Dissertations / Theses on the topic 'Poésie sénégalaise de langue française'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Poésie sénégalaise de langue française.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Coly, Sylvie. "La vision de l'Afrique dans la poésie sénégalaise et gambienne : Léopold Sédar Senghor, Lenrie Peters, Amadou Lamine Sall et Tijan M. Sallah." Limoges, 2010. http://www.theses.fr/2010LIMO2002.
Full textGomis, Aimé. "Écritures du corps dans la littérature sénégalaise. Esquisse d'une corporéité et implications plurielles : de Senghor à Ken Bugul." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030085.
Full textIdentity constitutes one of the fundamental themes of African literature. It takes on a resonance in the writing of Senghor and Ken Bugul as well as in the writing of many Senegalese writing. It allows the establishment of an epistemological footbridge with the body. Therefore, the discourses about the body help to understand what is at stake concerning identity which livens up the dramatic tension of the narrative structures. For example, in the work of Cheikh Hamidou Kane, the body becomes the motive for a metaphysical apprehension of the "esse". In Ken Bugul’s autobiographies, the affirmation of identity of the feminine "Me" refers to the existential condition, especially when the literatures show the conflicts of gender. However, we agree that the debate on identity and the body has its importance in the understanding in the psychology of the character. It also has its importance in the construction of meaning, through which society reveals its vices and virtues. Moreover, that is why in the works of Sembene, Abasse Ndione, Sanou Lô, Marouba Fall, Seydi Sow or still El Hadji Momar Sambe, the social implication of literary discourse fragments of meaning to which all writing about the body refers. The ambition of this thesis is to construct a comparative exchange between their richness of meaning
Giguet, Frédéric. "Présence et représentation dans l'Oeuvre Poétique de Léopold Sédar Senghor." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040111.
Full textThat an irreducible problem is the origin of the poetic work of L. S. Senghor and conditions its development is the assumption of this thesis. This irreducibility stands between the presence's link to the world, that structures the negro-african art, and the european mimetic art structured by representation. Senghor's poetry enters into a deep contradiction, that determines its structure. We shall, first of all, demonstrate how the central question of presence goes through his philosophical, aesthetic, poetic writings and enables to define a poetics of presence. Then, we shall understand how the problem of representation is bypassed, rather than resolved, throughout processes of essentialisation showing the creative movement of words (poetry of absence, distortion of the spatiotemporal structures, expression of genericity, system of the analogical image. . . . )
Diallo, Abdou Karim. "Le livre de langue française au Seńégal : 1960-1980." Lyon 3, 1989. http://www.theses.fr/1989LYO31010.
Full textWhat role have books in the process of development in senegal? after meating the position of books in a traditionally oral society, the work shows the efforts which have been made since independance by the gouvernement of senegal to implement a cultural policy aimed at turning the country into a book-producing society. Indeed, the development at culture in senegal can only be made possible, by the setting-up of publishing houses, by the improvement of distribution networks and the use of the media, and finally by the encouragement at literary creation
Ghazi, Abdelhadi. "L'enseignement-apprentissage de la poésie en français langue étrangère au Maroc." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1995PA030006.
Full textLilti, Anne-Marie. "Ecriture poétique, langue maternelle et langue étrangère : contribution à l'histoire de la poésie française." Cergy-Pontoise, 1999. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/99CERG0072.pdf.
Full textKouadio, Kobenan N'guettia. "De l'expressivité au sens dans la poésie ivoirienne d'expression française." Chambéry, 2005. http://www.theses.fr/2005CHAML059.
Full textThe fear of assimilating African literary products to Western cultural codes and standards has led many African critics and scholars to an erroneous judgement. Although literature in Ivory Coast, for instance, and French literature share today one and the same language, they constitue without any doubt two constrated cultural spheres. In order to grasp the distinctive features of African literary identity, they almost refer to what appears to be most opposed to it, that is to say, French classical poetry caracterized by the use of strict metrical rules. In that perspective, African poetry appears to be totally different because it has never been submitted to that kind of constraint and thus shows a freer and syncopated rhythm. This point of view is very doubtful, because it has never been proved by any textual fact. In order to avoid such an erroneous evaluation, the author of the dissertation dares to compare African poetry with French contemporary poetry which is today freed from strict metrical constraints. By focusing his study on rhythm (Meschonnic) and orality as main factors of poetic creation, the author makes clearly appear that the basic difference between Africain and French poetry is less important than usually accepted. The formal micro-structures of both Ivory Coast verse and the French contemporary one are in fact very similar. But when the author comes to analyze the formulary patterns that belong to the macro-structures of the text, the differences become obvious. By comparing both literary traditions, the thesis shows the difference between a culture founded on orality and the Western literary tradition based on script and writing
Abbadi, Mohammed. "L'islam dans le roman sénégalais d'expression française." Bordeaux 3, 1989. http://www.theses.fr/1989BOR30043.
Full textOur main objective in this paper is to shou hou islam in inderstood and practised in senegal. Our research paper is based upon the checking of about thirty books by the most well knoun senegalese writers such as s. Ousmane, ch. H? kane, m. Ba, ch. Ndao, a. Sadji,a. Samb, d. N. Niang, m. Fall, o. Soce, a. B. Wane,. . The conclusion that we have withdrawn is that senegalese although they seem to be deeply pious ar far from practising the pure islam. We notice? in fact? that the senegalese woman doesn't enjoy all the rights alloted by the koran? that wisardry remains very widely spread in the senegalese society, that saints are regarded as intermediaries between god and man that there is there a mixture between the islamic prescriptions and paganismes. In a word, the senegalese believers, haven't definitely give up, after several centuries of islamization their customs and their old beliefs (convictions)
Caradec, Nathalie. "La notion de territoire dans la poésie bretonne de langue française contemporaine." Rennes 2, 2002. http://www.theses.fr/2002REN20068.
Full textContemporary Breton poetry, in the French language, gives much importance to the notion of territory, understood as meaning the geographical areas, landscapes or even certain places, all within the region of Brittany. The Breton identity is defined by several characteristics, one of which is the strong tie to the Brittany region or territory. With poets published since the Second World War, this theme is explicitly present, with the toponym precisely, or implicitly, locating the setting evoked. In our study of the notion of territory in contemporary Breton poetry, in the French language, we have chosen a thematic reading, to precisely define the different ways of evoking the region. This notion is examined in three main lines : land, water, a lost or re-found territory. Certain poets evoke the territory as linked to the land and more precisely to the forest or the Mounts of Arrée ; others emphasize the territory as linked to water in a varied spectrum of marshes, islands or rivers. Finally, the territory can be perceived within the framework
Dieme, Aliou. "L'esthétique de la marginalisation dans la littérature sénégalaise d'expression française : Analyse d'un corpus." Thesis, Limoges, 2015. http://www.theses.fr/2015LIMO0001.
Full textFor a very long time, the Senegalese literature of French expression has expanded following the canons of Western aesthetics. From a stylistic and narrative techniques perspective, the Senegalese writers of the first generation showed a sense of mastery and dependence on the former. Of recent, other writers have expressed in their choice of writing, their freedom of style and tone in relation to literary tradition. The chosen corpus in this study, following a dynamic break from old stories of positive heroes, consists of samples of works by writers belonging to all generations. These, aligning with the old aesthetic canons, offer a new look to the Senegalese literature under the prism of marginalization.In this study we identify and analyze the elements constituting the aesthetics of marginalization in the French-speaking Senegalese text. To place the reader in a Senegalese context, we deem it necessary to point out the ethnic and religious diversity which makes Wolof one of the national languages, French, the official language and Islam, the dominant religion. These different components interfere in the texts through narrative and stylistic processes used in order to create other types of discourse. To give concrete form to them, the writers have created marginal figures to that effect.Finally, to analyze the aesthetics of marginalization in Senegalese literature of French expression, it is to reflect on speech forms, story and image structures that the authors use to transgress the established standards. And when their writing appropriates marginalization, the renewal of the stylistic effects and the change of thematic fields become forms of rejection and rebellion
Kakpo, Mahougnon. "Entre mythes et modernités : aspects de la poésie négro-africaine d'expression française." Bordeaux 3, 1996. http://www.theses.fr/1996BOR30025.
Full textSince its begininings black african francophone poetry, has shown the marks of the resurgence of ancestral values. But the traditional images, archtypes and myths have been remoulded and reshaped in order to fit contemporary collective imaginative processes. This is what this study refers to as poetic modernity: the rediscovery of ancient models to inter new world visions. The concept of modernities in black african poetry can first be observed in the different chronoltypes or time patterns used by the poets. On the one hand, there is mythical time (divided into reversible, cyclical, and rhythmical t and on the other, historical or irreversible time. This allows us to uncover two major poetic types-- archeological and ideological. By exploring the mythical properties of form archeological poetry aspires to authenticity through the use of more formal techniques. This becomes manifest when poets attempt to converse with their cultures, to diaologue with their mot tongue and invent other levels of discourse--those of the poet, himself, as well as those of society. In so doing poetry roots into myth, as the roots of a tree seek earth's nourishing substance, to tap the pre-existing structures and forms which are then renewed and transformed. This poetic vein, happily, does not limit itself to erudite mythological and metaphysical considerations, but is, above all, concerned with renewing mythological forms, for the poetry which this study describes as ideological, however, one must deplore the absence of any real esthetic concerns. Poetry here remains an empty shell, full of its own self-importa full of flourishes and rhetorical embellishments, but lacks true poetic spirit. These are texts where the poetic activis certain writers reduces the creative spirit to mere-but invasive--ideological mutterings
Dramé, Mansour. "L'évolution du personnage dans deux littératures d'expression française : le Sénégal et le Québec : 1930-1990." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040037.
Full textWe propose, by means of a comparative study, to reflect on character development in two bodies of French-language literature. This study requires an analysis and synthesis of the two literatures since their origins. Character has evolved by representing social changes that have taken place historically. It is manifested in the diversity of themes and literary practices. Such an approach demonstrates that the development of the romantic genre just as much on the formal level as on the background level, owes much more to the development of character than is generally thought. The development of the two literatures in question is to be found through the development of their romantic characters: this is the major argument of this study. Relying upon examples borrowed from the corpus of works studied, we have been able to discern significant changes at the level of writing, the structure of the texts and the description of the characters. Concerning these three ideas, the novels demonstrate a real originality that we have tried to highlight. Seen from this perspective, the two bodies of literature resemble each other more than they differ
Kuligowska-Esnault, Margot. "Poésie et enseignement-apprentissage des langues." Thesis, Nantes, 2019. http://www.theses.fr/2019NANT2026/document.
Full textThis thesis, written in a plural theoretical framework, focuses on poetry in second-language teaching and learning. Combining a literary and linguistic perspective with insights from second language acquisition research, it deals with the integration of poetry in the teaching of English in secondary schools in France. Involving class-groups of teenagers aged between 13 and 16 years, this research based on intervention includes three studies that make it possible to observe the opportunities for L2 development provided by the different activities associated with poetic texts and to investigate the manner in which students relate to poetry, in terms of representations, attitudes and experiences. The first study, based on a quasi-experimental protocol, highlights the potential benefits of voicing poems, with or without memorization, for lexical development. Through indirect observation, the second study sheds light on the advantages and limits of sharing the experience of reading poetry and raises the issue of task design and mediation. In the last study, the analysis of the written productions of the learners, crossed with the questionnaires, reveals the specificity of poetic creative writing and its rich potential for L2 development. Our results suggest that most students have a neutral attitude towards poetry. They mainly associate it with academic experience and its regular formal aspects. Rote learning and recitation re-emerge as unpleasant school memories. These three studies make it possible to offer some ideas for reflection and pedagogical actions
Becam, Didier. "Enquête officielle sur les poésies populaires de la France 1852-1876 : collectes bretonnes de langue française." Brest, 2000. http://www.theses.fr/2000BRES1001.
Full textFobah, Eblin. "Poétique et approche stylistqiue de la poésie africaine : étude à partir de quatre oeuvres de l'Afrique de l'ouest francophone." Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2006PA040105.
Full textOur work is a study on the african poetical essay based on poetics and stylistics. It supports to fill in a theorical and methodological gap and give a new orientation to the studies of poetics and stylistics as practised in the african universities and elsewhere, on the african poems, by questionning their stylistical characteristics linkied of course to the poetical study. The question, for us, was then to produce on the african poetry a poetical essay based on the poetical aesthetics that sustains it and the language determinations which structurally determine its literarity. As for the question of stylistical characteristics, it has consisted in raising the problem of stylistical and hermeneutical approaches that must be exploited to solve the problem of the description and the interpretation of the african poetical texts. To work on the stylistical characteristics of these texts, a methodological tool has been shaped that we have called stylistical semiosis of the poetics. That tool relies on two semiotical levels (the expression and the content) which, in the analysis, take into account the stylematical groups that they present. Its purpose, by using the semiostylistical methods reinforced by the tensive semiotics, is to point out the functionning of the language determinations that make up the statement structure of the african poetical essay and their ethical, thymical and noetical reach relatively to their shown intentionality
Konaré, Alhousseyni. "Mystique et prophétie chez Léopold Sédar Senghor et Aimé Césaire." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040286.
Full textKayo, Patrice. "La poésie camerounaise de langue française : évolution de l'écriture des origines à nos jours : essai d'analyse stylistique." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1995PA040015.
Full textFar from being static and monotonous, Cameroonian poetry has profoundly changed in the course of the years. From 1920 to 1950, the poets were largely influenced by French classical and romantic authors. They used regular rhythms and rime schemes, wrote alexandrine lines and sonnets, etc. Their favourite topics were love, dream, nature, solitude etc. But the following generation (1950-1960) reacted strongly against that writing style. They adopted a new style, that of the negritude movement : free verse, no regular rhythms, no rime schemes, etc. But their ultimate goal was the liberation of the country as a whole. That is why the content of their works was mainly the fight against colonialism. After independence, the poets notice that both at the social and political levels, nothing has really changed. Misery and oppression are more cruel than ever. Consequently most authors change their target. They forget about colonisation and start shooting at the new political masters, their own brothers. That subversive writing style leads to a fundamental renewal of the poetic language. About the future prospects of that poetry, we can say that subversion will continue to inspire the authors, as long as the government rules the country on the basis of oppression, dictatorship, the violation of liberties and other human rights, which creates or worsens social misery
Lécrivain, Claudine. "Surréalisme et traduction : analyse de la version en langue espagnole de poèmes surréalistes français." Bordeaux 3, 1991. http://www.theses.fr/1991BOR30004.
Full textThe analysis of the spanish translation of the surrealist poems written by peret, breton, desnos and eluard, is based on structural linguistic principles, unfolding along the following levels of description : phonologico-graphological, morphosyntactical (at the supra-syntagmatic and the intersyntagnatic level), and semantical (lexis and imagery). The analysis shows the particularities of surrealist researc trying to solve such pratical questions as the nature of language, the functioning of thought, and the importance of the sign vehicle; it makes us also aware of the devices which are necessary for the translators to achieve the passing over to a target-language of new poetic means where the "aesthetic element" is overshadowed by thought and inmediate writing, and of an exploring structure of mental mechanisms. Thus, the diverging and converging coordinates between the target-poems and their source-counterparts can be shown. The dominance of literary translations drives us to reflect on the well-foundedness of this choice and establishes different degrees of accurateness in literary translation, making it, thereby, the kernel of experimentation and possible solutions of the literary phenomenon
Paré, Joseph. "Etude des procès de figurativisation à travers la poésie de Tchicaya U Tamʾsi." Paris, INALCO, 1986. http://www.theses.fr/1986INAL0005.
Full textAbdelkader, Yamna. "Poétiques de la rive : la forme en jeu : la poésie de langue française issue du Maghreb (1995-2005)." Thesis, Bordeaux 3, 2014. http://www.theses.fr/2014BOR30054.
Full textThe French-language poetry from Maghreb, and more notably its aesthetics, remains a poorly researched subject, despite the numerous works produced by several dedicated authors. The following research document aims to identify the native and acquired cultural elements constituting a poem, basing itself in a collection belonging to six poets who have crossed the Mediterranean and have established themselves in France: Malek Alloula, Jamel Eddine Bencheikh, Abdelwahab Meddeb, Zaghloul Morsy and Amina Saïd. The chosen period (1995 – 2005) allows a comparison between the formal novelty and poetry writing and their relevance to the duality of both French and Maghreb tradition, such as they are present in the dawn of the new millennium. The visual elements of a poem, as well as its vocal form and its enunciation techniques, are highlighted by means of a linguistic and literary study approach, using poetics and inter-semiotics. These indicate the elements specific to Maghreb poetry written in France, in contrast to both French poetry in general and French-language poetry from Maghreb
Le, Person Marc. "Étude littéraire et édition critique des rédactions longues et versifiées en langue d'oïl de Fierabras (chanson de geste du XIIe siècle)." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1998PA040168.
Full textMorrison, Anthéa. "La poésie contemporaine des Antilles-Guyane françaises (entre 1968 et 1977) : essai d'approche thématique." Paris 12, 1986. http://www.theses.fr/1986PA120012.
Full textThis study seeks to highlight contemporary trends in french caribbean poetry through the work of six new poets from the region. The writers included in the analysis - alfred melon-degras, joseph polius, christian rolle, sonny rupaire, soucougnan and elie stephenson - all began publishing their works after 1967. The study attempts to identify the dominant themes of the poetry of the little-known post-negritude generation. The thesis begins with a brief outline of the social and political background to contemporary french caribbean poetry, while the main part of the study consists of a thematic analysis of the latter. In the third and final section, an attempt is made to present an overview of the major themes identified and also to indicate the various options facing these new poets as they seek to assert their individuality in a context still dominated by the influence of their illustrious predecessors
Pénot, Alexandra. "Étude et projet d'édition du recueil de l'origine de la langue et poésie française, ryme et romans de Claude Fauchet." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE3062.
Full textThis project of an edition of the Recueil de l’origine de la langue et poesie françoyse, Ryme et Romans. Plus les noms et sommaires des œuvres de CXXVII. poetes françois, vivans avant l’an M. CCC by Claude Fauchet comes with a commentary of the first book. Published in 1581, le Recueil, is expected to trace the origin of poetry, of the French language, rhyme, and novel : an objective which is clearly set in its title and accomplished in the first book.C. Fauchet undertakes this multiple genesis under a nationalist point of view : all of his work is tinged with patriotism. The high esteem he has for his country shows on numerous occasions, especially when he explains the international export of French culture, the influence of French poets on their European peers, the literary precocity of its vernacular language, etc. All these elements are unfolded in a diachronic progression : first the origin of the word and that of language ; then comes its diversification in various idioms ; and, finally, the causes for these variations. Also developed in the Recueil, is the emergence and evolution of poetry, said to be of Greek origins thanks to the excellence of Greek productions, which have served as models to the Romans. C. Fauchet makes a distinction between two types of poetry: Latin and vernacular. While the first addresses the need for measure and quantity, the latter requires measure and sound. For this reason, rhyme blooms in vernacular poetry. Besides, the sum of reflections which make up the Recueil are treated scientifically :C. Fauchet constantly proves what he says by the authority of authors and various texts demonstrating the extent of his erudition ; he also opposes anything mythical or implausible, preferring rational explanations to fables. As a humanist, C. Fauchet wishes to widely disseminate his knowledge ; this is why he almost invariably translates his quotes from Greek, Latin or Old High German. In no case is the Recueil meant to be controversial : each position is subtly exposed and C. Fauchet’s disapproval is always expressed with moderation. Therefore, the Recueil is a rich work, covering various themes, and is committed to the defence of the French language. It is also in the preservation of the first literary monuments that the second book finds its reason for being : to preserve them, C. Fauchet has copied many extracts from texts written by trouvères prior to 1300 ; it is exclusively thanks to him that some are preserved
Lecherbonnier, Bernard. "Francophonie et surréalisme : la chair du verbe : historique, dialectique, éthique, poétique, herméneutique des surréalistes de langue française." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040224.
Full textHistory : subjects studied : surrealist writings in the French language in Europe, the American continent including the west indies, and the near east, from 1924 to 1960. Approach: history of French-language surrealist movements outside France, their development and their relation to the surrealist movement in France. Specific topics examined: magic art; the surreal in black African art ; the cobra movement. Dialectic: the influence of Hegel on Breton’s thought. Dialectic used in texts. The study of four fundamental surrealist texts in French : Cahier d'un retour au pays natal (the journal of a return to the homeland) (Césaire) ; Refus global (global denial) (Borduas) ; dialectique de la dialectique (the dialectic of dialectic) (Luca and Trost) ; Ma revolution (my revolution) (Chazal) ; the conflict of dialectic in surrealism (Hegel and Marx) in surrealism. Ethics: the question of individual ethics: revolt and catharsis (Gauvreau, Giguere), the problem of action and political involvement, revolutionary surrealism (Henault, Chavee, Henein), surrealist ethics towards a liberating poetry (Césaire). Poetics: definition of poetics as a dialectic of speech and life, surrealist poetics and the question of language. Two facets of surrealist poetics: combinational poetry (Belgian), automaticist poetry (Gauvreau). Study of shapes meaning in Gauvreau and Nouge. Hermeneutics: definition of hermeneutics as interpretation of a double meaning text. The conflict between hermeneutics and surrealism; psychoanalysis phenomenology, semiology semantics. The main question: the process of the transfert of meaning (metaphors). Work in terms of resemblances and analogies. The hermeneutics approach of Césaire and Chazal. Surrealism and the question of ontology. Surrealism and Heidegger
Amoa, Koidio Urbain. "De la parole poétique traditionnelle à l'art des poètes dits de "la deuxième génération" : quelques exemples de poètes des Etats Ouest-africains d'expression française." Bordeaux 3, 1987. http://www.theses.fr/1987BOR30055.
Full textSanvee, Mathieu René. "Le sens du sacré dans la littérature africaine d'expression française : poésie et roman, de 1929 à 1968." Grenoble 3, 1991. http://www.theses.fr/1991GRE39112.
Full textHow can we explain the obsession of the "supernatural" in the works of French-speaking African writers? The exploration of western awareness, backed up with texts dating from the Graeco-Latin antiquity to the modern period, discloses the underlying psychological bases of such an obsession. By insisting on the blacks "fetishism" and their spiritual void, the Europeans have created a sentiment of frustration; the natural result for the victims of yesterday has been an attitude of self-defense and the need to restore their tarnished image. Through the "sacred of the terroir", African writers reveal a world order focussed on the unifying power of the cosmos. On the other hand, the "revealed religions", as vehicles of cultural norms from abroad, have evacuated the sacred from the cosmos and have thus neutralized and robbed the latter of its originality. Therefore, the adoption of the sacred for Africans means: - the rehabilitation of the black man and of the African "terroir". - the nostalgia for the origins
Brouillette, Marc André. "Spatialité textuelle dans la poésie contemporaine : le langage et son espace dans les oeuvres d'Anne-Marie Albiach, Jean Laude et Gilles Cyr." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030011.
Full textModern poetry has shown considerable interest for the relationship between language and space by exploring, among others, the possibilities of the theme as well as those of visual composition. This study aims to analyse the patterns of spatial semantic relations within poems, patterns we will call textual patiality ("spatualité textuelle"). Our intent is to show the commonality between the various components (linguistic and visual) of the representations of space within a poem. Three works comprise the corpus of study : Mezza voce by Anne-Marie Albiach (1984), La trame inhabitée de la lumière by Jean Laude (1989) and Diminution d'une pièce by Gilles Cyr (1983). The study essentially consists of the presentation of textual analyses through which we hope to single out certain semantic relations that further the emergence of spatiality in poems. .
Chaverot, Estelle. "Théâtre et poésie : "Et les chiens se taisaient" d'Aimé Césaire." Avignon, 1997. http://www.theses.fr/1997AVIG1012.
Full textThe purpose of this thesis is to study the relationship existing between the theater ent poetry by using the various versions of the first play written by Aimé Césaire : "Et les chiens se taisaient", in order to think over the specificity of the drama. The first chapter focuses on a critical edition of this work. Then the second one deals with the poet's processes in literary history, whereas the third chapter analyses the theatrical potential of the text. Finally, the last part is devoted to the way the work is received : appreciation, reading, production ans projects that this play aroused
Efoua, Zengue Rachel. "L'élément poétique dans les romans camerounais : ou la poésie francophone à l'épreuve de la tradition." Paris 3, 1998. http://www.theses.fr/1998PA030144.
Full textGorenc, Michèle. "Les poètes du pays natal (1870-1890) : l'exemple de Jean Aicard et de François Fabié (Contribution à l’étude de la littérature régionaliste de langue française)." Toulon, 2004. http://www.theses.fr/2004TOUL3002.
Full textAprès la guerre de 1870, Jean Aicard publie Poèmes de Provence (1873), une louange de son pays natal. A sa suite, plusieurs jeunes poètes composent la « petite légende » de leur province, tel François Fabié qui présente dans Le Clocher (1887) une écriture de la remémoration. Valorisant les provinces au moment où le développement économique accélère l’exode rural et la transformation des campagnes, cette poésie fournira des arguments aux revendications régionalistes de la Belle Epoque. Un état des lieux de cette question dans le corpus critique et dans les panoramas littéraires montre que ce mouvement participe à une tradition de poésie de la Nature et qu’il s’exprime sous l’influence du romantisme et du Parnasse. Une étude des Poèmes de Provence et du Clocher analyse le fonctionnement de ces louanges (composition, thèmes, style) et leur dimension argumentative, de l’image de l’auditoire à celle du poète, des figures de style à l’inscription de l’affectivité
After the 1870 war, Jean Aicard publishes Poèmes de Provence (1873), a poetic homage of his native country. Following his example, several young poets compose their own “small Légende des Siècles” in praise of their province, including François Fabié whose Le Clocher (1887) is a self-conscious act of remembering. Celebrating provincial life at the time when economic development is speeding up both the rural exodus and the countryside’s transformation, these poets will fuel regionalist claims during the Belle Epoque. Looking at this question in the existing criticism and literary surveys, shows that this movement belongs to a tradition of Nature poetry, and that its expression is influenced by romanticism and the Parnassian movement. This study of Poèmes de Provence and Le Clocher deals with how these praises function in terms of composition, themes and style. It analyses the mode of their arguments : the image of the reader, the representation of the poet, together with the stylistic figures involved in the expression of feeling
Dziri, Rachid. "Culture et spiritualité chez Léopold Sédar Senghor." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040063.
Full textThe philosophy of leopold sedar senghor is doubly impregnated. On the one hand, by the traditionally black african culture and on the other hand by the european one. In his writings, culture an spirituality are intimately related. They translate senghor's verry favorite themes, such as love, fraternity and the humanism issued from the authentic tradition of african philosophy. Hence, his conception is seen as defending man, truth and the verry diverse human values. Out of senghorian negritude, we have tried to evaluate his conception on different angles that we have judged crucial to the comprehension of his different ideas on man, culture, civilization tec. . . In fact, culture and spirituality translate in his works this corelative relation wich exists between different forms of every day life in black africa. The two concepts cannot be dissociated because they are complementary. There is a certain interdependance between. We discover throughout his poetic discourse a kind of african mysticism and a faithfulness of his authentic culture. By way of an ecclectic analysis of his various works, we notice the impact of the language he uses and the images he offers and display his throught as a man full of hope, ambition and conviction for the advent of a "new eve" for mankind. Our stady is meant to be a optimistic outlook on leopold sedar senghor's philosophy
Duru, Audrey. "Dire je : augustinisme et rapport à soi dans la poésie spirituelle de langue française publiée entre Montaigne et Descartes (1580-1641)." Lyon 2, 2008. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2008/duru_a.
Full textIn my thesis I present an ethical interpretation of the spiritual poetry in the context of cultural studies. The aim is to conceive a fragment of the “pre-history” of the subject and the self, and further of the lyricism; which leads to a systematic examination of the self-fashioning, practice oriented or reflexive one, via poetic enouncement. Can poetic spiritual enunciation provide a saying I that is the basis of ethical subject (that would be a practical equivalent of Descartes’ speculative cogito, 1637, 1641)? First part, “Poetics of the Self”, investigates the language and literary tools participating on self-fashioning by the turn of the 17th century. Writing influenced by lectures of Dionysius the Areopagite employs the hermeneutic crisis initiated by Nominalism which is, however, used to express and to refer to secret, by the means of enigma and dissimilar symbol. This writing can be situated in the debates on rhetoric of person and sincerity which originate in the ecclesiastical rhetoric of Erasmus and Augustine, spread out especially by the project of Montaigne’s Essays (1580). The second part, “Politics of the Self”, shows the discursive importance of meditative Augustinianism, based on the study of circulation and poetic imitation of apocryphal Augustinian meditations from the 11th and 13th century. The stream differs from the theological Augustinianism constructed on the concept of justification. The thesis reveals the relation to the self elaborated in the context of mystical enunciation, as well as in the ethical neo-stoical enunciation. I investigate the public challenge of this personal speech and private ethics that indicate a de-politisation of royal subject by the turn of the 17th century; de-politisation that is, nevertheless, itself political
Reibaud, Laetitia. "L’élégie en Europe au XXe siècle : persistance et métamorphoses d’un genre littéraire antique dans les poésies européennes de langue française, allemande, anglaise, italienne, espagnole et grecque." Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040239.
Full textElegy is generally believed to have disappeared from European poetry in the XXth century, after a period of apogee during the Romanticism and after the hard criticism that the “modern” poets, who rejected the “excessive” romantic lyricism, leveled at the elegiac poets. Elegy was considered by the former as the emblem of a romantic out-of-date lyricism. Lyricism and the poetry expressed in the first person remained also the target of the attacks and mockery from a part of the XXth century poets and literary critic. Yet a real revival of the genre happens since the very beginning of the XXth century, hesitant and gradual during the first half of the century, then more abundant and obvious in the second part of the period. The names of major European poets of this century are linked with the genre of elegy, and the titles of their works show it: Juan Ramon Jiménez’s Elegías (1908), Rilke’s Duineser Elegien (1923), Karyotákis’ Elegies and satires (1927), Brecht’s Hollywoodelegien (1942) and Buckower Elegien (1953), Pierre Emmanuel’s and Jean Grosjean’s Élégies (respectively 1940 and 1967), Elýtis’s Oxopetra Elegies (1991), or the three posthumous works of Nelly Sachs, Schwedische Elegien (1940), Die Elegien von den Spuren im Sande (1943) et Elegien auf den Tod meiner Mutter (1950). Born in the VIIth century B.C., the genre of elegy is well alive in the XXth. Such a longevity brings us to three questions which organize our research: which are the shapes of the elegy of the XXth century and on which definition(s) of the genre is it based? Which are the connections and balance between traditions and modernity? How does the genre of elegy outlive the attacks against lyricism and what are the characteristics of the new lyricisms which it gives birth to?
Dabbagh, Mahmoud. "Contribution aux problèmes de la traduction littéraire : (cohérence, plurivalence discursives et traduction) : français-arabe appliquée à l'oeuvre d'Aragon : "Les yeux d'Elsa"." Paris 3, 1997. http://www.theses.fr/1997PA030142.
Full textNotre etude a tache de combler un vide theorique dans un domaine qui n'a fait l'objet d'aucune recherche systematique. L'organisation specifique du discours litteraire est a considerer dans l'interaction de la coherence et de la plurivalence discursives, lesquelles sont susceptibles de definir la litterarite et la poeticite : de l'un a l'autre pole on aura une intensification croissante de ces criteres. Le discours poetique se revele comme une interaction du phonique et du semantique ou le premier, a travers une redondance lexematique, sememique et semique motivee vient deformer, modifier, sursignifier le second en le revalorisant, le reactivant, le dynamisant. Le sens second (le symbolique) se superpose sur le sens premier (le semiologique) pour former une structure isotopique complexe decelable a la suite d'une lecture consciente prenant appui sur tous ses parametres enonciatifs. Seul le symbole est en mesure d'assurer le passage du processus de signification immotivee a celui de signification motivee, ou le signe, d'abord apprehende a travers son signifie au niveau de la langue, se transforme ensuite au niveau de la parole litteraire a un symbole ideologique. C'est un systeme complexe qui developpe deux genres de reference, l'un externe (linguistique) et l'autre interne (symbolique), le premier permet de circonscrire le second : la correspondance entre le referent denotatif et les referents connotatifs est assuree a travers le designe denotatif (linguistique) qu'ils ont en commun. C'est dans ces termes-la que nous pouvons parler d'ecart grace a un double critere; semantique (la coherence pertinemment plurivalente du discours litteraire par rapport a la norme du langage d'usage) et structurelle (la structure semantique de la metaphore represente un champ conceptuel pertinent, non existant au niveau de la langue). Une theorie de la traduction litteraire, inseree eventuellement dans le cadre d'une linguistique textuelle, ne tenant pas compte de ces facteurs-la, ne fait et ne fera qu'ajouter "une discipline" parmi d'autres. Il serait errone tant theoriquement que pratiquement de vouloir traduire la polysemie lexicale de l'enonce; c'est sur sa plurivalence discursive a travers la coherence de l'ensemble qu'il faut centrer ses efforts. Les notions de traduction provisoire et de traduction definitive sont indispensables afin d'atteindre une meilleure fidelite au
Mansfield, Eric. "La Symbolique du regard : regardants et regardés dans la poésie antillaise d'expression française (Martinique, Guadeloupe, Guyane; 1945-1982." Antilles-Guyane, 2006. http://www.theses.fr/2006AGUY0189.
Full textOur research favours the poetic style. It's a question of giving an account of the evolution of the West Indian-Guyanese poetry, on the chronological segment 1945-1982. In order to give an account of the evolution of poetry on this periodic segment, it is advisable to consider the constant evolution at the level of the contents of the poetic speeches, but also at the level of the forms taken by the poetical language in this speech. It's a thesis whose aimed reasoning is double. Historical in a certain way, and on the other hand, from a formal point of view, this research is inspired by the methods of the poetical and rhetorical analysis. A historical analysis on the contents aspect and a textural rhetorical analysis. It also has a psychoanalytical dimension. It will be a matter of cutting the stages of an evolution, the modalities the segments. Showing it for each period at the level of the formal contents and the expression. It's a question of cutting this periodical line into segments
Boulos, Rachel Céline. "Essence mythologique et projection mystique dans l'oeuvre de Salah Stétié." Paris 4, 2001. http://www.theses.fr/2001PA040073.
Full textThere is a triple analytical interest into poetic work of the lebanese french speaking poet. Mythical or mythological elements evoke the common genuine content of the work. This work is built on three main elements : the myth of the Tree, Graeco-roman legend and biblical and koranic narratives. In this way, we will show how Salah Stétié brayght up to date some complex legend topics. Thus, these writings are rooted in history, thaht is to say in a space and time context. Insertion into space and time is made clearer by using the je poétique and by the developement of the relations to women subject. Salah Stétié suggests an authentic individualization with a picture network. But soon, the violence of the writings will urge to go in search of a balance. That's why mystical perceptions prolong the quest. To reach this aim, philosophical and religious thought from Occident and Orient (characteristic of Judaeo-Christianism and Islam) are closely imbricated and have permited to built an original thought. Lastly, it seems thaht the discovery of a kind of perfect humanism and confirmation of wonder are exactly illustrating the harmony of Stétié's thought
Monet-Descombey, Hernández Sandra. "Unité et diversité du discours de l'identité culturelle dans la poésie caribéenne contemporaine." Paris 8, 1999. http://www.theses.fr/1999PA081540.
Full textThe modern caribbean aesthetics is defined as the result of a process of transculturation or creolization which conditions the expression of the search for identity. The contemporary poets adopt strategies, through the elaboration of a language (poetry) and the recovery of an identity in a literature which combines aesthetics and ideology, writing and orality. The claiming of cultural identity is carried out according to similar historical steps : independences, decolonization, revolutions, commitment, black renaissances. Those landmarks are linked to the (re-)creation of myths, created by history. From this "mythization", we have analysed the aesthetic re-elaboration of cultural caribbean features and their incorporation into the poetic world, as renovation of creative expression, poetic intention and the assertion of identity (tradition / modernity). We have selected poets whose language is representative of the caribbean, according to their role in a post-event period : nicolas guillen (cuba) for the "negrism", aime cesaire (martinique) for the "negritude" ; rene depestre (haiti), blackness, surrealism, marxism ; edouard glissant (martinique), post-"negritude", "antilleanity" ; edward kamau brathwaite (barbados), for the west indies post-independence ; nancy morejon (cuba), who took over the tradition of the "negrism", contemporary with the cuban revolution. The ideological allusions determine the poetic work, the commitment into the way (identity search) the poet chose, with the voice (language, poetics). Our choice and our comparative method have highlighted common thematic and stylistic devices, which are included in the historical and cultural context of the caribbean and latin america. In this dialogue of cultures, the opening on the caribbean is a step of the identity quest, a stylistic strategy of a liberated and united writing
Urs, Luminita. "La ville nord-américaine dans la poésie québécoise des années 1980-2000." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040222.
Full textAmerica stands as a privileged reference in Quebec's poetry today. Dislodging the poetry of the earth and nationalistic-sounding rhetoric, a new American poetry arises with the eighties. It valorises the themes of the city, a cosmopolitan and playful space as well as that of the transcontinental journey. A place of diversity, but also, of violence and solitude, it is the expression of multiculturalism and of the melting-pot. It is mainly defined by its belonging to the North-American continent. The Quebec poet crosses metropolises like Montreal, New York, Los Angeles or San Francisco, in order to account for the changes in the reference of Americanism and in 20th century modernity. Other cities, from Europe or other places, enhance this poetic imaginary. Although written in French, the Quebec poetry of the eighties assimilates the experience of the Beat Generation (Jack Kerouac, Allen Ginsberg, William Burroughs) and of the American underground. The importance granted to Americanism is motivated by US cultural references to cinema, to literature, to jazz and rock'n'roll. Quebec poetry of the eighties nevertheless retrieves intimacy, by " small islands " in " liveable " places, with Louise Dupré, Hélène Dorion, Jacques Brault et François Charron
Hélix, Laurence. "Le lyrisme marial en langue vernaculaire au XIIIe siècle : enjeux et paradoxes d'une poésie de la conversion." Amiens, 2001. http://www.theses.fr/2001AMIEA009.
Full textCarvigan-Cassin, Laura-Line. "Présence et influence de l'oeuvre poétique d'Aimé Césaire dans le champ littéraire francophone caribéen." Antilles-Guyane, 2008. http://www.theses.fr/2008AGUY0249.
Full textAimé Césaire is with no doubt the french caribbean poet symbolic of our time. At the crosswords ofworlds, ofcultures discoveringeach others, he never renounced bis black identity, always assumed bis past and history marked by colonization and protested againstall forms ofoppression, suffering and alienation. He is also the one who understood that it is by claiming a singular identity that theBlack man (denied ofits humanity in the past) can reach universality. He overthrows images and stereotypes ofthe Black man andproposes a new model. To the black would-be white writer, he opposes the black man who speaks and knocks down everything : language, codes, syntax and poetry. The aim of our study is to analyse the reception ofthis poetic work qualified as founding and fundamental, subversive and cannibal ;a multidimensional poetry which influenced entire generations ofthinkers, writers. This open work, both popular and scholarly callsfor endless remodelled readings and interpretations as well as explorations of its varions rewritings. The poetry of Aimé Césaire, intertextual, talks with West Indians and Caribbean writers. That is why it is interesting to focus on the ambivalent relationship, sometimes challenging and full ofrevoit and fascination, between the founding Father and its successors. This research is written in present tense because white being undertaken Aimé Césaire was still alive. With no doubt, he is, like his work and through his work, still alive
Riffard, Claire. "Mouvements d'une écriture : La poésie "bilangue" de Presque-Songes et Traduit de la nuit, de Jean-Joseph Rabearivelo." Paris 13, 2006. http://www.theses.fr/2006PA131032.
Full textThis study tries to understand the movement of creation inside two poetic collections of the Malagasy poet Jean-Joseph Rabearivelo, Presque-Songes and Traduit de la nuit, which each one were composed in two languages : French and Malagasy. Initially, the analysis convenes the context of the writing, for better understanding of the inscritpion of the poet in or against the poetic practices of its times and its complex attitude vis-a-vis with its two languages of wtiting. Then, in a second part, are analysed the genetic documents (manuscript of the two collections, tapuscrit of Presque-Songes, original editions) wich make it possible to track the movement of design of this original poetry, entirely written in two languages, in the conjunction of two languages. Lastly, the analysis proposes an oultine of poetic of this completely specific bilingual writing, which one will temporarily call « bilangue », and which is caracterized by its dynamics of relations between two languages and two universes
Majeune-Girodias, Christine. "Théophile Gautier : poète, poésie, poétique." Clermont-Ferrand 2, 2001. http://www.theses.fr/2001CLF20002.
Full textAndriamaromanana, Volafeno Anna. "La quête de liberté chez les poètes malgaches d'expression française." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040227.
Full textCastille, Jean-François. "Naissance d'une esthétique de la prose de langue française : les enjeux de l'opposition prose poésie dans l'histoire des discours rhétoriques et poétiques de l'antiquité aux lumières." Caen, 2007. http://www.theses.fr/2007CAEN1488.
Full textHaddad, Gelalian Lara. "Fouad Gabriel Naffah : plénitude et nauffrages d'une oeuvre." Paris 13, 2007. http://www.theses.fr/2007PA131024.
Full textThe Lebanese French speaking poetry reached maturity in the fifties and the sixties. Deeply influenced by surrealism, the modern generation of authors is yet represented by a poet whose art and views go against the surrealist sensibility of his contemporaries. Fouad Gabriel Naffah (1925-1983) was a poet in all means, but never got the recognition he hoped for. On the fringes of the Lebanese society as well as of the literary context, yet, he seizes the real and integrates the Lebanese landscape into a speculative creative process allowing “poetic living”. The creation of an intellectual poetic language raises description to the rank of cosmogony. Representing space as highly structured and paradoxical brings out new relationships between the subject and the world that are governed by the principle of immanence. Therefore, Naffah’s work can be read, oddly enough, as an original approach of lyricism, and poetic creation, brought into actualization or explained by the author, can be understood as a spontaneous phenomenology. Nevertheless, obstacles to such an ambitious conception of poetry rise mostly in itself, so much so that Naffah’s poems are, at the same time, a demonstration of fullness and a scene of collapse
Salia, Issaka. "Léopold Sedar Senghor, poète et humaniste." Rennes 2, 1986. http://www.theses.fr/1986REN20004.
Full textThe first part is devoted to the negro-african features of Senghor's production and thought, linked as they are the ancestral milieu and rooted in tradition through the onomastic aspects, the cultural and political elements which serveas a backcloth to the writing process. The second part lays greater emphasis on black consciousness in Senghor's literary production. Senghor identifies unreservedly with that consciousness, whose most essential and positive virtues he sings with a view to voicing his humanism as well as his comprehensive vision of the negro-african world, which contrasts with his dichotomic and even antinomic vision of the european world. The third part is devoted to all the elements of Senghor's humanism that contribute to his conception of a universal civilisation: Senghor's poetics ; Senghor as literary critic ; negritude according to Senghor. These several points show the coherence and intrinsic logic of Senghor's thought. Indeed, senghor is not only a poet, but he is also a humanist, whose principles and anthropocentric preoccupations come out in his poetry as much as in his political speeches and his critical essays and studies. This third part outlines the evolution of the poet's thought as it expands from Senegal to humanity, from man to the universe, and it concludes with a tentative definition of senghor's humanism, such as i have tried to describe it, and which necessitates a sustained reading of the writer, both as thinker and politician. Senghor's production, which may be epitomized in the phrase "universal civilization", constitutes a robust entity, a monolithic whole, and sets forth a project which takes account of man's conditions and of the future of mankind caught in the convulsion of contemparary angst
Akimova, Anna. "La chanson populaire et la poésie symboliste en France et en Russie (1880-1914)." Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040121.
Full textThis comparative study deals with different perceptions of folk-song by the symbolist poets and with problems generated by the various systems of versification. The Russian symbolist corpus relies on the works of Blok, Bely, Balmont, Brusov, Kuzmin, Dobrolubov, Sologub et Ellis. The French poets analysed here are mainly the so-called " minor " symbolists (Kahn, Mauclair, Krysinska, Vielé-Griffin) ; but major poets such as Mallarmé, Maeterlinck, Rimbaud and Verlaine are also dealt with. Their works are compared with folk-song texts in order to emphasis on thematic and formal aspects. In this thesis the following points are respectively studied : the status and the place of folk-song in the symbolist context ; converging elements between symbolism and folklore ; technical aspects of the folk influence on the symbolist art and, finally, the influence of the folk metrics upon the symbolist versification
Cissé, Alhassane Daouda. "Poétique de l'imaginaire et créations mythiques dans les nouvelles poésies de Côte-d'Ivoire et des Antilles en Martinique." Nice, 2006. http://www.theses.fr/2006NICE2002.
Full textA perception of the Ivory Coast written poetry confirmed the specificity of the West Indies literature polyphonic and multicultural who wants the laboratory of “Any World" (Edouard Glissant). Meetings and differences were observed in their complexity of a diachronical way. The intercultural relation between Africa and the Caribs (Carribbean islands) revealed the emergence of an imagination in echo between both banks of the Atlantic Ocean. In the developments of Gilbert Durand ("The anthropological Structures of the imagination, the attempt of archétypologie dress rehearsal") added the studies on the poetry. The initial theories, modified from the analysis of texts, allowed to establish the elements of a “poetics” of the Ivory Coast poetry
Malfait-Dohet, Monique. "Morphologie du héros épique des chansons de geste de langue d'oïl "écrites" au XIVe siècle." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1998. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/212000.
Full textOtré-Aka, Angeline. "Poésie ivoirienne francophone et changements sociaux : études de quelques courants." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCA030/document.
Full textThis thesis focuses on three sides of poetry. The social changes that occurred in Côte d'Ivoire will be analyzed under the prism of the writings of the masters of orality, oralists, neo-oralists, in order to highlight the social upheavals wrought by their writings. But these writings also take into account the changes that the authors have been mere witnesses and the changes they have anticipated. On the other hand, we have shown the influence that social changes have had on their writings. The lyrical and epic writings of the masters of orality are imbued with societal changes and often "mumble" themselves in specific registers, preoccupied with their own themes, such as death. On the other hand, we have highlighted the action of the Negritude philosophers on sub-Saharan societies and the changes they have provoked through their committed writings. Then, we emphasized the importance of the oralists who were, by their critics, major actors in the change of the political system. The result has been the transition from the single party to multiparty politics. Finally, we have highlighted the significant contribution made by the neo-oralists in the Ivorian society, marked by the drift of political powers, notwithstanding the multiparty system. The neo-oralists who broadcast zouglou, slam and rap, are criticized for the low or no poeticity of their works. Nevertheless, is it possible to consider them as new paths and complementary voices that can impact societal transformations ?