Academic literature on the topic 'Poésie sénégalaise de langue française'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Poésie sénégalaise de langue française.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Poésie sénégalaise de langue française"
Sellin, Eric, and Jean-Jacques Thomas. "La langue, la poésie: Essais sur la poésie française contemporaine." World Literature Today 65, no. 1 (1991): 82. http://dx.doi.org/10.2307/40146144.
Full textGrasset, Bernard. "Rachel traductrice de poésie de langue française." Tsafon, no. 80 (December 1, 2020): 37–65. http://dx.doi.org/10.4000/tsafon.3152.
Full textBrophy, Michael. "La Langue, la poésie: essais sur la poésie française contemporaine by Jean-Jacques Thomas." L'Esprit Créateur 32, no. 2 (1992): 111–12. http://dx.doi.org/10.1353/esp.1992.0054.
Full textSiouffi, Gilles. "Prose, poésie et imaginaire de la langue française chez La Fontaine." Le Fablier. Revue des Amis de Jean de La Fontaine 10, no. 1 (1998): 111–19. http://dx.doi.org/10.3406/lefab.1998.1020.
Full textCampeau, Sylvain. "De l’idolâtrie des formes. La poésie des exotiques." Études 19, no. 2 (August 30, 2006): 342–62. http://dx.doi.org/10.7202/201096ar.
Full textGiroux, Dalie. "Littérature amérindienne du Québec. Écrits de langue française,." Canadian Journal of Political Science 38, no. 2 (June 2005): 490–92. http://dx.doi.org/10.1017/s0008423905239999.
Full textViala, Alain. "Éléments pour une poétique historique de recueils : un cas ancien singulier, la Comparaison de Desmarets." Études littéraires 30, no. 2 (April 12, 2005): 13–22. http://dx.doi.org/10.7202/501199ar.
Full textWaldinger, Albert. "A Certain Slant of Light: Richard Wilbur as Translator of French." Meta 44, no. 2 (October 2, 2002): 295–311. http://dx.doi.org/10.7202/004586ar.
Full textJeanmaire, Guillaume. "Quelles stratégies adopter face aux mimétiques coréens ?" Meta 56, no. 3 (March 6, 2012): 579–95. http://dx.doi.org/10.7202/1008334ar.
Full textEbine, Ryusuke. "Tsuguo Andô et la littérature française." AmeriQuests 13, no. 1 (March 11, 2017): 17. http://dx.doi.org/10.15695/amqst.v13i1.4235.
Full textDissertations / Theses on the topic "Poésie sénégalaise de langue française"
Coly, Sylvie. "La vision de l'Afrique dans la poésie sénégalaise et gambienne : Léopold Sédar Senghor, Lenrie Peters, Amadou Lamine Sall et Tijan M. Sallah." Limoges, 2010. http://www.theses.fr/2010LIMO2002.
Full textGomis, Aimé. "Écritures du corps dans la littérature sénégalaise. Esquisse d'une corporéité et implications plurielles : de Senghor à Ken Bugul." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030085.
Full textIdentity constitutes one of the fundamental themes of African literature. It takes on a resonance in the writing of Senghor and Ken Bugul as well as in the writing of many Senegalese writing. It allows the establishment of an epistemological footbridge with the body. Therefore, the discourses about the body help to understand what is at stake concerning identity which livens up the dramatic tension of the narrative structures. For example, in the work of Cheikh Hamidou Kane, the body becomes the motive for a metaphysical apprehension of the "esse". In Ken Bugul’s autobiographies, the affirmation of identity of the feminine "Me" refers to the existential condition, especially when the literatures show the conflicts of gender. However, we agree that the debate on identity and the body has its importance in the understanding in the psychology of the character. It also has its importance in the construction of meaning, through which society reveals its vices and virtues. Moreover, that is why in the works of Sembene, Abasse Ndione, Sanou Lô, Marouba Fall, Seydi Sow or still El Hadji Momar Sambe, the social implication of literary discourse fragments of meaning to which all writing about the body refers. The ambition of this thesis is to construct a comparative exchange between their richness of meaning
Giguet, Frédéric. "Présence et représentation dans l'Oeuvre Poétique de Léopold Sédar Senghor." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040111.
Full textThat an irreducible problem is the origin of the poetic work of L. S. Senghor and conditions its development is the assumption of this thesis. This irreducibility stands between the presence's link to the world, that structures the negro-african art, and the european mimetic art structured by representation. Senghor's poetry enters into a deep contradiction, that determines its structure. We shall, first of all, demonstrate how the central question of presence goes through his philosophical, aesthetic, poetic writings and enables to define a poetics of presence. Then, we shall understand how the problem of representation is bypassed, rather than resolved, throughout processes of essentialisation showing the creative movement of words (poetry of absence, distortion of the spatiotemporal structures, expression of genericity, system of the analogical image. . . . )
Diallo, Abdou Karim. "Le livre de langue française au Seńégal : 1960-1980." Lyon 3, 1989. http://www.theses.fr/1989LYO31010.
Full textWhat role have books in the process of development in senegal? after meating the position of books in a traditionally oral society, the work shows the efforts which have been made since independance by the gouvernement of senegal to implement a cultural policy aimed at turning the country into a book-producing society. Indeed, the development at culture in senegal can only be made possible, by the setting-up of publishing houses, by the improvement of distribution networks and the use of the media, and finally by the encouragement at literary creation
Ghazi, Abdelhadi. "L'enseignement-apprentissage de la poésie en français langue étrangère au Maroc." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1995PA030006.
Full textLilti, Anne-Marie. "Ecriture poétique, langue maternelle et langue étrangère : contribution à l'histoire de la poésie française." Cergy-Pontoise, 1999. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/99CERG0072.pdf.
Full textKouadio, Kobenan N'guettia. "De l'expressivité au sens dans la poésie ivoirienne d'expression française." Chambéry, 2005. http://www.theses.fr/2005CHAML059.
Full textThe fear of assimilating African literary products to Western cultural codes and standards has led many African critics and scholars to an erroneous judgement. Although literature in Ivory Coast, for instance, and French literature share today one and the same language, they constitue without any doubt two constrated cultural spheres. In order to grasp the distinctive features of African literary identity, they almost refer to what appears to be most opposed to it, that is to say, French classical poetry caracterized by the use of strict metrical rules. In that perspective, African poetry appears to be totally different because it has never been submitted to that kind of constraint and thus shows a freer and syncopated rhythm. This point of view is very doubtful, because it has never been proved by any textual fact. In order to avoid such an erroneous evaluation, the author of the dissertation dares to compare African poetry with French contemporary poetry which is today freed from strict metrical constraints. By focusing his study on rhythm (Meschonnic) and orality as main factors of poetic creation, the author makes clearly appear that the basic difference between Africain and French poetry is less important than usually accepted. The formal micro-structures of both Ivory Coast verse and the French contemporary one are in fact very similar. But when the author comes to analyze the formulary patterns that belong to the macro-structures of the text, the differences become obvious. By comparing both literary traditions, the thesis shows the difference between a culture founded on orality and the Western literary tradition based on script and writing
Abbadi, Mohammed. "L'islam dans le roman sénégalais d'expression française." Bordeaux 3, 1989. http://www.theses.fr/1989BOR30043.
Full textOur main objective in this paper is to shou hou islam in inderstood and practised in senegal. Our research paper is based upon the checking of about thirty books by the most well knoun senegalese writers such as s. Ousmane, ch. H? kane, m. Ba, ch. Ndao, a. Sadji,a. Samb, d. N. Niang, m. Fall, o. Soce, a. B. Wane,. . The conclusion that we have withdrawn is that senegalese although they seem to be deeply pious ar far from practising the pure islam. We notice? in fact? that the senegalese woman doesn't enjoy all the rights alloted by the koran? that wisardry remains very widely spread in the senegalese society, that saints are regarded as intermediaries between god and man that there is there a mixture between the islamic prescriptions and paganismes. In a word, the senegalese believers, haven't definitely give up, after several centuries of islamization their customs and their old beliefs (convictions)
Caradec, Nathalie. "La notion de territoire dans la poésie bretonne de langue française contemporaine." Rennes 2, 2002. http://www.theses.fr/2002REN20068.
Full textContemporary Breton poetry, in the French language, gives much importance to the notion of territory, understood as meaning the geographical areas, landscapes or even certain places, all within the region of Brittany. The Breton identity is defined by several characteristics, one of which is the strong tie to the Brittany region or territory. With poets published since the Second World War, this theme is explicitly present, with the toponym precisely, or implicitly, locating the setting evoked. In our study of the notion of territory in contemporary Breton poetry, in the French language, we have chosen a thematic reading, to precisely define the different ways of evoking the region. This notion is examined in three main lines : land, water, a lost or re-found territory. Certain poets evoke the territory as linked to the land and more precisely to the forest or the Mounts of Arrée ; others emphasize the territory as linked to water in a varied spectrum of marshes, islands or rivers. Finally, the territory can be perceived within the framework
Dieme, Aliou. "L'esthétique de la marginalisation dans la littérature sénégalaise d'expression française : Analyse d'un corpus." Thesis, Limoges, 2015. http://www.theses.fr/2015LIMO0001.
Full textFor a very long time, the Senegalese literature of French expression has expanded following the canons of Western aesthetics. From a stylistic and narrative techniques perspective, the Senegalese writers of the first generation showed a sense of mastery and dependence on the former. Of recent, other writers have expressed in their choice of writing, their freedom of style and tone in relation to literary tradition. The chosen corpus in this study, following a dynamic break from old stories of positive heroes, consists of samples of works by writers belonging to all generations. These, aligning with the old aesthetic canons, offer a new look to the Senegalese literature under the prism of marginalization.In this study we identify and analyze the elements constituting the aesthetics of marginalization in the French-speaking Senegalese text. To place the reader in a Senegalese context, we deem it necessary to point out the ethnic and religious diversity which makes Wolof one of the national languages, French, the official language and Islam, the dominant religion. These different components interfere in the texts through narrative and stylistic processes used in order to create other types of discourse. To give concrete form to them, the writers have created marginal figures to that effect.Finally, to analyze the aesthetics of marginalization in Senegalese literature of French expression, it is to reflect on speech forms, story and image structures that the authors use to transgress the established standards. And when their writing appropriates marginalization, the renewal of the stylistic effects and the change of thematic fields become forms of rejection and rebellion
Books on the topic "Poésie sénégalaise de langue française"
Camara, Sana. La poésie sénégalaise d'expression française, 1945-1982. Dakar: Harmattan-Sénégal, 2011.
Find full textInstitut fondamental d'Afrique noire Cheikh Anta Diop, ed. La poésie sénégalaise d'expression française de 1945 à 1985. [Dakar]: IFAN Ch.A. Diop, 2012.
Find full textOrizet, Jean. Les plus beaux poèmes d'amour de la langue française. Paris: France Loisirs, 1995.
Find full textMichaud, Ghislain. Carré de sable, ou, Le miroir: Poésie. Edmundston, N.-B: Éditions Marévie, 1992.
Find full textLouis Marie Pouka: Pionnier de la poésie camerounaise de langue française. Yaoundé: Éditions Ifrikiya, 2009.
Find full textGarneau, Saint-Denys. Regards et jeux dans l'espace et autres poèmes. Montréal: Typo, 1999.
Find full textBook chapters on the topic "Poésie sénégalaise de langue française"
Lombez, Christine. "La traduction de la poésie grecque moderne dans l’anthologie des Poésies européennes de Léon Halévy (1830)." In Traduire en langue française en 1830, 119–35. Artois Presses Université, 2012. http://dx.doi.org/10.4000/books.apu.4831.
Full textKalinowska, Ewa. "Poésie en classe du français langue étrangère – contribution au développement des compétences linguistiques et culturelles." In Quand regarder fait lire. Nouveaux défis dans l’enseignement des littératures de langue française n° 1/27. Warsaw University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.31338/uw.9788323541035.pp.77-88.
Full textKopeleva, Galina. "La civilisation française dans le cadre des événements culturels étudiants à l’Institut de la culture d’État de Saint-Pétersbourg." In Quelles compétences en langues, littératures et cultures étrangères ?, 41–50. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3880.
Full text