Academic literature on the topic 'Polyglot texts, selections, quotations'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Polyglot texts, selections, quotations.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Polyglot texts, selections, quotations"

1

Lobakova, Irina A. "AN UNREALIZED PROJECT OF DMITRII SERGEEVICH LIKHACHEV (BASED ON ARCHIVAL MATERIALS)." Texts and History Journal of Philological Historical and Cultural Texts and History Studies 2 (2022): 167–77. http://dx.doi.org/10.31860/2712-7591-2023-2-167-177.

Full text
Abstract:
The article presents an analysis of some materials that were found among letters in the archive of Dmitrii Sergeevich Likhachev. These materials include notes about the contents, the composition, the form of publication, and the main theme of a new book that Likhachev was planning to write. By means of publishing a selection of extracts from medieval Russian literary texts of the 11th–18th centuries and of some translated texts, Likhachev apparently intended to reveal the search for humanity that the authors, editors, and copyists of these texts were engaged in. The scholar decided to name the book «The Bee». This title continues the tradition of Byzantine florilegia, which included selections of sayings of ancient authors, quotations from the Holy Scriptures, and theological works. Translations of such collections were widespread in the Slavic world. The six sheets of paper that contain Likhachev’s notes are undated, but their content suggests that the scholar conceived the idea of this book some time after 1985. The project, however, was not realized.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bowman, Deborah. "(say) between 22 and 24 seconds." Textual Cultures 15, no. 1 (September 15, 2022). http://dx.doi.org/10.14434/tc.v15i1.34495.

Full text
Abstract:
This essay considers William Empson’s Seven Types of Ambiguity (1930/1947) as a text situated within overlapping cultures of editing. Most famously, the book responds to Robert Graves and Laura Riding’s readings of Shakespeare’s “unedited” Sonnet 129, but it also closely reads scholarly footnotes. Empson’s own revisions for the 2nd edition and his prefatory reflections on them then extend an awareness of and willingness to play with mise-en-page unusual in literary criticism of the period, though common in its poetry. Seven Types should also be seen in the context of the Experiment group of writers, artists, and film-makers, for whom editing included montage and the curation of found texts and images. As a highly self-conscious textual environment predicated on editorial intervention read and written as a creative resource and scene of performance, it challenges the prospective editor by focusing attention on the spaces and times of editing. Further questions about textual performance are posed by this article’s form. All academic articles, like editions, are montages: they assemble, in significant sequence, textual elements drawn from different sources. Current conventions of scholarly referencing tend to conceal this, however, in that they persistently shift authority and attention away from the montage as process, the local effects of the selections and juxtapositions it performs, and the reader’s experience of these in the here and now of reading. Whereas the edition’s authority draws a text’s history into the present tense of its utterance, the article’s scholarly apparatus directs us to the past (in the form of those pre-existing and uncut works from which cited material originates) and scripts a future (in which readers will trace and restore this material to its original location). In order to reflect on the edition, this essay removes most of the article’s usual apparatus of reference in order to allow the montage itself and its present tense to predominate; where short quotations are incorporated in the text italics are substituted for quotation marks to indicate the temporary alteration of tone from one voice to another. These departures do not argue for the wholesale elimination of scholarly apparatus; rather, the essay’s wider suggestion would be that creative-critical writing is in a position to question all aspects of the academic text, reclaiming its form and formats for authorial use so that the conventional can re-emerge as an expressive resource.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Polyglot texts, selections, quotations"

1

Azevedo, Sebastião Laércio de. Pai nosso poliglota: 300 línguas e dialetos. Rio de Janeiro, RJ: Editora M. Saraiva, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Xaver, Stöger Franz, and Dürer Albrecht 1471-1528, eds. Oratio dominica polyglotta: Singularum linguarum characteribus expressa et delineationibus Alberti Dűreri. Budapest: Szent István Társulat, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Anne, Beaubeau, Kaufmann Maria, and Flood Monica Grimburg, eds. The Nutcracker and other tales =: Le Casse-Noisette et autres contes = Der Nussknacker und andere Märchen = El Cascanueces y otros cuentos. Los Angeles, Calif: Pro Lingua Press, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Keckeis. The white dove =: La colombe blanche. Los Angeles, Calif: Pro Lingua Press, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Keckeis. The four-leaf clover =: Le trèfle à quatre feuilles = Das vierblättrige Kleeblatt = El trébol de cuatro hojas. Los Angeles, Calif: Pro Lingua Press, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mario, Negri, and M. Cislaghi. O Padre nostro che ne' cieli stai: Antologia di versioni con commento glottologico. Milano: Arcipelago, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jane, Yolen, ed. Street rhymes around the world. Honesdale, Pa: Wordsong, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kazakova, Elena. The creation: Biblical text from the Greek Septuagint. Hanover, New Hampshire: Dartmouth College Baker Library, Book Arts Workshop: Letterpress Intensive, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Society, Upper Canada Bible, ed. The Word in many tongues: Being specimens of languages spoken in the Dominion of Canada. [Toronto?: Upper Canada Bible Society, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Matteo Visconti di Oleggio Castello. The creation: Text from the King James Version, Latin Vulgate, Greek Septuagint, & Hebrew Tanach. Hanover, New Hampshire: Dartmouth College Baker Library, Book Arts Workshop: Letterpress Intensive, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Polyglot texts, selections, quotations"

1

O'Rourke, Fran. "Joyce’s Quotations from Aristotle." In Joyce, Aristotle, and Aquinas, 206–30. University Press of Florida, 2022. http://dx.doi.org/10.5744/florida/9780813069265.003.0008.

Full text
Abstract:
The clearest evidence for Joyce’s knowledge of Aristotle are the thirty-one quotations which he copied into his ‘Early Commonplace Notebook’ in Paris in 1902. Taken mostly from De Anima (On the Soul) and the Metaphysics, they are well chosen selections of Aristotle’s central doctrines. They provide Stephen in Ulysses with the intellectual categories and concepts to interpret the meaning of history, the reliability of knowledge, and the identity of the self. Joyce’s quotations are presented, together with the (sometimes faulty) French translations which he used, modern English translations, the original Greek texts, as well as explanation and commentary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography