Academic literature on the topic 'Portugais (langue) – Étude et enseignement'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Portugais (langue) – Étude et enseignement.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Portugais (langue) – Étude et enseignement"
Siebert, Silvânia, and Maria Marta Furlanetto. "Enade 2014 – Licenciatura Letras/Português: análise de questões com imagem (Enade 2014 – licence ès lettres/langue portugaise: analyse de questions avec image)." Estudos da Língua(gem) 14, no. 2 (December 30, 2016): 123. http://dx.doi.org/10.22481/el.v14i2.1318.
Full textSouza, Jessica Larissa Dos Santos, and Elenize Cristina Oliveira Da Silva. "L’expérience de stage du projet “ Meu canal no Youtube: en apprenant la langue française à travers les genres audiovisuels”." Revista Letras Raras 9, no. 5 (November 30, 2020): 298. http://dx.doi.org/10.35572/rlr.v9i5.1973.
Full textPatricio, Beltamiro. "Enseigner le français au Mozambique : une intervention didactique innovante qui favorise la comparaison des langues en contact." OLBI Journal 12 (December 22, 2022): 333–48. http://dx.doi.org/10.18192/olbij.v12i1.5968.
Full textRios, Luiz Maurício, and Valdirene Maria de Araújo Gomes. "Une étude comparative de la langue des signes Québécoise (LSQ) et la langue brésilienne des signes (Libras): quelques aspects linguistiques, socio-politique-culturels et historiques." Revista Sinalizar 2, no. 2 (December 20, 2017): 235. http://dx.doi.org/10.5216/rs.v2i2.50656.
Full textHa Lo-Cicero, Minh. "Linguistique sur Fond Littéraire du Portugais en Français: Étude Pragmatique de l'Expression Phraséologique en Contexte, Symboles Linguistiques et Culturels." Triangle, no. 20 (February 27, 2023): 33–51. http://dx.doi.org/10.17345/triangle20.33-51.
Full textGuertin, Monelle. "Variation sociophonétique dialectale et stylistique : quelle est la langue cible en français langue seconde à Montréal ?1." Arborescences, no. 7 (August 22, 2018): 67–89. http://dx.doi.org/10.7202/1050969ar.
Full textJoan Casademont, Anna. "Types d’erreurs chez des francophones qui apprennent le catalan dans un examen du niveau B1 (Seuil)." Íkala 25, no. 2 (February 5, 2020): 417–33. http://dx.doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n02a11.
Full textGarcía Fernández, Antonio. "enseignement des structures préfabriquées en français langue étrangère à travers une approche actionnelle." Anales de Filología Francesa, no. 29 (November 24, 2021): 249–65. http://dx.doi.org/10.6018/analesff.481991.
Full textGuimarães, Felipe Furtado. "L’INTERCOMPRÉHENSION POUR LA PROMOTION DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS L’INTERNATIONALISATION DES UNIVERSITÉS BRÉSILIENNES." Trabalhos em Linguística Aplicada 60, no. 1 (April 2021): 203–16. http://dx.doi.org/10.1590/010318138270211520201103.
Full textJezak, Monika, and Russell de Haan. "Enseignement par tâche en milieu d’immigration francophone au Canada : pratiques déclarées et perceptions des enseignants de français langue seconde." La Revue de l’AQEFLS 33, no. 1 (September 16, 2021): 28–34. http://dx.doi.org/10.7202/1081267ar.
Full textDissertations / Theses on the topic "Portugais (langue) – Étude et enseignement"
Besse, Anne-Sophie. "Caractéristiques des langues et apprentissage de la lecture en langue première et en français langue seconde : perspective évolutive et comparative entre l’arabe et le portugais." Rennes 2, 2007. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00267662/fr/.
Full textFirst, this crosslinguistic study aimed to investigate graphophonological, grapho-morphological and grapho-syntactical implicit and explicit knowledge development and the contribution of this knowledge to reading in vocalised Arabic and Portuguese mother tongue. Results indicate that Arabic pupils focus on root/pattern morpho-derivational structure, more than on inflected cues, whereas Portuguese pupils show a phonological sensitivity to rime and syllable but also better knowledge about inflexional than derivational morphology. Moreover, whatever mother tongue we studied, morphological knowledge plays a role on written words recognition, when more decontextualized knowledge occurs mainly in Arabic. The grapho-morpho-derivational knowledge contribution in Arabic reading comprehension accentuates the significance of morphology in this written language. Lastly, reading comprehension seems to be more dependent from automatised processes in Portuguese because of its relatively irregular orthography. The second aim of this research was to study the role of reading acquisition in mother tongue (Arabic vs. Portuguese) on learning to read in French as a second language. Comparisons allow to conclude that the special status of morphology in Arabic can conduct learners to pay attention on internal structure of French words in order to read it. In the other hand, similarity between Portuguese and French facilitates the development of graphophonological sensitivity and emphasises the symmetry between first and second language reading words skills. French second language reading comprehension profiles and their development are also very different between Arabic and Portuguese speakers
Bernardo, Maria-Celeste da Silva. "Le travail de projet associé à l'échange, une stratégie pour l'optimisation de l'enseignement et de l'apprentissage des langues et des cultures - les cas du PLE et du FLE." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030107.
Full textThis thesis deals with the causes of difficulties met in their occupation by a lot of portuguese foreign language teachers in France and of french foreign language ones in Portugal at high school level. The didactology approach of languages and cultures is used to study the relationships between agents of education system (learners, teachers, pupils' parents, heads of schools), their motivation, learning needs and to build contextualized hypotheses. I go through legislation pertaining to programs and teachers training, including its institutionalized organisation. I resort to classroom self- and hetero-observation. After a short overview of recent trends in learners numbers, I carry out a thorough examination of rather large and diversified samples of pupils, teachers, parents populations in Portugal and France. In France, I tell apart parents from portuguese descent and the others. The questionnaires are described and answers synthetized. I focus on project work in exolingual environment, linked to school exchange. The theoretical analysis is followed by the setting out and assessment of eleven projects achieved over a fifteen years span. A modelized project, specifically built for research needs, is implemented with two classes in Portugal and France. The result of hypotheses test and proposals for improvement appear in conclusion
Barbosa, Lúcia Maria de Assunçao. "Opacité et transparence lexico-culturelle dans l'apprentissage du portugais langue étrangère au Brésil : les paroles de chansons, instruments de médiation linguistique et culturelle." Paris 8, 2005. http://www.theses.fr/2005PA082543.
Full textOliveira, Artigas Norma. "O ensino da lingua e do texto literario." Limoges, 1998. http://www.theses.fr/1998LIMO2013.
Full textHachim, Bukusu Ndongala. "Aménagement linguistique en milieu scolaire angolais : une étude fondée sur l'analyse de l'apprentissage du portugais par des francophones angolais." Nantes, 2013. http://www.theses.fr/2013NANT3041.
Full textCrestian, Myriam. "Une approche interactionnelle pour l'enseignement/apprentissage du portugais langue maternelle : intégration de l'évaluation formative à la démarche didactique." Toulouse 2, 1998. http://www.theses.fr/1998TOU20020.
Full textStarting from the interdependence of assessment practices and of teaching and learning practices in mother language, this work presents an integration of the reflection on assessment in this field as an indispensable tool to the transformation of the teaching and learning practices of Portuguese as a mother language in the Brazilian context. Seeking to show how this integration can be done, we present the theoretical basis that concern in the first place the language activity, in the second place the speaker and the learner's cognitive activity, and finally the assessment. On this basis, we analysed the assessment practices in portuguese as a mother language in the state of Para, Brazil and we proposed some actions that could reach this goal. This articulation is shown in two different levels: first, at the teaching stage through a teaching and learning approach called interactional approach; second, at in-service training of Portuguese teachers through activities of formative assessment that allow the preparation of teachers according to the interactional approach
Vidigal, de Paula Fraülein. "Connaissance morphologique implicite et explicite dans le portuguese langue écrit." Rennes 2, 2007. http://www.theses.fr/2007REN20021.
Full textThe research aimed to attain 3 major goals : (1) to investigate Elementary School students' implicit and explicit knowledge about morphological, derivational and flexional dimensions of Portuguese spoken in Brazil, and also, to identify when, at the schooling process, is more evident the use of each of these levels ; 2) to identify relationships between morphology and other dimensions of language (phonological, lexical and syntactic) and also, how these relationships are expressed at different school levels, namely first , third, fifth and seventh grades ; 3) to investigate how implicit and explicit knowledge about Portuguese morphological dimension relate to literacy acquisition (decoding and understanding) and writing (orthography). Participants were 260 students, being 132 boys and 128 girls, who were enrolled at first (22), third (28), fifth (107) and seventh (103) grades of a private school at Sao Paulo, Brazil. Data were collected through 14 tasks that evaluated implicit and explicit knowledge about derivational and flexional morphology, morphological derivational knowledge employed to extract word composition rule, neologism production, writing performance of dictated words, reading performance (decoding) and sentences (understanding) as weIl as vocabulary. Results showed that first grade students have implicit knowledge, or in other words, are sensitive to derivational morphology, more specifically to suffix, that was not verified among more advanced grades students who displayed more explicit knowledge than implicit. It has also been noticed that since 1st grade, knowledge about the use of prefixes and suffixes is employed in the composition of fictitious words. For the two following group of objectives, the expected significant correlations between morphological knowledge and other linguistic dimensions - phonological, syntactical and lexical - are observed since 3rd grade. From this grade on we also verified a growing number of correlations between morphological knowledge and the performance of both reading and writing. In conclusion, we consider that some advances were made into the understanding of the role of implicit and explicit derivational morphological knowledge, and some open questions remain to be answered by future research
Morgadinho, Lopes Sara. "Le portugais parlé par les réceptionnistes d'hôtel (portugais européen) : description et enseignement à des locuteurs non lusophones." Thesis, Aix-Marseille, 2017. http://www.theses.fr/2017AIXM0431.
Full textThis work focuses on the teaching of Portuguese as a foreign language by taking into account the teaching of Portuguese to non-native learners who require the language for professional purposes. It draws upon a spoken corpus of European Portuguese used by hotel receptionists in order to explore the pragmatic and discursive phenomena present in this discursive genre. The phenomena analysed include speech acts, modalisation and the address system. Following this linguistic analysis, teaching conceptualisation work was undertaken with regard to the teaching of Portuguese in the hotel industry. This conceptualisation includes the general and communicative (discursive, strategic, intercultural and linguistic) competencies required at the B1 level of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). The research is concluded by a presentation of teaching proposals related to teaching Portuguese in the hotel industry such as discursive genre and task teaching or an action-oriented approach focussed on the didactic unit
Garcia, Laurence Joëlle. "La place du français dans le système éducatif au Cap-Vert (1967-2008)." Paris 10, 2010. http://www.theses.fr/2010PA100021.
Full textThis study intends to show the evolution of the field of French teaching at the secondary level in a small insular state of Sub-Saharan Africa : the Creole and Portuguese-speaking archipelago of Cape Verde. The starting point is the examination of a nostalgia symptomatic of a general dissatisfaction among teachers of French. Collected testimonies continually refer to a mythical “Before” era viewed as the Golden Age of French as a foreign language. The author investigates four representative periods : 1975, 1987, 1997 and 2007, and compares the gathered quantitative and qualitative indicators. Her research is built upon four themes: – the notion of the French language and culture without any direct link to France; – the “utilization” of French : its geographical position, membership in international organisations of the French-speaking sub-zone, and the priority given to tourism, therefore turning French into a developmental vehicle for this median-income country; – the place of French language teaching and learning in the Cape-Verdean system and its evolution ; – the meticulous analysis of the secondary level French teaching corps : the education of the teaching corps, expectations and preoccupations of the French teachers’ core group. This study concludes that French teaching has not declined : teaching skill has improved as the criteria for hiring has become stricter. Nevertheless, because of reasons inherent in the system itself, this state of affairs is unlikely to reach a peak in 2008. To conclude, the author defends the idea that an optimal development of French teaching in Cape Verde is best realized through the revival of the French coordinator’s position. By taking advantage of this coordinator’s position as a trainer and developer of teachers, a position unique to the Cape-Verdean educational system, the cohesion of the professional teaching corps’ cohesion can be better preserved
Freitas, Luísa Alves de. "L'enseignement/apprentissage de l'article "zéro" en français langue étrangère dans l'enseignement secondaire au Portugal." Paris 3, 2006. http://www.theses.fr/2006PA030014.
Full textThe aim of this thesis is to give a description of the teaching and learning of the zero article in secondary schools in Portugal. First of all we were interested in the learning of the zero article and the error analysis has shown cases in the learning of the zero article which were difficult. Afterwards we have presented the differences between the French articles and the Portuguese articles. Then we have dealt with the learning of the zero article and we have analysed the syllabus, the coursebooks and the grammars. We have also inferred the practice of the teachers. Finally, we have formulated some didactic propositions to improve the teaching and learning of the zero article. The method that we have adopted is based on the metalinguistic perception of the learners in what concerns the Foreign Language (grammatical conceptualism). We have suggested some changes in the teaching and we have proposed a series of pratical exercises
Books on the topic "Portugais (langue) – Étude et enseignement"
Almeida Filho, José Carlos P. de and Lombello Leonor Cantareiro, eds. O Ensino de português para estrangeiros: Pressupostos para o planejamento de cursos e elaboração de materiais. Campinas: Pontes, 1989.
Find full textPainchaud, Gisèle. Le syllabus langue. Winnipeg, Man: Association canadienne des professeurs de langues secondes, 1990.
Find full textGauthier, Gilles. La langue, au coeur du développement humain: Essai sur les fondements de la pédagogie de la langue au primaire. Montréal, Qué: Programme de perfectionnement des maîtres de français au primaire, Université de Montréal, 1985.
Find full textRehorick, Sally. L' apprentissage et l'enseignement des langues secondes: Les liens entre la théorie et la pratique. North York, Ont: La Revue canadienne des langues vivantes, 1995.
Find full text1948-, Rehorick Sally, and Edwards Viviane M. 1941-, eds. L' apprentissage et l'enseignement des langues secondes: Les liens entre la théorie et la pratique. North York, Ont: Canadian Modern Language Review, 1995., 1995.
Find full text1941-, Edwards Viviane M., Rehorick Sally 1948-, and Kristmanson Paula, eds. L' apprentissage et l'enseignement des langues secondes: Les liens entre la théorie et la pratique. Welland, Ont: Canadian modern language review = Revue canadienne des langues vivantes, 1995.
Find full textGuimbretière, Elisabeth. Phonétique et enseignement de l'oral. Paris: Didier/Hatier, 1994.
Find full textGuimbretière, Elisabeth. Phonétique et enseignement de l'oral. Paris: Les Editions Didier, 1994.
Find full textBook chapters on the topic "Portugais (langue) – Étude et enseignement"
MASSOUD SRIDI, Iman. "Langue, variations et micro-tâches." In Langues chantées / Cultures mises en musique, 91–104. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5436.
Full textLIU, Michel. "L’enseignement de la littérature étrangère." In Echantillons représentatifs et discours didactiques, 155–64. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6547.
Full text