century. Chicago: University of Chicago Press, 2010. Schwartzkoff, Louise. “Art Forms Spring into Life at Prima Vera.” Sydney Morning Herald 19 Sep. 2008: Entertainment, 4. http://www.smh.com.au/news/entertainment/arts/art-forms-spring-into-life-at-primavera/2008/09/18/1221331045404.html.Singer, Daine (cur.). “Pains in the Artists: Endurance and Suffering.” Blindside Exhibition. 2007. 2 June 2013 http://www.blindside.org.au/2007/pains-in-the-artists.shtml.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Stavrou, Natassa Economidou, and Ioulia Papageorgi. "‘Turn up the volume and listen to my voice’: Students’ perceptions of Music in school." Research Studies in Music Education, August 25, 2020, 1321103X2092970. http://dx.doi.org/10.1177/1321103x20929709.

Full text
Abstract:
Music teachers are often faced with students’ negative attitudes towards Music as a school subject, and dilemmas of what would be most important to teach and at the same time interesting, useful and relevant to students. Looking at music teaching and learning through the eyes of students can play a key role in re-shaping the condition of learning and promoting a positive and motivating musical learning environment. The aim of this study was to ‘turn up the volume’ of secondary students’ views of their music lessons in secondary school, including what they value and how they would have liked lessons to be if they had the opportunity to change things. A self-report questionnaire was devised for the purposes of the study and was administered to 749 secondary school students in schools in Cyprus. Our findings reveal that participants enjoyed Μusic, ranking it as their second favourite out of 15 secondary school subjects. However, there was a reported discrepancy between the activities students are engaged with and what they would like to be engaged with. Students called for more focus on singing, to play a greater variety of instruments besides the recorder (i.e., drums, guitar and piano) and to play the music they like. Building on students’ perspectives, recommendations are made for music teachers and policy makers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Zinkiv, Iryna. "With regard to an instruction on a topic «Complex Binary Form» within the «Musical Works Analysis» course." Scientific collections of the Lviv National Music Academy named after M.V. Lysenko, 2019, 30–45. http://dx.doi.org/10.33398/2310-0583.2019.44.30.45.

Full text
Abstract:
The article deals with arelevant issues of instructing the topic «Complex Binary Form», which is read within «Musical Works Analysis» lecture coursein the higher educational institutions of Ukraine of III – IV levels of accreditation. Given that this is one of the most complex form in the structure of the course, it is attributed to the understudied ones, although quite branched by the number of varieties. The investigations poses a question of the form definition, genesis, morphology, scope of application in the genres of vocal and instrumental music. Its structural specificity and semantic-shaped content are covered in the works by V. A. Mozart, L. van Beethoven, F. Chopin, K. Debussy, S. Rachmaninov, and others. The links identified with Neo-Baroque and Neoclassical Stylistics, as well as multi-style editing, which was formed within the aesthetics of modernism. Based on a study of genetic origins of a complex binary form and structurally-semantic analysis of the professional music works in different genres by the composers of the XVIII– XX centuries, written in this form, it became possible to substantiate its unique specificity and special role in the music of the New and Newest times. The article deals with two basic varieties of the complex binary form – repetition and non-repetition. The first variety usually includes works of vocal music, when the final function is performed either by the last verse («Adelaide» by L. van Beethoven), or by a synthetic repetition. The second one consists of the complex binary forms with a coda, existing either with contrasting, based on a completely new thematic material (Nocturne Op 32 No. 1, F. Chopin), or with a synthetic coda (Minstrelie by K. Debussy, Etude- picture No. 4, Op. 39 S. Rachmaninov, in the last play – with the signs of an old binary form). Modern composers use such forms extremely rare.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Wouters, Dinah. "Editorial Note." Journal of Latin Cosmopolitanism and European Literatures, no. 3 (April 14, 2020). http://dx.doi.org/10.21825/jolcel.vi3.16177.

Full text
Abstract:
We are pleased to offer you the third issue of JOLCEL, a journal devoted to the study of Latin literature from a European and diachronic perspective. Thus far, we have published two thematic issues. In the first issue, we put a spotlight on the often neglected role of Latin education in the production of literature that is regarded as culturally central. Conversely, in the second issue, we looked at contexts where Latin literature occurs as a marginal phenomenon. In these contexts, Latin literature owes its presence to the enduring centrality of Latin education. In this third issue, thematically entitled “Schools and Authority,” we delve deeper into the mediating role that school authorities---teachers, authors, and commentators---played in the reception of classical authorities. The school curriculum institutionalised during Antiquity bequeathed to the later history of Latin education a number of authorities who were read as models and as handbooks. Thus, not only were texts from Roman and Greek Antiquity a constant presence in the creation of literary texts, they were also an essential part of school curricula. To take this element into account is to gain an enhanced view on the literary reception of classical texts. The interaction between school and literature is not just a matter of transmission, but also of evaluation, negotiation, and transformation. The goals of Latin education were much broader than teaching how to read and write literature. As Rita Copeland states it in her response to the articles gathered in this issue, Latin education “was the foundation on which reception could be built,” but it “encompassed far more than classicism: theology, the production of new literature, new scientific and philosophical thought, and networks of civil bureaucracy and ecclesiastical administration.” It therefore offers a broader frame from which to study the reception of classical literature in European literary history. The three articles in this issue exemplify this approach. First, Chrysanthi Demetriou (Open University of Cyprus) looks at the presence of the school author Terence in the plays by the tenth-century playwright Hrotswitha. She opens up a new perspective on this relation by reading through the lens of Donatus’ hugely influential Commentaries on Terence. In particular, she discusses Hrotswitha’s treatment of rape scenes and links it to Donatus’ use of them as an ideal instance for moral instruction. Second, Brian M. Jensen (Stockholm University) discusses the first book ever printed in Sweden, the Dialogus creaturarum moralizatus. With particular reference to fables attributed to Aesop, he shows how the presentation of these fables depends on pedagogical considerations. In the third and last article of this issue, Lucy Jackson (Durham University) studies the Latin school play Medea, a translation of Euripides’ play by the sixteenth-century humanist George Buchanan. In Buchanan’s version, Medea becomes more of a rhetorician than a sorceress, thereby holding up a model of Latinity to the schoolboys performing the play. Finally, Rita Copeland (University of Pennsylvania) brings these three papers together in a critical response piece.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Coşkuner, Sonat. "COMMUNICATION BETWEEN CONDUCTOR AND AUDIENCE: SOUNDPAINTING." Arts and Music in Cultural Discourse. Proceedings of the International Scientific and Practical Conference, November 29, 2016, 75. http://dx.doi.org/10.17770/amcd2016.2202.

Full text
Abstract:
Today, in the traditional musical performances, performers play notes and make music according to conductor’s instructions. This is a usual situation for all. Especially concerts which we went to as an audience, when we have pieces down pat or recognize, it leads us to think less. Thus, it also ensures that we engage in an event of a single-sided audience.Soundpainting is the multidisciplinary live composing sign language for Musicians, Dancers, Actors and Visual Artists created by Walter Thompson in Woodstock, New York 1974. Presently (2015) the language comprises more than 1500 gestures that are signed by the Soundpainter to indicate the type of the material desired by the performers. The creation of the composition is realized through the parameters of each set of signed gestures.The Soundpainter (the composer) standing in front (usually) of the group communicates a series of signs using hand and body gestures indicating specific and/or aleatoric material to be performed by the group. The Soundpainter develops the responses of the performers, molding and shaping them into the composition then signs another series of gestures, a phrase, and continues on this process of composing the piece. Soundpainting is a useful tool to create dialogue between not only Soundpainter and performers but also soundpainter and audience. Soundpainters’ signs gesture to community and at the same time he can sign gestures to audience and then they respond in sound. Then Soundpainter determines the next instruction based on the response. By this way Soundpainting brings audience into the active component of the performance as communicate among Soundpainter, performers and audience. This research is a qualitative study and data was obtained by literature review.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Drummond, Rozalind, Jondi Keane, and Patrick West. "Zones of Practice: Embodiment and Creative Arts Research." M/C Journal 15, no. 4 (August 14, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.528.

Full text
Abstract:
Introduction This article presents the trans-disciplinary encounters with and perspectives on embodiment of three creative-arts practitioners within the Deakin University research project Flows & Catchments. The project explores how creative arts participate in community and the possibility of well-being. We discuss our preparations for creative work exhibited at the 2012 Lake Bolac Eel Festival in regional Western Victoria, Australia. This festival provided a fertile time-place-space context through which to meet with one regional community and engage with scales of geological and historical time (volcanoes, water flows, first contact), human and animal roots and routes (settlement, eel migrations, hunting and gathering), and cultural heritage (the eel stone traps used by indigenous people, settler stonewalling, indigenous language recovery). It also allowed us to learn from how a festival brings to the surface these scales of time, place and space. All these scales also require an embodied response—a physical relation to the land and to the people of a community—which involves how specific interests and ways of engaging coordinate experience and accentuate particular connections of material to cultural patterns of activity. The focus of our interest in “embody” and embodiment relates to the way in which the term constantly slides from metaphor (figural connection) to description (literal process). Our research question, therefore, addresses the specific interaction of these two tendencies. Rather than eliminate one in preference to the other, it is the interaction and movement from one to the other that an approach through creative-arts practices makes visible. The visibility of these tendencies and the mechanisms to which they are linked (media, organising principle or relational aesthetic) are highlighted by the particular time-place-space modalities that each of the creative arts deploys. When looking across different creative practices, the attachments and elisions become more fine-grained and clearer. A key aim of practice-led research is to observe, study and learn, but also to transform the production of meaning and its relationship to the community of users (Barrett and Bolt). The opportunity to work collaboratively with a community like the one at Lake Bolac provided an occasion to gauge our discerning and initiating skills within creative-arts research and to test the argument that the combination of our different approaches adds to community and individual well-being. Our approach is informed by Gilles Deleuze’s ethical proposition that the health of a community is directly influenced by the richness of the composition of its parts. With this in mind, each creative-arts practitioner will emphasize their encounter with an element of community. Zones of Practice–Drawing Together (Jondi Keane) Galleries are strange in-between places, both destinations and non-sites momentarily outside of history and place. The Lake Bolac Memorial Hall, however, retains its character of place, participating in the history of memorial halls through events such as the Eel Festival. The drawing project “Stone Soup” emphasizes the idea of encounter (O’Sullivan), particularly the interactions of sensibilities shaped by a land, a history and an orientation that comprise an affective field. The artist’s brief in this situation—the encounter as the rupture of habitual modes of being (O’Sullivan 1)—provides a platform of relations to be filled with embodied experience that connects the interests, actions and observations produced outside the gallery to the amplified and dilated experience presented within the gallery. My work suggests that person-to person in-situ encounters intensify the movement across embodied ways of knowing. “Stone Soup”. Photograph by Daniel Armstrong.Arts practice and practice-led research makes available the spectrum of embodied engagements that are mixed to varying degrees with the conceptual positioning of material, both social and cultural. The exhibition and workshop I engaged with at the Eel Festival focused on three level of attention: memory (highly personal), affection (intra-personal) and exchange (communal, non-individual). Attention, the cognitive activity of directing and guiding perception, observation and interpretation, is the thread that binds body to environment, body to history, and body to the constructs of person, family and community. Jean-Jacques Lecercle observes that, for Deleuze, “not only is the philosopher in possession of a specific techne, essential to the well-being of the community, a techne the practice of which demands the use of specialized tools, but he makes his own tools: a system of concepts is a box of tools” (Lecercle 100). This notion is further enhanced when informed by enactive theories of cognition in which, “bodily practices including gesture are part of the activity in which concepts are formed” (Hutchins 429) Creative practices highlight the role of the body in the delicate interaction between a conceptually shaped gallery “space” and the communally constructed meeting “place.” My part of the exhibition consisted of a series of drawings/diagrams characterized under the umbrella of “making stone soup.” The notion of making stone soup is taken from folk tales about travelers in search of food who invent the idea of a magical stone soup to induce cooperation by asking local residents to garnish the “magical” stone soup with local produce. Other forms of the folk tale from around the world include nail soup, button soup and axe soup. Participants were able to choose from three different types of soup (communal drawing) that they would like to help produce. When a drawing was completed another one could be started. The mix of ideas and images constituted the soup. Three types of soup were on offer and required assistance to make: Stone soup–communal drawing of what people like to eat, particularly earth-grown produce; what they would bring to a community event and how they associate these foods with the local identity. Axe soup–communal drawing of places and spaces important to the participants because of connection to the land, to events and/or people. These might include floor plans, scenes of rooms or views, or memories of places that mix with the felt importance of spaces.Heirloom soup–communal drawing of important objects associated with particular persons. The drawings were given to the festival organizer to exhibit at the following year’s festival. "Story Telling”. Photograph by Daniel Armstrong.Drawing in: Like taking a breath, the act of drawing and putting one’s thought and affections into words or pictures is focused through the sensation of the drawing materials, the size of the paper, and the way one orients oneself to the paper and the activity. These pre-drawing dispositions set up the way a conversation might occur and what the tenor of that exchange may bring. By asking participants to focus on three types of attachments or attentions and contributing to a collective drawing, the onus on art skills or poignancy is diminished, and the feeling of turning inward to access feeling and memory turns outward towards inscription and cooperation. Drawing out: Like exhaling around vowels and consonants, the movement of the hand with brush and ink or pen and ink across a piece of paper follows our patterns of engagement, the embodied experience consistent with all our other daily activities. We each have a way of orchestrating the sequence of movements that constitute an image-story. The maker of stone soup must provide a new encounter, a platform for cooperation. I found that drawing alongside the participants, talking to them, inscribing and witnessing their stories in this way, heightened the collective activity and produced a new affective field of common experience. In this instance the stone soup became the medium for an emergent composition of relations. Zones of Practice–Embodying Photographic Space (Rozalind Drummond) Photography inevitably entails a certain characterization of reality. From being “out there” the world comes to be “inside” photographs—a visual sliver, a grab, and an upload, a perpetual tumble cycle of extruded images existing everywhere yet nowhere. While the outside, the “out there” is brought within the frame of the photograph, I am interested rather in looking, through the viewfinder, to spaces that work the other way, which suggest the potential to locate a “non-space”—where the inside suggests an outside or empty space. Thus, the photograph becomes disembodied to reveal space. I consider embodiment as the trace of other embodiments that frame the subject. Mark Auge’s conception of “non-places” seems apt here. He writes about non-places as those that are lived or passed through on the way to some place else, an accumulation of spaces that can be understood and named (94). These are spaces that can be defined in everyday terms as places with which we are familiar, places in which the real erupts: a borderline separating the outside from the inside, temporary spaces that can exist for the camera. The viewer may well peer in and look for everything that appears to have been left out. Thus, the photograph becomes a recollection of what Roland Barthes calls “a disruption in the topography”—we imagine a “beyond” that evokes a sense of melancholy or of irrevocably sliding toward it (238). How then could the individual embody such a space? The groups of photographs of Lake Bolac are spread out on a table. I play some music awhile, Glenn Gould, whose performing embodies what, to me, represents such humanity. Hear him breathing? It is Prelude and Fugue No. 16 in G Minor by Bach, on vinyl; music becomes a tangible and physical presence. When we close our eyes, our ears determine a sound’s location in a room; we map out a space, by listening, and can create a measureable dimension to sound. Walking about the territory of a living room, in suburban Melbourne, I consider too a small but vital clue: that while scrutinizing these details of a photographic image on paper, simultaneously I am returning to a small town in the Western District of Victoria. In the fluid act of looking at images in a house in Melbourne, I am now also walking down a road to Lake Bolac and can hear the incidental sounds of the environment—birdcalls and human voices—elements that inhabit and embody space: a borderline, alongside the photographs. What is imprinted in actual time, what is fundamental, is that the space of a photograph is actually devoid of sound and that I am still standing in a living room in Melbourne. In Against Architecture, Denis Hollier states of Bataille, “he wrote of the psychological power of space as a fluid, boundary effacing, always displaced and displacing medium. The non-spaces of cities and towns are locations where it is possible to be lost in a collective space, a progression of thoroughfares that are transitional, delivering the individual from one point and place to another—stairwells, laneways and roadsides—a constellation of streets….” (Hollier 79). Though photographs are sound-less, sound gives access to the outside of the image. “Untitled”. Photograph by Rozalind Drummond from “Stay with me here.” 2012 Type C Digital Print. Is there an outline of an image here? The enlargement of a snapshot of a photograph does not simply render what in any case was visible, though unclear. What is the viewer to look for in this photograph? Upon closer inspection a young woman stands to the right within the frame—she wears a school uniform; the pattern of the garment can be seen and read distinctly. In the detail it is finely striped, with a dark hue of blue, on a paler background, and the wearer’s body is imprinted upon the clothing, which receives the body’s details and impressions. The dress has a fold or pleat at the back; the distinct lines and patterns are reminiscent of a map, or an incidental grid. Here, the leitmotif of worn clothing is a poetic one. The young woman wears her hair piled, vertiginous, in a loosely constructed yet considered fashion; she stands assured, looking away and looking forward, within the compositional frame. The camera offers a momentary pause. This is our view. Our eye is directed to look further away past the figure, and the map of her clothing, to a long hallway in the school, before drifting to the left and right of the frame, where the outside world of Lake Bolac is clear and visible through the interior space of the hallway—the natural environment of daylight, luminescent and vivid. The time frame is late summer, the light reflecting and reverberating through glass doors, and gleaming painted surfaces, in a continuous rectangular pattern of grid lines. In the near distance, the viewer can see an open door, a pictorial breathing space, beyond the spatial line and coolness of the photograph, beyond the frame of the photograph and our knowing. The photograph becomes a signpost. What is outside, beyond the school corridors, recalled through the medium of photography, are other scenes, yet to be constructed from the spaces, streets and roads of Lake Bolac. Zones of Practice–Time as the “Skin” of Writing, Embodiment and Place (Patrick West) There is no writing without a body to write. Yet sometimes it feels that my creative writing, resisting its necessary embodiment, has by some trick of metaphor retreated into what Jondi Keane refers to as a purely conceptual mode of thought. This slippage between figural connection and literal process alerted me, in the process of my attempt to foster place-based well-being at Lake Bolac, to the importance of time to writerly embodiment. My contribution to the Lake Bolac Eel Festival art exhibition was a written text, “Stay with me here”, conceived as my response to the themes of Rozalind Drummond’s photographs. To prepare this joint production, we mixed with staff and students at the Lake Bolac Secondary College. But this mode of embodiment made me feel curiously dis-embodied as a place-based writer. My embodiment was apparently superficial, only skin deep. Still this experience started me thinking about how the skin is actually thickly embodied as both body and where the body encounters, not only other bodies, but place itself—conceivably across many times. Skin is also the embodiment of writing to the degree that writing suggests an uncertain and queered form of embodiment. Skin, where the body reaches its limit, expires, touches other bodies or not, is inevitably implicated with writing as a fragile and always provisional, indexical embodiment. Nothing can be more easily either here or somewhere else than writing. Writing is an exhibition or gallery of anywhere, like skin in that both are un-placed in place. The one-pager “Stay with me here” explores how the instantaneous time and present-ness of Drummond’s photographs relate to the profusion of times and relations to other places immanent in Lake Bolac’s landscape and community (as evidenced, for example, in the image of a prep student yawning at the end of a long day in the midst of an ancient volcanic landscape, dreaming, perhaps, of somewhere else). To get to such issues of time and relationality of place, however, involves detouring via the notion of skin as suggested to me by my initial sense of dis-embodiment in Lake Bolac. “Stay with me here” works with an idea of skin as answer to the implied question, Where is here? It creates the (symbolic) embodiment of place precisely as a matter of skin, making skin-like writing an issue of transitory topography. The only permanent “here” is the skin. Emphasizing something valid for all writing, “here” (grammatically a context-dependent deictic) is the skin, where embodiment is defined by the constant possibility of re-embodiment, somewhere else, some time else. Reminding us that it is eminently possible to be elsewhere (from this place, from here), skin also suggests that you cannot be in two places at the one time (at least, not with the same embodiment). My skin is a sign that, because my embodiment in any particular place (any “here”) is only ever temporary, it is time that necessarily sustains my embodiment in any place whatsoever into the future. According to Henri Bergson, time must be creative, as the future hasn’t happened yet! “Time is invention or it is nothing at all” (341). The future of place, as much as of writing and of embodiment itself, is thus creatively sheathed in time as if within a skin. On Bergson’s view, time might be said to be least and greatest embodiment, for it is (dis-embodied) time that enables all future and currently un-created modes of embodiment. All of these time-inspired modes will involve a relationship to place (time can only “happen” in some version of place). And all of them will involve writing too, because time is the ultimate (dis-)embodiment of writing. As writing is like a skin, a minimal embodiment shared actually or potentially with more than one body, so time is the very possibility of writing (embodiment) into the future. “Stay with me here” explores how place is always already embodied in a relationship to other places, through the skin, and to the future of (a) place through the creativity of time as the skin of embodiment. By enriching descriptive and metaphoric practices of time, instability of place and awarenesses of the (dis-)embodied nature of writing—as a practice of skin—my text is useful to well-being as an analogue to the lived experience, in time and place, of the people of Lake Bolac. Theoretically, it weaves Bergson’s philosophy of time (time richly composed) into the fabric of Deleuze’s proposition that the health of a community is linked to the richness of the composition of its parts. Creatively, it celebrates the identity that the notion of “here” might enable, especially when read alongside and in dialogue with Drummond’s photographs in exhibition. Here is an abridged text of “Stay with me here:” “Stay with me here” There is salt in these lakes, anciently—rectilinear lakes never to be without ripple or stir. Pooling waters the islands of otherwise oceans, which people make out from hereabouts, make for, dream of. Stay with me here. Trusting to lessons delivered at the shore of a lake moves one closer to a deepness of instruction, where the water also learns. From our not being where we are, there. Stay with me here. What is perfection to water if not water? A time when photographs were born out of its swill and slosh. The image swimming knowingly to the surface—its first breaths of the perceiving air, its glimpsing itself once. The portraits of ourselves we do not dare. Such magical chemical reactions, as in, I react badly to you. Such salts! Stay with me here, elsewhere. As if one had simply washed up by chance, onto this desert island or any other place of sand and water trickling. Daring to imagine we’ll be there together. This is what I mean by… stay with me here. Notice these things—how music sounds different as one walks away; the emotional gymnastics with which you plan to impress; the skin of the eye that watches over you. Stay with me here—in your spectacular, careless brilliance. The edge of whatever it is one wants to say. The moment never to be photographed. Conclusion It is not for the artists to presume that they can empower a community. As Tasmin Lorraine notes, community is not a single person’s empowerment but “the empowerment of many assemblages of which one is part” (128). All communities, regional communities on the scale of Lake Bolac or communities of interest, are held in place by enthusiasm and common histories. We have focused on the embodiment of these common histories, which vary in an infinite number of degrees from the most literal to the most figurative, pulling from the filigree of experiences a web of interpersonal connections. Oscillating between metaphor and description, embodiment as variously presented in this article helps promote community and, by extension, individual well-being. The drawing out of sensations into forms that produce new experiences—like the drawing of breath, the drawing of a hot bath, or the drawing out of a story—enhances the permeability of boundaries opened to what touches upon them. It is not just that we can embody our values, but that we are able to craft, manifest, enact, sense and evoke the connections that take shape as our richly composed world, in which, as Deleuze notes, “it is no longer a matter of utilizations or captures, but of sociabilities and communities” (126). ReferencesAuge, Mark. Non-Places: An Introduction to an Anthropology of Supermodernity. London: Verso, 1995. Barrett, Estelle, and Barbara Bolt. Eds. Practice as Research: Approaches to Creative Arts Enquiry. London: I. B. Tauris, 2007. Barthes, Roland. The Responsibility of Forms. New York: Hill and Wang, 1985. Bergson, Henri. Creative Evolution. Mineola, New York: Dover Publications, 1998. Deleuze, Gilles. Spinoza: Practical Philosophy. San Francisco: City Lights Books, 1988. Hollier, Denis. Against Architecture: The Writings of Georges Bataille. Cambridge, MA: MIT Press, 1989. Hutchins, Edwin. “Enaction, Imagination and Insight.” Enaction: Towards a New Paradigm for Cognitive Science. Eds. J. Stewart, O. Gapenne, and E.A. Di Paolo. Cambridge, MA: MIT Press, 2010. 425–450.Lecercle, Jean-Jacques. Deleuze and Language. New York: Palgrave Macmillan, 2002.Lorraine, Tamsin. Deleuze and Guattari’s Immanent Ethics: Theory, Subjectivity and Duration. Albany: State University of New York at Albany, 2011.O’Sullivan, Simon. Art Encounters: Deleuze and Guattari—Thought beyond Representation. London: Palgrave Macmillan, 2006.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Davies, Elizabeth. "Bayonetta: A Journey through Time and Space." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1147.

Full text
Abstract:
Art Imitating ArtThis article discusses the global, historical and literary references that are present in the video game franchise Bayonetta. In particular, references to Dante’s Divine Comedy, the works of Dr John Dee, and European traditions of witchcraft are examined. Bayonetta is modern in the sense that she is a woman of the world. Her character shows how history and literature may be used, re-used, and evolve into new formats, and how modern games travel abroad through time and space.Drawing creative inspiration from other works is nothing new. Ideas and themes, art and literature are frequently borrowed and recast. Carmel Cedro cites Northrop Frye in the example of William Shakespeare and Charles Dickens. These writers created stories and characters that have developed a level of acclaim and resonated with many individuals, resulting in countless homages over the years. The forms that these appropriations take vary widely. Media formats, such as film adaptations and even books, take the core characters or narrative from the original and re-work them into a different context. For example, the novel Treasure Island by Robert Louis Stevenson published in 1883 was adapted into the 2002 Walt Disney animated film Treasure Planet. The film maintained the concepts of the original narrative and retained key characters but re-imaged them to fit the science fiction genre (Clements and Musker).The video-game franchise Bayonetta draws inspiration from distinct sources creating the foundation for the universe and some plot points to enhance the narrative. The main sources are Dante’s Divine Comedy, the projections of John Dee and his mystical practices as well as the medieval history of witches.The Vestibule: The Concept of BayonettaFigure 1: Bayonetta Concept ArtBayonetta ConceptsThe concept of Bayonetta was originally developed by video game designer Hideki Kamiya, known previously for his work including The Devil May Cry and the Resident Evil game series. The development of Bayonetta began with Kamiya requesting a character design that included three traits: a female lead, a modern witch, and four guns. This description laid the foundations for what was to become the hack and slash fantasy heroine that would come to be known as Bayonetta. "Abandon all hope ye who enter here"The Divine Comedy, written by Dante Alighieri during the 1300s, was a revolutionary piece of literature for its time, in that it was one of the first texts that formalised the vernacular Italian language by omitting the use of Latin, the academic language of the time. Dante’s work was also revolutionary in its innovative contemplations on religion, art and sciences, creating a literary collage of such depth that it would continue to inspire hundreds of years after its first publication.Figure 2: Domenico di Michelino’s fresco of Dante and his Divine Comedy, surrounded by depictions of scenes in the textBayonetta explores the themes of The Divine Comedy in a variety of ways, using them as an obvious backdrop, along with subtle homages and references scattered throughout the game. The world of Bayonetta is set in the Trinity of Realities, three realms that co-exist forming the universe: Inferno, Paradiso and the Chaos realm—realm of humans—and connected by Purgitorio—the intersection of the trinity. In the game, Bayonetta travels throughout these realms, primarily in the realm of Purgitorio, the area in which magical and divine entities may conduct their business. However, there are stages within the game where Bayonetta finds herself in Paradiso and the human realm. This is a significant factor relating to The Divine Comedy as these realms also form the areas explored by Dante in his epic poem. The depth of these parallels is not exclusive to factors in Dante’s masterpiece, as there are also references to other art and literature inspired by Dante’s legacy. For example, the character Rodin in Bayonetta runs a bar named “The Gates of Hell.” In 1917 French artist Auguste Rodin completed a sculpture, The Gates of Hell depicting scenes and characters from The Divine Comedy. Rodin’s bar in Bayonetta is manifested as a dark impressionist style of architecture, with an ominous atmosphere. In early concept art, the proprietor of the bar was to be named Mephisto (Kamiya) derived from “Mephistopheles”, another name for the devil in some mythologies. Figure 3: Auguste Rodin's Gate of Hell, 1917Aspects of Dante’s surroundings and the theological beliefs of his time can be found in Bayonetta, as well as in the 2013 anime film adaptation Bayonetta, Bloody Fate. The Christian virtues, revered during the European Middle Ages, manifest themselves as enemies and adversaries that Bayonetta must combat throughout the game. Notably, the names of the cardinal virtues serve as “boss ranked” foes. Enemies within a game, usually present at the end of a level and more difficult to defeat than regular enemies within “Audito Sphere” of the “Laguna Hierarchy” (high levels of the hierarchy within the game), are named in Italian; Fortitudo, Temperantia, Lustitia, and Sapientia. These are the virtues of Classical Greek Philosophy, and reflect Dante’s native language as well as the impact the philosophies of Ancient Greece had on his writings. The film adaption of Bayonetta incorporated many elements from the game. To adjust the game effectively, it was necessary to augment the plot in order to fit the format of this alternate media. As it was no longer carried by gameplay, the narrative became paramount. The diverse plot points of the new narrative allowed for novel possibilities for further developing the role of The Divine Comedy in Bayonetta. At the beginning of the movie, for example, Bayonetta enters as a nun, just as she does in the game, only here she is in church praying rather than in a graveyard conducting a funeral. During her prayer she recites “I am the way into the city of woe, abandon all hope, oh, ye who enter here,” which is a Canto of The Divine Comedy. John Dee and the AngelsDr John Dee (1527—1608), a learned man of Elizabethan England, was a celebrated philosopher, mathematician, scientist, historian, and teacher. In addition, he was a researcher of magic and occult arts, as were many of his contemporaries. These philosopher magicians were described as Magi and John Dee was the first English Magus (French). He was part of a school of study within the Renaissance intelligensia that was influenced by the then recently discovered works of the gnostic Hermes Trismegistus, thought to be of great antiquity. This was in an age when religion, philosophy and science were intertwined. Alchemy and chemistry were still one, and astronomers, such as Johannes Kepler and Tyco Brahe cast horoscopes. John Dee engaged in spiritual experiments that were based in his Christian faith but caused him to be viewed in some circles as dangerously heretical (French).Based on the texts of Hermes Trismegistas and other later Christian philosophical and theological writers such as Dionysius the Areopagite, Dee and his contemporaries believed in celestial hierarchies and levels of existence. These celestial hierarchies could be accessed by “real artificial magic,” or applied science, that included mathematics, and the cabala, or the mystical use of permutations of Hebrew texts, to access supercelestial powers (French). In his experiments in religious magic, Dee was influenced by the occult writings of Heinrich Cornelius Agrippa (1486—1535). In Agrippa’s book, De Occulta Philosophia, there are descriptions for seals, symbols and tables for summoning angels, to which Dee referred in his accounts of his own magic experiments (French). Following his studies, Dee constructed a table with a crystal placed on it. By use of suitable rituals prescribed by Agrippa and others, Dee believed he summoned angels within the crystal, who could be seen and conversed with. Dee did not see these visions himself, but conversed with the angels through a skryer, or medium, who saw and heard the celestial beings. Dee recorded his interviews in his “Spiritual Diaries” (French). Throughout Bayonetta there are numerous seals and devices that would appear to be inspired by the work of Dee or other Renaissance Magi.In these sessions, John Dee, through his skryer Edward Kelley, received instruction from several angels. The angels led him to believe he was to be a prophet in the style of the biblical Elijah or, more specifically like Enoch, whose prophesies were detailed in an ancient book that was not part of the Bible, but was considered by many scholars as divinely inspired. As a result, these experiments have been termed “Enochian conversations.” The prophesies received by Dee foretold apocalyptic events that were to occur soon and God’s plan for the world. The angels also instructed Dee in a system of magic to allow him to interpret the prophesies and participate in them as a form of judge. Importantly, Dee was also taught elements of the supposed angelic language, which came to be known as “Enochian” (Ouellette). Dee wrote extensively about his interviews with the angels and includes statements of their hierarchy (French, Ouellette). This is reflected in the “Laguna Hierarchy” of Bayonetta, sharing similarities in name and appearance of the angels Dee had described. Platinum Games creative director Jean-Pierre Kellams acted as writer and liaison, assisting the English adaptation of Bayonetta and was tasked by Hideki Kamiya to develop Bayonetta’s incantations and subsequently the language of the angels within the game (Kellams).The Hammer of WitchesOne of the earliest and most integral components of the Bayonetta franchise is the fact that the title character is a witch. Witches, sorcerers and other practitioners of magic have been part of folklore for centuries. Hideki Kamiya stated that the concept of” classical witches” was primarily a European legend. In order to emulate this European dimension, he had envisioned Bayonetta as having a British accent which resulted in the game being released in English first, even though Platinum Games is a Japanese company (Kamiya). The Umbra Witch Clan hails from Europe within the Bayonetta Universe and relates more closely to the traditional European medieval witch tradition (Various), although some of the charms Bayonetta possesses acknowledge the witches of different parts of the world and their cultural context. The Evil Harvest Rosary is said to have been created by a Japanese witch in the game. Bayonetta herself and other witches of the game use their hair as a conduit to summon demons and is known as “wicked weaves” within the game. She also creates her tight body suit out of her hair, which recedes when she decides to use a wicked weave. Using hair in magic harks back to a legend that witches often utilised hair in their rituals and spell casting (Guiley). It is also said that women with long and beautiful hair were particularly susceptible to being seduced by Incubi, a form of demon that targets sleeping women for sexual intercourse. According to some texts (Kramer), witches formed into the beings that they are through consensual sex with a devil, as stated in Malleus Maleficarum of the 1400s, when he wrote that “Modern Witches … willingly embrace this most foul and miserable form of servitude” (Kramer). Bayonetta wields her sexuality as proficiently as she does any weapon. This lends itself to the belief that women of such a seductive demeanour were consorts to demons.Purgitorio is not used in the traditional sense of being a location of the afterlife, as seen in The Divine Comedy, rather it is depicted as a dimension that exists concurrently within the human realm. Those who exist within this Purgitorio cannot be seen with human eyes. Bayonetta’s ability to enter and exit this space with the use of magic is likened to the myth that witches were known to disappear for periods of time and were purported to be “spirited away” from the human world (Kamiya).Recipes for gun powder emerge from as early as the 1200s but, to avoid charges of witchcraft due to superstitions of the time, they were hidden by inventors such as Roger Bacon (McNab). The use of “Bullet Arts” in Bayonetta as the main form of combat for Umbra Witches, and the fact that these firearm techniques had been honed by witches for centuries before the witch hunts, implies that firearms were indeed used by dark magic practitioners until their “discovery” by ordinary humans in the Bayonetta universe. In addition to this, that “Lumen Sages” are not seen to practice bullet arts, builds on the idea of guns being a practice of black magic. “Lumen Sages” are the Light counterpart and adversaries of the Umbra Witches in Bayonetta. The art of Alchemy is incorporated into Bayonetta as a form of witchcraft. Players may create their own health, vitality, protective and mana potions through a menu screen. This plays on the taboo of chemistry and alchemy of the 1500s. As mentioned, John Dee's tendency to dabble in such practices was considered by some to be heretical (French, Ouellette).Light and dark forces are juxtaposed in Bayonetta through the classic adversaries, Angels and Demons. The moral flexibility of both the light and dark entities in the game leaves the principles of good an evil in a state of ambiguity, which allows for uninhibited flow in the story and creates a non-linear and compelling narrative. Through this non-compliance with the pop culture counterparts of light and dark, gamers are left to question the foundations of old cultural norms. This historical context lends itself to the Bayonetta story not only by providing additional plot points, but also by justifying the development decisions that occur in order to truly flesh out Bayonetta’s character.ConclusionCompelling story line, characters with layered personality, and the ability to transgress boundaries of time and travel are all factors that provide a level of depth that has become an increasingly important aspect in modern video gameplay. Gamers love “Easter eggs,” the subtle references and embellishments scattered throughout a game that make playing games like Bayonetta so enjoyable. Bayonetta herself is a global traveller whose journeying is not limited to “abroad.” She transgresses cultural, time, and spatial boundaries. The game is a mosaic of references to spatial time dimensions, literary, and historical sources. This mix of borrowings has produced an original gameplay and a unique storyline. Such use of literature, mythology, and history to enhance the narrative creates a quest game that provides “meaningful play” (Howard). This process of creation of new material from older sources is a form of renewal. As long as contemporary culture presents literature and history to new audiences, the older texts will not be forgotten, but these elements will undergo a form of renewal and restoration and the present-day culture will be enhanced as a result. In the words of Bayonetta herself: “As long as there’s music, I’ll keep on dancing.”ReferencesCedro, Carmel. "Dolly Varden: Sweet Inspiration." Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 37-46. French, Peter J. John Dee: The World of an Elizabethan Magus. London: London, Routledge and K. Paul, 1972. Guiley, Rosemary. The Encyclopedia of Demons and Demonology. Infobase Publishing, 2009. Howard, Jeff. Quests: Design, Theory, and History in Games and Narratives. Wellesley, Mass.: A.K. Peters, 2008. Kamiya, Hideki.Bayonetta. Bayonetta. Videogame. Sega, Japan, 2009.Kellams, Jean-Pierre. "Butmoni Coronzon (from the Mouth of the Witch)." Platinum Games 2009.Kramer, Heinrich. The Malleus Maleficarum of Heinrich Kramer and James Sprenger. Eds. Sprenger, Jakob, or joint author, and Montague Summers. New York: Dover, 1971.McNab, C. Firearms: The Illustrated Guide to Small Arms of the World. Parragon, 2008.Ouellette, Francois. "Prophet to the Elohim: John Dee's Enochian Conversations as Christian Apocalyptic Discourse." Master of Arts thesis. ProQuest Dissertations Publishing, 2004.Treasure Planet. The Walt Disney Company, 2003.Various. "Bayonetta Wikia." 2016.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Kabir, Nahid. "Why I Call Australia ‘Home’?" M/C Journal 10, no. 4 (August 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2700.

Full text
Abstract:
Introduction I am a transmigrant who has moved back and forth between the West and the Rest. I was born and raised in a Muslim family in a predominantly Muslim country, Bangladesh, but I spent several years of my childhood in Pakistan. After my marriage, I lived in the United States for a year and a half, the Middle East for 5 years, Australia for three years, back to the Middle East for another 5 years, then, finally, in Australia for the last 12 years. I speak Bengali (my mother tongue), Urdu (which I learnt in Pakistan), a bit of Arabic (learnt in the Middle East); but English has always been my medium of instruction. So where is home? Is it my place of origin, the Muslim umma, or my land of settlement? Or is it my ‘root’ or my ‘route’ (Blunt and Dowling)? Blunt and Dowling (199) observe that the lives of transmigrants are often interpreted in terms of their ‘roots’ and ‘routes’, which are two frameworks for thinking about home, homeland and diaspora. Whereas ‘roots’ might imply an original homeland from which people have scattered, and to which they might seek to return, ‘routes’ focuses on mobile, multiple and transcultural geographies of home. However, both ‘roots’ and ‘routes’ are attached to emotion and identity, and both invoke a sense of place, belonging or alienation that is intrinsically tied to a sense of self (Blunt and Dowling 196-219). In this paper, I equate home with my root (place of birth) and route (transnational homing) within the context of the ‘diaspora and belonging’. First I define the diaspora and possible criteria of belonging. Next I describe my transnational homing within the framework of diaspora and belonging. Finally, I consider how Australia can be a ‘home’ for me and other Muslim Australians. The Diaspora and Belonging Blunt and Dowling (199) define diaspora as “scattering of people over space and transnational connections between people and the places”. Cohen emphasised the ethno-cultural aspects of the diaspora setting; that is, how migrants identify and position themselves in other nations in terms of their (different) ethnic and cultural orientation. Hall argues that the diasporic subjects form a cultural identity through transformation and difference. Speaking of the Hindu diaspora in the UK and Caribbean, Vertovec (21-23) contends that the migrants’ contact with their original ‘home’ or diaspora depends on four factors: migration processes and factors of settlement, cultural composition, structural and political power, and community development. With regard to the first factor, migration processes and factors of settlement, Vertovec explains that if the migrants are political or economic refugees, or on a temporary visa, they are likely to live in a ‘myth of return’. In the cultural composition context, Vertovec argues that religion, language, region of origin, caste, and degree of cultural homogenisation are factors in which migrants are bound to their homeland. Concerning the social structure and political power issue, Vertovec suggests that the extent and nature of racial and ethnic pluralism or social stigma, class composition, degree of institutionalised racism, involvement in party politics (or active citizenship) determine migrants’ connection to their new or old home. Finally, community development, including membership in organisations (political, union, religious, cultural, leisure), leadership qualities, and ethnic convergence or conflict (trends towards intra-communal or inter-ethnic/inter-religious co-operation) would also affect the migrants’ sense of belonging. Using these scholarly ideas as triggers, I will examine my home and belonging over the last few decades. My Home In an initial stage of my transmigrant history, my home was my root (place of birth, Dhaka, Bangladesh). Subsequently, my routes (settlement in different countries) reshaped my homes. In all respects, the ethno-cultural factors have played a big part in my definition of ‘home’. But on some occasions my ethnic identification has been overridden by my religious identification and vice versa. By ethnic identity, I mean my language (mother tongue) and my connection to my people (Bangladeshi). By my religious identity, I mean my Muslim religion, and my spiritual connection to the umma, a Muslim nation transcending all boundaries. Umma refers to the Muslim identity and unity within a larger Muslim group across national boundaries. The only thing the members of the umma have in common is their Islamic belief (Spencer and Wollman 169-170). In my childhood my father, a banker, was relocated to Karachi, Pakistan (then West Pakistan). Although I lived in Pakistan for much of my childhood, I have never considered it to be my home, even though it is predominantly a Muslim country. In this case, my home was my root (Bangladesh) where my grandparents and extended family lived. Every year I used to visit my grandparents who resided in a small town in Bangladesh (then East Pakistan). Thus my connection with my home was sustained through my extended family, ethnic traditions, language (Bengali/Bangla), and the occasional visits to the landscape of Bangladesh. Smith (9-11) notes that people build their connection or identity to their homeland through their historic land, common historical memories, myths, symbols and traditions. Though Pakistan and Bangladesh had common histories, their traditions of language, dress and ethnic culture were very different. For example, the celebration of the Bengali New Year (Pohela Baishakh), folk dance, folk music and folk tales, drama, poetry, lyrics of poets Rabindranath Tagore (Rabindra Sangeet) and Nazrul Islam (Nazrul Geeti) are distinct in the cultural heritage of Bangladesh. Special musical instruments such as the banshi (a bamboo flute), dhol (drums), ektara (a single-stringed instrument) and dotara (a four-stringed instrument) are unique to Bangladeshi culture. The Bangladeshi cuisine (rice and freshwater fish) is also different from Pakistan where people mainly eat flat round bread (roti) and meat (gosh). However, my bonding factor to Bangladesh was my relatives, particularly my grandparents as they made me feel one of ‘us’. Their affection for me was irreplaceable. The train journey from Dhaka (capital city) to their town, Noakhali, was captivating. The hustle and bustle at the train station and the lush green paddy fields along the train journey reminded me that this was my ‘home’. Though I spoke the official language (Urdu) in Pakistan and had a few Pakistani friends in Karachi, they could never replace my feelings for my friends, extended relatives and cousins who lived in Bangladesh. I could not relate to the landscape or dry weather of Pakistan. More importantly, some Pakistani women (our neighbours) were critical of my mother’s traditional dress (saree), and described it as revealing because it showed a bit of her back. They took pride in their traditional dress (shalwar, kameez, dopatta), which they considered to be more covered and ‘Islamic’. So, because of our traditional dress (saree) and perhaps other differences, we were regarded as the ‘Other’. In 1970 my father was relocated back to Dhaka, Bangladesh, and I was glad to go home. It should be noted that both Pakistan and Bangladesh were separated from India in 1947 – first as one nation; then, in 1971, Bangladesh became independent from Pakistan. The conflict between Bangladesh (then East Pakistan) and Pakistan (then West Pakistan) originated for economic and political reasons. At this time I was a high school student and witnessed acts of genocide committed by the Pakistani regime against the Bangladeshis (March-December 1971). My memories of these acts are vivid and still very painful. After my marriage, I moved from Bangladesh to the United States. In this instance, my new route (Austin, Texas, USA), as it happened, did not become my home. Here the ethno-cultural and Islamic cultural factors took precedence. I spoke the English language, made some American friends, and studied history at the University of Texas. I appreciated the warm friendship extended to me in the US, but experienced a degree of culture shock. I did not appreciate the pub life, alcohol consumption, and what I perceived to be the lack of family bonds (children moving out at the age of 18, families only meeting occasionally on birthdays and Christmas). Furthermore, I could not relate to de facto relationships and acceptance of sex before marriage. However, to me ‘home’ meant a family orientation and living in close contact with family. Besides the cultural divide, my husband and I were living in the US on student visas and, as Vertovec (21-23) noted, temporary visa status can deter people from their sense of belonging to the host country. In retrospect I can see that we lived in the ‘myth of return’. However, our next move for a better life was not to our root (Bangladesh), but another route to the Muslim world of Dhahran in Saudi Arabia. My husband moved to Dhahran not because it was a Muslim world but because it gave him better economic opportunities. However, I thought this new destination would become my home – the home that was coined by Anderson as the imagined nation, or my Muslim umma. Anderson argues that the imagined communities are “to be distinguished, not by their falsity/genuineness, but by the style in which they are imagined” (6; Wood 61). Hall (122) asserts: identity is actually formed through unconscious processes over time, rather than being innate in consciousness at birth. There is always something ‘imaginary’ or fantasized about its unity. It always remains incomplete, is always ‘in process’, always ‘being formed’. As discussed above, when I had returned home to Bangladesh from Pakistan – both Muslim countries – my primary connection to my home country was my ethnic identity, language and traditions. My ethnic identity overshadowed the religious identity. But when I moved to Saudi Arabia, where my ethnic identity differed from that of the mainstream Arabs and Bedouin/nomadic Arabs, my connection to this new land was through my Islamic cultural and religious identity. Admittedly, this connection to the umma was more psychological than physical, but I was now in close proximity to Mecca, and to my home of Dhaka, Bangladesh. Mecca is an important city in Saudi Arabia for Muslims because it is the holy city of Islam, the home to the Ka’aba (the religious centre of Islam), and the birthplace of Prophet Muhammad [Peace Be Upon Him]. It is also the destination of the Hajj, one of the five pillars of Islamic faith. Therefore, Mecca is home to significant events in Islamic history, as well as being an important present day centre for the Islamic faith. We lived in Dhahran, Saudi Arabia for 5 years. Though it was a 2.5 hours flight away, I treasured Mecca’s proximity and regarded Dhahran as my second and spiritual home. Saudi Arabia had a restricted lifestyle for women, but I liked it because it was a Muslim country that gave me the opportunity to perform umrah Hajj (pilgrimage). However, Saudi Arabia did not allow citizenship to expatriates. Saudi Arabia’s government was keen to protect the status quo and did not want to compromise its cultural values or standard of living by allowing foreigners to become a permanent part of society. In exceptional circumstances only, the King granted citizenship to a foreigner for outstanding service to the state over a number of years. Children of foreigners born in Saudi Arabia did not have rights of local citizenship; they automatically assumed the nationality of their parents. If it was available, Saudi citizenship would assure expatriates a secure and permanent living in Saudi Arabia; as it was, there was a fear among the non-Saudis that they would have to leave the country once their job contract expired. Under the circumstances, though my spiritual connection to Mecca was strong, my husband was convinced that Saudi Arabia did not provide any job security. So, in 1987 when Australia offered migration to highly skilled people, my husband decided to migrate to Australia for a better and more secure economic life. I agreed to his decision, but quite reluctantly because we were again moving to a non-Muslim part of the world, which would be culturally different and far away from my original homeland (Bangladesh). In Australia, we lived first in Brisbane, then Adelaide, and after three years we took our Australian citizenship. At that stage I loved the Barossa Valley and Victor Harbour in South Australia, and the Gold Coast and Sunshine Coast in Queensland, but did not feel at home in Australia. We bought a house in Adelaide and I was a full time home-maker but was always apprehensive that my children (two boys) would lose their culture in this non-Muslim world. In 1990 we once again moved back to the Muslim world, this time to Muscat, Sultanate of Oman. My connection to this route was again spiritual. I valued the fact that we would live in a Muslim country and our children would be brought up in a Muslim environment. But my husband’s move was purely financial as he got a lucrative job offer in Muscat. We had another son in Oman. We enjoyed the luxurious lifestyle provided by my husband’s workplace and the service provided by the housemaid. I loved the beaches and freedom to drive my car, and I appreciated the friendly Omani people. I also enjoyed our frequent trips (4 hours flight) to my root, Dhaka, Bangladesh. So our children were raised within our ethnic and Islamic culture, remained close to my root (family in Dhaka), though they attended a British school in Muscat. But by the time I started considering Oman to be my second home, we had to leave once again for a place that could provide us with a more secure future. Oman was like Saudi Arabia; it employed expatriates only on a contract basis, and did not give them citizenship (not even fellow Muslims). So after 5 years it was time to move back to Australia. It was with great reluctance that I moved with my husband to Brisbane in 1995 because once again we were to face a different cultural context. As mentioned earlier, we lived in Brisbane in the late 1980s; I liked the weather, the landscape, but did not consider it home for cultural reasons. Our boys started attending expensive private schools and we bought a house in a prestigious Western suburb in Brisbane. Soon after arriving I started my tertiary education at the University of Queensland, and finished an MA in Historical Studies in Indian History in 1998. Still Australia was not my home. I kept thinking that we would return to my previous routes or the ‘imagined’ homeland somewhere in the Middle East, in close proximity to my root (Bangladesh), where we could remain economically secure in a Muslim country. But gradually I began to feel that Australia was becoming my ‘home’. I had gradually become involved in professional and community activities (with university colleagues, the Bangladeshi community and Muslim women’s organisations), and in retrospect I could see that this was an early stage of my ‘self-actualisation’ (Maslow). Through my involvement with diverse people, I felt emotionally connected with the concerns, hopes and dreams of my Muslim-Australian friends. Subsequently, I also felt connected with my mainstream Australian friends whose emotions and fears (9/11 incident, Bali bombing and 7/7 tragedy) were similar to mine. In late 1998 I started my PhD studies on the immigration history of Australia, with a particular focus on the historical settlement of Muslims in Australia. This entailed retrieving archival files and interviewing people, mostly Muslims and some mainstream Australians, and enquiring into relevant migration issues. I also became more active in community issues, and was not constrained by my circumstances. By circumstances, I mean that even though I belonged to a patriarchally structured Muslim family, where my husband was the main breadwinner, main decision-maker, my independence and research activities (entailing frequent interstate trips for data collection, and public speaking) were not frowned upon or forbidden (Khan 14-15); fortunately, my husband appreciated my passion for research and gave me his trust and support. This, along with the Muslim community’s support (interviews), and the wider community’s recognition (for example, the publication of my letters in Australian newspapers, interviews on radio and television) enabled me to develop my self-esteem and built up my bicultural identity as a Muslim in a predominantly Christian country and as a Bangladeshi-Australian. In 2005, for the sake of a better job opportunity, my husband moved to the UK, but this time I asserted that I would not move again. I felt that here in Australia (now in Perth) I had a job, an identity and a home. This time my husband was able to secure a good job back in Australia and was only away for a year. I no longer dream of finding a home in the Middle East. Through my bicultural identity here in Australia I feel connected to the wider community and to the Muslim umma. However, my attachment to the umma has become ambivalent. I feel proud of my Australian-Muslim identity but I am concerned about the jihadi ideology of militant Muslims. By jihadi ideology, I mean the extremist ideology of the al-Qaeda terrorist group (Farrar 2007). The Muslim umma now incorporates both moderate and radical Muslims. The radical Muslims (though only a tiny minority of 1.4 billion Muslims worldwide) pose a threat to their moderate counterparts as well as to non-Muslims. In the UK, some second- and third-generation Muslims identify themselves with the umma rather than their parents’ homelands or their country of birth (Husain). It should not be a matter of concern if these young Muslims adopt a ‘pure’ Muslim identity, providing at the same time they are loyal to their country of residence. But when they resort to terrorism with their ‘pure’ Muslim identity (e.g., the 7/7 London bombers) they defame my religion Islam, and undermine my spiritual connection to the umma. As a 1st generation immigrant, the defining criteria of my ‘homeliness’ in Australia are my ethno-cultural and religious identity (which includes my family), my active citizenship, and my community development/contribution through my research work – all of which allow me a sense of efficacy in my life. My ethnic and religious identities generally co-exist equally, but when I see some Muslims kill my fellow Australians (such as the Bali bombings in 2002 and 2005) my Australian identity takes precedence. I feel for the victims and condemn the perpetrators. On the other hand, when I see politics play a role over the human rights issues (e.g., the Tampa incident), my religious identity begs me to comment on it (see Kabir, Muslims in Australia 295-305). Problematising ‘Home’ for Muslim Australians In the European context, Grillo (863) and Werbner (904), and in the Australian context, Kabir (Muslims in Australia) and Poynting and Mason, have identified the diversity within Islam (national, ethnic, religious etc). Werbner (904) notes that in spite of the “wishful talk of the emergence of a ‘British Islam’, even today there are Pakistani, Bangladeshi and Arab mosques, as well as Turkish and Shia’a mosques”; thus British Muslims retain their separate identities. Similarly, in Australia, the existence of separate mosques for the Bangladeshi, Pakistani, Arab and Shia’a peoples indicates that Australian Muslims have also kept their ethnic identities discrete (Saeed 64-77). However, in times of crisis, such as the Salman Rushdie affair in 1989, and the 1990-1991 Gulf crises, both British and Australian Muslims were quick to unite and express their Islamic identity by way of resistance (Kabir, Muslims in Australia 160-162; Poynting and Mason 68-70). In both British and Australian contexts, I argue that a peaceful rally or resistance is indicative of active citizenship of Muslims as it reveals their sense of belonging (also Werbner 905). So when a transmigrant Muslim wants to make a peaceful demonstration, the Western world should be encouraged, not threatened – as long as the transmigrant’s allegiances lie also with the host country. In the European context, Grillo (868) writes: when I asked Mehmet if he was planning to stay in Germany he answered without hesitation: ‘Yes, of course’. And then, after a little break, he added ‘as long as we can live here as Muslims’. In this context, I support Mehmet’s desire to live as a Muslim in a non-Muslim world as long as this is peaceful. Paradoxically, living a Muslim life through ijtihad can be either socially progressive or destructive. The Canadian Muslim feminist Irshad Manji relies on ijtihad, but so does Osama bin Laden! Manji emphasises that ijtihad can be, on the one hand, the adaptation of Islam using independent reasoning, hybridity and the contesting of ‘traditional’ family values (c.f. Doogue and Kirkwood 275-276, 314); and, on the other, ijtihad can take the form of conservative, patriarchal and militant Islamic values. The al-Qaeda terrorist Osama bin Laden espouses the jihadi ideology of Sayyid Qutb (1906-1966), an Egyptian who early in his career might have been described as a Muslim modernist who believed that Islam and Western secular ideals could be reconciled. But he discarded that idea after going to the US in 1948-50; there he was treated as ‘different’ and that treatment turned him against the West. He came back to Egypt and embraced a much more rigid and militaristic form of Islam (Esposito 136). Other scholars, such as Cesari, have identified a third orientation – a ‘secularised Islam’, which stresses general beliefs in the values of Islam and an Islamic identity, without too much concern for practices. Grillo (871) observed Islam in the West emphasised diversity. He stressed that, “some [Muslims were] more quietest, some more secular, some more clamorous, some more negotiatory”, while some were exclusively characterised by Islamic identity, such as wearing the burqa (elaborate veils), hijabs (headscarves), beards by men and total abstinence from drinking alcohol. So Mehmet, cited above, could be living a Muslim life within the spectrum of these possibilities, ranging from an integrating mode to a strict, militant Muslim manner. In the UK context, Zubaida (96) contends that marginalised, culturally-impoverished youth are the people for whom radical, militant Islamism may have an appeal, though it must be noted that the 7/7 bombers belonged to affluent families (O’Sullivan 14; Husain). In Australia, Muslim Australians are facing three challenges. First, the Muslim unemployment rate: it was three times higher than the national total in 1996 and 2001 (Kabir, Muslims in Australia 266-278; Kabir, “What Does It Mean” 63). Second, some spiritual leaders have used extreme rhetoric to appeal to marginalised youth; in January 2007, the Australian-born imam of Lebanese background, Sheikh Feiz Mohammad, was alleged to have employed a DVD format to urge children to kill the enemies of Islam and to have praised martyrs with a violent interpretation of jihad (Chulov 2). Third, the proposed citizenship test has the potential to make new migrants’ – particularly Muslims’ – settlement in Australia stressful (Kabir, “What Does It Mean” 62-79); in May 2007, fuelled by perceptions that some migrants – especially Muslims – were not integrating quickly enough, the Howard government introduced a citizenship test bill that proposes to test applicants on their English language skills and knowledge of Australian history and ‘values’. I contend that being able to demonstrate knowledge of history and having English language skills is no guarantee that a migrant will be a good citizen. Through my transmigrant history, I have learnt that developing a bond with a new place takes time, acceptance and a gradual change of identity, which are less likely to happen when facing assimilationist constraints. I spoke English and studied history in the United States, but I did not consider it my home. I did not speak the Arabic language, and did not study Middle Eastern history while I was in the Middle East, but I felt connected to it for cultural and religious reasons. Through my knowledge of history and English language proficiency I did not make Australia my home when I first migrated to Australia. Australia became my home when I started interacting with other Australians, which was made possible by having the time at my disposal and by fortunate circumstances, which included a fairly high level of efficacy and affluence. If I had been rejected because of my lack of knowledge of ‘Australian values’, or had encountered discrimination in the job market, I would have been much less willing to embrace my host country and call it home. I believe a stringent citizenship test is more likely to alienate would-be citizens than to induce their adoption of values and loyalty to their new home. Conclusion Blunt (5) observes that current studies of home often investigate mobile geographies of dwelling and how it shapes one’s identity and belonging. Such geographies of home negotiate from the domestic to the global context, thus mobilising the home beyond a fixed, bounded and confining location. Similarly, in this paper I have discussed how my mobile geography, from the domestic (root) to global (route), has shaped my identity. Though I received a degree of culture shock in the United States, loved the Middle East, and was at first quite resistant to the idea of making Australia my second home, the confidence I acquired in residing in these ‘several homes’ were cumulative and eventually enabled me to regard Australia as my ‘home’. I loved the Middle East, but I did not pursue an active involvement with the Arab community because I was a busy mother. Also I lacked the communication skill (fluency in Arabic) with the local residents who lived outside the expatriates’ campus. I am no longer a cultural freak. I am no longer the same Bangladeshi woman who saw her ethnic and Islamic culture as superior to all other cultures. I have learnt to appreciate Australian values, such as tolerance, ‘a fair go’ and multiculturalism (see Kabir, “What Does It Mean” 62-79). My bicultural identity is my strength. With my ethnic and religious identity, I can relate to the concerns of the Muslim community and other Australian ethnic and religious minorities. And with my Australian identity I have developed ‘a voice’ to pursue active citizenship. Thus my biculturalism has enabled me to retain and merge my former home with my present and permanent home of Australia. References Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London, New York: Verso, 1983. Australian Bureau of Statistics: Census of Housing and Population, 1996 and 2001. Blunt, Alison. Domicile and Diaspora: Anglo-Indian Women and the Spatial Politics of Home. Oxford: Blackwell, 2005. Blunt, Alison, and Robyn Dowling. Home. London and New York: Routledge, 2006. Cesari, Jocelyne. “Muslim Minorities in Europe: The Silent Revolution.” In John L. Esposito and Burgat, eds., Modernising Islam: Religion in the Public Sphere in Europe and the Middle East. London: Hurst, 2003. 251-269. Chulov, Martin. “Treatment Has Sheik Wary of Returning Home.” Weekend Australian 6-7 Jan. 2007: 2. Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. Seattle: University of Washington, 1997. Doogue, Geraldine, and Peter Kirkwood. Tomorrow’s Islam: Uniting Old-Age Beliefs and a Modern World. Sydney: ABC Books, 2005. Esposito, John. The Islamic Threat: Myth or Reality? 3rd ed. New York, Oxford: Oxford UP, 1999. Farrar, Max. “When the Bombs Go Off: Rethinking and Managing Diversity Strategies in Leeds, UK.” International Journal of Diversity in Organisations, Communities and Nations 6.5 (2007): 63-68. Grillo, Ralph. “Islam and Transnationalism.” Journal of Ethnic and Migration Studies 30.5 (Sep. 2004): 861-878. Hall, Stuart. Polity Reader in Cultural Theory. Cambridge: Polity Press, 1994. Huntington, Samuel, P. The Clash of Civilisation and the Remaking of World Order. London: Touchstone, 1998. Husain, Ed. The Islamist: Why I Joined Radical Islam in Britain, What I Saw inside and Why I Left. London: Penguin, 2007. Kabir, Nahid. Muslims in Australia: Immigration, Race Relations and Cultural History. London: Kegan Paul, 2005. ———. “What Does It Mean to Be Un-Australian: Views of Australian Muslim Students in 2006.” People and Place 15.1 (2007): 62-79. Khan, Shahnaz. Aversion and Desire: Negotiating Muslim Female Identity in the Diaspora. Toronto: Women’s Press, 2002. Manji, Irshad. The Trouble with Islam Today. Canada:Vintage, 2005. Maslow, Abraham. Motivation and Personality. New York: Harper, 1954. O’Sullivan, J. “The Real British Disease.” Quadrant (Jan.-Feb. 2006): 14-20. Poynting, Scott, and Victoria Mason. “The Resistible Rise of Islamophobia: Anti-Muslim Racism in the UK and Australia before 11 September 2001.” Journal of Sociology 43.1 (2007): 61-86. Saeed, Abdallah. Islam in Australia. Sydney: Allen and Unwin, 2003. Smith, Anthony D. National Identity. Harmondsworth: Penguin, 1991. Spencer, Philip, and Howard Wollman. Nationalism: A Critical Introduction. London: Sage, 2002. Vertovec, Stevens. The Hindu Diaspora: Comparative Patterns. London: Routledge. 2000. Werbner, Pnina, “Theorising Complex Diasporas: Purity and Hybridity in the South Asian Public Sphere in Britain.” Journal of Ethnic and Migration Studies 30.5 (2004): 895-911. Wood, Dennis. “The Diaspora, Community and the Vagrant Space.” In Cynthia Vanden Driesen and Ralph Crane, eds., Diaspora: The Australasian Experience. New Delhi: Prestige, 2005. 59-64. Zubaida, Sami. “Islam in Europe: Unity or Diversity.” Critical Quarterly 45.1-2 (2003): 88-98. Citation reference for this article MLA Style Kabir, Nahid. "Why I Call Australia ‘Home’?: A Transmigrant’s Perspective." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/15-kabir.php>. APA Style Kabir, N. (Aug. 2007) "Why I Call Australia ‘Home’?: A Transmigrant’s Perspective," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/15-kabir.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography