Books on the topic 'Pohnpeian language – Grammar, Comparative – Japanese'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Pohnpeian language – Grammar, Comparative – Japanese.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Yoshiwara, R. Sumerian and Japanese: A comparative language study. Japan English Service, 1991.
Find full textKōtanṭarāman, Pon̲. A comparative study of Tamil and Japanese. International Institute of Tamil Studies, 1994.
Find full textEnglish grammar for students of Japanese: The study guide for those learning Japanese. Olivia and Hill Press, 1994.
Find full text1959-, Yamauchi Nobuyuki, ed. Nichi-Ei taishō bunpō kenkyū no shosō =: Papers in contrastive linguistics : English and Japanese. Eihōsha, 1997.
Find full text1947-, Nishimitsu Yoshihiro, ed. Linguistic ambiguity in natural language: English and Japanese. Kuroshio Shuppan, 1989.
Find full textIntegrated Japanese-English grammar dictionary. 2nd ed. Integrated Dictionary Systems, 1987.
Find full textEigo no ronri Nihongo no ronri: Taishō gengogakuteki kenkyū. Taishūkan Shoten, 1986.
Find full textWang, Zhiying. Meirei irai no hyōgen: Nihongo Chūgokugo no taishō kenkyū. Bensei Shuppan, 2005.
Find full textauthor, Man̲ōn̲maṇi Caṇmukatās, and Institute of Asian Studies (Chennai, India), eds. Tamil-Japanese relationship. Institute of Asian Studies, 2011.
Find full textkulturforskning, Instituttet for sammenlignende, ed. Languages and history: Japanese, Korean, and Altaic. Institute for Comparative Research in Human Culture, 1996.
Find full textGendai Nihongo ni okeru hiteibun no kenkyū: Chūgokugo to no taishō hikaku o shiya ni irete. Nihon Kyōhōsha, 2003.
Find full textNihongo no "hairyo hyōgen" ni kansuru kenkyū: Chūgokugo to no hikaku kenkyū ni okeru shomondai. Izumi Shoin, 2004.
Find full textKim, Sŏn-mi. Kankokugo to Nihongo no shijishi no chokuji yōhō to hi chokuji yōhō. Kazama Shobō, 2006.
Find full textNichi-Eigo no shudai, shugo soshite shōryaku: Taikei kinō bunpōteki apurōchi. Rīberu Shuppan, 2001.
Find full text"Idō dōshi" to kūkan hyōgen: Tōgoronteki na shiten kara mita Nihongo to Chūgokugo. Hakuteisha, 2004.
Find full textThe role of contact in the origins of the Japanese and Korean languages. University of Hawai'i Press, 2008.
Find full textHoriguchi, Toshikazu. Kuwashii Eibunpp)so: Wakariyasusa nanbā wan. Bun'eido, 1988.
Find full textNichi-Ei hikaku dōshi no bunpō: Hassō no chigai kara mita Nihongo to Eigo no kōzō. Kuroshio Shuppan, 1995.
Find full textHohenstein, Christiane. Erklärendes Handeln im wissenschaftlichen Vortrag: Ein Vergleich des Deutschen mit dem Japanischen. Iudicium, 2006.
Find full textAkiko, Hayashi. Japanische Demonstrativa und ihre deutschen Entsprechungen: Eine kontrastive Untersuchung anhand deutscher literarischer Werke und ihrer japanischen Übersetzungen. WVT, 1993.
Find full textMiyaoka, Osahito. "Go" to wa nani ka: Esukimōgo kara Nihongo o miru. Sanseidō, 2002.
Find full textKoura, Toshio. Nichi-I taishō gengogaku kenkyū. Hiroshima Daigaku Daigkuin Bungaku Kenkyūka, 2001.
Find full textJinyan, Zhang. Koko ga chigau Nitchū kanjigo. Tottori Daigaku Kokusai Kōryū Sentā, 2007.
Find full textDie Person in der Satzaussage: Beiträge zur deutschen und japanischen Verbalkategorie. Harrassowitz, 1985.
Find full textSaeroun Ilbonŏhak ŭi segye: Han'gugŏ waŭi pigyo taejo rŭl t'onghaesŏ. Chei aen Ssi, 2008.
Find full textMajewicz, Alfred F. The grammatical category of aspect in Japanese and Polish in a comparative perspective: A typological approach. Wydawn. Nauk. Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, 1985.
Find full text