Academic literature on the topic 'Post-Editing ; Translation science ; Online survey'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Post-Editing ; Translation science ; Online survey.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Post-Editing ; Translation science ; Online survey"

1

Jones, Serena M., Priya Katyal, Xuan Xie, Madeleine P. Nicolas, Eric M. Leung, Damon M. Noland, and Jin Kim Montclare. "A ‘KAHOOT!’ Approach: The Effectiveness of Game-Based Learning for an Advanced Placement Biology Class." Simulation & Gaming 50, no. 6 (October 16, 2019): 832–47. http://dx.doi.org/10.1177/1046878119882048.

Full text
Abstract:
Background.Keeping high school students engaged and motivated to learn complex scientific concepts can be difficult and challenging; this is especially true if the task feels daunting and unfamiliar to the students. Incorporating educational technology, such as KAHOOT, into the classroom can help students learn scientific material even when it is difficult. Aim. Our objective is to determine the effectiveness of gamification in an Advanced Placement Biology (AP biology) classroom by using the online game ‘KAHOOT!’ as a supplement to traditional teacher-centered learning. In addition, we determine the use of ‘KAHOOT!’ in enhancing student engagement and the learning experience for biology. Methods. A presentation on Transcription and Translation was given to a small group of high school AP Biology students ( n = 18, 18 women). After the presentation, the students were given 15 questions and twenty seconds to answer each question in the ‘KAHOOT!’ game. Both the students and the teacher were given a post-activity survey to assess their interest in the activity. Results. Based on the responses in the Students’ Survey, ‘KAHOOT!’ can be used as a gamified assessment tool to help students learn the topic of ‘Transcription and Translation’ by actively engaging them in a fun and exciting manner. Conclusion. The overall activity had a positive impact on the students and teacher as the students enjoyed learning Transcription and Translation through the use of ‘KAHOOT!’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lagarda, Antonio L., Daniel Ortiz-Martínez, Vicent Alabau, and Francisco Casacuberta. "Translating without in-domain corpus: Machine translation post-editing with online learning techniques." Computer Speech & Language 32, no. 1 (July 2015): 109–34. http://dx.doi.org/10.1016/j.csl.2014.10.004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ortiz-Martínez, Daniel. "Online Learning for Statistical Machine Translation." Computational Linguistics 42, no. 1 (March 2016): 121–61. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00244.

Full text
Abstract:
We present online learning techniques for statistical machine translation (SMT). The availability of large training data sets that grow constantly over time is becoming more and more frequent in the field of SMT—for example, in the context of translation agencies or the daily translation of government proceedings. When new knowledge is to be incorporated in the SMT models, the use of batch learning techniques require very time-consuming estimation processes over the whole training set that may take days or weeks to be executed. By means of the application of online learning, new training samples can be processed individually in real time. For this purpose, we define a state-of-the-art SMT model composed of a set of submodels, as well as a set of incremental update rules for each of these submodels. To test our techniques, we have studied two well-known SMT applications that can be used in translation agencies: post-editing and interactive machine translation. In both scenarios, the SMT system collaborates with the user to generate high-quality translations. These user-validated translations can be used to extend the SMT models by means of online learning. Empirical results in the two scenarios under consideration show the great impact of frequent updates in the system performance. The time cost of such updates was also measured, comparing the efficiency of a batch learning SMT system with that of an online learning system, showing that online learning is able to work in real time whereas the time cost of batch retraining soon becomes infeasible. Empirical results also showed that the performance of online learning is comparable to that of batch learning. Moreover, the proposed techniques were able to learn from previously estimated models or from scratch. We also propose two new measures to predict the effectiveness of online learning in SMT tasks. The translation system with online learning capabilities presented here is implemented in the open-source Thot toolkit for SMT.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lu, Yang Young, Jeff Bilmes, Ricard A. Rodriguez-Mias, Judit Villén, and William Stafford Noble. "DIAmeter: matching peptides to data-independent acquisition mass spectrometry data." Bioinformatics 37, Supplement_1 (July 1, 2021): i434—i442. http://dx.doi.org/10.1093/bioinformatics/btab284.

Full text
Abstract:
Abstract Motivation Tandem mass spectrometry data acquired using data independent acquisition (DIA) is challenging to interpret because the data exhibits complex structure along both the mass-to-charge (m/z) and time axes. The most common approach to analyzing this type of data makes use of a library of previously observed DIA data patterns (a ‘spectral library’), but this approach is expensive because the libraries do not typically generalize well across laboratories. Results Here, we propose DIAmeter, a search engine that detects peptides in DIA data using only a peptide sequence database. Although some existing library-free DIA analysis methods (i) support data generated using both wide and narrow isolation windows, (ii) detect peptides containing post-translational modifications, (iii) analyze data from a variety of instrument platforms and (iv) are capable of detecting peptides even in the absence of detectable signal in the survey (MS1) scan, DIAmeter is the only method that offers all four capabilities in a single tool. Availability and implementation The open source, Apache licensed source code is available as part of the Crux mass spectrometry analysis toolkit (http://crux.ms). Supplementary information Supplementary data are available at Bioinformatics online.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ramazi, Shahin, and Javad Zahiri. "Post-translational modifications in proteins: resources, tools and prediction methods." Database 2021 (January 1, 2021). http://dx.doi.org/10.1093/database/baab012.

Full text
Abstract:
Abstract Posttranslational modifications (PTMs) refer to amino acid side chain modification in some proteins after their biosynthesis. There are more than 400 different types of PTMs affecting many aspects of protein functions. Such modifications happen as crucial molecular regulatory mechanisms to regulate diverse cellular processes. These processes have a significant impact on the structure and function of proteins. Disruption in PTMs can lead to the dysfunction of vital biological processes and hence to various diseases. High-throughput experimental methods for discovery of PTMs are very laborious and time-consuming. Therefore, there is an urgent need for computational methods and powerful tools to predict PTMs. There are vast amounts of PTMs data, which are publicly accessible through many online databases. In this survey, we comprehensively reviewed the major online databases and related tools. The current challenges of computational methods were reviewed in detail as well.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Black, Agnes T., Marla Steinberg, Amanda E. Chisholm, Kristi Coldwell, Alison M. Hoens, Jiak Chin Koh, Allana LeBlanc, Martha Mackay, Amy Salmon, and M. Elizabeth Snow. "Building capacity for implementation—the KT Challenge." Implementation Science Communications 2, no. 1 (July 28, 2021). http://dx.doi.org/10.1186/s43058-021-00186-x.

Full text
Abstract:
Abstract Background The KT Challenge program supports health care professionals to effectively implement evidence-based practices. Unlike other knowledge translation (KT) programs, this program is grounded in capacity building, focuses on health care professionals (HCPs), and uses a multi-component intervention. This study presents the evaluation of the KT Challenge program to assess the impact on uptake, KT capacity, and practice change. Methods The evaluation used a mixed-methods retrospective pre-post design involving surveys and review of documents such as teams’ final reports. Online surveys collecting both quantitative and qualitative data were deployed at four time points (after both workshops, 6 months into implementation, and at the end of the 2-year funded projects) to measure KT capacity (knowledge, skills, and confidence) and impact on practice change. Qualitative data was analyzed using a general inductive approach and quantitative data was analyzed using non-parametric statistics. Results Participants reported statistically significant increases in knowledge and confidence across both workshops, at the 6-month mark of their projects, and at the end of their projects. In addition, at the 6-month check-in, practitioners reported statistically significant improvements in their ability to implement practice changes. In the first cohort of the program, of the teams who were able to complete their projects, half were able to show demonstrable practice changes. Conclusions The KT Challenge was successful in improving the capacity of HCPs to implement evidence-based practice changes and has begun to show demonstrable improvements in a number of practice areas. The program is relevant to a variety of HCPs working in diverse practice settings and is relatively inexpensive to implement. Like all practice improvement programs in health care settings, a number of challenges emerged stemming from the high turnover of staff and the limited capacity of some practitioners to take on anything beyond direct patient care. Efforts to address these challenges have been added to subsequent cohorts of the program and ongoing evaluation will examine if they are successful. The KT Challenge program has continued to garner great interest among practitioners, even in the midst of dealing with the COVID-19 pandemic, and shows promise for organizations looking for better ways to mobilize knowledge to improve patient care and empower staff. This study contributes to the implementation science literature by providing a description and evaluation of a new model for embedding KT practice skills in health care settings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Post-Editing ; Translation science ; Online survey"

1

Schumann, Paula. "Post-Editing als Bestandteil von Translationsstudiengängen in der DACH-Region." 2020. https://ul.qucosa.de/id/qucosa%3A39018.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography