To see the other types of publications on this topic, follow the link: Poésie africaine de langue française.

Dissertations / Theses on the topic 'Poésie africaine de langue française'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Poésie africaine de langue française.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Kakpo, Mahougnon. "Entre mythes et modernités : aspects de la poésie négro-africaine d'expression française." Bordeaux 3, 1996. http://www.theses.fr/1996BOR30025.

Full text
Abstract:
Dans la poesie negro-africaine d'expression francaise, depuis ses origines, se manifeste une resurgence des valeurs ancestrales. Cette poesie entre en relation avec la tradition, les images-archetypes et les mythes afin de les remodeler et de les inscrire dans l'imaginaire collectif contemporain. Il s'agit la d'une modernite poetique qui est la redecouverte des modeles anciens pour interpreter les nouvelles visions du monde. Les modernites poetiques negro-africaines s'expriment souvent a travers divers chronotypes. On y note la permanence du schema du temps mythique (reversible, cyclique, rythmique, etc. ) et du temps historique ou irreversible. Ceci permet d'observer deux grands courants poetiques a savoir : le courant archeologique et le courant ideologique. La poesie archeologique presente une authenticite qui est la recherche d'une forme mythologisante. Elle devient pregnante lorsque certains poetes tentent de conserver avec leurs cultures, dialoguent avec leurs langues maternelles et creent d'autres niveaux de paroles qui sont aussi bien celles du poete lui-meme que celles de la societe. Ce faisant, la poesie plonge ses racines dans le mythe (tel un arbre plongeant les siennes dans la terre nourriciere) pour y puiser les formes et les structures preexistantes qu'elle renouvelle et transforme. Mais si l'on peut se feliciter de cette veine poetique qui ne se contente pas d'erudition mythologique ni de metaphysique, mais se soucie surtout de l'actualisation des formes mythologiques, il est a deplorer de l'autre cote, caracterise par un courant ideologique, l'absence d'une preoccupation esthetique, pour ne pas dire technique. Ici, le poeme demeure un simple discours, c'est-a-dire une fausse verve, ronflante, emaillee de fioritures, ou les images n'ont plus que l'apprence d'un ornement rhetorique. Il s'agit, en l'occurrence, des textes ou le militantisme politique exacerbe de certains poetes altere la creation et la reduit a un simple discours ideologique envahissant
Since its begininings black african francophone poetry, has shown the marks of the resurgence of ancestral values. But the traditional images, archtypes and myths have been remoulded and reshaped in order to fit contemporary collective imaginative processes. This is what this study refers to as poetic modernity: the rediscovery of ancient models to inter new world visions. The concept of modernities in black african poetry can first be observed in the different chronoltypes or time patterns used by the poets. On the one hand, there is mythical time (divided into reversible, cyclical, and rhythmical t and on the other, historical or irreversible time. This allows us to uncover two major poetic types-- archeological and ideological. By exploring the mythical properties of form archeological poetry aspires to authenticity through the use of more formal techniques. This becomes manifest when poets attempt to converse with their cultures, to diaologue with their mot tongue and invent other levels of discourse--those of the poet, himself, as well as those of society. In so doing poetry roots into myth, as the roots of a tree seek earth's nourishing substance, to tap the pre-existing structures and forms which are then renewed and transformed. This poetic vein, happily, does not limit itself to erudite mythological and metaphysical considerations, but is, above all, concerned with renewing mythological forms, for the poetry which this study describes as ideological, however, one must deplore the absence of any real esthetic concerns. Poetry here remains an empty shell, full of its own self-importa full of flourishes and rhetorical embellishments, but lacks true poetic spirit. These are texts where the poetic activis certain writers reduces the creative spirit to mere-but invasive--ideological mutterings
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fobah, Eblin. "Poétique et approche stylistqiue de la poésie africaine : étude à partir de quatre oeuvres de l'Afrique de l'ouest francophone." Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2006PA040105.

Full text
Abstract:
Notre étude constitue une réflexion sur le discours poétique africain orientée dans les champs de la poétique et de la stylistique. Comme telle, elle se propose de combler un vide aussi bien théorique que méthodologique et de donner une orientation nouvelle aux études de poétique et de stylistique pratiquées, dans les universités africaines et ailleurs, sur les poèmes africains en posant la problématique de leur stylisticité liée justement à la réflexion poétique. Il s’est donc agi, pour nous, de construire sur la poésie africaine un discours poétique fondé sur l’esthétique poétique qui la sustente et les déterminations formelles qui l’alimentent structuralement et qui en déterminent la littérarité. Quant à la question de la stylisticité, elle a consisté à poser la problématique des approches stylistique et herméneutique à exploiter pour résoudre le problème de la description et de l’interprétation des textes poétiques africains. Pour penser la stylisticité de ces textes, un outil méthodologique a été forgé que nous avons intitulé sémiosis stylistique du poétique. Cet outil s’articule autour des deux niveaux sémiotiques (l’expression et le contenu) qui, dans l’analyse, prennent en charge les ensembles stylématiques qu’ils présentent. Son objectif, en exploitant la méthode sémiostylistique enrichie par les apports de la sémiotique tensive, est de mettre en évidence le fonctionnement des déterminations langagières qui construisent l’architecture énonciative du discours poétique africain et leur portée noétique, thymique et éthique par rapport à l’intentionnalité affichée
Our work is a study on the african poetical essay based on poetics and stylistics. It supports to fill in a theorical and methodological gap and give a new orientation to the studies of poetics and stylistics as practised in the african universities and elsewhere, on the african poems, by questionning their stylistical characteristics linkied of course to the poetical study. The question, for us, was then to produce on the african poetry a poetical essay based on the poetical aesthetics that sustains it and the language determinations which structurally determine its literarity. As for the question of stylistical characteristics, it has consisted in raising the problem of stylistical and hermeneutical approaches that must be exploited to solve the problem of the description and the interpretation of the african poetical texts. To work on the stylistical characteristics of these texts, a methodological tool has been shaped that we have called stylistical semiosis of the poetics. That tool relies on two semiotical levels (the expression and the content) which, in the analysis, take into account the stylematical groups that they present. Its purpose, by using the semiostylistical methods reinforced by the tensive semiotics, is to point out the functionning of the language determinations that make up the statement structure of the african poetical essay and their ethical, thymical and noetical reach relatively to their shown intentionality
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Paré, Joseph. "Etude des procès de figurativisation à travers la poésie de Tchicaya U Tamʾsi." Paris, INALCO, 1986. http://www.theses.fr/1986INAL0005.

Full text
Abstract:
La démarche adoptée dans la présente thèse, qui se donne pour objectif l'étude des procès de figurativisation à travers la poésie de Tchicaya U Tam'si, se scinde en deux temps : définition du champ de la figurativisation et lecture de la poésie. Le premier point, champ de la figurativisation, vise à identifier les concepts essentiels constitutifs du procès de la figurativisation et à en donner les définitions. Ainsi se trouvent définis les concepts ayant trait à la figuration et ceux relatifs à l'iconisation qui constitue la deuxième phase du procès de figurativisation. La définition préalable du champ de la figurativisation nous permet de procéder à la lecture de la poésie de Tchicaya notamment des œuvres suivantes : "Le mauvais sang", "Epitomé", "Le ventre", "Feu de brousse". Cette lecture se faisant à la lumière des concepts que nous avons préalablement définis. En conclusion, nous montrons un certain nombre de difficultés rencontrées du fait de la rareté de la documentation mais aussi eu égard au domaine dans lequel s'inscrivent nos recherches qui est celui de la sémiotique, science qui est en train de se construire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sanvee, Mathieu René. "Le sens du sacré dans la littérature africaine d'expression française : poésie et roman, de 1929 à 1968." Grenoble 3, 1991. http://www.theses.fr/1991GRE39112.

Full text
Abstract:
Quelle signification donner à l'obsession du "surnaturel" chez les écrivains africains d'expression française? L'exploration des consciences occidentales, appuyée sur des textes allant de l’antiquité gréco-latine à l'époque moderne, en révèle les fondements psychologiques. En insistant sur le "fétichisme" des noirs et leur vide spirituel, les européens ont créé un sentiment de frustration; l'aboutissement naturel pour ces victimes d'hier sera une attitude de défense, et le besoin de restaurer leur image ternie. A travers le "sacre du terroir", les écrivains africains révèlent un ordre du monde centre sur la puissance unificatrice du cosmos. En revanche, ils reprochent aux "sacres d'importation" leurs normes culturelles venues d'ailleurs, qui ont évacué le sacre du cosmos. Le recours au sacre a donc pour signification: - la réhabilitation du noir et du terroir africain; - la nostalgie des origines. Le sacré devient donc un refuge pour atténuer les difficultés de l'existence. Vivre son expérience, c'est retourner à l'être intérieur; c'est chercher les ressources d'un antidestin
How can we explain the obsession of the "supernatural" in the works of French-speaking African writers? The exploration of western awareness, backed up with texts dating from the Graeco-Latin antiquity to the modern period, discloses the underlying psychological bases of such an obsession. By insisting on the blacks "fetishism" and their spiritual void, the Europeans have created a sentiment of frustration; the natural result for the victims of yesterday has been an attitude of self-defense and the need to restore their tarnished image. Through the "sacred of the terroir", African writers reveal a world order focussed on the unifying power of the cosmos. On the other hand, the "revealed religions", as vehicles of cultural norms from abroad, have evacuated the sacred from the cosmos and have thus neutralized and robbed the latter of its originality. Therefore, the adoption of the sacred for Africans means: - the rehabilitation of the black man and of the African "terroir". - the nostalgia for the origins
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Amoa, Koidio Urbain. "De la parole poétique traditionnelle à l'art des poètes dits de "la deuxième génération" : quelques exemples de poètes des Etats Ouest-africains d'expression française." Bordeaux 3, 1987. http://www.theses.fr/1987BOR30055.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Salia, Issaka. "Léopold Sedar Senghor, poète et humaniste." Rennes 2, 1986. http://www.theses.fr/1986REN20004.

Full text
Abstract:
La première partie est consacrée aux particularités négro-africaines de l'oeuvre et de la pensée de Senghor, liées au milieu géniteur, et enracinées dans la tradition par les aspects onomastiques, les éléments culturels et politiques qui en constituent la toile de fond sur laquelle se déroule l'opération de l'écriture. La deuxième partie insiste davantage sur l'âme noire dans l'oeuvre senghorienne. Senghor s'identifie sans exclusive a cette âme, dont les vertus les plus essentielles et les plus positives sont chantées pour exprimer son humanisme ainsi que la vision globalisante du monde négroafricain, par opposition a la vision dichotomique voire antinomique du monde européen. La troisième partie est consacrée à tous les éléments de l'humanisme senghorien débouchant sur sa conception de la civilisation de l'universel : l'art poétique senghorien; Senghor, critique littéraire ; la négritude selon Senghor. Ces divers points montrent comment la pensée de Senghor est cohérente, logique à l'intérieur de son propre système. En effet, Senghor n'est pas seulement poète, mais il est aussi un humaniste dont les principes et les préoccupations anthropocentristes, se manifestent aussi bien dans sa poésie que dans ses discours politiques, ses essais et études critiques. Cette troisième partie montre l'évolution de la pensée du poète qui va du Sénégal à l'humanité, de l'homme à l'universel et se termine par un essai de définition de l'humanisme senghorien, tel qu'il est cerné et qui impose une lecture suivie de l'écrivain, penseur et homme politique. L'oeuvre de Senghor, qui se résume par la formule civilisation de l'universel, est une solide entité, un tout monolithique et pose un projet qui tient compte des conditions de l'homme, et de l'avenir de l'humanité prise dans le tourment de l'angoisse contemporaine
The first part is devoted to the negro-african features of Senghor's production and thought, linked as they are the ancestral milieu and rooted in tradition through the onomastic aspects, the cultural and political elements which serveas a backcloth to the writing process. The second part lays greater emphasis on black consciousness in Senghor's literary production. Senghor identifies unreservedly with that consciousness, whose most essential and positive virtues he sings with a view to voicing his humanism as well as his comprehensive vision of the negro-african world, which contrasts with his dichotomic and even antinomic vision of the european world. The third part is devoted to all the elements of Senghor's humanism that contribute to his conception of a universal civilisation: Senghor's poetics ; Senghor as literary critic ; negritude according to Senghor. These several points show the coherence and intrinsic logic of Senghor's thought. Indeed, senghor is not only a poet, but he is also a humanist, whose principles and anthropocentric preoccupations come out in his poetry as much as in his political speeches and his critical essays and studies. This third part outlines the evolution of the poet's thought as it expands from Senegal to humanity, from man to the universe, and it concludes with a tentative definition of senghor's humanism, such as i have tried to describe it, and which necessitates a sustained reading of the writer, both as thinker and politician. Senghor's production, which may be epitomized in the phrase "universal civilization", constitutes a robust entity, a monolithic whole, and sets forth a project which takes account of man's conditions and of the future of mankind caught in the convulsion of contemparary angst
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rudacogora, Augustin. "Fictions, témoignages et autres genres littéraires du génocide dans le champ littéraire rwandais après 1994." Paris 13, 2008. http://www.theses.fr/2008PA131026.

Full text
Abstract:
Fictions, témoignages et autres genres littéraires du génocide dans le champ littéraire rwandais après 1994 » est une étude diachronique du champ littéraire rwandais sur un période de 10 ans (1994-2004). Elle se penche essentiellement sur les ouvrages littéraires de fiction et les témoignages traitant du génocide perpétré d’avril à juillet 1994 contre les Tutsi du Rwanda. Elle se subdivise en trois parties. La première partie est une description du champ littéraire et une approche anthologique de la période cible. La seconde est une analyse du rapport entre la fiction et le génocide du point de vue thématique et sociocritique. La dernière partie étudie les témoignages, les poèmes de commémoration et les sites mémoriels du point de vue scriptural et de l’analyse du discours social
Fictions, testimonies and the other literary genres of the genocide in the Rwandan literary field after 1994 " is a diachronic study of the Rwandan literary field on a period of 10 years (1994-2004). It aims essentially over the literary works of fiction and the testimonies related to the genocide committed from April to July 1994 against the Tutsi of Rwanda. The first part is a description of the literary field and an approach anthology of the targeted period. The second is an analysis of the links between the fiction and the genocide from thematic and sociocriticism points of view. The last part studies the testimonies, the poems of remembrance and memorial sites scriptural end social speech aspects
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gomis, Aimé. "Écritures du corps dans la littérature sénégalaise. Esquisse d'une corporéité et implications plurielles : de Senghor à Ken Bugul." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030085.

Full text
Abstract:
L'identité constitue une des notions-clés des littératures africaines. Elle prend une résonance particulière chez Senghor et chez Ken Bugul ainsi que chez beaucoup d’écrivains sénégalais. Elle permet d’établir une passerelle épistémologique avec le corps. Ainsi, les discours sur le corps aident à comprendre les enjeux identitaires qui animent la tension dramatique des structures narratives. Par exemple chez Cheikh Hamidou Kane, le corps devient le motif d'une appréhension métaphysique de l'"esse". Dans les autobiographies de Ken Bugul, l’affirmation identitaire du Moi féminin relève tout simplement d’un caractère existentiel, surtout à un moment où les littératures sont marquées par les conflits de genres. Cependant, l’on convient que le débat sur l’identité et le corps a son importance dans le saisissement de la psychologie du personnage. Il a aussi son importance dans le conditionnement du sens, celui à travers lequel la société révèle ses vices tout comme ses vertus. C’est pourquoi d’ailleurs chez Sembène, Abasse Ndione, Sanou Lô, Marouba Fall, Seydi Sow ou encore El Hadji Momar Sambe, la résonance sociale du discours littéraire aide à rétablir les parcelles de sens auxquelles renvoie toute écriture du corps. Telle est l’ambition de cette thèse qui s’est voulue avant tout un échange comparatiste entre des textes dont la richesse est à rechercher dans leur proximité thématique
Identity constitutes one of the fundamental themes of African literature. It takes on a resonance in the writing of Senghor and Ken Bugul as well as in the writing of many Senegalese writing. It allows the establishment of an epistemological footbridge with the body. Therefore, the discourses about the body help to understand what is at stake concerning identity which livens up the dramatic tension of the narrative structures. For example, in the work of Cheikh Hamidou Kane, the body becomes the motive for a metaphysical apprehension of the "esse". In Ken Bugul’s autobiographies, the affirmation of identity of the feminine "Me" refers to the existential condition, especially when the literatures show the conflicts of gender. However, we agree that the debate on identity and the body has its importance in the understanding in the psychology of the character. It also has its importance in the construction of meaning, through which society reveals its vices and virtues. Moreover, that is why in the works of Sembene, Abasse Ndione, Sanou Lô, Marouba Fall, Seydi Sow or still El Hadji Momar Sambe, the social implication of literary discourse fragments of meaning to which all writing about the body refers. The ambition of this thesis is to construct a comparative exchange between their richness of meaning
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Giguet, Frédéric. "Présence et représentation dans l'Oeuvre Poétique de Léopold Sédar Senghor." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040111.

Full text
Abstract:
La présente thèse part du principe qu'un probème irréductible préside à la naissance de l'oeuvre poétique de L. S. Sanghor et conditionne son développement. Cette irréductibilité, c'est celle de la présence au monde qui sous-tend l'art négro-africain, à l'art mimétique européen de la représentation. L'oeuvre devient alors le lieu d'une contradiction profonde, qui en détermine la structure. Après avoir montré comment la question centrale de la présence traverse les écrits théorique et poétique, et permet de définir une poétique de la présence, on s'attache à comprendre comment le conflit de la représentation est, non pas résolu, mais contourné, d'une part dans la construction virtuelle du texte poétique (conditions d'oralité de la parole, structure polyrythmique), et d'autre part dans les procédés d'essentialisation qui matérialisent le mouvement créateur de la parole (poésie de l'absence, distorsion des cadres spatio-temporels, expression de la généricité, système de l'image analogique. . . )
That an irreducible problem is the origin of the poetic work of L. S. Senghor and conditions its development is the assumption of this thesis. This irreducibility stands between the presence's link to the world, that structures the negro-african art, and the european mimetic art structured by representation. Senghor's poetry enters into a deep contradiction, that determines its structure. We shall, first of all, demonstrate how the central question of presence goes through his philosophical, aesthetic, poetic writings and enables to define a poetics of presence. Then, we shall understand how the problem of representation is bypassed, rather than resolved, throughout processes of essentialisation showing the creative movement of words (poetry of absence, distortion of the spatiotemporal structures, expression of genericity, system of the analogical image. . . . )
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Laghzaoui, Ghizlaine Asmaâ. "L'initiation dans la littérature africaine : savoir, représentation, écriture." Lille 3, 1992. http://www.theses.fr/1992LIL30014.

Full text
Abstract:
Le thème de l'initiation subit des modifications lorsqu'il est pris en charge par l'écriture. Certes, on peut repérer le scénario initiatique dans son integralité dans le recit. Cependant, il semble que la vocation de l'écriture veuille contredire celle de l'initiation. En effet, l'ordre du rite de passage de l'enfance à l'âge adulte est contrarié : l'invasion qu'il subit débouche sur une quête inavouée de l'enfance et du paradis perdu. C'est pourquoi l'ecriture tente de réhabiliter de facon dissimulée une figure féminine trop longtemps réprimée. La quête du mythe et de l'oralité n'est donc qu'une manière de rejoindre la quête de la mère. Ainsi, plus qu'une renaissance, c'est fondamentalement une "innaissance" que l'initiation revendique à travers la litterature africaine
The initiation theme is modified when it iq taken in charge by the writing. We certainly can recognize the initiatory scenario in its whole in the narration. Nevertheless, it seems that the writing vocation is at variance with the initiation one. In fact the ritual order of the transition between the childhood to the adult age is modified : the inversion wich affects it, leads to an unconfessed request of the childhood and the lost heaven. That is why the writing tries to rehabilitate in a hidden way a female face repressed for too long time. The myth request and the oral speech are only a meaning to refind the request of the mother. Therefore, more than a rebirth, it is basically an "inside birth" that the initiation claims throught the african literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Ghazi, Abdelhadi. "L'enseignement-apprentissage de la poésie en français langue étrangère au Maroc." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1995PA030006.

Full text
Abstract:
Dans les classes de f. L. E. Au maroc, la poesie, reputee inabordable, n'est enseigneeapprise que pour etre memorisee. Les enseignants et les apprenants ressentent la necessite du renouvellement aussi bien dans les methodes que dans les objectifs. - comment donner aux apprenants l'envie, l'occasion d'utiliser la langue francaise a travers ses images et de pouvoir jouer avec les mots ? - comment utiliser et maitriser les acquis linguistiques et metaphoriques ? pour sortir l'enseignement-apprentissage de la poesie de l'impasse ou il se trouve depuis plusieurs annees et faciliter l'eclosion de la pensee de l'apprenant, nous opterons pour un enseignement-apprentissage non-directif, centre sur l'apprenant et fonde sur son autonomie et sa motivation. Cette recherche n'a pas d'autres ambitions, elle dit que le besoin de poesie est un besoin de creation. Nous esquissons l'ebauche d'une theorie de l'intelligence poetique allant a l'encontre de toute sacralisation de la poesie et de sa definition irrationaliste. Nous pronerons une liberation de la parole par la lecture poetique et nous opterons, ensuite, pour l'initiation des apprenants a l'approche semiotique dans l'analyse des poemes tout en insistant sur le jeu de la structure globale du texte et la portee didactique d'un enseignement- apprentissage centre sur la vi-lisibilite du poeme. Dans une classe de f. L. E. , l'apprenant-interpretant marocain est profondement impregne par un repertoire propre a sa langue maternelle, qui le conditionne dans son acte de comprehension, d'assimilation et de production du sens. Une strategie particuliere s'avere donc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Lilti, Anne-Marie. "Ecriture poétique, langue maternelle et langue étrangère : contribution à l'histoire de la poésie française." Cergy-Pontoise, 1999. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/99CERG0072.pdf.

Full text
Abstract:
L'inscription de langues etrangeres dans la poesie francaise contemporaine invite a s'interroger sur le rapport du poete a sa langue maternelle et a sa langue d'ecriture. Pour comprendre la portee du multilinguisme poetique, il convenait de le replacer dans l'histoire de la conception qu'ont les poetes de leur langue, des autres langues et de la poesie. Aussi s'est-on efforce dans un premier temps de cerner le sens du multilinguisme dans la poesie medievale, les conditions de sa disparition du xvie au xviiie siecles, puis celles de sa reapparition timide et sporadique dans la seconde moitie du xixe siecle, notamment dans l'oeuvre de tristan corbiere. La seconde partie, entierement consacree au xxe siecle, met en evidence la part des avant-gardes dans l'evolution du concept de << langage poetique >> et de son rapport a la langue du quotidien au debut du siecle, puis son devenir dans les annees 60. Apres avoir fait plus precisement porter la reflexion sur le rapport a la langue maternelle, a la langue etrangere et a la langue d'ecriture chez armand robin et antonin artaud, on a etudie, comme exemplaires d'un multilinguisme se developpant dans le cadre d'une << etrangeification >> generalisee de la langue francaise, les oeuvres de deux poetes contemporains, denis roche et joseph guglielmi. Ces ecritures multilingues ultra-contemporaines temoignent de l'heterogeneite constitutive de toute parole : elles entrent en resonance tant avec les travaux de labov qu'avec la theorie du << rhizome >> de deleuze et guattari et la << poetique de la relation >> d'edouard glissant.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Kouadio, Kobenan N'guettia. "De l'expressivité au sens dans la poésie ivoirienne d'expression française." Chambéry, 2005. http://www.theses.fr/2005CHAML059.

Full text
Abstract:
En se fixant pour objet la recherche d'une identité propre aux productions littéraires africaines qui les distingue des créations littéraires occidentales afin d'échapper au péril assimilationniste, de nombreux critiques africains ou africanistes commettent une erreur de jugement. En effet, les règles de pertinence retenues pour opposer ces créations issues de ces deux sphères culturelles ayant en commun l'usage d'une même langue, le français, sont biaisées dans la mesure où ces analyses ne retiennent, comme critère de définition de la poésie française, que le classicisme. Ce courant littéraire serait caractérisé, selon eux, par des règles métriques rigides, auquelles s'opposeraient les productions poétiques africaines libérées des contraintes métriques. En tenant compte de tels critères, la poésie africaine aurait un rythme plus libre et plus heurté. Cependant, ces déclarations de principe ne se fondent, pour les besoins de la comparaison, sur aucun fait textuel. Pour éviter de telles erreurs, nous avons pris le parti de mener une étude contrastive entre des oeuvres poétiques ivoiriennes et des créations poétiques françaises, jugées respectivement représentatives de la poésie africaine contemporaine et de la poésie occidentale du XXe siècle. Le critère de pertinence retenu réside dans la proximité formelle des deux littératures d'autant plus qu'elles sont toutes deux libérées des contraintes métriques et censées s'inspirer de l'oralité. Cette étude contrastive privilégiant les poétiques du rythme et de la productivité, démontre que l'identité de toute oeuvre est singulière bien que les micro-structures formelles des deux types de poésie soient similaires sur bien des points. Cependant, lorsque cette opposition prend en considération les structures formulaires relevant de la macro-structure des textes, la différence se fait plus précise, plus nette. Nous avons définitivement établi, sur la base de cette mise en regard des deux littératures, que ce sont deux modalités de civilisation qui caractérisent ces productions poétiques : celle d'une civilisation dominée par l'écriture et celle d'une culture ancrée dans l'oralité
The fear of assimilating African literary products to Western cultural codes and standards has led many African critics and scholars to an erroneous judgement. Although literature in Ivory Coast, for instance, and French literature share today one and the same language, they constitue without any doubt two constrated cultural spheres. In order to grasp the distinctive features of African literary identity, they almost refer to what appears to be most opposed to it, that is to say, French classical poetry caracterized by the use of strict metrical rules. In that perspective, African poetry appears to be totally different because it has never been submitted to that kind of constraint and thus shows a freer and syncopated rhythm. This point of view is very doubtful, because it has never been proved by any textual fact. In order to avoid such an erroneous evaluation, the author of the dissertation dares to compare African poetry with French contemporary poetry which is today freed from strict metrical constraints. By focusing his study on rhythm (Meschonnic) and orality as main factors of poetic creation, the author makes clearly appear that the basic difference between Africain and French poetry is less important than usually accepted. The formal micro-structures of both Ivory Coast verse and the French contemporary one are in fact very similar. But when the author comes to analyze the formulary patterns that belong to the macro-structures of the text, the differences become obvious. By comparing both literary traditions, the thesis shows the difference between a culture founded on orality and the Western literary tradition based on script and writing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Locussol-Logan, Chantal. "La problématique de l'identité dans la production littéraire des auteurs somali d'expression française et anglaise." Limoges, 2002. http://www.theses.fr/2002LIMOA012.

Full text
Abstract:
La problématique de l'identité est examinée à la lumière d'oeuvres écrites en deux langues différentes - le français et l'anglais - par des auteurs issus d'une même culture, la culture somali. La thèse présentée examine si et comment, les oeuvres de ces différents auteurs dans leurs approches de l'identité et surtout si elles donnent lieu à des écritures fondamentalement différentes. Les textes étudiés sont compris comme des intertextes provenant de deux sources principales, la littérature orale somali et la littérature coloniale, où le lecteur est considéré comme jouant un rôle essentiel dans la formation du texte. L'identité comme notion est abordée à travers trois outils conceptuels : l'altérité, la spatialité et la temporalité. Etant donné que le corpus de référence de la littérature somali est oral, cette thèse examine la signification et l'importance de l'oralité pour mieux comprendre le passage à l'écrit. Les noms des ancêtres et les personnes situées à la périphérie de la société, sont étudiés pour présenter les enjeux de l'identíté somali. En ce qui concerne la littérature coloniale, perspectives françaises et britanniques sont comparées dans le cadre plus général de leur expérience coloniale en Afrique et plus particulièrement de celle en terre somali. Le développement de la thèse est envisagé dans une perspective historique, présentant en premier lieu le regard somali traditionnel, en segond lieu, celui issu des colonisations et en dernier lieu, le regard contemporain dont, la destruction de l'Etat somalien est la dernière étape.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Bodo, Cyprien Bidy. "Le picaresque dans le roman africain subsaharien d'expression française." Limoges, 2005. http://www.theses.fr/2005LIMO2005.

Full text
Abstract:
Cette thèse analyse les formes et les origines du picaresque dans le roman africain subsaharien. L'étiquette "picaresque" est en effet attribuée aussi bien par les éditeurs que par la critique à de nombreux romans écrits en Afrique noire bien que le picaresque n'ait jamais fait l'objet d'études approfondies. Ce travail analyse donc la matière picaresque dans le corpus retenu, c'est-à-dire les personnages, les thèmes, le langage et la structure qui autorisent à qualifier effectivement ces romans de picaresques. Toutefois, le picaresque étant lié à la littérature espagnole, dégager une poétique picaresque africaine peut faire penser à une réception africaine du picaresque espagnol. Cependant, le rapport que cette thèse a établi entre le picaresque et l'oralité (le conte populaire en particulier) ainsi que la présence des règles picaresques dans les contes africains témoignent de la transculturalité et de la polygénérícité de ce genre. Ainsi, le picaresque en tant qu'esthétique du désarroi, de la marginalité, de la crise sociétale apparaît comme universel. Cette autre perspective a conduit à élaborer le concept de "picarisme", c'est-à-dire un ensemble de règles, de ressources générales et universelles dont le picaresque serait une manifestation locale. En conséquence, le picaresque, qu'il soit espagnol, français, ivoirien, russe, japonais. . . , avec ses particularités, est apparu comme dérivant d'un picarisme transculturel, universel qui trouve ses origines dans l'oralité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

N'Goran, David Koffi. "Littératures et champ symbolique : essai pour une théorie de l'écriture actuelle en Afrique francophone." Cergy-Pontoise, 2005. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/05CERG0236.pdf.

Full text
Abstract:
L'objet premier de cette étude est de tenter "un essai pour une théorie de l'écriture littéraire actuelle en Afrique francophone". Accessoirement, il devait servir à redéfinir à travers une " autre " lecture du fait littéraire africain francophone, la nature et la fonction des littératures des pays dominés. Dans une perspective historiciste, il est apparu que la littérature africaine francophone dans son ensemble a pu se constituer depuis les années 1930 en un monde social " autonome " dont les propriétés générales reposent principalement sur les catégories culturelles dites " orales " et " traditionnelles ". D'un point de vue pratique, l'oralité et la tradition orale africaine loin d'être invariablement le prolongement de la proclamation d'une " âme nègre " demeurent essentiellement la " règle du jeu littéraire africain ". Objets d'enjeux et lieux de tension, l'oralité et la tradition orale servent aux écrivains du champ africain dans leur besoin de positionnement structural: aux pionniers (Césaire/Senghor) pour le maintien de leur statut de "dominants", aux prétendants (Pacéré/Zadi) pour leur prétention à la " classicité ". Stratégiquement porteurs et symboliquement riches en ressources, les items oraux et traditionnels subissent toutes sortes d'amplications, de grossissement et d'extrapolation (discours identitaires, manipulation de la racine et de la pureté, argument du sacré et du secret). En tout état de cause, l'acte littéraire en Afrique ou en francophonie , comme l'acte politique ou économique est un " acte calculé " dont la rationalité pour être saisie nécessite la parfaite connaissance de ce qu'il est convenu d'appeler suivant la terminologie bourdieusienne un " champ symbolique " et/ou le " champ littéraire africain "
The first step of this study is to try an “essay of a theory for the present litérary writing in the french-speaking communities of Africa”. Secondarily, the purpsose was to give another definition, through “another reading”of the african french-speaking literary fact, the nature and the function of the dominated contries literatures. In a historicity perspective, it appeared that the african french –speaking literature, in its all, has been set-up since 1930 in an “autonomous” social word, which general copyrights are principally based on the cultural catégories, knows as the “oral” and “traditional” ones. On a pratical point of view, the oral way and the african oral tradition, far to invariably be the extension of the proclamation of a “negro soul”, are essentially the “ rule of the african literary game”. Subjects of stakes and places of tensions, the oral way and the oral tradition are used by writers of the african field, in their need of structural setting up: the pioneers (Césaire/Senghor) for the maintaining of their “dominant status”; the pretenders (Pacéré/Zadi) for their pretentiousness for the “classicism”. Strategically beneficial and symbolically rich of resources, the oral and the traditional items suffer from all kind of amplifications, of magnifications and extrapolations (speechs relating to the identity, manipulation of the roots and the purity, arguments of the sacred and secret ). In all case , the literary act in Africa or in the french-speaking communities, like the political or economical act is a “calculated act” that the rationality to be hold , needs a perfect knowledge of what has been agreed to call, following the Bourdieu's terminology a “symbolic field” and/or the “african literary field”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Dakouo, Yves. "La Quête identitaire dans "J'appartiens au grand jour" de Paul Dakeyo : approche sémiolinguistique." Toulouse 2, 1988. http://www.theses.fr/1988TOU20036.

Full text
Abstract:
La semiolinguistique est l'approche plurielle du texte litteraire : a cet effet, elle convoque, autour de la semiotique ( rationalite narrative ) consideree comme theorie centrale, d'autres theories, notamment linguistiques ( structurale et pragmatique ) et poetiques ( les faits metriques et tropologiques ). Son application a un poeme africain, j'appartiens au grand jour de paul dakeyo a permis : - la segmentation du poeme en dix-huit (18) sequences en fonction de criteres de statuts differents : semiotiques, linguistiques, poetiques, etc. . . - la mise en relief des structures isotopiques dominantes a partir des champs lexicaux; - l'indexation d'un parcours narratif recurrent a contenu euphorique, parcours observable dans chaque micro-sequence. Les valeurs ainsi definies par les niveaux lexical et narratif determinent avec force l'objet central du poeme : la quete identitaire. L'identite du sujet, individuel et collectif, se confond avec les valeurs de l'axiologique, du mytho- logique et de l'ideologique. En definitive, le poeme interpelle plus notre etre universel que notre etre ethnique ou racial
Semiolinguistics is a plural approach of literary textes : to that effect, it convoks round semiotics ( the narrative rationality ) considered as central theory, other theories, especially the structural and pragmatic linguistic theories and poetic theories ( metric and tropic facts ). It application to an african poem, j'appartiens au grand jour de paul dakeyo has premeted : - the segmentation of the poem in eigtheen (18) sequences according to many criterions of different status : semiotic, linguistic, poetic, etc. . . - the bringing out the main isotopic structures of the poem from lexical fields; - the indexing of a recurrent euphoric narrative path, a path observable in every micro-sequence. The values so definite by the lexical and narrative levels, determine with force the central object of the poem, the quest of an identity. The identity of the individual and collective subject merged in the axiological, mythological and ideological values. In fact, the poem requires more our universal being than our ethnic or racial one
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Caradec, Nathalie. "La notion de territoire dans la poésie bretonne de langue française contemporaine." Rennes 2, 2002. http://www.theses.fr/2002REN20068.

Full text
Abstract:
La poésie bretonne de langue française contemporaine accorde une place importante à la notion de territoire, entendu au sens de territoire global, de pays, de paysage ou encore de lieu. Le sentiment identitaire breton est défini par plusieurs caractéristiques, dont le lien fort au territoire. Chez les poètes publiés depuis la Seconde Guerre Mondiale, cette thématique est présente de façon explicite, le toponyme localisant précisément le cadre évoqué, ou de façon implicite. Dans notre étude sur la notion de territoire dans la poésie bretonne de langue française contemporaine, nous choisissons une lecture thématique qui permet de cerner avec précision différentes modalités d'évocation du territoire. Nous déclinons cette notion selon trois axes : la terre, l'eau, le territoire perdu ou retrouvé. Certains poètes évoquent le territoire lié à la terre, et plus précisément à la forêt ou aux Monts d'Arrée, d'autres privilégient le territoire lié à l'eau, dans une déclinaison variée qui touche au marais, à l'île ou à la rivière. Enfin, le territoire peut être perçu dans le cadre d'une revendication collective, dans la poésie militante qui marque les années soixante-dix, mais également par le prisme du souvenir du pays natal, qui recompose une identité fragilisée. Cette thématique du territoire est particulièrement variée, chaque poète cité évoquant de façon singulière un paysage de prédilection, s'interrogeant dans cette évocation sur son identité, et composant ainsi la mosai͏̈que d'une Bretagne plurielle
Contemporary Breton poetry, in the French language, gives much importance to the notion of territory, understood as meaning the geographical areas, landscapes or even certain places, all within the region of Brittany. The Breton identity is defined by several characteristics, one of which is the strong tie to the Brittany region or territory. With poets published since the Second World War, this theme is explicitly present, with the toponym precisely, or implicitly, locating the setting evoked. In our study of the notion of territory in contemporary Breton poetry, in the French language, we have chosen a thematic reading, to precisely define the different ways of evoking the region. This notion is examined in three main lines : land, water, a lost or re-found territory. Certain poets evoke the territory as linked to the land and more precisely to the forest or the Mounts of Arrée ; others emphasize the territory as linked to water in a varied spectrum of marshes, islands or rivers. Finally, the territory can be perceived within the framework
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Sow, Alioune. "L'écriture de l'enfance en littérature africaine." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2002PA040230.

Full text
Abstract:
Cette étude, consacrée au traitement du thème de l'enfance et ses modalités d'écriture en littérature africaine francophone et anglophone, a pour ambition d'examiner les motivations et les articulations narratives du récit d'enfance et d'isoler des catégories d'enfances littéraires. Après un premier chapitre qui traite des particularités de l'enfance africaine, traditionnelle et moderne, nous nous concentrons dans le deuxième chapitre sur les représentations littéraires de l'enfance et sur les motivations de son écriture afin de montrer que l'enfance est impliquée dans les notions telles que le témoignage, la prise de conscience nègre et la protestation. D'après le commentaire de la structure des œuvres, le troisième chapitre propose une typologie des récits ainsi qu'un examen du monde de l'enfant à travers l'étude de l'espace, du temps et des personnages médiateurs dans la formation. Le quatrième chapitre inaugure les analyses d'œuvres représentatives et est consacré à la "formation achevée", concept qui définit notre première catégorie d'enfance. En focalisant sur les stratégies de médiation et de synthèse culturelle, nous mettons en évidence une vocation héroi͏̈que de l'enfance essentielle dans la prise de conscience nationale. Le cinquième chapitre traite de notre deuxième catégorie, "l'enfance hybride", dans laquelle nous examinons les formations ambigue͏̈s, la notion d'entre-deux et la problématique du passage entre les races, les rites et les codes. Le dernier chapitre est dédié aux "enfances fragmentées". L'erreur et la faute dans l'apprentissage, les conséquences de l'absence ou de la remise en question de la figure paternelle ainsi que la vocation de l'enfance interrompue ou refusée sont autant d'éléments tragiques qui contredisent l'aboutissement de la formation
This dissertation, devoted to the analysis of the theme of childhood in Francophone and Anglophone African literature, aims to study the motivations and articulations of childhood narratives as well as identify its main literary categories. After a first chapter that describes the specificity of African childhood from an anthropological perspective, the second chapter focuses on the literary representations of childhood and the motivations associated with its writing in order to show that the theme is crucially implicated in the notions of temoignage, black consciousness and protest. The third chapter proposes a classification of childhood narratives and analyses the childhood world through the examination of the space, the time and the characters who participate in the formation. The fourth chapter inaugurates the analysis of representative works and defines the first of our proposed childhood categories, 'the accomplished formation'. By focusing on such concepts as mediation strategies and political and cultural synthesis, we emphasise the heroic vocation of childhood and its implication in the formation of the nation. Chapter five is devoted to our second category 'the hybrid childhood'. The ambiguity of the formation and the problematic passage between races, rites and codes are analysed through narratives constructed around the biracial childhood, the esoteric and marginal experiences. The last chapter explores the 'fragmented childhood' where the notion of personal mistake, the dismissal of the paternal figure and the problematisation of the childhood vocation due to historical tensions are all elements that contradict the accomplishment of the formation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Ovono, Nyolo Pierre. "La réception de la littérature négro-africaine de langue française par la critique camerounaise." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040203.

Full text
Abstract:
Ce qui nous préoccupe dans cette thèse c'est d'essayer d'établir une esquisse de l'histoire des lectures camerounaises de la littérature négro-africaine de langue française depuis l'implantation de la colonisation française au Cameroun en 1916 jusqu'en 1984. Ce travail s'articule sur quatre grandes parties avec un total de douze chapitres. La première partie étudie le phénomène de la réception dans le temps. Elle tente, dans ses deux chapitres d'évaluer l'ampleur et le caractère de la réception de la littérature négro-africaine de langue française par la critique camerounaise pendant les périodes coloniale et post-coloniale. La deuxième partie s'intéresse aux différents secteurs de la vie intellectuelle du Cameroun. Elle comporte quatre chapitres représentant les quatre grandes sphères de la réception littéraire au Cameroun, à savoir, l'université de Yaoundé, les établissements d'enseignement primaire et secondaire, les mass media et les centres de promotion du livre et de la culture (centres culturels, bibliothèques et librairies). La troisième partie : influences - se veut une enquête sur les influences que subit la critique camerounaise. Il ressort de cette enquête que ces influences sont de deux ordres principaux : elles sont culturelles et politiques. Ces deux ordres constituent les deux chapitres de cette partie. La quatrième et dernière partie est une étude de la réception qui est réservée à chaque genre littéraire. Elle comporte quatre chapitres qui représentent l'étude de la réception de chaque genre. La conclusion générale essaie d'établir le bilan de la réception en soixante-huit ans d'existence et présente les nouvelles approches critiques qui se font jour au sein de la critique camerounaise. Elle le relève, pour le stigmatiser, le caractère foncièrement dogmatique de la critique camerounaise et plaide en faveur de l'instauration d'une critique littéraire plus libérale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Garnier, Xavier. "La magie dans le roman négro-africain d'expressions anglaise et française." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040212.

Full text
Abstract:
Ce travail est une analyse des statuts possibles de la magie dans la fiction romanesque à partir de l'observation des romans africains. La première partie, consacrée au récit oral (deux contes traditionnels et les épopées de Sunjata et du mvet sont abordés) montre que la magie est étroitement liée au contexte d'énonciation. Dans le cadre du roman, la magie se différencie en trois branches : le magico-religieux, la magie et la sorcellerie qui correspondent respectivement aux romans réalistes, fantastiques et merveilleux. L'enjeu de l'étude est de lier l'efficacité magique au débat sur la vérité du savoir traditionnel africain sur le réel. Ce débat est dépassé par les romans qui ne s'attachent plus aux représentations spatio-temporelles de notre réalité, mais occupent la position sorcière qui dérègle les coordonnées du réel pour plonger au cœur de l'univers magique (Tutuola, Sony Labou Tansi)
This work is an analysis of the possible status of the magic in a novel by way of an observation of African novels. The first part, which deals with oral narratives (two tales and two epics), shows the strong link between magic and the enunciation context. Concerning the novel, the magic displays itself in three branches: religion, sorcery and witchcraft which are respectively linked to realism, fantastic and marvelous. The aim of this work is to connect the magic efficiency to the debate on truth of African traditional knowledge upon reality. Novels such as the ones of Tutuola and Sony Labou Tansi don't take consideration of this debate since they don't respect the spatio-temporal representations of our reality and adopt the witchcrafts position which unsettles the coordinates of reality to dive in the heart of the magic universe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

M'Saidie, Mahamoud. "La littérature négro-africaine dans les histoires littéraires, dictionnaires littéraires et anthologies d'expression française." Paris 13, 2000. http://www.theses.fr/2000PA131040.

Full text
Abstract:
Léntreprise poursuivie dans cette recherche consiste à élaborer une analyse de ce qu'on a écrit jusqu'ici sur la littérature négro-africaine d'expression française. Comment cette littérature née sous le signe de l'engagement est-elle présentée dans les histoires littéraires, dictionnaires littéraires et dans les anthologies d'expression française ? La littérature négro-africaine a fait l'objet de nombreuses études depuis le publication de l'anthologie de Damas "Poètes d'expression française" (1947), celle de Shenghor "Anthologie de la nouvelle poésie nègre. . . " (1948) et d'autres ouvrages collectifs paraissant dans les années cinquante. Leurs auteurs ne ménageaient pas d'effort pour démontrer la portée et surtout l'authenticité de cette littérature négro-africaine. On trouve dans cette thèse trois types de présentateurs : le premier attire l'attention sur l'existence de la littérature négro-africaine. Il la présente sous forme d'articles paraissant dans des manuels français de grande envergure destinés à un large public. Ces articles sont publiés des années quarante aux années cinquante. Le second présentateur s'obstinera à confirmer non seulement l'existence de cette littérature, mais va surtoutdémontrer son authenticité et son efficacité par rapport aux autres littératures occidentales. Cette génération de présentateurs a comme précurseur Lilyan Kesteloot auteur d'un célèbre ouvrage "Les écrivains noirs de langue française : naissance d'une littérature", paru aux (éditions de l'Université de Bruxelles 1963). La troisième et dernière génération de critiques l'ambition bien confirméé cette authenticité et surtout de présenter les oeuvres nègres avec le plus d'ojectivité possible. C'est pourquoi elle se référait inéluctablement à l'histoire. Avec cette troisième génération, le littérature négro-africaine d'expression africaine a été pour ainsi dire "vulgarisée" mis sur le même pied d'égalité que toutes les littératures du monde. On repère cette troisième génération du début des années soixante-dix. Elle cesse ses activités à la fin des années quatre vingts pour ceder la place à d'autres critiques dont l'ambition principale est de présenter cette littérature nègre dans le cadre de la francophonie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Husti-Laboye, Carmen. "L'individu dans la littérature africaine contemporaine : l'ontologie faible de la postmodernité." Limoges, 2007. http://aurore.unilim.fr/theses/nxfile/default/2f038f2d-2481-4422-acc2-52c319cfcb28/blobholder:0/2007LIMO2012.pdf.

Full text
Abstract:
"Dans le contexte de la postmodernité, caractérisée par la coprésence, convergenge et parfois la concurrence des idéologies et des esthétiques, notamment postmodernes et postcoloniales, un ensemble d'écrivains d'origine africaine quittent leur pays pour s'installer en France. Leur présence dans un nouvel espace public et culturel et les invariants de leurs créations artistiques, caractérisées par l'emploi des stratégies de non-cohérence et de la marginalisation volontaire, le jeu avec les significations, la déconstruction des fondations et des appartenances, génère la modification de la perception de la littérature africaine et nécessite un questionnement sur le statut de l'écrivain dans la contemporanéité et sur la signification de sa création. Ces écrivains deviennent promoteurs d'une vision existentielle et artistique propre à une nouvelle génération littéraire de la diaspora en France qui revendique une politique de la différence non essentielle, signe de l'indiscipline et du refus de la normalisation. Cette attitude parvient à transgresser la "querelle" entre le postmoderne et le postcolonial par l'apparition d'une pensée ontologique "faible" qui a remplacé, sans rupture, la pensée métaphysique binaire. La diaspora africaine en France, par l'importance qu'elle accorde à l'individu et par la pluralisation de la pensée, ouvre une perspective inédite vers une nouvelle poétique de la relation interculturelle. "
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Konaré, Alhousseyni. "Mystique et prophétie chez Léopold Sédar Senghor et Aimé Césaire." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040286.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Mongo-Mboussa, Boniface. "Les larmes de democrite. Essai sur la representation et la fonction du risible dans le roman africain d'expression francaise." Cergy-Pontoise, 1999. http://www.theses.fr/1999CERG0062.

Full text
Abstract:
Ce travail se propose d'analyser le roman negro-africain d'expression francaise a partir d'une notion : le risible, que j'emprunte a jean fourastie (1983). Par risible, il faudra entendre, toutes les actions et paroles qui pretent a rire et/ou a sourire. Le rire en tant que phenomene social et culturel est lie a l'identite d'un peuple, aux evenements qui l'ont marque ; son analyse exige qu'on prenne en compte son contexte d'enonciation. Ce qui me conduit a adopter un plan diachronique. Mon expose s'articule autour de trois periodes importantes de l'histoire litteraire negro-africaine d'expression francaise. La premiere partie analyse les romans dits des annees 50 (mongo beti, ferdinand oyono) jusqu'aux annees 70, avec yambo ouologuem et ahmadou kourouma ; la deuxieme analyse la derision des dictateurs autour des annees 80 a partir des romans de sony labou tansi et henri lopes ; la troisieme partie, focalisee sur les annees 90, evoque la resurgence de la memoire franco-africaine en s'appuyant sur les romans de ahmadou kourouma, tchicaya u tam'si, massa makan diabate, blaise n'djehoya, pius ngandu nkashama et calixthe beyala. Ni miserabilistes ni melancoliques, les romanciers negro-africains developpent systematiquement dans leurs textes une certaine culture de l'irrespect, un rire demystificateur qui s'en prend a toute forme d'autorite. Ce qui est, me semble t-il, une facon de tourner le dos a l'afropessisme ambiant.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Rabetsitonta, Tovonanahary A. "La représentation de la nature à travers les romans africains d'expression française." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040279.

Full text
Abstract:
La représentation de la nature dans les romans africains part de la vision traditionnelle. Celle-ci en a posé les fondements et les principes fondamentaux. La philosophie traditionnelle africaine donne un sens religieux à la nature. C'est une perspective mythique qui conçoit l'unité entre l'homme et la nature. La nature est le réceptacle de forces sacrées invisibles. Elle recèle des messages destines a l'homme. La spiritualité africaine consiste dans la connaissance et le déchiffrement des signes qu'elle envoie. Cette vision traditionnelle est vue chez les romanciers suivants : Thiam, Camara Laye, Nazi Boni, elle est actualisée de diverses manières à travers les autres romans. Les changements de mode de vie, l'évolution historique ont entraîné d'autres rapports entre l'homme et la nature. L'unité avec la nature est vécue très difficilement. C'est par des images et des métaphores diverses que s'exprime la recherche de l'unité avec la nature. L'analyse de ces dernières fait découvrir la persistance de la vision traditionnelle malgré les problèmes que pose le modernisme. La représentation de la nature à travers les romans africains d'expression française est donc imprégnée fortement par la croyance en l'existence d'une relation entre la nature et l'homme
Nature is represented in african french speaking novels through a traditionnal point of view. This latter has set the fondamental principles of it. Traditionnal african philosophie gives a religious sens to nature. It is a mythic perspective which conceives a unity between man and nature. Nature is the recipiendary of invisible and holy forces. It contains messages which are sent to man. African spirituality consists in the knowledge and the analysis of the signs that nature sends. That traditionnal point of view can be found in the novels of the following novellers: Djibi Thiam, Camara Laye, Nazi Boni, it is actualised through several manners by the other novels. The changes in the way of living and the historical evolution have introduced other relations between man and nature. The unity between them can hardly be lived. Thus, unity with nature is searched through diverse images and metaphores. However, by analysing these images and metaphores, one can see the persistancy of the traditionnal point of view, no matter how the problems that modernism creates are representation of nature through african speaking novels is therefore greatly influenced by the belief in the existence of a relation between man and nature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Moupoumbou, Clément. "La représentation de la mort dans le roman négro-africain d'expression française." Nancy 2, 2004. http://docnum.univ-lorraine.fr/public/NANCY2/doc121/2004NAN21008.pdf.

Full text
Abstract:
Dans le roman négro-africain d'expression française, la mort tient le tissu narratif. Ce qui frappe, même en parcourant ce roman, c'est l'omniprésence de la mort, certains titres portent le mot. La récurrence de la mort violente est à mettre en rapport avec les régimes autoritaires en Afrique noire. L'évolution de la société africaine a introduit un fait significatif que le roman manifeste, celui de la déritualisation de la mort, consécutif à l'étiolement des mythes. Face à l'angoisse de l'existence, le roman se réapproprie le système de pensée de la mort de la société africaine traditionnelle. Il consiste à faire jouer le conflit permanent entre " l'imaginaire pulsionnel " et " l'imaginaire rationnel " et, surtout, leur complémentarité. L'antagonisme dynamique entre le rationnel et le pulsionnel dans la phase constructive de leur duplicité permet de bâtir des mythes qui rendent l'existence supportable. C'est sur ce fond culturel que le roman construit des utopies pour postuler un devenir autre
In the African novel written in French, death prervades the narrative fabric. What strikes the reader is the omnipresence of death, as feature in the titles. The recurrence of the motif of violent death is to be set in relation with authoritarian regimes in Africa. The evolution of African society has introduced a significant factor underlying the novel, which is the deritualisation of death as a consequence of the devitalisation of myths. Facing existential angst, the novel reappropriates the way of thinking about death extant among traditional African societies. It consists in bringing into play the permanent conflict between " impulsie imagination " and " rational imagination " one the one hand, and their complementarity on the other. The dynamic antagonism opposing rationality and impuse in the constructive phase of their duality enables the creation of myths which make life tolerable. Against this cultural background the novel builds utopias to postulate another dimension to the future
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Kuligowska-Esnault, Margot. "Poésie et enseignement-apprentissage des langues." Thesis, Nantes, 2019. http://www.theses.fr/2019NANT2026/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse, inscrite dans un cadre théorique pluriel, porte sur la didactique de la poésie. À partir des articulations entre la perspective littéraire et linguistique, et celle de l’acquisition des langues, elle s’intéresse à l’intégration de la poésie dans l’apprentissage de la L2 anglais dans le secondaire en France. Impliquant des groupes-classes de 3ème et 2de, cette recherche-intervention comporte trois études qui permettent de questionner le potentiel acquisitionnel des différentes activités associées aux textes poétiques et de s’intéresser au rapport des élèves à la poésie, en termes de représentations, attitudes et expériences. L’étude 1, appuyée sur un protocole quasi-expérimental, met en évidence une potentialité des tâches de mise en voix des poèmes, avec ou sans mémorisation, pour le développement lexical. Par le biais de l’observation indirecte, l’étude 2 pointe les intérêts et les limites des activités de partage de l’expérience de la lecture des poèmes et pose la question de la conception des tâches et de la médiation. Dans l’étude 3, l’analyse des productions écrites des apprenants, croisée avec des questionnaires, révèle la spécificité de l’écriture créative poétique et la richesse de son potentiel acquisitionnel. Nos résultats suggèrent que la plupart des élèves ont une attitude neutre vis-à-vis de la poésie. Ils l’associent à l’expérience essentiellement scolaire et à ses aspects formels réguliers. L’apprentissage par coeur et la récitation ressurgissent comme de mauvais souvenirs scolaires. Ces trois études permettent de proposer des pistes de réflexion et d’actions pédagogiques
This thesis, written in a plural theoretical framework, focuses on poetry in second-language teaching and learning. Combining a literary and linguistic perspective with insights from second language acquisition research, it deals with the integration of poetry in the teaching of English in secondary schools in France. Involving class-groups of teenagers aged between 13 and 16 years, this research based on intervention includes three studies that make it possible to observe the opportunities for L2 development provided by the different activities associated with poetic texts and to investigate the manner in which students relate to poetry, in terms of representations, attitudes and experiences. The first study, based on a quasi-experimental protocol, highlights the potential benefits of voicing poems, with or without memorization, for lexical development. Through indirect observation, the second study sheds light on the advantages and limits of sharing the experience of reading poetry and raises the issue of task design and mediation. In the last study, the analysis of the written productions of the learners, crossed with the questionnaires, reveals the specificity of poetic creative writing and its rich potential for L2 development. Our results suggest that most students have a neutral attitude towards poetry. They mainly associate it with academic experience and its regular formal aspects. Rote learning and recitation re-emerge as unpleasant school memories. These three studies make it possible to offer some ideas for reflection and pedagogical actions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Becam, Didier. "Enquête officielle sur les poésies populaires de la France 1852-1876 : collectes bretonnes de langue française." Brest, 2000. http://www.theses.fr/2000BRES1001.

Full text
Abstract:
De 1852 à 1876 se déroule une enquête officielle sur les poésies populaires de la France, décidée par Napoleon III. Elle est organisée par Fortoul, ministre de l'instruction publique, et par Ampère qui rédige des instructions de collecte. Les matériaux recueillis sont centralisés à Paris, et examinés par un comité, en vue de la publication d'un recueil. L'entreprise a trop de succès pour que le projet aboutisse : les nombreuses pièces recueillies sont déposées à la bibliothèque nationale, en 6 volumes de 3250 folios. Le dépouillement de ces manuscrits et des archives inédites du comité (textes et correspondances) a permis de distinguer 322 chansons bretonnes en langue française, dont 134 accompagnées de leur mélodie. Parmi celles-ci, 84 chansons proviennent de sources non exploitées jusqu'à présent et sont entierement inédites. L'ensemble de ces chansons ont été adressées par 29 collaborateurs dont les principaux sont Galles, Maheo, Marre, Palud, Rosenzweig et Rousselot. Les chansons ont été analysées selon un axe thématique en suivant la classification Coirault. Puis, la contribution de chacun des collaborateurs a été étudiée dans sa globalité. La biographie de ceux-ci a été établie et l'analyse de leur correspondance avec le comité a permis de montrer le sérieux de leur travail. Afin d'appréhender la pertinence de ces collectes, il a été nécessaire d'établir un catalogue des chansons concernées pour la Bretagne. Ce catalogue recense 3093 occurrences pour 169 chansons-types. Il complète les catalogues existants de Coirault et Laforte, car 44 % des occurrences ne figurent dans aucun de ces catalogue. Cette étude montre l'intérêt et la pertinence des collectes bretonnes des poésies populaires de la France tant du point de vue quantitatif que qualitatif. Non seulement, les chansons recueillies à cette occasion sont les plus anciennes versions attestées en Bretagne, mais elles apparaissent comme parfaitement représentatives de la chanson bretonne de tradition orale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Obiang, Essono Fortunat. "La critique en matiere de litterature francophone d'afrique noire." Montpellier 3, 1986. http://www.theses.fr/1986MON30045.

Full text
Abstract:
Le grand theme de la litterature africaine, et, par voie de consequence, de la critique africaniste, est celui de l'identite a la fois dans son contenu et dans son expression. Les oeuvres sont prise de conscience d'une situation "d'alienation" et corollairement la revendication du droit a la difference. Dans le miroir de sa litterature, l'afrique se devisage, s'irrite d'ellememe et parfois se scandalise. Vue qui engage la critique a justifier cette psychologie de l'identite, a etablir comment elle s'alimente aux sources d'une tradition litteraire, d'une experience, d'un temperament. Les speculations methodologiques portent tout particulierement sur la place et la preponderance d'une critique externe en face d'un projet structuraliste. La critique historique reconnait sa vocation dans une afrique ou les crises de valeurs a la fois sociales et linguistiques, se situent a l'arriere plan de la creation litteraire. La semiotique pourrait prouver sa valeur et son efficacite, cependant les difficultes auxquelles elle se heurte, demeurent redoutables pour les etudes africaines. Malgre les idees stimulantes que vehiculent les theories de textes, le formalisme, le structuralisme et le marxisme, les courants modernes sont sans interet reel pour une litterature ou la parole precede sous forme d'intention. Le langage n'est qu'un instrument. La critique africaniste est donc toujours ouverte et ne saurait etre un "savoir" sous forme de poetique
The criticism is becoming increasingly important a africa as a whole, and interest in the subject is rapidly growing in this country. This book presents views on euvrent issues in criticism of the african literary type; it also presents the application of theory to examples of the novel and the poeticy. Wider horizons are sketched in the general introduction, touching on tradition, modernism and all ideas of the african cultural context. We have examined the writing to african authors themselves and the work of such critics as l. Kesteloot, j. Jhan, j. Chevrier, m. Kane, t. Melone, j. P. Sartre, m. Beti and l. S. Senghor. In parts two and three, the critical approaches are seen from the view points central to humanism thought : the relation of literature to history, the problem of "form" and "content" in literature, the question of literature and polical commitment. Commentaries in our thse essay to explain theory and strategy to the african criticism. This exploration of critical judgments and perceptions throws useful light on the connection between the humanism and structuralism. This book stresses, however, that african criticism cannot be seen simply in academic terms; wich rejects also the illusion of "neutrality" in such a field of literary of criticism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Ghegaglia, Hocine. "Francophonie et stratégie littéraire : la francophonie face à l'arabe et l'anglais : le cas de la Mauritanie, du Sénégal et du Mali." Cergy-Pontoise, 1998. http://www.theses.fr/1998CERG0028.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Abdi, Farah Omar. "Le rêve européen dans la littérature négro-africaine d'expression française." Thesis, Dijon, 2015. http://www.theses.fr/2015DIJOL003/document.

Full text
Abstract:
Les épigones de la Négritude nous ont habitués, dans la confrontation de l’Afrique et l’Europe, à la mise en scène d’un personnage qui, après avoir rêvé d’Europe avec des stéréotypes de l’image de la France véhiculées par l’école coloniale, est confronté, lors de son séjour en Europe, aux conditions de l’exil avec l’éloignement de la terre maternelle à laquelle porte toutes ses aspirations. Mais avec les écrivains de la Migritude, l’émigration vers l’Europe prend un contour différent, elle n’est plus motivée par une volonté de découverte mais une fuite de la terre maternelle devenue répulsive alors que l’Europe est aux yeux du migrant un lieu attractif enjolivé par les récits des immigrés qui ont déjà fait le voyage. Ce présent travail de recherche s’efforce de rendre compte de l’évolution qui s’est opérée sur la représentation de l’immigration en Europe depuis les écrivains de la première génération jusqu’à ceux de la seconde
The followers of the Negritude accustomed us to the confrontation between Africa and Europe through the staging of a character-dreaming of Europe with stereotyped images of France conveyed by the colonial school-who is confronted with the conditions of exile during his stay in Europe and the remoteness of motherland which bears all his aspirations. But for the writers of Migritude, emigration to Europe takes a different turn; it is no longer motivated by a desire for discovery but an escape from the native land which has become repulsive, while Europe is in the eyes of migrants, an attractive place embellished by the stories of immigrants who, have already made the journey. The present research seeks to reflect on the change that has taken place on the representation of immigration in Europe, from the writers of the first generation to those of the second generation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Kayo, Patrice. "La poésie camerounaise de langue française : évolution de l'écriture des origines à nos jours : essai d'analyse stylistique." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1995PA040015.

Full text
Abstract:
Loin d'être statique et monotone, la poésie camerounaise a beaucoup évoluée au cours des décennies. Les premières décennies (1920-1950) sont fortement marquées par l'écriture de la servitude. Les poètes (Pouka, Atangana et Jam Afane) sont esclaves des modèles français classiques. Cela se remarque tant au niveau de la langue qu'à celui des idées. Ils composent des vers réguliers (rythmes, rimes), les alexandrins, les sonnets, etc. , et leurs poèmes traitent des thèmes classico-romantiques : l'amour, la nature, la solitude, la fuite du temps, le rêve, etc. Mais les poètes de la génération suivante (1950-1960) réagissent très vivement contre cette écriture mimétique. Ils optent pour le vers libre et la poésie militante. Leur langue se fait agressive. A l'instar de leur chef de file, François Sengat-Kuo, ils développent une poésie anticolonialiste apparentée à celle de la négritude, et leur objectif final est la libération nationale. Apres l'indépendance, les poètes constatent avec amertume que la situation socio-politique n'a pas beaucoup changé. La misère, et surtout l'oppression demeurent une réalité quotidienne. Ils s'insurgent alors contre le régime en place en adoptant une poésie subversive, anti-gouvernementale. Sur le plan de l'écriture, la subversion conduit à un renouvellement fondamental du discours poétique camerounais. Quant aux perspectives d'avenir, nous pouvons dire que l'écriture de la subversion persistera, tant que le gouvernement appliquera une politique basée sur l'oppression, la dictature, la violation des libertés et autres droits de l'homme, toutes pratiques qui engendrent ou aggravent la misère sociale
Far from being static and monotonous, Cameroonian poetry has profoundly changed in the course of the years. From 1920 to 1950, the poets were largely influenced by French classical and romantic authors. They used regular rhythms and rime schemes, wrote alexandrine lines and sonnets, etc. Their favourite topics were love, dream, nature, solitude etc. But the following generation (1950-1960) reacted strongly against that writing style. They adopted a new style, that of the negritude movement : free verse, no regular rhythms, no rime schemes, etc. But their ultimate goal was the liberation of the country as a whole. That is why the content of their works was mainly the fight against colonialism. After independence, the poets notice that both at the social and political levels, nothing has really changed. Misery and oppression are more cruel than ever. Consequently most authors change their target. They forget about colonisation and start shooting at the new political masters, their own brothers. That subversive writing style leads to a fundamental renewal of the poetic language. About the future prospects of that poetry, we can say that subversion will continue to inspire the authors, as long as the government rules the country on the basis of oppression, dictatorship, the violation of liberties and other human rights, which creates or worsens social misery
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Lécrivain, Claudine. "Surréalisme et traduction : analyse de la version en langue espagnole de poèmes surréalistes français." Bordeaux 3, 1991. http://www.theses.fr/1991BOR30004.

Full text
Abstract:
L'analyse des traductions en langue espagnole de poemes surrealistes francais de peret, breton, desnos et eluard s'appuie sur les principes de la linguistique structurale et se developpe selon les niveaux suivants : phonograhique, morphosyntaxique (ordre supra-syntagnatique et intra-syntagnatique) et semantique (lexique et images). Elle met en evidence les particularites des recherches surrealistes qui se posent en reflexions pratiques sur la langage, sur le fonctionnement de la pensee, sur l'importance du signifiant, etc, et parallement elle devoile les manipulations, les mecanismes auxquels ont eu recours les traducteurs afin d'assurer le passage dans une langue-cible de donnees poetiques ou "l'esthetique" est delaissee au profit d'une pensee et d'une ecriture immediates, et d'une structure exploratoire de mecanismes mentaux, etablissant ainsi les degres de divergence et de convergence entre les poemes-source et les poemes-cibles. La dominante des traductions litterales pose une reflexion sur la validite de ce choix, et situe differents degres de traitrise et de maitrise de la litteralite en traduction, et la convertit en lieu d'experimentation et d'elucidation du phenomene de l'ecriture
The analysis of the spanish translation of the surrealist poems written by peret, breton, desnos and eluard, is based on structural linguistic principles, unfolding along the following levels of description : phonologico-graphological, morphosyntactical (at the supra-syntagmatic and the intersyntagnatic level), and semantical (lexis and imagery). The analysis shows the particularities of surrealist researc trying to solve such pratical questions as the nature of language, the functioning of thought, and the importance of the sign vehicle; it makes us also aware of the devices which are necessary for the translators to achieve the passing over to a target-language of new poetic means where the "aesthetic element" is overshadowed by thought and inmediate writing, and of an exploring structure of mental mechanisms. Thus, the diverging and converging coordinates between the target-poems and their source-counterparts can be shown. The dominance of literary translations drives us to reflect on the well-foundedness of this choice and establishes different degrees of accurateness in literary translation, making it, thereby, the kernel of experimentation and possible solutions of the literary phenomenon
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Nkamgnia, Jean. "Le problème moral dans la société africaine d'après le roman africain francophone de 1970 à 1980." Montpellier 3, 1986. http://www.theses.fr/1986MON30019.

Full text
Abstract:
La production romanesque en afrique noire ces dix dernieres annees est plus florissante que jamais. Mais cette floraison se justifie par la crise permanente que les regimes politiques et les institutions sociales anachroniques ne cessent de generer. Il apparait ainsi que le roman aujourd'hui en afrique sub-saharienne rend avant tout compte du malaise et du desenchantement partout ressentis, et ce avec autant d'acuite que l'on esperait avec l'auto-determination politique pouvoir definir un cadre d'action nouveau beaucoup plus favorable a l'epanouissement moral, intellectuel et materiel du peuple noir jadis colonise. Les themes les plus frequents dans le roman negro-africain de la periode postcoloniale posent le probleme de la misere permanente du peuple d'afrique noire et posent egalement le probleme moral du a l'incurie surtout d'une certaine categorie sociale comme etant un prealable essentiel a l'echec de la plupart des projets de developpement dans cette partie du continent. Ceci revient a dire que dans leur majorite, les romanciers negro-africains pensent que l'avenir de l'afrique noire depend de la maniere dont les problemes moraux peuvent etre resolus autrement dit, ils en appellent dans leurs oeuvres a une plus plus profonde prise de conscience par les africains de leur retard par rapport au monde dit "evolue" et de la necessite pour eux d'oeuvrer en vue d'un changement effectif de la mentalite. Il faut substituer a la mentalite du sous-developpe une autre plus propice a l'evolution positive du monde negro-africain, c'est-a-dire s'armer pour lutter contre la corruption, le nepotisme. . . ; etc, bref lutter contre tout un cortege de fleaux qui empechent l'afrique noire de s'elever vers sa dimension veritable. C'est la l'objectif essentiel de l'ecriture romanesque en afrique noire francophone, une ecriture qui se veut revolutionnaire aussi bien dans sa forme que dans ses objectifs. Mais le manque d'auditoire du a la quantite mediocre de lecteurs est de nature a compromettre dangereusement l'avenir du roman, aussi est-il necessaire de rechercher des palliatifs par l'association du livre aux autres moyens de communication de la pensee tels que le cinema ou la television
The production of novels is growing fastly today in black africa than ever. But this is mainly due to the fact that the ackward political regimes and the uneffective social institutions are degenerating into crisis, crisis that were to expect as nobody nowhere is able to stand evil all the time. It appears therefore that nowadays literary creation in africa depends above all on the feeling of disgust and disappointment. In all evidence, one would have expected a new way of life through the political self-reliance that all the africans longed for very eagerly during years of colonization of the continent by some western countries. Today, the people seem to be enslaved than before and the moralists are struggling for the establishment of a new social and economical policy more suitable to the moral, material and intellectual blowing of the black african people. The novelists tendency is to believe that the failure of our morality explains or justifies the failure of most of the development projects in our countries. Many of them believe that the future of our continent depends on the way moral problems are going to be solved. They try to call the attention of every true african on this reality. That no evolution is possible without a deep reshaping of our mentality. Africans have to fight corruption, nepotism. . . , all the evils that actually prevent our society to get to its real dimension. The stylistic devices that they use serve that purpose and in a very revolutionary way. The structures of the novels too. But unfortunately they are very few those who read those novels and this for many reasons. The african novelists should any way rely on the perspicacity of the cultural authorities as to obtain that their works be associated with other means of communication of thought such as television for example
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Soumaré, Zakaria. "La représentation littéraire négro-africaine francophone du génocide rwandais de 1994." Limoges, 2010. http://www.theses.fr/2010LIMO2012.

Full text
Abstract:
En 1994, entre le 6 avril et le 4 juillet, au Rwanda, près d'un million de Tutsi avaient trouvé la mort. Quatre ans après le génocide, en 1998, une dizaine d'écrivains négro-africains sont partis au pays, dans le cadre du projet d'écriture Rwanda écrire par devoir de mémoire, commandé par Fest Africa, pour voir de plus près les ossements des victimes exposés dans les sites de mémoire construits à cet effet, et produire des textes de témoignage. Ainsi est née la littérature du génocide des Tutsi. Cette thèse a essayé d'analyser les oeuvres issues de ce projet. Il a été surtout question de différentes techniques narratives utilisées. On a ainsi montré, après avoir fait un état des lieux sur la tradition du témoignage dans la littérature africaine francophone de 1920 à 2000, comment les auteurs du corpus étudié avaient pu surmonter les difficultés liées à l'indicible du drame génocidaire, qui par sa nature défie la raison, pour exprimer les souffrances des victimes du génocide des Tutsi.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Diagana, M'bouh-Séta. "La littérature mauritanienne de langue française : essai de description et étude du contenu." Paris 12, 2004. https://athena.u-pec.fr/primo-explore/search?query=any,exact,990002146480204611&vid=upec.

Full text
Abstract:
Située entre le Maghreh et l'Afrique noire, la Mauritanie comprend une population arabe ou maure et une communauté négro-africaine (Pubar, Soninké, Wo(of Toutes ces entités possèdent une littérature orale que cette thèse présente avant cf analyser l'introduction de la langue française. La poésie. Premier genre pratiqué par les écrivains mauritaniens, se caractérise principalement par l'engagement. Mais dans les années soixante-dix et quatre-vingt-dix, une seconde tendance moins polémique se développe. Le théâtre. Quant à lui, s'inspire de I Histoire pour réfléchir sur le pouvoir; tandis que le roman aborde des questions ayant surtout trait à la situation sociale du pays. Enfin, ce travail, en se fondant sur les seuls textes essaie de voir en quoi la littérature mauritanienne est â rattacher a la littérature maghrébine ou â la littérature négro-afiicaine d'expression française, avant de montrer qu'il existe I 'esquisse d'une littérature nation e dont l'objet et le sujet sont la auritanie dans son unité et sa diversité
Mauritania lies between the Maghreb ans Black Africa and features both an Arab or Moor ami a Black-African communit lPulaar, Soninké. Wolof;. Alt those communities boast a distinctive oral (iterature presented here prior to analyzing ho french came in. Poetn is the predominant genre Maurnanian writers i in anti ibis mainh actn ist in toue In the Seventies and Ninties, ho a rather less controversial trend vas showing up. Plavwriting. On the other hant looks back an History to reflect on political power; xhereas novels depici social setups withi͏̈n the country. Finally this work based on texts alone endeavours w see bon Mauritanian French-speaking literature tics in with French-speaking literature from the Maghreb or French-speaking Negro- African literature before sketching oui die emergence ofa national literary standard vdtieh Maurirania is both the suhject and object of in its unity and diversity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Amela, Eyram. "Place et problématique de la nouvelle comme genre littéraire dans la fiction narrative africaine noire francophone : production, communication et réception." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040020.

Full text
Abstract:
La Nouvelle a été longtemps un genre négligé tant du point de vue de l'édition que de la recherche. En Afrique noire francophone, soixante-dix ans de pratique sur le genre n'ont pas permis de dégager des ouvrages de références. C'est pour rompre avec cet ostracisme qui frappe la forme courte dans les discours critiques que nous avons décidé d'étudier la place et la problématique de la Nouvelle comme genre littéraire dans la fiction, narrative africaine noire, francophone. Cette étude, qui a surtout porté sur la production, la communication, et la réception s'est attaché dans un premier temps, à présenter le genre ainsi que la problématique de sa définition. Nous avons, par la suite, démontré l'autonomie de la nouvelle africaine noire francophone en tant que genre à travers son évolution thématique esthétique propre, ainsi qu'à travers son mode spécifique d'édition et de publication. Ces ouvrages, dont le caractère particulier reste le plus souvent l'humour et l'ironie rendent encore plus visibles les réalités africaines d'aujourd'hui. A la fois histoire critique de la Nouvelle africaine, analyse textuelle d'un impressionnant corpus varié de nouvelles, cette étude veut d'abord inciter les critiques, les éditeurs, et les lecteurs à s'intéresser à un genre qui a tous les mérites de l'être, et constitue un apport essentiel à une meilleure connaissance de la forme courte en Afrique noire francophone
Short stories have been for so long neglected either in publishing or in research. In black Africans French spoken countries, seventy years of practice on this kind of literature couldn't bring out a reference book. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Abdelkader, Yamna. "Poétiques de la rive : la forme en jeu : la poésie de langue française issue du Maghreb (1995-2005)." Thesis, Bordeaux 3, 2014. http://www.theses.fr/2014BOR30054.

Full text
Abstract:
La poésie maghrébine francophone demeure peu étudiée notamment en ce qui concerne son fonctionnement esthétique, malgré une production importante et la consécration de certains auteurs. Ce travail de recherche propose d’identifier les traits formels constitutifs du poème situé entre culture première et culture seconde, en s’attachant aux recueils de six poètes originaires du Maghreb qui ont franchi l’autre rive de la Méditerranée pour s’établir en France : Malek Alloula, Jamel Eddine Bencheikh, Abdelwahab Meddeb, Zaghloul Morsy et Amina Saïd. La période retenue, de 1995 à 2005, permet d’interroger la nouveauté formelle et l’écriture poétique dans son rapport à la double tradition franco-maghrébine, telles qu’elles se présentent à l’aube du nouveau millénaire. Par une approche croisant les études linguistiques et littéraires, mettant en œuvre une poétique et une intersémioticité, les dynamiques visuelles du poème sont mises en évidence, ainsi que ses formes vocales et ses diverses stratégies énonciatives. Il en ressort des spécificités de la poésie de langue française issue du Maghreb, tant par rapport à la poésie française en général, que par rapport au poème maghrébin francophone du terroir
The French-language poetry from Maghreb, and more notably its aesthetics, remains a poorly researched subject, despite the numerous works produced by several dedicated authors. The following research document aims to identify the native and acquired cultural elements constituting a poem, basing itself in a collection belonging to six poets who have crossed the Mediterranean and have established themselves in France: Malek Alloula, Jamel Eddine Bencheikh, Abdelwahab Meddeb, Zaghloul Morsy and Amina Saïd. The chosen period (1995 – 2005) allows a comparison between the formal novelty and poetry writing and their relevance to the duality of both French and Maghreb tradition, such as they are present in the dawn of the new millennium. The visual elements of a poem, as well as its vocal form and its enunciation techniques, are highlighted by means of a linguistic and literary study approach, using poetics and inter-semiotics. These indicate the elements specific to Maghreb poetry written in France, in contrast to both French poetry in general and French-language poetry from Maghreb
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Le, Person Marc. "Étude littéraire et édition critique des rédactions longues et versifiées en langue d'oïl de Fierabras (chanson de geste du XIIe siècle)." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1998PA040168.

Full text
Abstract:
Cette nouvelle édition synoptique publie en regard les deux meilleures rédactions (a) et (e) de chacune des deux grandes familles de ms. Et repose sur le texte inédit du ms. (e) meilleur que celui du ms. (a) utilisé par les anciens éditeurs, qui a été corrigé de ses erreurs. L'apparat critique tient compte des onze autres ms. De la version longue en langue d'oïl, dont plusieurs sont inédits. Sont également examinés les principaux écarts entre les versions longues. La bibliographie critique est accompagnée d'un examen systématique de tous les ms. édités antérieurement et des corrections sont proposées. L'ouvrage comprend : la présentation des ms. , leur classement et l'élaboration d'un stemma ; l'établissement du texte (critères de choix du ms. De base, corrections, langues des copistes) ; l'analyse du poème avec un recensement des personnages, des lieux et des indications temporelles ; une table de concordance des laisses en fonction des narremes, avec l'indication du nombre de vers et des rimes ; un glossaire, un index des noms propres et une table des proverbes. L'étude littéraire tente d'évoquer les sources et les influences historiques possibles, de dégager les rapports entre les versions en langue d'oïl et d'oc de Fierabras, la destruction de Rome. Et la chronique rimée de Ph. Mousket, avec le problème de l'existence d'une rédaction antérieure ("chanson de savaris" et "chanson de balan"?) ; elle s'efforce d'étudier la structure spatio-temporelle, le rôle des reliques dans l'unité de la structure narrative, la religion et l'écriture hagiographique, la fonction du comique, des éléments féeriques, magiques et merveilleux, l'exotisme, l'amour avec l'illustration du thème de la princesse sarrasine, la dimension épique malgré l'influence des procédés romanesques et l'évolution de l'épopée vers le roman.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Ilboudo, Pierre Claver. "Nouveau roman et roman africain d'expression francaise." Cergy-Pontoise, 1995. http://www.theses.fr/1995CERG0003.

Full text
Abstract:
Comme l'indique son titre, la these a pour but de comparer le nouveau roman francais et le roman africain d'expression francaise. Dans l'introduction, il est souligne le caractere malaise de l'etude, malaise qui est du essentiellement au fait que pratiquement tous les romanciers dont les oeuvres sont etudiees vivent et ecrivent toujours. Le sujet est traite en quatre parties. La premiere partie est une presentation d'ensemble du nouveau roman francais. Entre autres, il y est question des principales idees des nouveaux romanciers sur l'evolution du roman moderne, sur la technique narrative et sur les formes du recit. La deuxieme partie porte sur une vue globale du roman africain. Les principaux points examines concernent la naissance et l'evolution du roman africain. Dans cette partie il est egalement question des difficultes et des risques lies a la creation romanesque en afrique. La troisieme partie concerne les points de similitude qui existent entre les deux phenomenes romanesques. Il s'agit essentiellement de la langue. Et la quatrieme partie concerne les points de divergence que l'on peut constater entre les deux types de romans. Ces points ont surtout trait a la question de l'engagement, aurole du romancier et au role du lecteur. Pour conclure, l'auteur souligne le fait que le roman francais et le roman africain divergent sur des aspects fondamentaux tout en presentant quelques aspects semblables dans la forme.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Alao, George Ayiki. "La presse littéraire africaine : deux exemples contemporains : Xiphefo (Mozambique) et Prométhée (Bénin)." Rennes 2, 1996. http://www.theses.fr/1996REN20028.

Full text
Abstract:
Cette étude en trois parties examine la globalité du phénomène de la presse littéraire africaine qui, des ses débuts au dix-neuvième siècle, s'est présenté comme point de départ des premières manifestations écrites modernes en afrique. Dans les trois zones politico-linguistiques africaines (francophone, lusophone et anglophone) étudiées, la presse littéraire, qui a suivi un parcours historique semblable à celui de la littérature écrite africaine, a aussi été le berceau de la première génération d'écrivains africains. Un corpus représentatif des périodiques littéraires des trois zones a été analyse pour trouver réponse aux questions sur leurs principales caractéristiques, leurs principaux acteurs, le contenu la censure, les conditions de production et de réception, les titres et sous-titres, les régions productrices et leur mode de financement. Le résultat a permis d'établir une typologie de la presse littéraire en Afrique noire. Dans la dernière partie de ce travail, Xiphefo (Mozambique) et Prométhée (Bénin), deux revues littéraires africaines des années 1980 évoquées en exemple, permettent de mieux comprendre, de nos jours le processus de la création littéraire en Afrique contemporaine
This three-part study takes a global look at the phenomenon of Sub-Saharan Africa's literary magazines which, from its onset in the 19th century, presented itself as the springboard for the first literary productions. In all three politico-linguistic zones or regions (francophone, lusophone and anglophone Africa) examined the literary press, which has followed the same itinerary as Africa's written literature, has also generally been the birth place of the first generation of writers. The analysis of the periodicals which took the form of seeking answers to questions related to the principal characteristics of the literary magazines, their main actors, their content, their titles and subtitles, editorials, censorship, conditions of production distribution and reception, financial implications and geographical locations of the regions of publication, made possible the drawing up of the typology of africa's present day literary press. In the last part of this work, Xiphefo (Mmozambique) and Promethee (Benin), two little magazines of the 1980s founded by two groups of young Africans, are used as examples to facilitate a better understanding
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Morrison, Anthéa. "La poésie contemporaine des Antilles-Guyane françaises (entre 1968 et 1977) : essai d'approche thématique." Paris 12, 1986. http://www.theses.fr/1986PA120012.

Full text
Abstract:
Cette analyse a pour objet de faire ressortir les tendances de la poesie contemporaine des antilles et de la guyane a travers les oeuvres de six nouveaux poetes de la region. Les ecrivains en question - alfred melon-degras, joseph polius, christian rolle, sonny rupaire, soucougnan et elie stephenson - n'avaient rien publie avant 1968. L'etude vise a degager les principaux themes developpes par des ecrivains de la generation encore meconnue qui a suivi celle de la negritude. La premiere partie de la these donne un apercu des evenements socio-politiques qui ont marque la poesie contemporaine alors que la deuxieme partie - la plus importante - est consacree a l'analyse thematique de cette poesie. Les conclusions de l'etude sont presentees dans la troisieme partie, qui vise non seulement a faire la synthese des grands themes degages, mais aussi a indiquer les differents choix qui s'offrent a cette nouvelle generation qui cherche a s'imposer dans un contexte ou l'influence des celebres pionniers de la poesie antillaise reste considerable
This study seeks to highlight contemporary trends in french caribbean poetry through the work of six new poets from the region. The writers included in the analysis - alfred melon-degras, joseph polius, christian rolle, sonny rupaire, soucougnan and elie stephenson - all began publishing their works after 1967. The study attempts to identify the dominant themes of the poetry of the little-known post-negritude generation. The thesis begins with a brief outline of the social and political background to contemporary french caribbean poetry, while the main part of the study consists of a thematic analysis of the latter. In the third and final section, an attempt is made to present an overview of the major themes identified and also to indicate the various options facing these new poets as they seek to assert their individuality in a context still dominated by the influence of their illustrious predecessors
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Lecherbonnier, Bernard. "Francophonie et surréalisme : la chair du verbe : historique, dialectique, éthique, poétique, herméneutique des surréalistes de langue française." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040224.

Full text
Abstract:
Historique : espaces de l'étude : les surréalismes de langue française en Europe, en Amérique, aux Antilles, au Proche-Orient, dans la période 1924-1960. Traitement : historique des mouvements surréalistes de langue française dans leur identité et dans leur articulation avec le surréalisme français. Coordonnées : l'art magique ; le surréel négro-africain ; cobra. Dialectique : l'influence hégélienne sur la pensée de Breton. La dialectique au service des textes. Etude de quatre textes fondamentaux du surréalisme "francophone" : Cahier d'un retour au pays natal (Césaire) ; Refus global (Borduas) ; Dialectique de la dialectique (Luca et Trost) ; Ma révolution (Chazal). Le conflit des dialectiques (hégélienne et marxiste) dans le surréalisme. Ethique : la question de l'éthique individuelle : révolte et catharsis (Gauvreau et Giguere). Le problème de l'action et de l'engagement politique. Le surréalisme révolutionnaire (Hénault, Chavee, Henein). L'éthique surréaliste au service d'une poésie libératrice (Césaire). Poétique : définition de la poétique comme dialectique du dire et du vivre. La poétique surréaliste face à la question du langage. Les deux aspects de la poétique surréaliste : la poétique de la combinatoire (les belges), la poétique automatiste (Gauvreau). Etude des formes-sens chez Gauvreau et Nouge. Herméneutique : définitions de l'herméneutique comme interprétation des textes à double sens. Le conflit des herméneutiques face au surréalisme : psychanalyse phénoménologie, sémiologie sémantique. La question centrale : le procès du transfert de sens (la métaphore). Le travail de la ressemblance et de l'analogie. Approche herméneutique de Césaire et de Chazal. Le surréalisme et la question ontologique : le surréalisme et Heidegger
History : subjects studied : surrealist writings in the French language in Europe, the American continent including the west indies, and the near east, from 1924 to 1960. Approach: history of French-language surrealist movements outside France, their development and their relation to the surrealist movement in France. Specific topics examined: magic art; the surreal in black African art ; the cobra movement. Dialectic: the influence of Hegel on Breton’s thought. Dialectic used in texts. The study of four fundamental surrealist texts in French : Cahier d'un retour au pays natal (the journal of a return to the homeland) (Césaire) ; Refus global (global denial) (Borduas) ; dialectique de la dialectique (the dialectic of dialectic) (Luca and Trost) ; Ma revolution (my revolution) (Chazal) ; the conflict of dialectic in surrealism (Hegel and Marx) in surrealism. Ethics: the question of individual ethics: revolt and catharsis (Gauvreau, Giguere), the problem of action and political involvement, revolutionary surrealism (Henault, Chavee, Henein), surrealist ethics towards a liberating poetry (Césaire). Poetics: definition of poetics as a dialectic of speech and life, surrealist poetics and the question of language. Two facets of surrealist poetics: combinational poetry (Belgian), automaticist poetry (Gauvreau). Study of shapes meaning in Gauvreau and Nouge. Hermeneutics: definition of hermeneutics as interpretation of a double meaning text. The conflict between hermeneutics and surrealism; psychoanalysis phenomenology, semiology semantics. The main question: the process of the transfert of meaning (metaphors). Work in terms of resemblances and analogies. The hermeneutics approach of Césaire and Chazal. Surrealism and the question of ontology. Surrealism and Heidegger
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Pénot, Alexandra. "Étude et projet d'édition du recueil de l'origine de la langue et poésie française, ryme et romans de Claude Fauchet." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE3062.

Full text
Abstract:
Ce projet d’édition et d’étude du Recueil de l’origine de la langue et poesie françoyse, Ryme et Romans. Plus les noms et sommaires des œuvres de CXXVII. poetes françois, vivans avant l’an M. CCC. de Claude Fauchet est accompagné d’un commentaire du livre I. Publié en 1581, le Recueil de Claude Fauchet se donne pour mission de retracer l’origine de la poésie, de la langue française, de la rime et du roman ; un objectif précisé dès son titre et auquel répond le livre I. C. Fauchet entreprend de retracer ces genèses multiples sous un angle nationaliste. La haute estime qu’il a vis-à-vis de son pays transparaît à de nombreuses reprises, notamment lorsqu’il développe l’exportation internationale de la culture française, l’influence des poètes français sur leurs condisciples européens, la précocité littéraire de la langue vernaculaire française, etc. Toutes ces informations sont données selon une progression diachronique : sont d’abord précisées l’origine de la parole, puis celle du langage et de la langue, vient ensuite la diversification de celle-ci en idiomes divers et enfin les causes expliquant les mutations dont ils sont l’objet. Sont également développées dans le Recueil l’émergence et l’évolution de la poésie : sa naissance est dite grecque grâce à l’excellence des productions helléniques qui ont servi de modèles aux Romains. C. Fauchet distingue ensuite deux types de poésie : celle de langue latine et celle de langue vernaculaire. Alors que la première répond à un impératif de mesure et de quantité ; la seconde nécessite quant à elle de la mesure et du son. Pour cette raison, c’est à la poésie vernaculaire que revient l’émergence de la rime. L’ensemble des réflexions qui constituent le Recueil sont par ailleurs traitées de manière scientifique : C. Fauchet prouve sans cesse ce qu’il affirme par la caution d’auteurs et de textes variés manifestant l’étendue de son érudition ; il s’oppose également à tout ce qui relève du mythe et de l’invraisemblance, préférant aux discours fabuleux des explications rationnelles. En tant qu’humaniste, C. Fauchet tient à diffuser largement ses savoirs, c’est pour cette raison qu’il traduit presque systématiquement les citations qu’il emprunte, que celles-ci soient grecques, latines ou en vieux-haut-allemand. En aucun cas, le Recueil ne se veut polémique : chacune des positions est subtilement exposée et les réprobations deC. Fauchet sont toujours exprimées avec modération. Le Recueil est donc une œuvre riche, traitant de thèmes variés, et engagée dans la défense de la langue française. C’est d’ailleurs afin d’en conserver les premiers monuments littéraires que le livre II trouve sa raison d’être : afin de les préserver, C. Fauchet a recopié de nombreux extraits de textes de trouvères antérieurs à 1300 ; c’est uniquement grâce à lui que certains ont été conservés
This project of an edition of the Recueil de l’origine de la langue et poesie françoyse, Ryme et Romans. Plus les noms et sommaires des œuvres de CXXVII. poetes françois, vivans avant l’an M. CCC by Claude Fauchet comes with a commentary of the first book. Published in 1581, le Recueil, is expected to trace the origin of poetry, of the French language, rhyme, and novel : an objective which is clearly set in its title and accomplished in the first book.C. Fauchet undertakes this multiple genesis under a nationalist point of view : all of his work is tinged with patriotism. The high esteem he has for his country shows on numerous occasions, especially when he explains the international export of French culture, the influence of French poets on their European peers, the literary precocity of its vernacular language, etc. All these elements are unfolded in a diachronic progression : first the origin of the word and that of language ; then comes its diversification in various idioms ; and, finally, the causes for these variations. Also developed in the Recueil, is the emergence and evolution of poetry, said to be of Greek origins thanks to the excellence of Greek productions, which have served as models to the Romans. C. Fauchet makes a distinction between two types of poetry: Latin and vernacular. While the first addresses the need for measure and quantity, the latter requires measure and sound. For this reason, rhyme blooms in vernacular poetry. Besides, the sum of reflections which make up the Recueil are treated scientifically :C. Fauchet constantly proves what he says by the authority of authors and various texts demonstrating the extent of his erudition ; he also opposes anything mythical or implausible, preferring rational explanations to fables. As a humanist, C. Fauchet wishes to widely disseminate his knowledge ; this is why he almost invariably translates his quotes from Greek, Latin or Old High German. In no case is the Recueil meant to be controversial : each position is subtly exposed and C. Fauchet’s disapproval is always expressed with moderation. Therefore, the Recueil is a rich work, covering various themes, and is committed to the defence of the French language. It is also in the preservation of the first literary monuments that the second book finds its reason for being : to preserve them, C. Fauchet has copied many extracts from texts written by trouvères prior to 1300 ; it is exclusively thanks to him that some are preserved
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Lombale-Bare, Gilbert. "Étude comparative et interculturelle de la littéraure africaine de langue française au sud du Sahara unité littéraire et identités régionales." Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2006PA040121.

Full text
Abstract:
Des « aires culturelles », perspective qui voit le jour au Colloque International « Aires Culturelles et Création Littéraire en Afrique » organisé par l’UNESCO. De ce point de vue, l’Afrique équatoriale, zone de culture bantoue, et l’Afrique occidentale, zone de culture soudanaise et sahélienne, consacrées par la critique comme un ensemble littéraire homogène, constituent deux cadres de référence. Dans une première partie sont abordées des questions de méthodes. Les tendances principales actuelles de la critique africaine se fondent sur l’approche historique liée au contexte colonial et des indépendances africaines. Elles présentent toutes un caractère commun : la vision monolithique des faits littéraires. Dans la vision globale, l’unité est postulée comme une évidence. La problématique des littératures nationales supposée refléter la diversité et la pluralité, se conforme au partage colonial de l’Afrique qui a engendré la balkanisation du continent. La classification par zones linguistiques procède elle du cloisonnement de l’Afrique en zones d’influences européennes. La comparaison interculturelle est une perspective nouvelle qui présente l’avantage d’aborder la littérature africaine dans son double aspect de l’unité et de la diversité. En quoi consiste l’unité littéraire africaine est une question à laquelle tente de répondre la deuxième partie. L’étude transversale de deux thématiques : l’impact de la mémoire spirituelle négro-africaine sur l’écriture, et la représentation du pouvoir politique moderne, s’appuie sur des faits qui donnent une perception objective de l’unité. La spiritualité ancestrale de laquelle se justifie la vision africaine du monde est une source prodigieuse d’un imaginaire spirituel qui féconde abondamment la littérature à travers des formes variées et différentes modalités et techniques de l’écriture. Elle coexiste dans un rapport d’interférence avec le discours rationnel. Dans une troisième partie, l’analyse porte sur la « conscience littéraire » des œuvres, notion à partir de laquelle se dégagent la conscience d’une identité commune africaine, mais également la conscience d’appartenance bantoue en ce qui concerne les œuvres des écrivains originaires d’Afrique équatoriale, et la conscience d’appartenance soudanaise et sahélienne pour les œuvres des écrivains originaires d’Afrique occidentale. Des différences entre une écriture d’inspiration "équato-bantoue″ et une écriture d’inspiration "sahélienne″, aux caractéristiques propres, se dévoilent à travers multiples centres d’intérêt dans une cohérence interne justifiant des spécificités littéraires régionales
This study is an attempt to experiment with the classification of Sub-Saharan African literature in the light of “cultural areas”, a perspective which was first applied at the international conference “Aires Culturelles et Création Littéraire en Afrique” organised by the UNESCO. From this point of view, Equatorial Africa, which is an area of Bantu culture, and West Africa, which is an area of Sudano-Sahelian culture, make up two distinct frames of reference, even though they are considered as a homogeneous literary group by literary criticism. In the first part several methodological questions are tackled—the main current trends of African literary criticism are based on the historic approach related to the colonial context and the period of independence. They all bear a common trait: the monolithic vision of literary facts. To the global eye, unity appears as something obvious. Problems arising from national literatures, which are supposed to reflect diversity and plurality, conform to the colonial partition of Africa, which has given birth to the balkanisation of this continent. A classification by linguistic areas has emerged from the partitioning of Africa in regions of European influence. An intercultural comparison stands out as a new perspective, which has the advantage of considering African literature as a two-fold entity of unity and diversity. The question that the second part tries to answer is: what does the African literary unity consist of? The cross-section study of two themes: the impact of Black-African spiritual memory on writing and the representation of modern political power are supported by facts which make unity to be perceived as objective. The primitive spirituality that has traditionally justified the African look on the world is an amazing source of spiritual imagery which pervades literature by means of a variety of forms, genres and techniques. This spirituality coexists with the rational discourse in a relation of interference. In the third part, the analysis focuses on the “literary conscience” of literary works—this notion implies both the conscience of a common African identity and, at the same time, the Bantu tribal conscience, for the works of writers coming from Equatorial Africa, and the Sudano-Sahelian tribal conscience, for the works of writers coming from West Africa. Some differences between an “equato-Bantu”-inspired literature and a Sahelian-inspired literature, both with their own characteristics, are then unveiled through a myriad of centres of interest in an internal coherence which justifies literary regional specificities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Brouillette, Marc André. "Spatialité textuelle dans la poésie contemporaine : le langage et son espace dans les oeuvres d'Anne-Marie Albiach, Jean Laude et Gilles Cyr." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030011.

Full text
Abstract:
La poésie moderne s'est beaucoup intéressée à la relation entre le langage et l'espace en explorant, entre autres, les ressorts de la thématique et ceux de la composition viuelle. La présente étude vise à analyser le réseau de relations sémantiques spatiales dans un poème, réseau que nous nommons ici la spatialité textuelle. Nous souhaitons montrer la solidité entre les diverses composantes (linguistiques et visuelles) des représentations de l'espace au sein d'un poème. Le corpus est composé de trois oeuvres : Mezza voce d'anne-marie Albiach (1984), La trame inhabitée de la lumière de Jean Laude (1989) et Diminution d'une pièce de Gilles Cyr (1983). L'étude consiste essentiellement en la présentation d'analyses textuelles à travers lesquelles nous souhaitons observer certaines relations sémantiques propres à l'émergence de la spatialité dans les poèmes. .
Modern poetry has shown considerable interest for the relationship between language and space by exploring, among others, the possibilities of the theme as well as those of visual composition. This study aims to analyse the patterns of spatial semantic relations within poems, patterns we will call textual patiality ("spatualité textuelle"). Our intent is to show the commonality between the various components (linguistic and visual) of the representations of space within a poem. Three works comprise the corpus of study : Mezza voce by Anne-Marie Albiach (1984), La trame inhabitée de la lumière by Jean Laude (1989) and Diminution d'une pièce by Gilles Cyr (1983). The study essentially consists of the presentation of textual analyses through which we hope to single out certain semantic relations that further the emergence of spatiality in poems. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Chaverot, Estelle. "Théâtre et poésie : "Et les chiens se taisaient" d'Aimé Césaire." Avignon, 1997. http://www.theses.fr/1997AVIG1012.

Full text
Abstract:
Le but de cette thèse est d'étudier le rapport du dramatique et du poétique à partir des différentes versions de la première pièce d'Aimé Césaire : "Et les chiens se taisaient", afin de s'interroger sur la spécificite du genre théâtral. Le premier chapitre propose une édition critique de l'oeuvre. Le deuxième replace la démarche du poète dans l'histoire littéraire tandis que le troisième chapitre analyse le potentiel scénique du texte. La dernière partie est consacrée à la réception de l'oeuvre : critiques, lectures, mises en scène et projets de mise en scène que la pièce a suscités
The purpose of this thesis is to study the relationship existing between the theater ent poetry by using the various versions of the first play written by Aimé Césaire : "Et les chiens se taisaient", in order to think over the specificity of the drama. The first chapter focuses on a critical edition of this work. Then the second one deals with the poet's processes in literary history, whereas the third chapter analyses the theatrical potential of the text. Finally, the last part is devoted to the way the work is received : appreciation, reading, production ans projects that this play aroused
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

KOATE, NICHOLLS AIDA CATHERINE. "Temps, memoire et souvenir dans le roman africain de langue francaise." Cergy-Pontoise, 1999. http://www.theses.fr/1999CERG0065.

Full text
Abstract:
Apres plus de soixante-dix annees d'existence, la litterature africaine de langue francaise a change. Les souvenirs que livre, a l'issue de ce long parcours, la memoire iconoclaste de romanciers comme mudimbe ou calixte beyala refletent une veritable revolution culturelle. A la difference de leurs aines aux yeux rives sur le passe, comme nazi boni ou camara laye, les ecrivains de la deuxieme generation brisent les carcans standardises admis comme referents dans le roman de la premiere generation pour que s'exprime, sur un mode diversifie et personnel, tout un imaginaire social et culturel. Pour ces memoires enfin liberees du joug de la memoire collective, il s'agit moins d'epiloguer sur la realite sociopolitique d'une " afrique en morceaux " - ainsi qu'elles le firent face au syndrome colonial dans le roman de la premiere generation - que de reconstruire, par le truchement d'une multiplicite de recits de vie, les categories fondamentales du temps, de l'espace et de l'identite, fortement ebranlees par l'histoire d'un continent qui n'en finit pas de s'enliser dans le sous-developpement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Cabakulu, Mwamba. "Exotisme européen dans la littérature africaine de langue française de 1926 à 1977 : les Blancs en Europe vus par les Africains." Paris 12, 1988. http://www.theses.fr/1988PA120051.

Full text
Abstract:
Objet de curiosite et d'etudes d'ordre ethnologique et litteraire de la part des europeens, l'africain s'erige a son tour en juge et critique de la societe europeenne. Cette etude se propose de relever et d'apprecier, a travers des recits africains ayant pour cadre l'europe imaginee ou vecue, des situations, des causes de conflit et ou de convergence entre les societes europeenne et africaine. Il s'agit donc du regard de l'africain sur l'europeen et du destin de l'africain dans l'univers europeen. Dans cette optique, les ecrivains africains de notre corpus nous revelent d'une part le cadre europeen notamment le climat, l'habitat et d'autre part l'expression culturelle liee a la faune et a la flore. Au-dela de ce cadre physique, les ecrivains nous devoilent certaines coutumes et moeurs europeennes et aussi quelques traits caracteristiques des mentalites europeennes. Ces elements de la culture occidentale sont apprecies, certains positivement, d'autres negativement. Ceci par rapport a la culture et a la societe africaines. Cet environnement materiel et moral a conditionne l'adaptation ou non des personnages africains a la societe europeenne qui n'est pas toujours disposee a les accueillir. L'impression generale qui se degage est celle de l'echec de la majorite de ces personnages au terme de leur voyage en europe. . .
The african, till now treated by the european as an object of curiosity of ethnological and literary study, rises in turn as an observer and a critique of european society. Using a wide range of african narratives set in europe, real or imaginery, this study proposes to identify and examine the interaction and the causes of conflict and or affinities between the two societies. We will analyse the european as perceived by the african and the destiny that awaits the african in a predominantly european environment. On this perspective the corpus used reveals, on the one hand, the european framework, the climate and the habitat and, on the other, the cultural values representated by the flora and the fauna. Beyond this physical framework, the african writers unmask certain european customs and social practices and also some of the basic characteristics of their mental outlook. Some of these elements of the occidental culture are weighed upon positively and others negatively, the point of reference being african culture and society. This physical, material and moral environment has conditionned the adaptation or the lack of it, of african characters in european society. . . .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography