Academic literature on the topic 'Play text – Adaptation theory'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Play text – Adaptation theory.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Play text – Adaptation theory"
Shrestha, Rupak. "Juxtaposing Sama’s Bhimsenko Antya with Shakespeare’s Richard II." JODEM: Journal of Language and Literature 11, no. 1 (December 31, 2020): 155–66. http://dx.doi.org/10.3126/jodem.v11i1.34823.
Full textNichols, Glen. "Interpreting Multi-text Analysis: Is a Theory of Adaptation Possible?" Theatre Research in Canada 13, no. 1 (January 1992): 152–67. http://dx.doi.org/10.3138/tric.13.1.152.
Full textHöglund, Johan, and Martin Willander. "Black Hawk-Down: Adaptation and the Military-Entertainment Complex." Culture Unbound 9, no. 3 (February 1, 2018): 365–89. http://dx.doi.org/10.3384/cu.2000.1525.1793365.
Full textJavidshad, Mahdi. "Individualization and Oedipalization in Reza Servati’s Adaptation of William Shakespeare’s Macbeth: An Expressionist Reworking." Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 23, no. 38 (June 30, 2021): 127–42. http://dx.doi.org/10.18778/2083-8530.23.08.
Full textReichmann, Brunilda Tempel. "“Tá dificil competir": Adaptação da trilogia de Michael Dobbs, House of Cards, pela BBC e pela Netflix." Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies 72, no. 1 (February 1, 2019): 213–34. http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2019v72n1p213.
Full textArakkal, Rinshila. "From Birnamwood to Bollywood: A View of the Cinematographic Adaptation of Macbeth into Maqbool." International Journal of English and Comparative Literary Studies 1, no. 1 (November 22, 2020): 1–20. http://dx.doi.org/10.47631/ijecls.v1i1.144.
Full textChristensen, Sofija, and Per Esben Myren-Svelstad. "“Akin to Peer Gynt” – Remolding Peer in Adaptation." European Journal of Scandinavian Studies 50, no. 1 (April 28, 2020): 45–65. http://dx.doi.org/10.1515/ejss-2020-0003.
Full textYing, Yu, Fengjie Jing, Bang Nguyen, and Junsong Chen. "As time goes by ... maintaining longitudinal satisfaction: a perspective of hedonic adaptation." Journal of Services Marketing 30, no. 1 (February 8, 2016): 63–74. http://dx.doi.org/10.1108/jsm-05-2014-0160.
Full textÖzmen, Özlem. "A Postdramatic Engagement with Robinsonade Motifs in Tim Crouch’s I, Caliban." Porównania 25 (December 15, 2019): 101–12. http://dx.doi.org/10.14746/por.2019.2.6.
Full textChun, Tarryn Li-Min. "Spoken Drama and Its Doubles: Thunderstorm 2.0 by Wang Chong and Théâtre du Rêve Expérimental." TDR/The Drama Review 63, no. 3 (September 2019): 155–63. http://dx.doi.org/10.1162/dram_a_00862.
Full textDissertations / Theses on the topic "Play text – Adaptation theory"
Heslinga, Margaretha Elizabeth. "The significance of editing techniques in the adaptation of play texts into film." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2014. http://hdl.handle.net/10019.1/86533.
Full textENGLISH ABSTRACT: This thesis sets out to provide comparative analyses of selected play texts and their film adaptations in order to demonstrate the significant role that editing techniques play in translating the play text’s dramatic elements into the visual language of film. The purpose of a film adaptation is to present a new interpretation of the play text that audiences will find engaging. In order to establish how the film medium is potentially able to enhance or alter the audience’s understanding of the original source text, the study turns to the field of semiotics to determine how the play text’s themes, plot and characters – embodied in a verbal sign system – are adapted into the audio-visual sign system of film. While cinematography, production design and music are critical elements in film making, editing can be regarded as the distinctive and fundamental signifying practice in the construction of meaning in a film. This will be the point of departure in analysing how meaning is “translated” from one sign system into another in the process of adaptation. By manipulating the key relations between shots, editing is able to guide the audience’s understanding of the film narrative, amplify character development, and generate intellectual and emotional responses. Different editing conventions have therefore been developed to amplify the dramatic effect of the narrative and the filmmaker’s vision. The different effects that editing conventions create in the interpretation of a play text are demonstrated by comparing two cinematic versions of William Shakespeare’s Romeo and Juliet. The use of continuity editing techniques in Franco Zeffirelli’s 1968 film adaptation of Romeo and Juliet is compared to Baz Luhrmann’s use of modern MTV conventions in his William Shakespeare’s Romeo + Juliet (1996). Zeffirelli and Luhrmann both employ different editing conventions to amplify their “readings” of Shakespeare’s play text, thereby presenting an adaptation that their target audience will find engaging. The film adaptations of Shakespeare’s Romeo and Juliet therefore demonstrate the significance of different editing techniques in conveying meaning within a specific reception context. The series of reinterpretations of Christopher Isherwood’s Goodbye to Berlin (1939) illustrates how editing techniques are able to transfer Isherwood’s themes and political commentary on the rise of Nazism in Weimar Berlin across various texts and mediums, which include the film adaptation I am a Camera (1955) directed by Henry Cornelius, the Broadway musical Cabaret (1966) directed by Joe Masteroff, and finally Bob Fosse’s musical film Cabaret (1972). The comparative analyses of the above-mentioned source texts and their subsequent film adaptations demonstrate how different editing techniques are able to highlight new perspectives on the source material. Editing conventions are therefore highly significant in the creation of cinematic representations of the play text as they lead audiences to “read” the dramatic narrative within new contexts, using the visual language of film to create new insights that will complement the audience’s understanding and appreciation of the play.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Vergelykende analises tussen gekose speeltekste en hul verwerkings vir film word in hierdie tesis uiteengesit om die betekenisvolle rol wat redigeertegnieke in die vertolking van die speelteks se dramatiese elemente in die visuele styl van die film speel, te demonstreer. Die doel met ’n filmverwerking is om ’n nuwe interpretasie van die speelteks aan te bied wat gehore vasgevang sal hou. Om te bepaal hoe die filmmedium die gehoor se begrip van die oorspronklike teks potensieel kan versterk of verander, gebruik hierdie studie die veld van semiotiek om vas te stel hoe die speeltekste se temas, intrige en karakters – beliggaam in ’n verbale simboolstelsel – aangepas word in die oudiovisuele simboolstelsel van die film. Terwyl filmfotografie, produksie-ontwerp en musiek kritiese elemente in die vervaardiging van films is, word redigering as die onderskeidende en fundamentele belangrike praktyk in die konstruksie van betekenis in ’n film geag. Hierdie is die vertrekpunt in die analisering van hoe betekenis “vertaal” word van een simboolstelsel na ’n ander tydens die verwerkingsproses. Redigering kan deur middel van manipulering van die sleutelverwantskappe tussen skote die gehoor lei om die narratief van die film te verstaan, karakterontwikkeling uit te brei en intellektuele en emosionele reaksies te skep. Onderskeie redigeerkonvensies is dus ontwikkel om die dramatiese effek van die narratief en die filmvervaardiger se visie te versterk. Die verskillende resultate wat deur middel van hierdie tegnieke in die interpretasie van ’n speelteks verkry word, word toegelig deur die twee filmweergawes van William Shakespeare se Romeo and Juliet te vergelyk. Die gebruik van kontinuïteit-redigeertegnieke in Franco Zeffirelli se 1968 filmverwerking van Romeo and Juliet word vergelyk met Baz Luhrmann se gebruik van moderne MTV-konvensies in sy William Shakespeare’s Romeo + Juliet (1996). Beide Zeffirelli en Luhrmann gebruik verskillende redigeerkonvensies om hulle “lees” van Shakespeare se speelteks toe te lig en daarmee ’n verwerking wat hulle teikengehoor vasgevang sal hou, te bied. Die filmverwerkings van Shakespeare se Romeo and Juliet demonstreer dus die belang van verskillende redigeertegnieke in die oordra van betekenis binne ’n spesifieke konteks waarin dit ontvang word. Die reeks herinterpretasies van Christopher Isherwood se Goodbye to Berlin (1939) illustreer hoe redigeertegnieke in staat is om Isherwood se temas en politieke kommentaar aangaande die opkoms van Nazisme in Weimar Berlyn oor verskeie tekste en mediums oor te dra. Insluitend hierby is die filmverwerking I am a Camera (1955) onder regie van Henry Cornelius, die Broadway musiekblyspel Cabaret (1966) onder regie van Joe Masteroff, en laastens Bob Fosse se musiekfilm Cabaret (1972). Die vergelykende analise van bogenoemde tekste en hul daaropvolgende filmverwerkings demonstreer hoe verskillende redigeertegnieke nuwe perspektiewe op die oorspronklike materiaal na vore kan bring. Redigeerkonvensies is uiters betekenisvol in die skep van filmiese voorstellings van die speelteks aangesien die gehoor daarmee gelei word om die dramatiese narratief binne nuwe konteks te “lees” deur gebruik te maak van die visuele styl van die film om nuwe insig te skep wat die gehoor se verstaan en waardering van die stuk aanvul.
Whittemore, Rhys Duncan. "Tabletop Role-Playing Games and the Actual Play Show: Author, Audience, and Adaptation." Thesis, Virginia Tech, 2021. http://hdl.handle.net/10919/103882.
Full textMaster of Arts
The tabletop role-playing game, or TRPG, has been growing in popularity since the creation of Dungeons and Dragons in the 1970s, and the rise of the actual play show, where a TRPG game is broadcast to viewers via video or podcast, has spurred both casual and scholarly interest in the TRPG. Players of TRPGs create narratives through collaborative storytelling moderated by certain rules and game mechanics, so each participant in a TRPG acts as both author and audience, as they create certain elements of the narrative and also witness the narrative creations of the other players. This particular collaborative author-audience model is not seen in any other form of narrative, and existing models of author-audience interactions do not account for authorship in the TRPG. Therefore, this thesis examines how several elements of the TRPG, such as the use of game mechanics to structure the narrative, the multiple frames in which players interact with each other, and the collaboration inherent in every game, contribute to the ways that authorship and audience interact in the narrative. It also looks at how popular actual play shows and the graphic novels they've created of their narratives engage with these elements to create their own unique audience interactions. As audience participation in the development of the stories they're consuming become more prominent with the rise of video games and other interactive media, an understanding of the evolving relationship between authorship and audience developed by the TRPG becomes important for examining interactive works in general.
Kirkman, Mackenzie Raine. ""Man, the Creature": A Dramaturgically Driven Adaptation of Dostoevsky's "Notes from a Dead House"." Miami University / OhioLINK, 2019. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=miami156450135543229.
Full textPérez, Latorre Óliver. "Análisis de la significación del videojuego. Fundamentos teóricos del juego, el mundo narrativo y la enunciación interactiva como perspectivas de estudio del discurso." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2010. http://hdl.handle.net/10803/7273.
Full textSi la forma en la que, desde niños, construimos universos de valores y damos sentido a nuestras vidas está indisolublemente unida a los medios y las obras de la cultura de masas, el estudio de los modos de significación del videojuego requiere, hoy en día, un desarrollo en profundidad.
En relación con ello, el principal resultado de esta investigación consiste en la fundamentación teórica y metodológica de tres modelos de análisis del videojuego como discurso: un modelo de estructuras lúdicas, un modelo del discurso como universo narrativo y un modelo de enunciación interactiva. Asimismo, se ofrece una sistematización de los códigos de significación que conforman el lenguaje del diseño de videojuegos. Estos modelos constituyen una aportación metodológica innovadora a la Teoría del Videojuego y al Análisis del Discurso.
Las fuentes teóricas y metodológicas fundamentales del trabajo son la Semiótica, la Ludología y la Narratología.
La aplicación empírica de los modelos de análisis propuestos se centra en ejemplos y estudios de caso de videojuegos figurativos/narrativos, pero los modelos han sido construidos pensando en su posible utilidad para el análisis de un amplio espectro de videojuegos y otro tipo de textualidades colindantes, como los mundos narrativos de la literatura y las series televisivas.
Finalmente, se cierra la investigación con dos estudios de caso donde se prueba el sistema teórico en su conjunto, sobre los videojuegos Ico (2001) y Shadow of the Colossus (2005), ambos del diseñador Fumito Ueda.
The object of study in this Doctoral Dissertation is the signification of videogames.
Since early childhood, the way we construct universes of values and make sense of our lifes is closely related to the media and works of mass culture. Therefore, the study of the modes of signification of videogames requires to be fully developed.
According to that, this research provides the theoretical and methodological fundamentals of three models of analysis of videogame as discourse: a model of ludic structures, a model of discourse as narrative universe and a model of interactive "énonciation". Besides that, a systematization of the main signification codes which compose the language of videogame design is carried out. These models constitute an innovative methodological contribution to Videogame Theory and Discourse Analysis.
The theoretical and methodological framework of the research is built upon Semiotics, Ludology and Narratology.
The empirical application of the proposed analytical models is focused on examples and case studies of figurative/narrative videogames. Nevertheless, the models have been constructed bearing in mind their possible utility for the analysis of a broad spectrum of videogames and other kinds of close textualities, like the narrative worlds from literature or television series.
At the end of the research, the theoretical system is tested as a whole in two case studies: Ico (2001) and Shadow of the Colossus (2005). Both videogames have been designed by Fumito Ueda.
Miller, Mary-Corinne. "Interpreting Dreams: Directing an Immersive Adaptation of Strindberg's A Dream Play." 2018. https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/730.
Full textEisenstein, Craig Martin Fels. "Schrödinger's man: why I want to both die and try : a cognate, historic apology of narratology, structuralist narrative theory and character theory via the gateway of theatre text creation and reception & presenting the play Double Shot." Thesis, 2016. http://hdl.handle.net/10539/19392.
Full textThe present study examines the ways in which a creative text can be created purely through theoretical elements generally first brought to the fore by way of the Russian formalist school of literary thought. Presented with the thesis is a full theatrical play (to be found on page 106) spawned solely as a product of the theoretical tenets set out under the components of structuralist narrative theory - a literary field often referred to as narratology. The play Double Shot is the creative artefact that is built from and inhabits the areas formulated by structuralist thought. Additionally, narratological theory operates as a framework with which to deconstruct the play Double Shot as to determine the efficacy and meaning generated through its precise theoretical provenance. By determining the success, and varying degrees thereof, of Double Shot's finality, it is possible to draw conclusions that a modern formulation of structuralist narrative theory is a viable gateway via which it is possible to generate a creative artefact. By touching on the following processes, Schrödinger’s Man, establishes the pathway for this cognate apology and vindication of narratology. Both the historic forms of formalist narrative theory are considered as well as the different forms of structuralist theory that consequently evolved over several decades. The strident, contemporary applicable elements from various incarnations of the literary theory are highlighted, and the failings, or less congruent elements, are given over to more modern and better fitting considerations. In this way the proposed form of Receptive Narratology is defined and is subsequently used as the primordial soup to give life to the play, Double Shot. Following a modern conceptualisation of narratology, a synopsis of Double Shot is presented, revealing the entire plot of the play while also illustrating several of the key scenes chosen for examination in later chapters. While a full copy of the play is reproduced with the thesis, the inclusion of the synopsis benefits the theory by means of rendering the critical aspects of the play (with its underlying, foundational theories) patently and provides the possibility for the thesis to be read as a standalone work if it were required. Ultimately, all the constituents of structuralist narrative theory are delineated and ordered in their presentation. A narrative text is classified according to its story and its discourse, the story forming the message of play and discourse occupying the mechanisms by which that message is conveyed and altered as it passes to an audience or reader. The story component is further broken into events (plot) and existents (environment) which are finally arrayed into four elements: actions, happenings, characters and settings. Each of these aspects, from action to discourse occupies its own chapter and demonstrates the theory informing its makeup. From this, the technique in appropriating the theory into the creative text's narrative is disclosed and analysed as to its effectiveness. By means of this setup, the modifications required by theory to contort to a theatrical text (which are minor) are given some attention despite the main focus on establishing the puissance of narratology constructing and deconstructing a narrative within a literary modern milieu. The thesis concludes with a declamation that the aegis granted by a modified, contemporary form of structuralist narrative theory is a stalwart armour with which to don a narrative text, for it well safeguards fundamental storytelling techniques and multiple forms of audience interpretation, while fending off barbarous hordes of time-shifting literary forms of text analysis, allowing a classical theory Platonian origins to remain sturdy and sound where modern Gauls abound.
Books on the topic "Play text – Adaptation theory"
Marsden, Jean I. The re-imagined text: Shakespeare, adaptation, & eighteenth-century literary theory. Lexington: University Press of Kentucky, 1995.
Find full textMarsden, Jean I. The re-imagined text: Shakespeare, adaptation, and eighteenth-century literary theory. Lexington: University Press of Kentucky, 1995.
Find full textShakespeare: The seven ages of human experience. 2nd ed. Malden, MA: Blackwell Pub., 2005.
Find full textMarie, Welsh Anne, and Greenwald Michael L. 1945-, eds. Shakespeare: Script, stage, screen. New York: Pearson/Longman, 2006.
Find full textBooker, Lashon, Stephanie Forrest, Melanie Mitchell, and Rick Riolo, eds. Perspectives on Adaptation in Natural and Artificial Systems. Oxford University Press, 2005. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195162929.001.0001.
Full textLeitch, Thomas. Introduction. Edited by Thomas Leitch. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.41.
Full textThe Re-Imagined Text: Shakespeare, Adaptation, and Eighteenth-Century Literary Theory. University Press of Kentucky, 2014.
Find full textMeikle, Kyle. Adaptation and Interactivity. Edited by Thomas Leitch. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.31.
Full textBook chapters on the topic "Play text – Adaptation theory"
Cappelli, Federica. "Con chi vengo vengo di Michele della Marra fra Calderón e Angiola D’Orso." In Studi e saggi, 267–87. Florence: Firenze University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-150-1.17.
Full textScuderi, Alessandro, Luisa Sturiale, Giuseppe Timpanaro, Giovanni La Via, and Biagio Pecorino. "A Possible Circular Approach for Social Perception of Climate Adaptation Action Planning in Metropolitan Cities." In Smart and Sustainable Planning for Cities and Regions, 155–69. Cham: Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-57764-3_11.
Full textStevens, E. Charlotte. "Adapting Starbuck: Dualbunny’s Battlestar Galactica Trilogy." In Fanvids. Nieuwe Prinsengracht 89 1018 VR Amsterdam Nederland: Amsterdam University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.5117/9789462985865_ch06.
Full textBovkunova, Oksana. "SEMANTIC FEATURES OF LEXICAL UNITS AND THE MAIN ASPECTS OF THEIR TRANSLATION PROBLEMS." In Іншомовна комунікація: інноваційні та традиційні підходи, 73–97. Primedia eLaunch LLC, 2021. http://dx.doi.org/10.36074/ikitp.monograph-2021.05.
Full text"Chapter 5. Variations on the Bilingual Play Text." In Theatrical Translation and Film Adaptation, 103–22. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2005. http://dx.doi.org/10.21832/9781853598340-006.
Full textWray, Ramona. "The Butcher and the Text: Adaptation, Theatricality and the ‘Shakespea(Re)-Told’ Macbeth." In Macbeth: The State of Play, 261–82. Bloomsbury Publishing Plc, 2014. http://dx.doi.org/10.5040/9781472503220.ch-011.
Full text"Text as Ruleset: How Games Precede Humanities." In Engaging with Videogames: Play, Theory and Practice, 169–76. BRILL, 2014. http://dx.doi.org/10.1163/9781848882959_016.
Full textDESSEN, ALAN C. "Staging Matters: Shakespeare, the Director, and the Theatre Historian." In Proceedings of the British Academy, Volume 139, 2005 Lectures. British Academy, 2007. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197263945.003.0002.
Full textMurdaca, Anna Maria, and Oliva Patrizia. "Dysfunctional Use of Online Gaming and Socio-Emotional Adaptation at School." In Internet and Technology Addiction, 208–18. IGI Global, 2019. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-5225-8900-6.ch013.
Full textMurdaca, Anna Maria, and Oliva Patrizia. "Dysfunctional Use of Online Gaming and Socio-Emotional Adaptation at School." In Substance Abuse and Addiction, 363–73. IGI Global, 2019. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-5225-7666-2.ch019.
Full textConference papers on the topic "Play text – Adaptation theory"
Humphrey, J. D. "Constrained Mixture Models of Arterial Homeostasis and Adaptation." In ASME 2009 Summer Bioengineering Conference. American Society of Mechanical Engineers, 2009. http://dx.doi.org/10.1115/sbc2009-204922.
Full textRennie, Monique Y., Michael Danilchik, Kent L. Thornburg, and Sandra Rugonyi. "Hemodynamic Forces Regulate Collagen Deposition in the Embryonic Chicken Outflow Tract." In ASME 2013 Summer Bioengineering Conference. American Society of Mechanical Engineers, 2013. http://dx.doi.org/10.1115/sbc2013-14299.
Full textAbd Rahman, Siti Humairah, Anatoly Medvedev, Andrey Yakovlev, Yon Azwa Sazali, Bipin Jain, Norhasliza Hassan, and Cameron Thompson. "Development of New Geopolymer-Based System for Challenging Well Conditions." In International Petroleum Technology Conference. IPTC, 2021. http://dx.doi.org/10.2523/iptc-21371-ms.
Full textSandholm, Tuomas. "Super-Human AI for Strategic Reasoning: Beating Top Pros in Heads-Up No-Limit Texas Hold'em." In Twenty-Sixth International Joint Conference on Artificial Intelligence. California: International Joint Conferences on Artificial Intelligence Organization, 2017. http://dx.doi.org/10.24963/ijcai.2017/4.
Full textHittner, Dominique, Carmen Angulo, Virginie Basini, Edgar Bogusch, Eric Breuil, Derek Buckthorpe, Vincent Chauvet, et al. "HTR-TN Achievements and Prospects for Future Developments." In Fourth International Topical Meeting on High Temperature Reactor Technology. ASMEDC, 2008. http://dx.doi.org/10.1115/htr2008-58249.
Full textBoze, W., A. Chemaly, M. E. Diggs, and J. J. Walker. "Ship Cable Management." In SNAME Maritime Convention. SNAME, 2012. http://dx.doi.org/10.5957/smc-2012-p08.
Full textReports on the topic "Play text – Adaptation theory"
Yatsymirska, Mariya. SOCIAL EXPRESSION IN MULTIMEDIA TEXTS. Ivan Franko National University of Lviv, February 2021. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2021.49.11072.
Full text