Dissertations / Theses on the topic 'Portuguese Language and Culture (History)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Portuguese Language and Culture (History).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Scarato, Luciane Cristina. "Language, identity, and power in colonial Brazil, 1695-1822." Thesis, University of Cambridge, 2017. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/269859.
Full textCarmo, Maria Helena do. "The Portuguese interests in Macau in the first half of the 18th century." Thesis, University of Macau, 1998. http://umaclib3.umac.mo/record=b1871696.
Full textDias, Ana Cristina. "Historia de Japam : a representacao do outro na obra de luis frois." Thesis, University of Macau, 1998. http://umaclib3.umac.mo/record=b1636582.
Full textOelze, Micah J. "The Symphony of State: São Paulo's Department of Culture, 1922-1938." FIU Digital Commons, 2016. http://digitalcommons.fiu.edu/etd/2549.
Full textCarmo, Maria Helena do. "Os interesses dos portugueses em Macau na primeira metade do seculo XVIII." Thesis, University of Macau, 1998. http://umaclib3.umac.mo/record=b1636581.
Full textVale, Antonio Manual Martins do. "Macau na segunda metade do seculo XVIII." Thesis, University of Macau, 1994. http://umaclib3.umac.mo/record=b1636594.
Full textBarata, Aureliano Campino da Rosa. "O papel da caixa escolar no ensino de Macau (1919-1947)." Thesis, University of Macau, 2005. http://umaclib3.umac.mo/record=b1636579.
Full textFernandes, Pe Francisco Maria. "D. Antonio Joaquim de Medeiros : Bispo de Macau e as Missoes de Timor, 1884-1897." Thesis, University of Macau, 1994. http://umaclib3.umac.mo/record=b1636583.
Full textMonteiro, Anabela Nunes. "Macau no tempo de Bento Pereira de Faria, 2a metade do sec. XVII." Thesis, University of Macau, 1998. http://umaclib3.umac.mo/record=b1636588.
Full textPinto, Carlos Lipari Garcia. "Macau oitocentista e o impacto da fundacao de Hong Kong." Thesis, University of Macau, 1994. http://umaclib3.umac.mo/record=b1636589.
Full textSeabra, Isabel Leonor da Silva Diaz de. "Relacoes entre Macau e o Siao (seculos XVIII-XIX)." Thesis, University of Macau, 1994. http://umaclib3.umac.mo/record=b1636590.
Full textSousa, Acacio Fernando de. "O Ouvidor Arriaga : algumas achegas sobre o homem e a epoca." Thesis, University of Macau, 1991. http://umaclib3.umac.mo/record=b1945099.
Full textNoronha, Rosa Elfrida. "Avenida de Almeida Ribeiro, em busca do passado, presente e futuro." Thesis, University of Macau, 2004. http://umaclib3.umac.mo/record=b1945570.
Full textAraujo, Dalila Carmen de Sousa. "Uma dinastia de empresarios : A familia Vicente Rosa em Macau no Seculo XVIII." Thesis, University of Macau, 2009. http://umaclib3.umac.mo/record=b2129857.
Full text胡妤媧. "清代香山縣丞與澳門." Thesis, University of Macau, 2004. http://umaclib3.umac.mo/record=b1636584.
Full textMoneypenny, Dianne Burke. "GASTRONOMY AND OTHERNESS IN ALPHONSO X’S WORKS: FOOD IDENTITIES IN CARTOGRAPHY." UKnowledge, 2011. http://uknowledge.uky.edu/gradschool_diss/807.
Full text姚京明. "A poesia classica chinesa : uma leitura de traducoes portuguesas." Thesis, University of Macau, 1998. http://umaclib3.umac.mo/record=b1636642.
Full text薛榮滔. "淺探十九世紀末至二十世紀初澳門華人之葡文教育." Thesis, University of Macau, 1998. http://umaclib3.umac.mo/record=b1636591.
Full text黃遠娜. "十九世紀末澳葡政府城市的基本建設." Thesis, University of Macau, 2003. http://umaclib3.umac.mo/record=b1636596.
Full text葉志良. "澳門歷史的轉折點 : 亞馬勒政府." Thesis, University of Macau, 1998. http://umaclib3.umac.mo/record=b1636597.
Full textRaftery, Jillian Kate. "Exhumándo La Memoria: La Memoria Histórica Español Tras El Cine y Los Periodicos." Scholarship @ Claremont, 2012. http://scholarship.claremont.edu/cmc_theses/479.
Full textGoldberger, Stephanie. "Mexican-Americans in Los Angeles: Strengthening Their Ethnic Identity Through Chivas USA." Scholarship @ Claremont, 2012. http://scholarship.claremont.edu/cmc_theses/307.
Full textElazar-Demota, Yehonatan. "An Ethnography: Discovering the Hidden Identity of the Banilejos." FIU Digital Commons, 2016. http://digitalcommons.fiu.edu/etd/2441.
Full textRudolph, Mytzi Maryanne. "Spanish for Health Care Professionals: Language and Culture." PDXScholar, 1996. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/5294.
Full textMiranda, Regina Célia Carbonari de Almeida. "Brasil e Portugal: duas culturas em polêmicas." Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2007. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14481.
Full textConselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico
This thesis that is now presented is situated at the Linguistic Historiography scope and has as general objective to examine the relation between historical and linguistic nationalism through the controversy established between Carlos de Laet e Camilo Castelo Branco, in the last quarter of the XIX century, indicating a confrontation of the space-duration feature of portuguese language, building diferent senses to brazilian history. To do this job, we traced these two following objectives: to search, in the selected polemics, the relationship between language, history and linguistic nationalism, and identify the construction of brazility senses to the brazilian portuguese through the historical development determinations, checking the gramatical codification process, under the Brazilian history. From XIX century, Brazil takes influences of other nations, farthes on the portuguese people, who presents new cultural perspectives, causing intelectual and material changes in the country. At this time, Brazil was taken by great libertarian ideals, which stimulated the nation throug the political, social and economical independence. Came to sight many controversies covering the naturalization related to the language in use on Brazil, because Brazil, nearly out of the independency process had a moment of nationalistic passions. This research justify itself in order to find an historical approach of the Portuguese Language, in a period of time when large number of intelectuals wanted to keep the kingdom linguistics model against a small group os those who wished a new language, entirely free of the portuguese rules, released from Portugal. We picked up a polemic established by a brazilian journalist and a portuguese writer, which shows the tensions brought at the time of our iminet Republic, unleashing a linguistic nationalism. The study of this polemic revealed the relashion between the tag of language and history, turning this document capable to remove the veil of language and a part of a man history. In such case, we were allowed to see in what way the portuguese language in use in brazil got distance from the portugal gramatical rules. Based upon Linguistical Historiography s teorical fundaments we were able to re-read and re-write the facts of our language and it s hirtory, by the pricipals of the contexture and the imanent theoretical adaptation. Examinating this polemic we found the linguistics and historical tags that revealed conflicts brought by the independency, the beggining of our linguistic nationalism, profit of miscegenation of Brazilian and Portugal history and the great number of cultures here stablished in the last quarter of XIX century
Esta dissertação situa-se no âmbito da Historiografia Lingüística e tem por tema o estudo da relação língua, história e nacionalismo lingüístico, a partir da polêmica travada entre Carlos de Laet e Camilo Castelo Branco, no último quartel do século XIX, que marcou um confronto do aspecto espaço-temporal da língua portuguesa, construindo diferentes sentidos para a história do Brasil.Para executar essa tarefa traçaram-se os objetivos de examinar, na polêmica selecionada, a relação língua, história e nacionalismo lingüístico; identificar a construção de sentido de brasilidade para o português do Brasil por meio das determinações histórico- culturais, verificar os processos de codificação gramatical, sob à luz da História do Brasil. A partir do século XIX, o Brasil recebe influências de outros povos, além dos portugueses que apresentam novas perspectivas culturais, que ocasionam mudanças nas condições intelectuais e materiais do país.Nesse período, o Brasil foi tomado por grandes ideais libertários, que impulsionaram a nação para a independência não só política, como econômica e social. Surgiram inúmeras polêmicas em que se debateram questões de nacionalização relativas à língua em uso no Brasil, pois o Brasil recémsaído da independência vivia um momento de paixões nacionalistas. Essa pesquisa se justifica por buscar uma abordagem histórica da Língua Portuguesa, em um período em que grande número de intelectuais desejava a continuidade dos padrões lingüísticos do reino contra um pequeno grupo dos que desejavam uma língua, totalmente desvinculada das normas lusitanas, independente de Portugal. Selecionou-se a polêmica travada entre um jornalista brasileiro e um escritor português, por se entender que retrata as tensões geradas pela independência e iminência da República, desencadeando um nacionalismo lingüístico. A análise da polêmica revela a relação entre as marcas lingüísticas e históricas, o que a torna um documento capaz de desvelar a língua e a história do homem. Dessa forma, permite que se perceba em que medida o português em uso no Brasil se distancia da norma lusitana. Embasou-se teoricamente nos fundamentos da Historiografia Lingüística que permite uma reeleitura e reescritura dos fatos da língua e de sua história , por meio dos princípios: da contextualização, da imanência e da adequação teórica . A análise da polêmica demonstrou que as marcas histórico-lingüísticas presentes nela revelam os conflitos gerados pela independência, o desencadear do nacionalismo lingüístico e que o português em uso no Brasil pouco se distancia da norma vigente em Portugal, apresentando marcas de nacionalismo lingüístico, fruto do entrelaçamento da história do Brasil e de Portugal e das etnias e culturas aqui existentes, no último quartel do século XIX
SANTOS, JANE CRISTINA DUARTE DOS. "THE PRONOUNS / FORMS OF ADDRESS IN PORTUGUESE AND BRAZILIAN CULTURE: SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SECOND CULTURE ACQUISITION." PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO, 2008. http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=12215@1.
Full textEste trabalho investiga a aquisição dos pronomes tu e você e das formas de tratamento no português como segunda língua e a aquisição da cultura brasileira como segunda cultura. Objetivou-se identificar e caracterizar os fatores gerais (afetivos e sociais) envolvidos no processo de aquisição, caracterizar as estratégias de aprendizagem utilizadas, verificar como os fatores gerais influenciam as estratégias de aprendizagem usadas e analisar como esses fatores influenciam na aquisição da segunda cultura. Foram utilizadas importantes obras que usam o Modelo Sócio- Educacional de aquisição de segunda língua, além de outras que abordam os conceitos de aquisição de segunda cultura. Com os dados da pesquisa, verificou-se que: (i) grande parte dos alunos estrangeiros que vêm estudar no Brasil apresenta uma motivação integrativa; (ii) uma das estratégias de aprendizagem utilizada por esses alunos é a interação com os brasileiros; (iii) a atitude positiva diante da interação com os brasileiros e da exposição à cultura brasileira auxilia a aquisição da língua e da cultura. Por outro lado, a atitude foi o ponto principal do estudo, distanciando-se, um pouco, da teoria abordada. Ainda assim, foi possível constatar que o sucesso da aquisição da Língua Portuguesa vem acompanhado da aquisição da cultura brasileira. A pesquisa e o resultado encontrado podem auxiliar professores e pesquisadores na elaboração de novos materiais didáticos e no aperfeiçoamento de metodologias para o ensino do PL2-E.
This work investigates the acquisition of the pronouns tu and você and other forms of address in Portuguese as a second language, and the acquisition of Brazilians culture as a second culture. It was aimed to identify and characterize general factors (affective and social ones) involved in the acquisition process, to characterize the learning strategies used, to verify the way general factors influence the learning strategies used and to analyse the ways those factors influence on the second culture acquisition. Important masterpieces were used - some that use the socio-educational model of acquisition of a second language, among others that approach the concept of second culture acquisition. With the data provided by this research, it was verified that: (i) a significant part of foreign students who came to Brazil to study presents an integrative motivation; (ii) one of the learning strategies used for foreign students is the interaction with Brazilians; (iii) the positive attitude toward the interaction with Brazilians and the exposition to Brazilian culture helps the language and culture acquisition. On the other hand, the attitude was the major point of this research, just getting a little bit far from the theory used. Even this way, it was possible to notice that the success on Portuguese language acquisition comes together with Brazilian culture acquisition. The research and the results found can help teachers and researches on the elaboration of new pedagogical material and on the improvement of new methodologies for teaching PL2-E.
Thedim-Goirand, Maria. "La brésilianité selon les manuels de Portugais Langue Étrangère (PLE) : les enjeux de l'époque de la monarchie catholique à l’ère de la mondialisation." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCA146.
Full textThis analysis of the representations of Brazilianness (translation of the word « brasilidade » in Portuguese, a concept that embodies the main features of Brazilian culture and history) – from its construction in colonial Brazil (1500-1815) through to its use in the era of globalization (starting in the 1950s) – is based on forty-eight excerpts taken from eighteen Portuguese as a Foreign Language textbooks published in Brazil and the United States from 1954 to 2008: considering the authors’ process of conception, it can be noted that manualization is not only satisfied by the interruptions and continuities established between scholarly knowledge and knowledge to be taught, which would be classed as a specific case of didactic transposition (Verret 1975). These excerpts confirm the idea that their respective textbooks express certain ideologies, which include the ideology of happiness (Ellul, 1998), a characteristic frequently attributed to images of Brazil as a joyful place where singing and dancing abound (Almeida Filho, 2005)
Por intermédio de quarenta e oito excertos provenientes de dezoito manuais de Português Língua Estrangeira (PLE) publicados no Brasil e nos Estados Unidos entre 1954 e 2008, são analisadas as representações da brasilidade (conceito que concentra as principais características da cultura e da história nacionais) – desde sua construção no período do Brasil colonial (1500-1815) até seu uso na era da globalização (a partir da década de 1950): partindo do sistema de concepções dos autores percebe-se que a manualização não se satisfaz apenas com as rupturas e continuidades estabelecidas entre o saber sábio e o saber a ser ensinado; o que seria um caso específico de transposição didática (Verret 1975). Tais extratos validam a idea de que seus respectivos manuais expressam certas ideologias; dentre elas, a ideologia da felicidade (Ellul, 1998), característica frequentemente atribuída às imagens do Brasil enquanto lugar de alegria cantante e dançante (Ameida Filho, 2005)
Chen, Ying-Chuan. "Becoming Taiwanese: Negotiating Language, Culture and Identity." Thèse, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2013. http://hdl.handle.net/10393/24934.
Full textYang, Yuan. "Estudo de termos de origem Arabe na danca oriental." Thesis, University of Macau, 2016. http://umaclib3.umac.mo/record=b3570920.
Full textHorsburgh, David Henry Robert. "Gaelic language and culture in north-east Scotland : a diachronic study." Thesis, University of Aberdeen, 1997. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.262925.
Full textLi, Yu. "Efeitos de transferencia semantica no processo de aquisicao da morfologia verbal por aprendentes Chinese de Portugues como L2." Thesis, University of Macau, 2016. http://umaclib3.umac.mo/record=b3537157.
Full textShi, Jia Lu. "Representacoes do conhecimento implicito e explicito em aprendentes Chineses de Portugues como lingua estrangeira :o caso dos verbos "ser" e "estar"." Thesis, University of Macau, 2016. http://umaclib3.umac.mo/record=b3537189.
Full textWilliams, Sarah Rhiannon. "English vernacular letters c. 1400-c. 1600 : language, literacy and culture." Thesis, University of York, 2001. http://etheses.whiterose.ac.uk/10795/.
Full textTanner, Joshua D. "Factors Affecting the Acquisition of Pronunciation: Culture, Motivation, and Level of Instruction." BYU ScholarsArchive, 2012. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/3242.
Full textOke, Katharina Adewoyin. "The politics of the public sphere : English-language and Yoruba-language print culture in colonial Lagos, 1880s-1940s." Thesis, University of Oxford, 2018. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:ece31052-81b7-45e7-be91-0cad322334a5.
Full textPrewitt, Melvin J. "From biculturalism to culture clash: French language and Manitoba public education to 1916." Diss., University of Iowa, 2016. https://ir.uiowa.edu/etd/2261.
Full textTownson, M. R. "Solidarity and power in German : language as political action : a contribution to the socio-cultural history of the German language." Thesis, Aston University, 1991. http://publications.aston.ac.uk/10273/.
Full textBrooks, Kathryn L. "Anticlerical Sentiment in Castilian and Galician-Portuguese Medieval Literature." PDXScholar, 1996. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/5084.
Full textTotaro, Genevois Mariella. "Foreign policies for the diffusion of language and culture : the Italian experience in Australia." Monash University, Centre for European Studies, 2001. http://arrow.monash.edu.au/hdl/1959.1/8828.
Full textMórra, Eunice Martins. "O léxico no século XVI: um estudo do idioma brasileiro." Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2006. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14431.
Full textThis paper, based on the research line of History and Description of Portuguese, implies an exploratory investigation, whichg object of study is circumscribed to the Brazilian Portuguese vocabulary of the XVI century. It is claimed that idiomaticity is inscribed in the transformation of the archaic-Provençal Portuguese that, transported to the Brazilian lands with the colonists who moved bringing it, was cultivated as it was in the soil of the new colony. In this process of cultivation, resulting the cultural adaptation of the white, the native and the negro people, that vocabulary would have been renovated to be accustomed to the context of another territory; in such a manner it would incorporate new semias and, thus, supply the lack of an authentic Portuguese archaic-Provençal vocabulary. However, those new semias are still unsatisfactory, and it would be necessary to incorporate to its lexical field words of native and African origins, because of the new geography, fauna and flora. From this sememic changing process and incorporations new/other lexicalizations will appear, contrasting with the Brazilian Portuguese itself, through the edification of new architectures, which sup port is the same linguistic system: the one that qualifies the processes of codification of the world knowledge, formalized by the Portuguese language. The distinction between structure and architecture granted the differentiation between language from idiom a starting point adopted to examine the idiomatization of the archaic-Provençal Portuguese, being its parameter the processes of lexicalization and to consider both Brazilian Portuguese and Portugal s, as well as the one of the other nations as idioms produced by differentiated cultural languages which lived together - and still live in different geographical spaces and that, nowadays, typify distinct territories that became National States. Those different languages which had made those territories bilingual let themselves to be inscribed in the vocabulary system of those idioms, in order to grant them with visions of world that, although distinct, present similarities in terms of form which frame the field of their respective vocabularies. Guided by a general objective to try to explain the permanencies by dislocation models concerned to the structure and organization of this idiomatization process the investigative way is traced by two focuses. One that configures historiographical characteristic of the constitution of the idiom in the land of the parrots ; other that concerns to the images of the linguistic studies that favour the lexicon as instancy capable of pointing out similarity through the differences among models of organization and representation of world knowledge formalized by a unique linguistic system. From the results obtained, by means of analytical procedures oriented by the study of the discursive -semantic fields, the result is an archaic Provençal Portuguese which was implanted in Brazil which becomes an idiom and the official language of a transmuted colony in National State at the XIX century. Such idiomatization presents differences not significant in the grammatical area and not allowing to considerate the existence of different languages. In the lexical area, this process of idiomatization , which implies the construction of differentiated points of view through which knowledge of world are organized, framed and formalized by language categories, may qualify Brazilian idiom differently from that of Portugal
Esta Dissertação, situada na linha de pesquisa História e Descrição da Língua Portuguesa, compreende uma investigação exploratória, cujo objeto de estudo está circunscrito ao vocabulário do idioma português brasileiro, no século XVI. Postula-se que a idiomaticidade se inscreve na transformação do léxico do português arcaicoprovençal que, transportado para as Terras do Brasil, com o colono que com ele se deslocou, foi cultivado tal qual o solo da nova colônia. Nesse processo de cultivo, de que resultou a aculturação do branco, do índio e do negro, esse vocabulário se renova para se adaptar ao contexto de um outro território, de sorte a incorporar novas semias e, assim suprir a falta do próprio vocabulário do português arcaico provençal. Contudo, essas novas semias são ainda insuficientes, fazendo-se necessário incorporar, ao seu campo lexical, palavras de origem indígena e africana, devido a nova geografia, fauna e flora. Desse processo de mudanças semêmicas e de incorporações tem-se novas/outras lexicalizações que vão diferenciando o idioma brasileiro do português propriamente dito, pela edificação de novas arquiteturas, cujo suporte é o mesmo sistema lingüístico: aquele que qualifica os processos de codificação de conhecimentos de mundo, formalizados pela língua portuguesa. A distinção entre estrutura e arquitetura facultou diferenciar língua de idioma ponto de partida adotado para examinar a idiomatização do português provençal arcaico, tendo como parâmetro os processos de lexicalização e considerar tanto o português do Brasil, quanto o de Portugal, bem como o de outras nações como idiomas produto de línguas de culturas diferenciadas que conviveram e convivem em espaços geográficos diferentes e que, hoje, tipificam territórios distintos que se tornaram Estados Nacionais. Essas diferentes línguas que fizeram desses espaços territórios bilíngües deixaram-se inscrever no sistema vocabular desses idiomas, de sorte a assegurar a eles visões de mundo que, embora distintas, se apresentam similares quanto à forma que estrutura o campo de seus respectivos vocabulários. Norteado por um objetivo geral buscar explicitar as permanências pelos modelos de deslocamento referente à estruturação e organização desse processo de idiomatização o percurso investigativo está traçado por duas focalizações. Uma que configura o caráter historiográfico da constituição do idioma na terra dos papagaios; outra referente aos quadros dos estudos lingüísticos que privilegiam o léxico como instância capaz de apontar semelhanças nas diferenças entre modelos de organização e representação de conhecimentos de mundo formalizados por um mesmo sistema lingüístico. Dos resultados obtidos, por meio de procedimentos analíticos orientados pelo estudo de campos semântico-discursivos, tem-se que o português arcaico provençal, implantando em território brasileiro, idiomatiza-se e se torna a língua oficial de uma colônia transmudada em Estado Nacional, no século XIX. Tal idiomatização apresenta diferenças pouco significativas no âmbito gramatical o que não permite considerar a existência de línguas diferentes. Já no âmbito lexical, esse processo de idiomatização, implicando a construção de pontos de vista diferenciados pelos quais os conhecimentos de mundo são organizados, estruturados e formalizados por categorias de línguas, pode qualificar o idioma brasileiro na sua diferença com aquele de Portugal
Bird, M. Susy. "Products, Practices, and Perspectives in the World Language Classroom: A Unit on Mexican Food for a High School Spanish 1 Class." BYU ScholarsArchive, 2014. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/4206.
Full textOrtabasi, Melek. "Japanese cultural history as literary landscape : scholarship, authorship and language in Yanagita Kunio's native ethnology /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2001. http://hdl.handle.net/1773/6692.
Full textMcBain, James. "Early Tudor drama and legal culture, c. 1485-1558." Thesis, University of Oxford, 2008. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.670056.
Full textUribe-Duncan, Jeannette. "Historia y periodismo en las novelas de Silvia Galvis." Thesis, University of Nottingham, 2011. http://sas-space.sas.ac.uk/5109/.
Full textPopoviciu, Laura. "Between taste and historiography : writing about early Renaissance works of art in Venice and Florence (1550-1800)." Thesis, School of Advanced Study, University of London, 2014. http://sas-space.sas.ac.uk/6353/.
Full textFransen, Sietske. "Exchange of knowledge through translation : Jan Baptista Van Helmont and his editors and translators in the seventeenth century." Thesis, School of Advanced Study, University of London, 2014. http://sas-space.sas.ac.uk/6351/.
Full textSachet, Paolo. "Publishing for the Popes : the cultural policy of the Catholic Church towards printing in sixteenth-century Rome." Thesis, School of Advanced Study, University of London, 2015. http://sas-space.sas.ac.uk/6354/.
Full textLancaster, James. "The world's a bubble : Francis Bacon, nature, and the politics of religion." Thesis, Warburg Institute, 2015. http://sas-space.sas.ac.uk/6352/.
Full textDaniotti, Claudia. "On the cusp of legend and history : the myth of Alexander the Great in Italy between the fifteenth and sixteenth century." Thesis, School of Advanced Study, University of London, 2016. http://sas-space.sas.ac.uk/6350/.
Full textRamnarayan, Akhila. "Kalki's avatars writing nation, history, region, and culture in the Tamil public sphere /." Columbus, Ohio : Ohio State University, 2006. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1150484295.
Full text