To see the other types of publications on this topic, follow the link: Post- colonial novel.

Books on the topic 'Post- colonial novel'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 21 books for your research on the topic 'Post- colonial novel.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Juneja, Om P. Post colonial novel: Narratives of colonial consciousness. New Delhi: Creative Books, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ngugi and African post-colonial narrative: The novel as oral narrative in multi-genre performance. St-Hyacinthe, Quebec: World Heritage Press, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kamala Markandaya's novels: Women-centred perspectives and post-colonial issues. New Delhi: Akansha Pub. House, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Elizabeth, Morgan. Aeroplane mirrors: Personal and political reflexivity in post-colonial women's novels. Portsmouth, NH: Heinemann, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Remembering the (post)colonial self: Memory and identity in the novels of Assia Djebar. Bern: Peter Lang, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Colonialism and its effect on literature: A comparison of post colonial literature (novels) of Pakistan and Nigeria. Islamabad: Bridge Institute, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Caronan, Faye. Consuming (Post)Colonial Culture. University of Illinois Press, 2017. http://dx.doi.org/10.5406/illinois/9780252039256.003.0002.

Full text
Abstract:
This chapter examines how travel guides and ethnic novels, despite being mainstream cultural representations, reproduce hegemonic narratives of U.S. exceptionalism by enabling consumers to experience the “authentic” postcolonial other. It analyzes three different sets of texts that all serve to deliver the colonized other to a mainstream U.S. public that is specific to its particular historical context: Our Islands and Their People (1899), the popular travel guide Lonely Planet: Philippines and Lonely Planet: Puerto Rico, and the novels Dogeaters (by Jessica Hagedorn) and América's Dream (by Esmeralda Santiago). The chapter shows how these novels and travelogues reproduce narratives of U.S. exceptionalism and affirm U.S. global power independently, without overt ties to the U.S. government. It argues that the ethnic novel delivers the postcolonial other for consumption by a mainstream U.S. audience while the travel guide recommends how best to consume the postcolonial nation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Juneja, O. M. Post-colonial Novel (Creative new literatures series). Creative Books, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Crane, Ralph, Jane Stafford, and Mark Williams, eds. The Oxford History of the Novel in English. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199609932.001.0001.

Full text
Abstract:
Volume Nine of this series traces the development of the ‘world novel’, that is, English-language novels written throughout the world, beyond Britain, Ireland, and the United States. Focusing on the period up to 1950, the volume contains survey chapters and chapters on major writers, as well as chapters on book history, publishing, and the critical contexts of the work discussed. The text covers periods from renaissance literary imaginings of exotic parts of the world like Oceania, through fiction embodying the ideology and conventions of empire, to the emergence of settler nationalist and Indigenous movements and, finally, the assimilations of modernism at the beginnings of the post-imperial world order. The book, then, contains chapters on the development of the non-metropolitan novel throughout the British world from the eighteenth to the mid twentieth centuries. This is the period of empire and resistance to empire, of settler confidence giving way to doubt, and of the rise of indigenous and post-colonial nationalisms that would shape the world after World War II.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Mamelouk, Douja. Tunisia. Edited by Waïl S. Hassan. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199349791.013.30.

Full text
Abstract:
This chapter focuses on the development of the novel genre in Tunisia. In 1881, Tunisia was transferred from Ottoman rule to French Protectorate, with important implications for the country linguistically and culturally. The difficulties of publishing and the development of nationalism under colonial rule influenced linguistic choices as well as the themes of the novels produced. In the post-independence era, nationalism, secularism, women’s rights, and patriotism became the themes of Tunisian literature in both Arabic and French. Censorship continued to be an issue for writers. This chapter examines the beginnings of the Arabic novel in Tunisia and considers works by Arabophone women writers. Finally, it looks at a number of Francophone novels, as well as novels published after the 2011 revolution.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

P R, Nisha. Jumbos and Jumping Devils. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199496709.001.0001.

Full text
Abstract:
Jumbos and Jumping Devils is an original and pioneering exploration of not only the social history of the subcontinent but also of performance and popular culture. The domain of analysis is entirely novel and opens up a bolder approach of laying a new field of historical enquiry of South Asia. Trawling through an extraordinary set of sources such as colonial and post-colonial records, newspaper reports, unpublished autobiographies, private papers, photographs, and oral interviews, the author brings out a fascinating account of the transnational landscape of physical cultures, human and animal performers, and the circus industry. This book should be of interest to a wide range of readers from history, sociology, anthropology, and cultural studies to analysts of history of performance and sports in the subcontinent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Aeroplane Mirrors: Personal and Political Reflexivity in Post-Colonial Women's Novels (Studies in African Literature). Heinemann, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Stonebridge, Lyndsey. Orwell’s Jews. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198797005.003.0004.

Full text
Abstract:
Everybody remembers the rats in George Orwell’s Nineteen Eighty-Four but few recall that Winston Smith begins his resistance by writing about an attack on a Jewish refugee boat in the Mediterranean. Orwell understood that the citizenship on offer in the mid-twentieth century was fragile, based on a defensive fantasy that not only threatened people on boats in the Mediterranean, but also questioned what kind of social democracy was possible in the post-war world. Criticizing readings of the novel that have focused exclusively on the travails of the liberal conscience under totalitarianism, this chapter argues for an anti-colonial Orwell whose imperfect solidarity with the Jewish refugees was more globally imaginative than critics have supposed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Rosenberg, Leah. The Novel in English in the Caribbean to 1950. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199609932.003.0008.

Full text
Abstract:
This chapter explores English-language novels in the Caribbean. The West Indian novel was seen as a post-Second World War literary phenomenon, the creation of male authors who, born in Britain's Caribbean colonies, began arriving in England in the 1950s as part of a larger wave of Caribbean immigrants. Despite the diverse origins and perspectives of the Anglophone Caribbean's many writers, several dominant themes emerge. West Indian novels comprised a spectrum of direct, indirect, partial, and unwitting deviations from and challenges to English literary genres and ideologies. Novelists were particularly engaged with the ideologies of race and domesticity and the closely linked genre of romance. Nearly all West Indian novels of the nineteenth century were romances featuring elite West Indian heroes who excelled their English counterparts in domestic and civic virtue, while the twentieth century saw the emergence of literature that so revelled in social and sexual disorder that it constituted anti-romance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Coates, Donna. Realist Fiction since 1950. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199679775.003.0013.

Full text
Abstract:
In Australia, Canada, and New Zealand, realism was the traditional mode for fiction throughout the first half of the twentieth century, harnessed to the call of establishing distinctive national identities. Realism evolved very differently in these three nations, but it remained the dominant mode in the post-war decade, albeit always and increasingly in contention with and affected by modernist and, later, postmodernist influences. In the South Pacific, literary writing often began with the transcription of myths and stories from local languages, but otherwise most fiction has relied on realism, especially in the decolonizing effort to assert an accurate picture of local life as a counter to white colonial narratives. The chapter examines how the realist novel has evolved in Australia, Canada, New Zealand, and South Pacific.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

George, Theodore. The Responsibility to Understand. Edinburgh University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474467636.001.0001.

Full text
Abstract:
Few topics have received broader attention within contemporary philosophy than that of responsibility. Current interest in such questions of responsibility draw on a broad range of approaches and methods, from those customarily associated with analytic philosophy to those associated with phenomenology and existentialism, deconstruction, critical theory, feminist theory, race theory, and post-colonial theory. Yet, despite the expanse of current interest, philosophers have not fully appreciated the contributions that can be made to questions of responsibility by contemporary hermeneutics. Based on an examination of issues in contemporary hermeneutics, The Responsibility to Understand makes a novel case for a distinctive experience of responsibility at stake in understanding and interpretation and argues for the significance of this hermeneutical responsibility in the context of our relations with things, animals, and others, as well as of political solidarity and the formation of political solidarities through the arts, literature, and translation. The Responsibility to Understand thus pushes current debate in hermeneutics and continental Ethics in groundbreaking new directions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Davies, Michael, and W. R. Owens, eds. The Oxford Handbook of John Bunyan. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199581306.001.0001.

Full text
Abstract:
The Oxford Handbook of John Bunyan is the most extensive volume of original essays ever published on the seventeenth-century Nonconformist preacher and writer. It examines Bunyan’s life and works, religious and historical contexts, and the critical reception of his writings, in particular his allegory, The Pilgrim’s Progress. Interdisciplinary and comprehensive, it ranges from literary theory to religious history, and from theology to post-colonial criticism. The Handbook is structured in four sections. The first, ‘Contexts’, deals with the historical Bunyan in relation to various aspects of his life, background, and work as a Nonconformist: from basic facts of biography to the nature of his church at Bedford, his theology, and the religious and political cultures of seventeenth-century Dissent. Part II, ‘Works’, considers Bunyan’s literary output in its entirety, including individual chapters on his major narratives and allegories: Grace Abounding to the Chief of Sinners (1666), The Pilgrim’s Progress, Parts I and II (1678, 1684), The Life and Death of Mr. Badman (1680), and The Holy War (1682). Part III, ‘Directions in Criticism’, engages with Bunyan in literary critical terms, focusing on his employment of form and language and on theoretical approaches to his writings: from psychoanalytic to post-secular criticism. Part IV, ‘Journeys’, surveys the ways in which Bunyan’s works, especially The Pilgrim’s Progress, have travelled throughout the world. Bunyan’s place within key literary periods and historical developments is assessed, from the eighteenth-century novel to the writing of ‘empire’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Sharrad, Paul. South Pacific. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199679775.003.0011.

Full text
Abstract:
This chapter focuses on the history of the South Pacific novel as a post-1950s phenomenon. Many Pacific writings from the early phase of literary production came in the form of ‘auto-ethnographic’ accounts of village life or the transcription of oral stories in which the separation of the writer is indicated often implicitly in the external viewpoint of the narrative and its use of formal English to depict a clearly non-Anglo world. To become a writer, one had to enter school, where he/she had to be acquainted not only with maths tables and alphabets but also new patterns of behaviour fitted to the subject position of ‘student’, disruptive of a traditional sense of communal identity. The chapter examines how literacy, with its ties to Western education, allowed Pacific Islanders to correct false representations of themselves in colonial adventure stories. It also shows that South Pacific fiction is imbued from the start with the vision of flux and fragmentation that is modernity, while contemporary shifts in Pacific identities due to the pan-Pacific diaspora and transnational networks have encouraged novelistic innovation in the increasingly pervasive print culture of a globalized Pacific.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Howells, Coral Ann. Major Authors: Robertson Davies, Margaret Atwood, Michael Ondaatje. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199679775.003.0024.

Full text
Abstract:
This chapter discusses the works of three Canadian novelists best known internationally: Robertson Davies, Margaret Atwood, and Michael Ondaatje. The careers of Davies, Atwood, and Ondaatje, although overlapping chronologically, represent distinctive stages in Canada's evolving cultural traditions and publishing practices since the 1950s. Davies's novels signal the first stage in a transition from colonial to postcolonial identity in post-war Canada. Atwood in the 1970s provided the script for a Canadian cultural and literary identity separate from British and American in what Carol Shields called ‘a period of explosive patriotism’. Ondaatje's novels and family memoir epitomize the ‘refocusing and defocusing’ of Canadian literature since the 1980s, coinciding with the nation's shifts into multiculturalism and transnationalism. The chapter first provides a background on Davies, Atwood, and Ondaatje's careers before considering some of their works, including the Deptford trilogy (Davies), The Handmaid's Tale (Atwood), and The English Patient (Ondaatje).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Jonsson, Herbert, Lovisa Berg, Chatarina Edfeldt, and Bo G. Jansson, eds. Narratives Crossing Borders: The Dynamics of Cultural Interaction. Stockholm University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.16993/bbj.

Full text
Abstract:
Which is the identity of a traveler who is constantly on the move between cultures and languages? What happens with stories when they are transmitted from one place to another, when they are retold, remade, translated and re-translated? What happens with the scholars themselves, when they try to grapple with the kaleidoscopic diversity of human expression in a constantly changing world? These and related questions are, if not given a definite answer, explored in the chapters of this anthology. Its overall topic, narratives that pass over national, language and ethnical borders include studies about transcultural novels, poetry, drama and the narratives of journalism. There is a broad geographic diversity, not only in the anthology as a whole, but also in each of the single contributions. This in turn demand a multitude of theoretical and methodological approaches, which cover a spectrum of concepts from such different sources as post-colonial studies, linguistics, religion, aesthetics, art and media studies, often going beyond the well-known Western frameworks. The works of authors like Miriam Toews, Yoko Tawada, Javier Moreno, Leila Abouela, Marguerite Duras, Kyoko Mori, Francesca Duranti, Donato Ndongo-Bidyogo, Rībi Hideo, and François Cheng are studied from a variety of perspectives. Other chapters deal with code-switching in West-african novels, border-crossing in the Japanese noh drama, translational anthologies of Italian literature, urban legends on the US-Mexico border, migration in German children's books, and war trauma in poetry. Most of the chapters are case studies, and may thus be of interest, not only for specialists, but also for the general reader.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Roy, Olivier. Is Europe Christian? Translated by Cynthia Schoch. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190099930.001.0001.

Full text
Abstract:
As Europe wrangles over questions of national identity, nativism, and immigration, this book interrogates the place of Christianity, foundation of Western identity. Do secularism and Islam really pose threats to the continent's ‘Christian values’? What will be the fate of Christianity in Europe? Rather than repeating the familiar narrative of decline, the book challenges the significance of secularized Western nations' reduction of Christianity to a purely cultural force relegated to issues such as abortion, euthanasia, and equal marriage. It illustrates that, globally, quite the opposite has occurred: Christianity is now universalized and detached from national identity. Not only has it taken hold in the Global South, generally in a more socially conservative form than in the West, but it has also ‘returned’ to Europe, following immigration from former colonies. Despite attempts within Europe to nationalize or even racialize it, Christianity's future is global, non-European, and immigrant, as the continent's Churches well know. The book represents a persuasive and novel vision of religion's place in national life today.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography