To see the other types of publications on this topic, follow the link: Postmodernism (Literature) Women.

Journal articles on the topic 'Postmodernism (Literature) Women'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Postmodernism (Literature) Women.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Ershova, Iuliia. "The technique of postmodernist simulation game in the novel “Supernova: The Knight, The Princess, and The Falling Star” by Indonesian writer Dewi Lestari (2001)." Litera, no. 5 (May 2021): 88–96. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.5.35544.

Full text
Abstract:
This article examines the modern Indonesian women’s prose and its interaction with the elements of postmodernist paradigm. The object of this research is the novelistic writing of the prominent Indonesian author Dewi Lestari on the example of the novel "“Supernova: The Knight, The Princess, and The Falling Star” (Supernova: Ksatria, Puteri, dan Bintang Jatuh, 2001), which is part of the series “Supernova” (2001-2016). Fiction, as the “median” field in literature, embraces various codes of language art. Relying on the tested patterns of popular literature, it can also appeal to postmodernism. In the latter case, the works are characterized by the presence of deconstructive and game (including simulation) principles. The example of application of the codes of fiction and postmodernism is the novel of under review. An important role in the research is played by the literary-theoretical, typological, and descriptive methods. The work of Dewi Lestari has not yet been considered from the perspective of postmodernist game technique and involvement of the concept of simulacrum. An attempt to do this on the example of her most famous works defines the novelty of this research, as well as the noticeable place of postmodernism in Eastern literatures makes relevant it analysis based on the original Indonesian literature. Reference to the poetics of postmodernism through borrowing the simulation game technique allowed Lestari to create a commercially successful product. The perception of the text by each reader in accordance with their worldview, and engagement in the game proposed by Lestari, correspond to the ideas of the postmodernist interpretation of the literary text, as well as to the laws of the market. This is why modern Indonesian writers refer to the postmodernist paradigm.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Peterson, Nancy J. "History, Postmodernism, and Louise Erdrich's Tracks." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 109, no. 5 (October 1994): 982–94. http://dx.doi.org/10.2307/462966.

Full text
Abstract:
The deconstruction of history by poststructuralists and some philosophers of history has occurred at the moment when women and indigenous peoples have begun to write their own historical accounts. Louise Erdrich's historical novel, Tracks, brings into focus the necessity and the difficulties of writing Native American history in a postmodern epoch. The novel addresses two crucial issues: the referential value of history (If it is impossible to know the past fully, is it impossible to know the past at all?) and the status of history as narrative (If history is just a story, how is it possible to discriminate between one story and another?). Erdrich's novel suggests the need for indigenous histories to counter the dominant narrative, in which the settling of America is “progress,” but also works toward a new historicity that is neither a simple return to historical realism nor a passive acceptance of postmodern historical fictionality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hariharasudan, A., and S. Robert Gnanamony. "Feministic Analysis of Arundhati Roy's Postmodern Indian Fiction: The God of Small Things." GATR Global Journal of Business and Social Science Review (GJBSSR) Vol.5(3) Jul-Sep 2017 5, no. 3 (June 23, 2017): 159–64. http://dx.doi.org/10.35609/gjbssr.2017.5.3(17).

Full text
Abstract:
Objective - The aim of the research is to identify the feminist strains in the postmodern Indian Fiction The God of Small Things (TGST). The researcher has planned to investigate the text systematically for seeking feministic values. Methodology/Technique - The study reviews previous literature. Findings - Gender bias and feminism are relevant themes explored by postmodernists. Arundhati Roy portrays the predicament of women through her female characters belonging to three generations in this novel. In the novel, a sense of antagonism and division also infuse the difference senses of identity among the different generation of women. It also generates a line of the clash between the older and the younger generation. Family and political customs play a key role in disadvantaging women. Social constrains are so built up as to sanctify the persecution of women. This is because, in most of the civilizations, social structures are basically patriarchal. Arundhati's novel challenges this position, though her avowed feminist stance. Novelty - Women across the globe worldwide, nationwide, regionally and may be capable of holding the influential note of feminism and being capable of deconstructing a constructive implication of their own femaleness and womanhood after reading this paper. Type of Paper: Review Keywords: Feminism; Gender Bias; Patriarchal; Postmodernism; Downtrodden. JEL Classification: B54, H83.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Prihantono, Kahar Dwi. "PUISI “ODE TO PUBIC HAIR” KARYA GWERFUL MECHAIN DAN PUISI “AKU MENCINTAIMU DENGAN SELURUH JEMBUTKU” KARYA SAUT SITUMORANG: SEBUAH TELAAH BANDINGAN." MABASAN 12, no. 1 (October 15, 2018): 43–63. http://dx.doi.org/10.26499/mab.v12i1.33.

Full text
Abstract:
Penelitian ini mencoba membandingkan puisi “Ode to Pubic Hair” karya Gwerful Mechaindan“ Aku mencintaiMu dengan seluruh jembutKu” karya Saut Situmorang dalam kerangka postmodernisme. Dua puisi tersebut dipilih karena keduanya unik, yakni memasukkan diksi “jembut” dan imajinasi seks dalam karya puisi. Pendekatan yang dipakai adalah pendekatan sastra bandingan Sussan Bassnet, pendekatan pragmatisme puisi Vahid dkk., dan beberapa pendekatan postmodernisme Pilliang dan Craig Calhoun. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa Puisi “Ode to Pubic Hair” dan “Aku mencintaiMu dengan seluruh jembutKu”sama-samamengungkap tiga idiom postmodernisme, yakni parodi, camp, dan skizofrenia. Idiom-idiom tersebut digunakan untuk menyatakan maksud penyair, yakni mengungkap imajinasi seks walaupun terdapat sedikit perbedaan yang mana Mechain mengimajinasikan coitus (yakni persenggamaan genetalia pria dan wanita) dan cunnilingus (aktivitas seksual dengan menjilat organ seksual wanita untuk memberikan kesenangan dan kenikmatan), sedangkan Saut mengimajinasikan seks oral fellatio (aktivitas seksual mengulum atau menjilat genetalia pria untuk memberikan kesenangan dan kenikmatan). Dari kedua imajinasi seks yang mereka pilih, Mechain mengungkap pemberontakan terhadap gejala sosial masyarakat patriarki dan ketatnya pengaruh gereja. Saut dengan imajinasi fellatio memperkukuh eksistensi patriarki. Dalam hal eksistensi dalam dunia sastra, Mechain mengungkap esensi perjuangan kesamaan hak atas kenikmatan seks dan wanita sebagai pengendali seks pria (feminisme eksistensialis), Saut mengungkap pemberontakan terhadap kaidah dan norma sastra modern sekaligus mengukuhkan alat eksistensi diri yang membedakannya dengan penyair-penyair lain. The research attempted to compare two poems, "Ode to Pubic Hair" by Gwerful Mechain and "Aku mencintaiMu dengan seluruh jembutKu" by Saut Situmorang, in a postmodernism framework. The two poems wereselected because of the uniqueness of theirs, both poems presented the diction of "pubic hair" and sexual imagination. The research applied Sussan Bassnet’s comparative literary approach, Vahid’s pragmatics approach to poetry analysis, and postmodern approaches of Pilliang’s and Craig Calhoun’s. The results of the study indicated that both poems revealed three postmodernism idioms, namely parody, camp, and schizophrenia. Those presented idioms expressedpotentialmotives of the poets’, namely to uncover the sexual imagination although there was a little difference in which Mechain imagined coitus (physical union of male and female genetalia) and cunnilingus (sexual activity of moving the tongue across the female sex organs in order to give pleasure and excitement), while Saut imagined fellatio (the sexual activity of sucking or moving the tongue across the penis in order to give pleasure and excitement). Of the two sexual imaginations they selected, Mechain revealed an uprising against the social phenomena in patriarchal society and the strict church’s influence. Saut, with his fellatio imagination, reinforced the existence of patriarchal values. In terms of their existence in world literature, Mechain revealed the essence of the equal rights struggle for sexual enjoyment and women as male’s sexual controller (existentialist feminism), Saut revealeda rebellion against rules and norms of modern literature as well as establishing his self-existence that distinguishedhim among poets.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Larson, Wendy. "Women and the Discourse of Desire in Postrevolutionary China: The Awkward Postmodernism of Chen Ran." boundary 2 24, no. 3 (1997): 201. http://dx.doi.org/10.2307/303713.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Abbasova, Sadagat. "THE CHARACTERISTICS AND APPROACHES OF IMMANENCE CRITICISM IN DORIS LESSING’S NOVEL OF “THE GOLDEN NOTEBOOK”." SCIENTIFIC WORK 15, no. 2 (March 9, 2021): 6–10. http://dx.doi.org/10.36719/2663-4619/63/6-10.

Full text
Abstract:
Unlike the XIX century, literary culture of the XX century made a strong aesthetic leap in women’s identity. This process has caused to the emergence of a large number of new generation women writers in world literature and moreover, these writers had succeeded in revealing a real and contemporary literary phenomenon, such as “immanence- immanentism” which is focused on female landscapes in their stories and novels. In general, the works of “immanence” authors have a feminist background. As a doctrine, imamnence is used to explain the connection with the spiritual world, which is confirmed by some philosophical and metaphysical theories and critics. But later, immanence was replaced by Kant as a philosophical concept, and this awareness began to include a philosophical disposition perceived by the senses on the basis of personal experience. Lessing, who donated many works to world culture, created a portrait of the physical and spiritual characteristics of people (especially women) with her strong logic and talent in all her stories and novels and tried to explain in detail the special feelings that exist in them. With the help of this concept, Lessing aimed not only to represent the love experiences and emotional vibrations of women in her novels, but also to present a strong and courageous woman in a socio-cultural and political context, unlike female literature. In this paper is discussed, the feature elements of immanent culture in Doris Lessing’s novel in (“The Golden Notebook”). In the novel, Lessing interprets the classic drama of a woman of art who is free ones like as herself and in their examples, examines the potential and profiles of creative women seeking their place in social society. In her works, Doris Lessing reproduces the female perspective in the universe by thinking from the prism of immanentism and pays particular attention to the psychology of female characters and the identification of their inner states of heroes. Based on all of these, the author also refers to the expanding principle of women sovereignty regarding the rights and the status of women in society. At the same time, Lessing also explores the possibility of a relationship based on the concept of mundane reality as an alternative to romantic love parodies of postmodernism, and with this in mind, she erects a “protective wall” against the expansion of the “Western world” in Rhodesia (Zimbabwe). Key words: existence, immanence, Sufism, "The Golden Notebook", socio-cultural
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Galytska, Iuliia. "Alias in women's literature: feminist aspects in a gender context." Grani 23, no. 4 (July 5, 2020): 28–35. http://dx.doi.org/10.15421/172038.

Full text
Abstract:
The problem of the identity of the woman hiding her gender under a male pseudonym makes us recollect U. Eco’s arguments about the truth and the purpose of literature as well as A. F. Losev’s ideas about the name and the meaning, the theories of the feminist literary critics K. Millett, M. Ellman, T. Moi, E. Showalter, etc. who have presented "women`s writing" and "writing about women" in the feminist field. As one of the central principles of feminist criticism is that no scientific view can ever be neutral, the problem of pseudonyms occupies an important place in the contemporary gender studies, explicitly or implicitly highlighting the artificially constructed debate, which divides "serious male literature" and "superficial and secondary female writing". On the one hand, this is the problem of feminism itself, on the other, it is a question of the role and place of the woman in the world` culture and history. In this kind of the analysis we cannot ignore such an epiphenomenon of postmodernism as "label change" with the postmodern emphasis on the sociocultural role of the context, which is especially relevant in aspects of the gender "name problem". The last one, undoubtedly, is included in the problematization of postmodern culture on the whole, since all cultural narratives have always been gender "stories". Today an individual construct his or her gender-reflecting reality, still the modelling of the new gender system is far from being complete. The created sign systems are ambivalent, the meanings are very unstable and can easily be hermeneutically interpreted. However, the role of hermeneutics in analyzing the relationship between the author and the sociocultural context is in the core of the gender aspects of literature, in general, and in the problems of the pseudonym as a change of "name", in particular. The latter is by all means relevant and important. Undoubtedly, one of the main incentives for feminist scholars in their turn to women's literature is connected with the patriarchal demand for women's "silence", their "dumbness" in culture and, accordingly, in literature. Obviously, there are two main interpretations of the concept of "female literature" in feminist criticism. The first one is the representation of female subjectivity in its difference from the male one. The second approach is the representation of "non-essentialist" female subjectivity, which is understood as the logical structure of the difference. In general, in the patriarchal dichotomy of the femininity and masculinity "women who write" are always dangerous. "Three strange sisters" – Anne, Charlotte and Emily Bronte wrote their novels under disguise of male pen names, exactly specifying two conceptual motives: the "Other" concept and the image of "Veil". In this context the motive of androgyny is also important from the point of view of both analysis and literary criticism. In ХIXth century George Sand (Aurora Dupin), having most vividly represented this concept, became an example for many subsequent generations of feminists – writers, actresses and media representatives. However, in our era of gender plurality, the question of the pseudonym as a problem of "genders" is not so relevant; more likely it is still a question of the priorities in the feminist theory. In the contemporary discourse of literary criticism many of the author’s socially significant features are perceived as gender neutral. In the postmodern paradigm the question of the androgynous identity of the man/woman writer requires its further actualization as the androgynous is often replaced by the bisexuality (J. Irving` "In One Person"). In general, it should be recognized that postmodern approaches to gender identity, which paint a "picture of the world" today, transform the female experience of being as the "Other", secondary and insignificant with a conceptual orientation to a fundamental variety of postmodern cognitive perspectives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Liou, Liang-Ya. "Taiwanese Postcolonial Fiction." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 126, no. 3 (May 2011): 678–84. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2011.126.3.678.

Full text
Abstract:
When the Japanese Nobel Laureate in literature KenzaburŌ Ōe visited Taiwan for a symposium held in his honor in December 2009, he hardly anticipated the political controversies into which he was thrown. Even before the conference, politicians accused the Academia Sinica, the organizing institution, of kowtowing to China by reducing a trilateral symposium involving Japan, Taiwan, and China to a “cross-strait event” and by replacing the Taiwanese novelist who was to act as Ōe's interlocutor with one more acceptable to China. Aside from the China factor, the underhanded politics tapped into ethnic tensions in Taiwan and the problematic national identity of Taiwan. While the original interlocutor, Li Ang, and her substitute, Zhu Tienwen, are critically acclaimed women novelists just a few years apart in age, Li is of Minnan ancestry and Zhu a second-generation Chinese mainlander whose father fled with the Chinese Nationalist or Kuomintang (KMT) government to Taiwan in 1949 after losing China to the communists. More important, Li is a postcolonial writer, whereas Zhu deploys postmodernism to resist decolonization.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Nicholls, Peter. "Sexuality and Structure: Tensions in Early Expressionist Drama." New Theatre Quarterly 7, no. 26 (May 1991): 160–70. http://dx.doi.org/10.1017/s0266464x00005431.

Full text
Abstract:
In the first of two essays, Peter Nicholls explores connections between ideas of an ‘absolute’ or non-representational theatre and the forms of narrative and discursivity which have traditionally invested dramatic forms. In one of the earliest Expressionist plays – Oskar Kokoschka's Murder, Hope of Women – the tension between these ideas is powerfully in evidence. Nicholls shows how Kokoschka's formal experimentalism is grounded in contemporary polemics about gender and sexuality, tracing the ways in which theatrical innovation seeks to evade the Oedipal constraints of plot and narrative. That tension, he believes, informs subsequent Expressionist drama, where an almost obsessive preoccupation with the working-through of family histories is contested by forms of theatrical ‘affect’ which undermine structure from within. Peter Nicholls's second essay will pursue the ‘anti-Oedipal’ implications of Dada and Surrealist theatre. The author teaches English and American literature at the University of Sussex, and his publications include Ezra Pound: Politics, Economics, and Writing, and articles on postmodernism, contemporary poetry, and French Cubism. His Modernisms: a Literary Guide will be published by Macmillan later this year.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Oliveira, Maria Aparecida de. "VIRGINIA WOOLF E A CRÍTICA FEMINISTA." IPOTESI – REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS 23, no. 2 (December 4, 2019): 18–27. http://dx.doi.org/10.34019/1982-0836.2019.v23.29177.

Full text
Abstract:
O presente artigo estabelece as relações entre a A room of one’s own e a crítica feminista, observando como essa tem revisto e ressignificado o ensaio de Virginia Woolf. Serão problematizadas questões como a exclusão feminina dos espaços públicos, das esferas políticas e, consequentemente, da literatura e da história. Depois disso, abordaremos a personagem Judith Shakespeare. Por último, duas questões problematizadas serão tratadas nesta análise, a primeira refere-se à tradição literária feminina e a segunda refere-se à própria frase feminina. Palavras-chave: Crítica feminista, Judith Shakespeare, tradição literária feminina. Referências AUERBACH, E. Brown Stocking. In: ______. Mimesis: a representação da realidade na literatura ocidental. São Paulo: Perspectiva, 1971. BARRETT, M. Introduction. In: WOOLF, V. A room of one’s own and Three guineas. Introd. Michèle Barrett. London: Penguin, 1993. ______ (ed.). Women and writing. London: The Women’s Press, 1979. BOWLBY, R. Feminist destinations and further essays on Virginia Woolf. Edinburgh: Edinburgh University, 1997. ______. Walking, women and writing: Virginia Woolf as flâneuse. In: ARMSTRONG, I. (ed.). New Feminist discourses: critical essays on theories and texts. London: Routledge, 1992. CAUGHIE, P. L. Virginia Woolf & postmodernism literature in quest and question of itself. Urbana: University of Illinois, 1991. COELHO, N. N. Dicionário crítico de escritoras brasileiras. São Paulo: Escrituras, 2002. ______. A literatura feminina no Brasil contemporâneo. São Paulo: Siciliano, 1993. GILBERT, S. Woman’s Sentence. Man’s Sentencing: Linguistic Fantasies in Woolf and Joyce. In: MARCUS, J. Virginia Woolf and the Bloomsbury: A Centenary. Bloomington: Indiana UP, 1987. GILBERT, S.; GILBERT, S. Shakespeare’s sisters: feminist essays on women poets. Bloomington: Indiana University, 1979. ______. The madwoman in the attic: the woman writer in the nineteenth-century literary imagination. New Haven: Yale University, 2000. ______. The war of words. vol.1 of No man’s land: the place of the woman writer in the twentieth century. New Haven: Yale University, 1988. HUSSEY, M. Virginia Woolf: A to Z. New York: Oxford University, 1995. JONES, S. Writing the woman artist: essays on poetics, politics, and portraiture. Pennsylvania: University of Pennsylvania, 1991. MARCUS, J. Art and anger: reading like a woman. Columbus: Ohio State University, 1988. ______. Virginia Woolf and the languages of the patriarchy. Bloomington: Indiana University, 1987a. MINOW-PINKNEY, M. Virginia Woolf and the problem of the subject: feminine writing in the major novels. New Brunswick: Rutgers University, 2010. MOERS, E. Literary women: the great writers. New York: Doubleday, 1976. MUZART, Z. L. Escritoras brasileiras do século XIX. Florianópolis: Mulheres, 2005. OLSEN, T. Silences. New York: Seymour Lawrence, 1978. RICH, A. Of woman born: motherhood as experience and institution. New York: W W. Norton, 1995. ROSENBAUM, S.P. Women and fiction: the manuscript versions of A room of one’s own. Oxford: Blackwell, 1992. SHOWALTER, E. Feminist criticism in the wilderness. In: GILBERT, S.; GUBAR, S. Feminist literary theory and criticism. New York; London: W. W. Norton, 2007. SNAITH, A. Introduction. In: WOOLF, V. A room of one’s own and Three guineas. Oxford: Oxford University, 2015. STETZ, M. D. Anita Brookner: Woman writer as reluctant feminist. In: ______. Writing the woman artist: essays on poetics, politics and portraiture. Pennsylvania: University of Pennsylvania, 1991. WALKER, A. In search of our mother’s gardens. In: ______. In search of our mother’s gardens: womanist prose. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1983. WOOLF, V. A room of one’s own and Three guineas. Introd. Anna Snaith. Oxford: Oxford University, 2015. WOOLF, V. A room of one’s own and Three guineas. Introd. Michèle Barrett. London: Penguin, 1993.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Andalas, Maharani Intan. "NARASI REALISME MAGIS DALAM PUISI “GONG” KARYA NIRWAN DEWANTO." GENTA BAHTERA: Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan 3, no. 2 (December 1, 2017): 147–59. http://dx.doi.org/10.47269/gb.v3i2.12.

Full text
Abstract:
AbstrakPengaruh kesusastraan global berupa realisme magis ditemukan dalam sastra Indonesia, baik dalam prosa maupun puisi. Salah satu indikasi karya realisme magis adalah dihadirkannya mitos dalam konteks masa kini. Masalah yang dibahas dalam penelitian ini adalah bagaimana yang magis dan yang nyata dinarasikan berdasarkan elemen-elemen yang menjadi karakteristik realisme magis dalam puisi “Gong” serta hubungan antarelemen dan kadar realisme magis di dalamnya. Penelitian ini menggunakan teori naratif realisme magis Wendy B. Faris. Metode penelitian didasarkan pada teori berupa penentuan data dan pengumpulan data yang meliputi klasifikasi data menjadi dua kategori utama, yaitu data magis dan data riil. Dalam hasil dan pembahasan, dibuktikan bahwa puisi “Gong” mengandung narasi realisme magis atas mitos Calon Arang melalui lima karakteristik realisme magis yang terdapat di dalamnya. Selain itu, terdapat hubungan relasional di antara elemen yang menjadi karakteristik tersebut. Kadar realisme magis dilihat dari tokoh dan peristiwa dapat dikatakan cukup kuat. Puisi ini menggarisbawahi isu perempuan dan akhir patriaki. Isu tersebut berkait dengan konteks posmodernisme. Penggunaan mitos dalam puisi memperlihatkan cara pandang posmodernisme yang tidak terlepas dari Jakarta sebagai konteks sosial penyair. Kata kunci: mitos, narasi, realisme, magis, karakteristik AbstractThe impact of global literature of magical realism is found in Indonesia literature in both prose and poetry. One indication of the work of magical realism is the representation of myth in the contemporary context. The problem discussed in this research are the narration of the magic and the real in Gong poem and the connection between elements, also the level of magical realism in it. This research used narrative theory of magical realism by Wendy B Faris. This research method was based on magical realism theory in the form of data determination and data collection which included the classification into two categories namely magical data and real data. In result and discussion proved that Gong poem contained a narrative of magical realism upon Calon Arang myth through five characteristic of magical realism in it beside the relation among the elements. Magical realism level seen from character and events was strong enough. This poem underlines the issues of women and the end of patriarchy. The issues are related with postmodernism context. The myths in poem shows postmodernism point of view that can’t be separate from Jakarta as social context. Keywords: myth, narrative, magical, realism, characteristic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Tabone, Roderick. "Pour Homme: Men’s Grooming Attitudes and Motivations. What is driving the Male Grooming Consumption Habits in Malta?" MCAST Journal of Applied Research & Practice 4, no. 1 (July 1, 2020): 129–49. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0014.4403.

Full text
Abstract:
Grooming, a process in which one gets clean, tidy and good-looking. As in any other area, postmodernism has brought a radical dynamic change in the grooming products market. Traditionally, the grooming industry has always been associated with the female gender but it is no longer recognised as exclusive to women. Men have become more concerned about their image. Indeed, recent figures show that the male grooming products market is developing so fast that it is representing a potential goldmine for the industry (iMARC Group, 2018). Such a boom led several researchers to study the male grooming products, but finding information about the local male grooming market was challenging. Therefore, this paper aims to investigate the male consumer behaviour regarding grooming products while focussing on men’s drives and attitudes generating their local consumption. To address this gap, an online questionnaire was developed with the purpose of evaluating the current situation in Malta, using the present literature. The sample for the administered research tool consists of 58 male participants residing in Malta, randomly selected; irrespective of their nationality. Meanwhile, an exploratory factor analysis approach was applied on the data collected, whereby the results obtained provided a fundamental structure among the independent variables being analysed; revealing the main factors which are currently influencing the male consumer behaviour towards grooming products in Malta.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Jon, Ihnji. "Reframing postmodern planning with feminist social theory: Toward “anti-essentialist norms”." Planning Theory 19, no. 2 (May 29, 2019): 147–71. http://dx.doi.org/10.1177/1473095219851214.

Full text
Abstract:
This article is concerned with the current developments in planning theory literature, with regard to its extensive focus on flexibility and process. When emphasizing the open-endedness and procedural validity of planning, planning theorists do not seem to consider ethical considerations about the results of planning outcomes. This is understandable given that postmodernism and its ardent defense of “open-endedness” is often considered to contradict any prescriptive nuances. However, I argue that normativity of planning is possible within the postmodern paradigm and that postmodern concepts and theoretical standpoints can propose a basis for normativity. To demonstrate this, I adopt the works of political theorists who have addressed normativity and political solidarity within the postmodern paradigm (anti-essentialist, anti-Cartesian), most of whom are inspired by the future paths of feminism. To be clear, what I refer as “feminism” is about not only defending the status of women as a legal category, but also how to construct political solidarity against inequalities—without essentialist categorizations or a priori conceptualizations. Using the ideas of Young (second-/third-wave feminism), Laclau and Mouffe (post-Marxism), Mouffe (post-Marxism/third-wave feminism), and Butler (third-wave feminism/body politics), I outline what could be considered “anti-essentialist norms.” Based on these norms, a planner can judge which people and whose voices—which social groups or “serial collectives”—should be prioritized and heard first, in order to promote a more inclusive and just urban space. The three anti-essentialist norms that I propose are (1) taking into account the historicity of social relations, (2) having a modest attitude toward what we claim as the representation of “the public,” and (3) recognizing a human interdependency that leads to pursuing future-orientedness in a political project.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Tokshylykova, G., G. Karimova, and Zh Tutbaeva. "CONNECTION AND FUNCTION OF INTERTEXTUALITY ELEMENTS IN KOBO ABE'S NOVELS." BULLETIN Series of Philological Sciences 74, no. 4 (December 9, 2020): 352–59. http://dx.doi.org/10.51889/2020-4.1728-7804.71.

Full text
Abstract:
This research paper describes a literary phenomenon literature of XX-XXI century - postmodernism.When the full analysis of the appearance, character development and the kinds of postmodern literature in world literature, to define the concept of the term "intertextuality", which is the main feature of postmodern literature.It was a review of the tasks of studying intertextuality in a literary text.We stopped at the bibliographies of outstanding representatives of Japanese literature, postmodernism and Kobo Abe was analyzed aspects intertekstualtnyh relations novels "Woman in the Dunes" and "Face of Another", which have been translated into the Kazakh language.Intertextual elements mentioned novels author: allusion, citation, aphorism, parody and accurate examples were given their due, and tasks.When using the new postmodern aesthetics and ease of novels Kobo Abe, intellectual level vniknuvshish deep in today's social problems and social trends, adding that became part of world literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Foster, Johanna E. "In Keeping with Family Tradition: American Second-Wave Feminists and the Social Construction of Political Legacies." Qualitative Sociology Review 14, no. 1 (March 15, 2018): 6–28. http://dx.doi.org/10.18778/1733-8077.14.1.01.

Full text
Abstract:
Through an interpretive lens that borrows from feminist postmodernist perspectives on identity and cognitive sociology, the manuscript utilizes in-depth interview data from 33 women active in the American second-wave feminist movement to explore how aging feminist activists construct their current political identities in relation to the meanings they give to the perceived progressive political identities and actions of their elders. In particular, this study examines the discursive strategies that respondents engage as they link their own feminist consciousness directly or indirectly to feminist, or otherwise progressive, parents and grandparents. Findings reveal three distinct political legacy narratives, namely 1) explicit transmission origin stories; 2) bridge narratives; and 3) paradox plots that add to both the social movement literature on the symbolic dimensions of recruitment, sustainability, and spillover, as well as cognitive sociological literature on the cultural transmission of political capital, in general, and to our understanding of American second-wave activists, more specifically.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Gittings, Christopher. "A Collision of Discourse: Postmodernisms and Post-Colonialisms in The Biggest Modern Woman of the World." Journal of Commonwealth Literature 29, no. 1 (March 1994): 81–91. http://dx.doi.org/10.1177/002198949402900108.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Fatoni, Akhmad. "RASHOMON DAN PEREMPUAN TUA DALAM RASHOMON: ISU PLAGIARISME." Jurnal Pena Indonesia 1, no. 2 (March 11, 2017): 142. http://dx.doi.org/10.26740/jpi.v1n2.p145-162.

Full text
Abstract:
Plagiarism is an immoral act in the world of authorship. But the extent to which the boundaries of a writing is called plagiarism or nonplagiat, that is what until it has not been given a benchmark. Speaking of plagiarism necessarily belongs to the originality of a writing, but when speaking of originality is certainly something that is impossible to do. For every writing must be the ideas of others in it. In the world of Indonesian literature, the issue of plagiarism has often occurred and is expressed. The incident a few years ago re-emerged in newspaper literature, precisely in the year 2011 ago. The case happened to a young writer, Dadang Ari Murtono (DAM), on the accusation that the short story in Rashomon Old Woman is a plagiarism of Rashomon's short story by Rynosuke Akutagawa, Japanese cerpenis. This paper examines the case of such plagiarism using the method of comparative literature study and using the theory of postmodernism. The purpose of this study is to uncover whether or not the DAMs act of plagiarism or the phenomenon is only political literature. In addition, it also opens up a new discourse that forms of writing as do DAM included in the category of theft or a new offer in the world of authorship.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Litvinova, Olga N. "Chinese Gretchen in Russian Literature: on the Genesis and Attribution of M. Shkapskaya’s Poetry Book Tsa-Tsa-Tsa." RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism 26, no. 2 (December 15, 2021): 177–87. http://dx.doi.org/10.22363/2312-9220-2021-26-2-177-187.

Full text
Abstract:
This article examines in detail Maria Shkapskayas poetry book Tsa-Tsa- Tsa (1923) and its handwritten genesis. It explains the role and significance of ancient Chinese poetry for this literary piece of work. The problem is to attribute the texts that make up the book and find out their translated or stylized basis. The general thesis is that all the poetic texts of the book are translations: the names of Tao-Yuan-Ming, Du Fu, and Bo-Juyi indicated by Shkapskaya in the manuscripts are reported. One of the texts in the book is attributed as the Sixth Poem from the Shi ju gu shi ( Nineteen Ancient Poems ). The removal of the names of Chinese authors (not only in the book published in 1923 but also in the manuscript of 1921) and the alignment of the thematic word series silk, crane, thousand, spring that organize the book into a single text indicate a tendency to blur the border of the own-alien text (even though the book was treated by the author as translation from the Chinese, in autobiographies and correspondence). This trend leads to the appearance of a central artistic image of the book (it is a feature of M. Shkapskayas poetic books). It is the image of a lonely, longing woman. The mention of the spinning wheel connects this image with the popular (especially in Western European literature) image of Gretchen. This way the poetry book Tsa-Tsa-Tsa goes beyond the narrowly translated work and reveals some features of chronologically later literary trends (such as postmodernism and metapoesis).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Kim, Soo Yeon. "Unethical Adaptation: Indigenization and Sex in Chan-wook Park’s The Handmaiden (2016)." Adaptation 13, no. 1 (April 1, 2019): 1–12. http://dx.doi.org/10.1093/adaptation/apz009.

Full text
Abstract:
Abstract In contemporary cultural scenes saturated by ‘intermediality’ and ‘transmediality’, adaptation studies have challenged the distinction and hierarchy between the source and its adaptation, the author and the reader-spectator, and a variety of genres and media. While early critics of adaptation studies centred on fidelity criticism, recently Linda Hutcheon breaks free from literary elitism and emphasizes how stories, ‘like genes’, adapt to new environments ‘by virtue of mutation’. Hutcheon argues, ‘the fittest [stories] do more than survive; they flourish’ in today’s fierce competition for ‘cultural selection’. This postmodernist notion of adaptation as proliferation, however, remains curiously reticent about the ‘value’ of such proliferation. My article argues that in the era of textual proliferation, adaptation has an ethical responsibility to voice the story of the socially and sexually ‘unfit’. I then analyse The Handmaiden as a failed attempt at this ethical project. Directed by Chan-wook Park, a South Korean auteur, The Handmaiden borrows from Sarah Waters’ Fingersmith (2002), a novel about female romantic friendship in nineteenth-century England. Although Park’s visually stunning film epitomizes the indigenization of the ‘fittest’ story, its graphic portrayal of lesbian sex and change of setting leaves the question of sexual objectification of Asian women and Japanese colonization unanswered.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Akça Ataç, C., and Nur Köprülü. "“Don’t Give Up! Don’t Give in!” Gender in International Relations and “Curious” Feminist Questions." Kadın/Woman 2000, Journal for Womens Studies 20, no. 2 (September 21, 2019): i—xii. http://dx.doi.org/10.33831/jws.v20i2.92.

Full text
Abstract:
In her recent book published after the election of Donald Trump as the US President in 2016, Cynthia Enloe argues that the patriarchy, similar to our smart phones, has updated itself as a reaction against the achievements of the second and third wave feminisms. The updated patriarchy has this time renewed itself through the beliefs and values about the ways the world works (2017). The competing foreign policies representing the hypermasculine hegemonic masculinity of the current world politics and its authoritarian leaders are the outputs of this new updated version of patriarchy. Enloe doubts that having gained sustainability with its updates, the patriarchy could be fought against simply with street demonstrations, as it was before. The patriarchy could be forced to retreat only by incessantly asking “curious” feminist questions that would expose all masculine patterns of life (2017). Continuously asking questions without giving up or giving in would make the patriarchy transparent and vulnerable. In the face of curious, non-stop questions from a gender perspective and the conscious use of the terms supporting gender equality, the patriarchy, albeit updated and sustained, does not stand a chance. Enloe explains the reason why incorporating gender in International Relations has been considered irrelevant by the power- and security dominated character of the discipline. Also, because the heavy majority of the academics associated with International Relations are male, it is them who choose what is important and worthy of ‘serious’ investigation (Enloe, 2004, 96). This masculine attitude, however, has been clearly excluding multiple human experiences and hindering their capacity to create new possibilities for peaceful co-existence in international relations (Youngs, 2004). As a matter of fact, when we look at the emergence of International Relations as a separate discipline, and the political theories that it takes as its first point of reference, the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen (Déclaration des droits de l'homme et du citoyen) – the human rights document at the time of the French Revolution – Machiavelli’s The Prince; and Man, the State and War, written in 1959 by Kenneth Waltz, the founder of neo-realism, were the mainstream writings that brought liberal (libertarian) and realist perspectives to the discipline of International Relations, respectively. The fundamental aim of these texts was, in fact, to make an analysis based on history and ‘his’ problems. Although these texts put forward a desire for rights and freedoms, as well as the achievement of peace, these values are mostly targeted towards men. Thus, over time, the prominent concepts of International Relations, such as security and hegemony, were defined from a masculine and patriarchal perspective. For instance, from the theoretical view of realists, hegemony is attributed to the order established and led by the most powerful state of the international system– both militarily and economically– while sovereignty evokes the Hobbesian Leviathan (the Devil), with its masculine nature and might. Raewyn Connell responds to these masculine conceptualizations by pointing out that hegemony includes organized social domination in all spheres of life, from religious doctrines to mundane practice, from mass media to taxation (1998: 246). As Connell reminds us, “hegemonic masculinity” expresses the domination of men over women intellectually, culturally, socially, or even politically, thus establishing an unequivocal linkage between gender and power (Connell, 1998). Just as the Western approach to reading and identifying the East and its fiction found an answer in Edward Said’s critique of Orientalism, the theory of political realism put forth by Hans Morgenthau was criticized by Ann Tickner for conceptualizing international politics through the lens of an assumed masculine subject (Tür & Koyuncu, 2010: 9). Critical theory and postmodernism, as alternative approaches in International Relations, drew attention to the otherization of different geographies, civilizations and identities. Yet, on the issue of gender equality, the otherization of women has not been sufficiently recognized; the superiority of man and patriarchy is made possible through the othering of women. From this point of view, it would be beneficial to make a holistic reading of the International Relations literature, and to dismantle these masculine concepts by asking “curious” questions of the discipline. In Terrell Carver’s words, “Gendering IR” is...a project; “gendered” IR is an outcome” (Carver, 2003: 289). In order to achieve such outcome, it bears utmost importance for the gender-equality advocates to insist on, institutionally and practically, gender-based approaches and to not agree with the priority list of the masculine agenda. Security, order, control and retaliation increasingly dominate the discourse shaping the world politics. The gender perspective in International Relations develops to create alternative paradigms that would break this vicious circle of (in)security. Feminist theory in International Relations has demonstrated significant progress since the 1990s and opened pathways in an uncharted territory. Cynthia Enloe, Ann Tickner, Spike V. Peterson and Christine Sylvester, among others, are the most prominent forerunners of this field. Through their works, feminist theory has adopted a perspective critical of the masculinity and the masculine values of international politics by taking not only ‘women’ but a wider category of gender into its centre. These feminist scholars have deconstructed International Relations theories by posing gender-related questions and displayed the masculine prejudice embedded in the definitions of security, power and sovereignty. The feminist theories of International Relations have thus distinguished themselves from the other theories of the discipline by paying a ‘curious’ attention to the power hierarchies and relation structures through inclusiveness and self-reflexivity (True, 2017: 3). As Cynthia Enloe puts it, the gender perspective in International Relations must first be guided by a feminist consciousness (2004: 97). The feminist International Relations, however, although more than a quarter of century has passed since its emergence, are still struggling with the masculine theories to be considered as an equally legitimate way of understanding how the world works. Various epistemological, ontological and ethical debates may have enriched the field (True, 2017: 1), but at the same time, too many as they are, such debates may paradoxically be accusing the spreading-thin of the gender coalition. The capacity of the feminist International Relations’ ethical principles to participate in the global politics has been limited to the United Nations Security Council’s decision number 1325 and the Swedish feminist foreign policy. The feminist attempt to facilitate substantial change and interaction by creating a normative agenda has been called ‘normative feminism’ by Jacqui True (2013: 242). Normative feminism is a project of institutionalising gender in foreign policy by focusing on socio-economic and political changes. The special issue here is our attempt to partake in this project of change in international relations. We have aimed to enhance the visibility of the gender norms of behavior and decision-making with the presupposition that they would pose an alternative to the masculine norms in International Relations by better supporting the human priorities of peace and co-existence. Adopting Judith Butler’s notion of performativity, the feminist existence in international politics has an undeniable connection to engaging in continuous activities. As Rihannan Bury suggests, “what gives a community its substance is the consistent repetition of these ‘various acts’ by a majority of members.” “Being a member of community,” therefore, “is not something one is but something one does” (2005: 14). In Turkey, too, in order to challenge the recognition of the ‘hyper’ version of the hegemonic masculinity as the only viable world view, gender-charged normative discourses, interactions and agendas must be continuously created and multiplied. We hope that the Turkish literature-review and the articles published here will serve this purpose. As is the situation in all disciplines, the feminist International Relations has nurtured many onto-epistemologies, some in competition with one another. Such multitude, though definitely a richness, has been challenging the feminist stance’s capacity to stand united against the hypermasculine hegemonic masculinity. In her latest book, Enloe calls for a continuous struggle of a new and wider feminist coalition against the updated authoritarianism of the patriarchy –inspiring our title “Don’t Give Up! Don’t Give In!.” Such expanded coalition could rise on the common purpose of fighting male dominance and ignore the differences of discourse created by the debate on identity. The gender-guided change and transformation desired in international politics could be achieved more easily in this way (Hemmings, 2012: 148, 155). On this account, in parallel with Enloe’s proposal of establishing a wider consensus simply on peace and co-existence (2017), a new era, in which questions of identity will, for some time, not be asked, may be dawning. A grand coalition of consensus has better chance of resisting the authoritarian leaders of hyper hegemonic masculinity. Our special issue of Gender and International Relations opens with a Turkish literature review with the aim of introducing the topic to Turkish readers. Çiçek Coşkun, against a historical background, presents some of the prominent feminist scholars who have left their footprints in this very masculine area with their fresh gender perspectives. In doing that she offers us a comparative framework in which works by the Turkish and international scholars could be assessed simultaneously. Nezahat Doğan’s article seeks to establish the relation between global peace and gender by using the data obtained from the Global Peace Index, Gender Inequality Index and Social Institutions and Gender Index. In this way, adopting a currently trendy approach, Doğan investigates the interaction between gender and International Relations through a quantitative method. Zehra Yılmaz’s article discusses the temporary position of Syrian women asylum seekers in Turkey from the perspective of the post-colonial feminist concept of subaltern. The article aims to combine feminist migration studies and post-colonial feminist literature within the context of International Relations. Sinem Bal’s article questions whether the EU has designed its gender policies as an aspect of the human-right norms of the European integration or as a way to regulate market economy. Bal pursues such questioning through the reading of the official documents of the EU that prescribes what Europeanization is for Turkey. Thus, all articles constitute a well-rounded understanding of what gendered approaches can achieve in the current practice of international studies. The co-authored article written by Bezen Balamir-Coşkun and Selin Akyüz examined how the images of women leaders in international politics were presented in the international media. The selected images the three most powerful women political leaders list of Forbes in 2017 –Angela Merkel, Theresa May and Federica Mogherini were analysed in the light of the political masculinities literature from a social visual semiotics perspective. It is believed that such an analysis will contribute to the debates about gendered aspect of international relations as well as the current debates on political masculinities. Gizem Bilgin-Aytaç points out that the global policy that emerged after the Cold War and the emergence of the new way of approaching the IR from a feminist perspective have improved the scope of conceptual analysis in peace theories as well. Bilgin-Aytaç discusses global peace conditions with a gender perspective - in particular, referring to United Nations Security Council Resolution 1325, with a focus on exemplary contemporary issues. Fulden İbrahimhakkıoğlu, in her article, discusses the debate between Ukraine-based feminist group FEMEN staged several protests in support of Amina Tyler, a Tunisian FEMEN activist receiving death threats for posting nude photographs of herself online with social messages written on her body and the Muslim Women Against FEMEN who released an open letter criticizing the discourse FEMEN used in these protests, which they found to be white colonialist and Islamophobic. Thus, İbrahimhakkıoğlu aimes to examines the discursive strategies put forth by the two sides of the very debate, and unveiling the shortcomings of liberalism as drawn on by both positions, the author attempts to rethink what “freedom” might mean for international feminist alliances across differences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Mengel, Ewald. "The Contemporary South African Trauma Novel: Michiel Heyns’ Lost Ground (2011) and Marlene van Niekerk’s The Way of the Women (2008)." Anglia 138, no. 1 (March 4, 2020): 144–65. http://dx.doi.org/10.1515/ang-2020-0007.

Full text
Abstract:
AbstractAfter the end of apartheid in 1990 and the new constitution of 1994, the genre of the contemporary South African novel is experiencing a heyday. One reason for this is that, with the end of censorship, the authors can go about unrestraint to take a critical look at the traumatized country and the state of a nation that shows a great need to come to terms with its past. In this context, trauma and narration prove to be a fertile combination, an observation that stands in marked contrast to the deconstructionist view of trauma as ‘unclaimed’ experience and the inability to speak about it. Michiel Heyns’ Lost Ground (2011) and Marlene van Niekerk’s The Way of the Women (2008) are prime examples of the contemporary South African trauma novel. As crime fiction, Lost Ground not only tells a thrilling story but is also deeply involved in South African politics. The novelist Heyns plays with postmodernist structures, but the real strength of the novel lies in its realistic milieu description and the analysis of the protagonist’s traumatic ‘entanglements’. The Way of the Women is mainly a farm novel but also shows elements of the historical novel and the marriage novel. It continues the process of the deconstruction of the farm as a former symbol of the Afrikaner’s pride and glory. Both novels’ meta-fictional self-reflections betray the self-consciousness of their authors who are aware of the symbolization compulsions in a traumatized country. They use narrative as a means of ‘working through’, coming to terms with trauma, and achieving reconciliation. Both novels’ complex narrative structures may be read as symbolic expressions of traumatic ‘entanglements’ that lie at the heart of the South African dilemma.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Konistiawati, Stevani, and Hin Goan Gunawan, SS, M.TCSOL. "Narasi-narasi Kecil (Mikronarasi) dalam genre Fiksi Pedesaan Pendekatan Posmodernisme terhadap Cerpen Menghilang Bersama Angin karya Xing Qingjie." Bambuti 2, no. 2 (August 28, 2021): 65–85. http://dx.doi.org/10.53744/bambuti.v2i2.18.

Full text
Abstract:
The short story text Disappearing with the Wind by Xing Qingjie as a representation of the rural fiction genre in Chinese Literature attempts to refute the grand narratives of modern fiction. For the author of the text, the power of modernity is not eternal, but can be subverted or deconstructed by giving acknowledgment to the small voices represented by Mr Zou, Sha Xiaobao, and the idiot woman in Disappearing with the Wind. This study uses a postmodernism approach to map the elements of disorientation, abnormality and small voices in that short story. Affirmation of the micronarrative is a way of working of postmodern fiction in challenging the power of modernity with the grand narrative as its main basis. For Xing Qingjie, reality does not always depend on big people, famous people, but can also be celebrated by village people, unusual people, including people who are marginalized in modern life. In his lawsuit, the presence of this text will emphasize that there is no central, no peripheral. All can be the center, and all can also be the periphery. Rural fiction pioneered by Lu Xun proves that denial of the power of grand narratives is possible in the same way that Xing Qingjie has done in a number of his works, including the short story Disappearing with the Wind.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Frendo, Maria. "Bored to Death: Improvisations on a Theme." CounterText 1, no. 3 (December 2015): 304–31. http://dx.doi.org/10.3366/count.2015.0025.

Full text
Abstract:
Since Petronius and Ovid wrote about the Sybil lamenting the loss of her freedom, which she had traded for eternal life, boredom has not ceased to fascinate and allure. Plato and Aristotle broached the topic philosophically, followed by a whole range of philosophers, writers, painters, and musicians. In this paper, Maria Frendo traces a genealogy of a host of characters in fiction and literary tradition who are afflicted by boredom, from Petronius’ Sybil to Beckett's Vladimir and Estragon, from Shakespeare's Antonio to Tennyson's Lotos-Eaters, from Huysmans’ Count des Esseintes to Eliot's Prufrock, but not forgetting woman: signally, through Flaubert's Emma Bovary. The essay's development and focus bear on two further considerations: firstly, the relation of boredom with death and desire, whereby the longing for relief from the situation in which one is trapped is accompanied by disinclination to resist and an accommodation to paralysis; and, secondly, patterns of duality and doubling across a good number of the predicaments depicted. Halfway through, the paper formally performs a boredom and irritation of its own in the process of highlighting existential angst and postmodernist neurosis in literature and the post-literary, and shifts its focus onto the poetry of Baudelaire and Mallarmé. This apparent randomness is deliberate: hence the subtitle ‘Improvisations on a Theme’, suggestive of thematic and structural characteristics to the paper and its argument.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

McGregor, Gaile. "The Mainstreaming of Postmodernism: A Status Report on the "New" Scholarship in CanadaPARACHUTE: ART CONTEMPORAINI CONTEMPORARY ART.STRUGGLES WITH THE IMAGE. Philip Monk. Toronto: YYZ Books, 1989.A POETICS OF POSTMODERNISM: HISTORY, THEORY AND FICTION. Linda Hutcheon. London and New York: Routledge, 1988.THE CANADIAN POSTMODERN: A STUDY OF CONTEMPORARY ENGLISH-CANADIAN FICTION. Linda Hutcheon. Toronto: Oxford University Press, 1988.FUTURE INDICATIVE: LITERARY THEORY AND CANADIAN LITERATURE. Ed. John Moss. Ottawa: University of Ottawa Press, 1987.GYNOCRITICS: FEMINIST APPROACHES TO WRITING BY CANADIAN AND QUEBECOISE WOMEN. Ed. Barbara Godard. Toronto: ECW Press, 1987.A MAZING SPACE: WRITING CANADIAN WOMEN WRITING. Ed. Shirley Neuman and Smaro Kamboureli. Edmonton: Longspoon and NeWest, 1986.FEMINIST RESEARCH: PROSPECT AND RETROSPECT. Ed. Peta Tancred-Sheriff. Kingston and Montreal: McGill-Queen’s University Press, 1988.THE EVERYDAY WORLD AS PROBLEMATIC: A FEMINIST SOCIOLOGY. Dorothy Smith. Toronto: University of Toronto Press, 1987.THE POSTMODERN SCENE: EXCREMENTAL CULTURE AND HYPER-AESTHETICS. Arthur Kroker and David Cook. Montreal: New World Perspectives, 1985.CANADIAN JOURNAL OF POLITICAL AND SOCIAL THEORY.BODY INVADERS: PANIC SEX IN AMERICA. Ed. Arthur Kroker and Mari-louise Kroker. Montreal: New World Perspectives, 1987." Journal of Canadian Studies 24, no. 3 (August 1989): 146–73. http://dx.doi.org/10.3138/jcs.24.3.146.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Hirst, Paul, Bryan S. Turner, Ian Craih, Derek Lavder, Marilyn Strathern, Phil Bacon, Kevin Bonnett, et al. "Book Review: The Origins of European Through about the Body, the Mind, and the Soul, the World, Time and Fate, The Philosophical Discourse of Modernity, An Introductory Guide to Post-Structuralism and Postmodernism, On Social Fuels, Social Anthropology: An Alternative Introduction, The Modern Social Conflict: An Essay on the Politics of Ltberty, Keynesianism. Monetarism and the Crisis of the State, The Capitalist Class, A Family Business, Knowledgeable Women: Structuralism and the Reproduction of Elites, Whose Justice? Which Rationality?., Social Anthropology and Public Policy in Northern Ireland, Against Criminology, Regulating Fraud: White-Collar Crime and the Criminal Process, Negotiating Control: A Study of News Sources, Changing Patterns of European Eamily Eife: A. Comparative Analysis of Eourteen European Countries, Family Planning and Population Control: The Challenges of a Successful Movement, Full Circle? Bringing up Children in the Post-Permissive Society, Raymond Williams: Writing, Culture, Politics, Social Semiotics, Picturing Power: Visual Depictions and Social Relations, The Museum Time Machine: Puttmg Cultures on Display, The Gold Standard and the Logic of Naturalism: American Literature at the Turn of the Century, Literary Methods and Sociological Theory: Case Studies of Simmel and Weber." Sociological Review 38, no. 1 (February 1990): 151–209. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-954x.1990.tb00851.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Megill, Allan. "Historicizing Nietzsche? Paradoxes and Lessons of a Hard CaseNietzsche Contra Rousseau: A Study of Nietzsche's Moral and Politicial Thought. Keith Ansell-PearsonThe Neitzche Legacy in Germany, 1890-1990. Steven E. AschheimConfrontations: Derrida/Heidegger/Nietzsche. Ernst BehlerNeitzsche on Truth and Philosophy. Steven TaubeneckNietzsche Contra Nietzsche: Creativity and the Anti-Romantic. Adrian Del CaroNeitzsche and the Politics of Aristocratic Radicalism. Bruce DetwilerNietzsche's New Seas: Explorations in Philosophy, Aesthetics, and Politics. Michael Allen Gillespie , Tracy B. StrongNietzsche and the Origin of Virtue. Lester H. HuntZarathustras Geheimnis: Friedrich Nietzsche und seine verschlüsselte Botschaft. Joachim KöhlerNietzsche as Postmodernist: Essays Pro and Contra.Clayton Koelb.Nietzsche's Case: Philosophy as/and Literature. Bernd Magnus , Stanley Stewart , Jean-Pierre MileurNietzsche's Philosophy of Nature and Cosmology. Alistair MolesNietzsche und der Nietzscheanismus. Ernst NolteYoung Nietzsche: Becoming a Genius. Carl PletschNietzsche and the Question of Interpretation: Between Hermeneutics and Deconstruction. Alan D. SchriftAlcyone: Nietzsche on Gifts, Noise, and Women. Gary ShapiroNietzschean Narratives. Gary ShapiroThinker on Stage: Nietzsche's Materialism. Peter SloterdijkReading Nietzsche. Robert C. Solomon , Kathleen M. HigginsNietzsche's Voice. Henry StatenLeft-Wing Nietzscheanism: The Politics of German Expressionism, 1910-1920. Seth TaylorFriedrich Nietzsche and the Politics of the Soul: A Study of Heroic Individualism. Leslie Paul ThieleNietzsche and Political Thought. Mark warrenWithin Nietzsche's Labyrinth. Alan WhiteNietzsche's Philosophy of Art. Julian Young." Journal of Modern History 68, no. 1 (March 1996): 114–52. http://dx.doi.org/10.1086/245288.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Lowes, Elanna Herbert. "Transgressive Women, Transworld Women." M/C Journal 8, no. 1 (February 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2319.

Full text
Abstract:
This paper will discuss the way in which the creative component of my thesis Hannah’s Place uses a style of neo-historical fiction to find ‘good’ narratives in (once) ‘bad’ women, keeping with the theme, here paraphrased as: The work of any researcher in the humanities is to…challenge what is simply thought of as bad or good, to complicate essentialist categories and question passively accepted thinking. As a way of expanding this statement, I would like to begin by considering the following quote from Barthes on the nature of research. I believe he identifies the type of research that I have been involved with as a PhD candidate producing a ‘creative’ thesis in the field of Communications. What is a piece of research? To find out, we would need to have some idea of what a ‘result’ is. What is it that one finds? What is it one wants to find? What is missing? In what axiomatic field will the fact isolated, the meaning brought out, the statistical discovery be placed? No doubt it depends each time on the particular science approached, but from the moment a piece of research concerns the text (and the text extends very much further than the literary work) the research itself becomes text, production: to it, any ‘result’ is literally im-pertinent. Research is then the name which prudently, under the constraint of certain social conditions, we give to the activity of writing: research here moves on the side of writing, is an adventure of the signifier. (Barthes 198) My thesis sits within the theoretical framework of postmodern literature as a new form of the genre that has been termed ‘historical fiction’. Although the novel breaks away from and challenges the concept of the traditional ‘saga’ style of narrative, or ‘grand narrative’ within historical fiction, it is no less concerned with events of the past and the idea of past experience. It departs from traditional historical fiction in that it foregrounds not only an imagined fictional past world created when the novel is read, but also the actual archival documents, the pieces of text from the past from which traditional history is made, and which here have been used to create that world–‘sparking points’ for the fictional narrative. These archival documents are used within the work as intertextual elements that frame, and, in turn, are framed by the transworld characters’ homodiegetic narrations. The term ‘transworld character’ has been attributed to Umberto Eco and refers to any real world personages found within a fictional text. Eco defines it as the ‘identity of a given individual through worlds (transworld identity)…where the possible world is a possible state of affairs expressed by a set of relevant propositions [either true or untrue which] outlines a set of possible individuals along with their properties’ (219). Umberto Eco also considers that a problem of transworld identity is ‘to single out something as persistent through alternative states of affairs’ (230). In Postmodernist Fiction, Brian McHale also puts forward a number of definitions for ‘transworld identity’. For my purposes, I take it to mean both that defined by Eco but also the literary device, as defined by McHale, of ‘borrowing a character from another text’ (57). It is McHale who elaborates on the concept as it relates to historical fiction when he states: All historical novels, even the most traditional, typically involve some violation of ontological boundaries. For instance they often claim ‘transworld identity’ between characters in their projected worlds and real-world historical figures (16-17). Interestingly for the type of fiction that I am attempting to write, McHale also takes the idea into another area when he discusses the ontological levels of the historical dimension that transworld identities may undergo. Entities can change their ontological status in the course of history, in effect migrating from one ontological realm or level to another. For instance, real world entities and happenings can undergo ‘mythification’, moving from the profane realm to the realm of the sacred (36). For transworld identities, such as those within my novel, this may mean a change in status between the past, where they were stereotyped and categorised as ‘bad’ in contemporary newspapers (my intertext elements), to something in the present approaching ‘good’, or at least a more rounded female identity within a fictional world. The introduced textual elements which I foreground in my novel are those things most often hidden from view within the mimetic and hermeneutic worlds of traditional historical fiction. The sources re-textualised within my novel are both ‘real’ items from our past, and representations and interpretations of past events. The female transworld characters’ stories in this novel are imaginative re-interpretations. Therefore, both the fictional stories, as well as their sources, are textual interpretations of prior events. In this way, the novel plays with the idea of historical ‘fact’ and historical ‘fiction’. It blurs their boundaries. It gives textual equality to each in order to bring a form of textual agency to those marginalised groups defined by PF Bradley as the ‘host of jarring witnesses, [of history] a chaos of disjoined and discrepant narrations’ (Bradley in Holton 11): In the past in Australia these were lower class women, Aboriginals, the Irish, the illiterate, and poor agricultural immigrants whose labour was excess to Britain’s needs. Hannah’s Place – A Brief Synopsis Six individual women’s stories, embedded in or ‘framed’ by a fictional topographic artist’s journal, recount ‘real’ events from Australia’s colonial past. The journal is set in 1845; a few years after convict transportation to Australia’s eastern states ceased, and the year of the first art exhibition held in the colony. That same year, Leichhardt’s expedition arrived at Port Essington in Australia’s far north, after 12 months inland exploration, while in the far south the immigrant ship Cataraqui was wrecked one day short of arrival at Melbourne’s Port Phillip with the drowning of all but one of the 369 immigrants and 38 of the 46 sailors on board. Each chapter title takes the form of the title of a topographic sketch as a way of placing the text ‘visually’ within the artist’s journal narrative. The six women’s stories are: New South Wales at Last (Woman on a Boat): A woman arrives with a sick toddler to tent accommodation for poor immigrants in Sydney, after a three month sea voyage and the shipboard birth, death, and burial at sea of her baby daughter. Yarramundi Homestead, as Seen from the East: An ill-treated Irish servant girl on a squatter’s run awaits the arrival of her fiancée, travelling on board the immigrant ship Cataraqui. In the Vale of Hartley: In the Blue Mountains, an emancipist sawyer who previously murdered three people, violently beats to death his lover, Caroline Collitts, the seventeen-year-old sister of Maria, his fifteen-year-old wife. She Being Dead Yet Speaketh: In Goulburn, Annie Brownlow, a pretty 24-year-old mother of three is executed by a convict executioner for the accidental ‘murder’, while drunk, of her adulterous husband. The Eldest Daughter: The isolated wife of a small settler gives birth, assisted by Lottie, her eldest daughter, and Merrung, an Aboriginal midwife. On Wednesday Last, at Mr Ley’s Coach and Horses Hotel: In Bathurst, a vagrant alcoholic, Hannah Simpson, dies on the floor of a dodgy boarding house after a night and a day of falling into fits and ranting about her lifetime of 30 years migration. Historiographic Metafiction Has been defined by Linda Hutcheon as ‘Fiction which keeps distinct its formal auto-representation from its historical context and in so doing problematises the very possibility of historical knowledge… There is no reconciliation, no dialectic…just unresolved contradiction’ (106). Unresolved contradiction is one of the themes that surfaces in my novel because of the juxtaposition of archival documents (past text ‘facts’) alongside fictional narrative. Historiographic metafiction can usefully be employed as a means of challenging prior patriarchal narratives written about marginalised women. It allows the freedom to create a space for a new understanding of silenced women’s lives. My novel seeks to illuminate and problematise the previously ‘seamless’ genre of hical fiction by the use of (narrative) techniques such as: collage and juxtaposition, intertextuality, framing, embedded narrative, linked stories, and footnote intertext of archival material. Juxtaposition of the fiction against elements from prior non-fiction texts, clearly enunciated as being those same actual historical sources upon which the fiction is based, reinforces this novel as a work of fiction. Yet this strategy also reminds us that the historical narrative created is provisional, residing within the fictional text and in the gaps between the fictional text and the non-fictional intertext. At the same time, the clear narrativity, the suspenseful and sensationalised text of the archival non-fiction, brings them into question because of their place alongside the fiction. A reading of the novel questions the truthfulness or degree of reliability of past textual ‘facts’ as accurate records of real women’s life events. It does this by the use of a parallel narrative, which articulates characters whose moments of ‘breaking frame’ challenge those same past texts. Their ‘fiction’ as characters is reinforced by their existence as ‘objects’ of narration within the archival texts. Both the archival texts and the fiction can be seen as ‘unreliable’. The novel uses ex-centric transworld characters and embedded intertextual ‘fragments’ to create a covert self-reflexivity. It also confuses and disrupts narrative temporality and linearity of plot in two ways. It juxtaposes ‘real’ (intertextual element) dates alongside conflicting or unknown periods of time from the fictional narrative; and, within the artist’s journal, it has a minimal use of expected temporal ‘signposts’. These ‘signposts’ of year dates, months, or days of the week are those things that would be most expected in an authentic travel narrative. In this way, the women’s stories subvert the idea, inherent in previous forms of ‘historical’ fiction, of a single point of view or ‘take’ on history that one or two main characters may hold. The use of intertext results in a continued restating of multiple, conflicting (gender, race, and class) points of view. Ultimately no one ‘correct’ reading of the past gains in supremacy over any other. This narrative construct rearticulates the idea that the past, as does the present, comprises different points of view, not all of which conform to the ‘correct’ view created by the political, social and economic ‘factors’ dominant at the time those events happen. For colonial Australia, this single point of view gave us the myth of heroic (white male) pioneers and positioned women such as some of those within my fiction as ‘bad’. The fictional text challenges that of the male ‘gaze’, which constructed these women as ‘objects’. Examples of this from the newspaper articles are: A younger sister of Caroline Collit, married John Walsh, the convict at present under sentence of death in Bathurst gaol, and, it appears, continued to live with him up till the time of her sister’s murder; but she, as well as her sister Caroline, since the trial, have been ascertained to have borne very loose characters, which is fully established by the fact, that both before and after Walsh had married the younger sister, Caroline cohabited with him and had in fact been for a considerable time living with him, under the same roof with her sister, and in a state of separation from her own husband (Collit). Sydney Morning Herald, April 27, 1842, The Mount Victoria Murder. About twelve months after her marriage, her mother who was a notorious drunkard hanged herself in her own house… Sydney Morning Herald, April 27, 1842, The Mount Victoria Murder. And when we further reflect that the perpetrator of that deed of blood was a woman our horror is, if possible, much augmented. Yes! A woman and one who ought to have been in as much as the means were assuredly in the power of her family-an ornament to her sex and station. She has been cut off in the midst of her days by the hands of the common executioner. And to add to our distress at this sad event she to whose tragic end I am referring was a wife and a mother. It was her hand which struck the blow that rendered her children orphans and brought her to an ignominious end… The Goulburn Herald, October 20, 1855, Funeral sermon on Mary Ann Brownlow. His wife had been drinking and created an altercation on account of his having sold [her] lease; she asked him to drink, but he refused, when she replied “You can go and drink with your fancywoman”. She came after him as he was going away and stabbed him…..she did it from jealousy, although he had never given her any cause for jealousy. The Goulburn Herald, Saturday, September 15, 1855, Tuesday, September 11, Wilful Murder. She was always most obedient and quiet in her conduct, and her melancholy winning manners soon procured her the sympathy of all who came in contact with her. She became deeply impressed with the sinfulness of her previous life… The Goulburn Herald, October 13, 1855, Execution of Mary Ann Brownlow. [Police] had known the deceased who was a confirmed drunkard and an abandoned woman without any home or place of abode; did not believe she had any proper means of support…The Bathurst Times, November 1871. It is the oppositional and strong narrative ‘voice’ that elicits sympathies for and with the women’s situations. The fictional narratives were written to challenge unsympathetic pre-existing narratives found within the archival intertexts. This male ‘voice’ was one that narrated and positioned women such that they adhered to pre-existing notions of morality; what it meant to be a ‘good’ woman (like Mary Ann Brownlow, reformed in gaol but still sentenced to death) or a ‘bad’ woman (Mary Ann again as the murdering drunken vengeful wife, stabbing her husband in a jealous rage). ‘Reading between the lines’ of history in this way, creating fictional stories and juxtaposing them against the non-fiction prior articulations of those same events, is an opportunity to make use of narrative structure in order to destabilise established constructs of our colonial past. For example, the trope of Australia’s colonial settler women as exampled in the notion of Anne Summers of colonial women as either God’s police or damned whores. ‘A Particularly rigid dualistic notion of women’s function in colonial society was embodied in two stereotypes….that women are either good [God’s police] or evil [Damned whores]’ (67). With this dualism in mind, it is also useful here to consider the assumption made by Veeser in laying the ground work for New Historicism, that ‘no discourse imaginative or archival, gives access to unchanging truths or expresses unalterable human nature’ (2). In a discussion of the ideas of Brian McHale, Middleton and Woods acknowledge McHale’s point of view that readers do recognise the degree to which all knowledge of the past is a construction. They make the claim that ‘the postmodern novelist answers that sense of dislocation and loss…by wrapping ruins of earlier textualities around the narrative’ (66). This to my mind is a call for the type of intertextuality that I have attempted in my thesis. The senses of dislocation and loss found when we attempt to narrativise history are embodied in the structure of the creative component of my thesis. Yet it could also be argued that the cultural complexity of colonial Australia, with women as the subjugated ‘other’ of a disempowered voice has only been constructed by and from within the present. The ‘real’ women from whose lives these stories are imagined could not have perceived their lives within the frames (class, gender, post coloniality) that we now understand in the same way that we as educated westerners cannot totally perceive a tribal culture’s view of the cosmos as a real ‘fact’. However, a fictional re-articulation of historical ‘facts’, using a framework of postmodern neo-historical fiction, allows archival documents to be understood as the traces of women to whom those documented facts once referred. The archival record becomes once again a thing that describes a world of women. It is within these archival micro-histories of illiterate lower-class women that we find shards of our hidden past. By fictionally imagining a possible narrative of their lives we, as the author/reader nexus which creates the image of who these transworld characters were, allow for things that existed in the past as possibility. The fictionalised stories, based on fragments of ‘facts’ from the past, are a way of invoking what could have once existed. In this way the stories partake of the Bernstein and Morson concept of ‘sideshadowing’. Sideshadowing admits, in addition to actualities and impossibilities, a middle realm of real possibilities that could have happened even if they did not. Things could have been different from the way they were, there are real alternatives to the present we know, and the future admits of various possibilities… sideshadowing deepens our sense of the openness of time. It has profound implications for our understanding of history and of our own lives (Morson 6). The possibilities that sideshadowing their lives invokes in these stories ‘alters the way that we think about earlier events and the narrative models used to describe them’ (Morson 7). We alter our view of the women, as initially described in the archival record, because we now perceive the narrative through which these events and therefore ‘lives’ of the women were written, as merely ‘one possibility’ of many that may have occurred. Sideshadowing alternate possibilities gives us a way out of that patriarchal hegemony into a more multi-dimensional and non-linear view of female lives in 19th Century Australia. Sideshadowing allows for the ‘non-closure’ within female narratives that these fragments of women’s lives represent. It is this which is at the core of the novel—an historiographic metafictional challenging by the fictional ‘voices’ of female transworld characters. In this work, they narrate from a female perspective the might-have-been alternative of that previously considered as an historical, legitimate account of the past. Barthes and Bakhtin Readers of this type of historiographic metafiction have the freedom to recreate an historical fictional world. By virtue of the use of self-reflexivity and intertext they participate in a fictional world constructed by themselves from the author(s) of the text(s) and the intertext, and the original women’s voices used as quotations by the intertext’s (male) author. This world is based upon their construction of a past created from the author’s research, the author’s subjectivity (from within and by disciplinary discourse), by the author(s) choice of ‘signifiers’ and the meanings that these choices create within the reader’s subjectivity (itself formed out of their individual cultural and social milieu). This idea echoes Barthes concept of the ‘death of the author’, such that: As soon as a fact is narrated no longer with a view to acting directly on reality but intransitively, that is to say, finally outside of any function other than that of the very practice of the symbol itself; this disconnection occurs, the voice loses its origin, the author enters into his own death, writing begins. (142) When entering into the world created by this style of historical fiction the reader also enters into a world of previous ‘texts’ (or intertexts) and the multitude of voices inherent in them. This is the Bakhtinian concept of heteroglossia, that ‘every utterance contains within it the trace of other utterances, both in the past and in the future’ (263). The narrative formed thus becomes one of multiple ‘truths’ and therefore multiple histories. Once written as ‘bad’, the women are now perceived as ‘good’ characters and the ‘bad’ events that occurred around them and to them make up ‘good’ elements of plot, structure, characterisation and voice for a fictionalised version of a past possibility. Bad women make good reading. Conclusion This type of narrative structure allows for the limits of the silenced ‘voice’ of the past, and therefore an understanding of marginalised groups within hegemonic grand narratives, to be approached. It seems to me no surprise that neo-historical fiction is used more when the subjects written about are members of marginalised groups. Silenced voices need to be heard. Because these women left no written account of their experiences, and because we can never experience the society within which their identities were formed, we will never know their ‘identity’ as they experienced it. Fictional self-narrated stories of transworld characters allows for a transformation of the women away from an identity created by the moralising, stereotyped descriptions in the newspapers towards a more fully developed sense of female identity. Third-hand male accounts written for the (then) newspaper readers consumption (and for us as occupiers of the ‘future’) are a construct of one possible identity only. They do not reflect the women’s reality. Adding another fictional ‘identity’ through an imagined self-narrated account deconstructs that limited ‘identity’ formed through the male ‘gaze’. It does so because of the ability of fiction to allow the reader to create a fictional world which can be experienced imaginatively and from within their own subjectivity. Rather than something passively recorded, literature offers history as a permanent reactivation of the past in a critique of the present, and at the level of content offers a textual anamnesis for the hitherto ignored, unacknowledged or repressed pasts marginalised by the dominant histories. (Middleton and Woods 77) References Bakhtin, Mikhail. The Dialogic Imagination: Four Essays. Trans. Michael Holquist. Ed. Caryl Emerson. Austin: U of Texas P, 1981. Barthes, Roland, and Stephen Heath, eds. Image, Music, Text. New York: Hill and Wang, 1977. Eco, Umberto. The Role of the Reader: Explorations in the Semiotics of Texts. Bloomington and London: Indiana UP, 1979. Holton, Robert. Jarring Witnesses: Modern Fiction and the Representation of History. New York: Harvester Wheatsheaf, 1994. Hutcheon, Linda. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction. New York: Routledge, 1988. McHale, Brian. Postmodernist Fiction. New York and London: Methuen, 1987. Middleton, Peter, and Tim Woods. Literatures of Memory: History, Time and Space in Postwar Writing. Manchester and New York: Manchester UP, 2000. Morson, Gary Saul. Narrative and Freedom: The Shadows of Time. New Haven: Yale UP, 1994. Summers, Anne. Damned Whores and God’s Police. Ringwood Vic: Penguin Books, 1994. Veeser, H. Aram. The New Historicism. London: Routledge, 1989. Citation reference for this article MLA Style Lowes, Elanna Herbert. "Transgressive Women, Transworld Women: The Once ‘Bad’ Can Make ‘Good’ Narratives." M/C Journal 8.1 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0502/04-herbertlowes.php>. APA Style Lowes, E. (Feb. 2005) "Transgressive Women, Transworld Women: The Once ‘Bad’ Can Make ‘Good’ Narratives," M/C Journal, 8(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0502/04-herbertlowes.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Chabot Davis, Kimberly. "Audience, Sentimental Postmodernism, and Kiss of the Spider Woman." CLCWeb: Comparative Literature and Culture 10, no. 3 (September 1, 2008). http://dx.doi.org/10.7771/1481-4374.1376.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Ross, Johanna. "Nõukogulik või ebanõukogulik? Veel kord olmekirjanduse olemusest, tähendusest ja toimest / Soviet or Anti-Soviet? Once more on the nature, meaning, and function of 'everyday literature'." Methis. Studia humaniora Estonica 16, no. 20 (November 30, 2017). http://dx.doi.org/10.7592/methis.v16i20.13892.

Full text
Abstract:
Artiklis vaatlen olmekirjanduse nimelist nähtust – 1970. ja 1980. aastate vahetusel Nõukogude Eestis ilmunud romaane, mille keskseks teemaks olid kaasaegsed sugudevahelised suhted. Asetan olmekirjanduse kitsalt eesti kirjanduspildist laiemale, üleliidulisele taustale, mida kujundavad paljuski sotsioloogia areng ning selle keskajakirjanduslik kajastus. Muuhulgas sõna emantsipatsioon kasutuse kaudu teostes näitan romaanide käsitluslaadi vastavust kaasaegsele ajakirjanduslikule käsitluslaadile. Seeläbi paigutan romaanid ajakirjandusega ühte, „hilisnõukogude liberaalsesse kriitilisse diskursusse“, kus võim ja vastupanu, nõukogulikkus ja ebanõukogulikkus on tihedasti läbi põimunud. In this article, I examine a phenomenon known as 'everyday literature' (olmekirjandus)—novels published in Soviet Estonia at the turn of the 1970s—1980s. By name, these novels could be expected to depict contemporary everyday life, whereas they really focus on gender relations, marital and especially extramarital relationships. Contemporary criticism did not value such books highly; nevertheless, they stood out as a corpus and succeeded in evoking a discussion. In retrospect, everyday novels have been interpreted as a particular incarnation of light/lowbrow literature, as timid harbingers of postmodernism, and as proto-feminist works. While these interpretations all have their grounds, they operate in a narrower context of Estonian (national) literature. In this article, I set everyday novels on a wider background of the cultural situation in the contemporary Soviet Union.This situation was heavily influenced by the rebirth of sociology and its reflections in print media. Having been banned meanwhile since the middle of the 1950s, sociology again became a permitted discipline in the Soviet Union. Among prominent areas of study were matters concerning the private sphere: family life and gender dynamics. That in turn gave rise to an extensive discussion of gender relations and “the woman question” in contemporary print media—in newspapers, culture magazines and popular science magazines. The discourse was one of sharp antagonism, tending to ridicule the state-endorsed slogan of women’s emancipation and gender equality, and to pit men and women against one another.I argue that the vocabulary and the general approach of everyday novels closely corresponds to that of the print media, and acknowledging this allows for the most fruitful interpretation of these works. I demonstrate the close proximity of the novels to media accounts, describing the general problem settings of the novels and, more closely, the use of the very word 'emancipation' itself. Both novels and media texts feature the so-called emancipated woman and her (lacking) counterpart – either an irresponsible womanizer or a weak drunkard of a man. Neither male or female characters are content with the situation and while the blame may shift from one party to another, in novels as well as in media accounts, the phenomenon of emancipation itself is considered a negative, but most importantly, a ridiculous thing.The corpus seems to have awoken opposite intuitions already in its contemporary audience. As most often the case with the literature of the Soviet era, a question of conformism and resistance, of Sovietness and anti-Sovietness has implicitly coloured the discussions of everyday literature. On the one hand, the novels were considered petty, taking on subjects familiar from print media and offering no new depths in their approach. The latter was perhaps most clearly expressed in a 1980 piece by Rein Veidemann that gives its name to the current article, “On the nature, meaning, and function of everyday literature”; according to an exile Estonian reviewer’s ironic comment, everyday novels exemplified the truest socialist realism. On the other hand, they were read very widely and succeeded in stirring up a controversy, thus proving to be at least somewhat unconventional in the time and place of their publication. An evident reason are open references to sexual matters; however, it is not irrelevant that they touched upon the problems of changing gender relations, even if the analysis they offered did not satisfy the audience.In addition to sketching out the general power relations of Soviet Russia and Soviet Estonia, and pointing out the influence of the central Soviet print media on Estonian culture, the framework of postcolonial studies emphasizes that Sovietness and anti-Sovietness does not have to be an either/or question—those seemingly opposite intuitions may well thrive side by side. Drawing a parallel between the novels and media texts among other things allows them to be placed within the 'late Soviet liberal critical discourse', a term used to describe the metaphor-laden media discourse of the 1970s—1980s Soviet Union. This discourse is simultaneously a locus of conformism and resistance, avoiding certain taboo subjects and displaying fiercely critical attitudes toward other, more “harmless” subjects as a manner of managing the dissatisfaction of the Soviet citizen; whereas “the woman question” has been argued to be namely one of such token subjects. Positioning the novels within the late Soviet liberal critical discourse similarly on the one hand blocks the interpretation of the novels as something unprecedented and, no less, subversive and dissident or even implicitly nationalist; on the other hand, it does not completely cut off their critical potential.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Jeong, Eun Ok, and Yolanda Dreyer. "Empowerment of Korean women from a postmodern Practical Theological perspective." HTS Teologiese Studies / Theological Studies 59, no. 4 (November 2, 2003). http://dx.doi.org/10.4102/hts.v59i4.694.

Full text
Abstract:
The aim of the article is to discuss the situation of Korean women from political, social, cultural and religious perspectives in a postmodern context. Postmodernity implies a denial of the “absolute”, including “absolute power” of men over women. Heideggerian thinking rejects the modernistic privileged status of the Cartesian subject. In this article postmodern anti-foundational, anti-totalizing, and demystifying cate-gories are used to critique patriarchy in Korean society and literature in order to analyze social movements and cultural-religious values in Korea. It discusses a representation of sexual difference and values by means of feminist literary criticism. The article consists of a reflection on the relationship between theory and praxis in feminist Practical Theology, Korean women’s experience, the epistemology of post-modernity, and the empowerment of Korean women.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Felton, Emma. "The City." M/C Journal 5, no. 2 (May 1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1958.

Full text
Abstract:
In the television series Sex and the City, there is a scene which illustrates a familiar contempt for suburban life as dull and boring. Implicit is the oppositional view that urban life by comparison, is the more exciting one. Charlotte (one of four women whose sexual and romantic relationships are the focus of the series), has spent time with her in-laws in an upper middle class suburban enclave, and is confessing to her three girl friends her fantasies and ultimate sexual encounter with her in-law's hunk of a gardener. She's racked with guilt over the incident, not least because she is married to the sexually non-performing Trey. At this point in the conversation, Samantha, whose voracious appetite for men is her hallmark, dismisses Charlotte's concerns with the retort: 'well honey really, what's the point of living in the suburbs if you can't fuck the gardener?' Ergo, a life of suburban mediocrity deserves some kind of compensation, preferably an exciting sexual antidote. Samantha's remark draws on a wealth of discourses which reinforce the opposition between the city and the suburbs, and the city and the country, where the city is the crucible for adventure, opportunity and sometimes danger. For these New York women, it is precisely excitement and the possibility of sex and romance that holds them to the metropolis. The association of sexual opportunity for women and the metropolis is something of a departure from earlier narratives of the city. Gender and sexual identity - through discourse, narrative, image and metaphor are inscribed in spatial landscapes, with a rich source to be found in articulations of the city. Inscriptions are contingent on social, economic and cultural forces which shift over time and place, often defining and redefining utopian and dystopian visions. The rise of the great nineteenth century European cities, for instance provoked both utopian and dystopian discourse. Industrialization, overcrowding and poverty were issues which provided representations of the city as menacing and deleterious (as represented in the writing of Charles Dickens, Edgar Allen Poe), while the practice of the flaneur--a nineteenth century male who observed and chronicled the new cities of nineteenth century Europe--confirmed the metropolis as a storehouse of aesthetic and experiential delights. The contemporary zeitgeist is largely utopian, the postmodern city is desirable, uber-cool: sexy. Look at any advertising for inner city apartment living to confirm this. The city's erotic potential is characterized by one of the fundamental conditions of urban life: the close proximity in which we all live among strangers (see also Patton 1995). On a psychic, if not material level, this might provide opportunity for reinvention and renewal of self, for an individual freedom and expression denied to those living in smaller and closer communities. This is the attraction and romanticism of the city. The proximity of strangers gives urban life its erotic possibilities, the capacity for anonymity, that chance meetings with strangers, who we so often live and work among. Lawrence Knopp (1995) describes this aspect of city life as: a world of strangers, a particular life space with a logic and sexuality of its own. The city's sexuality is described as an eroticisation of many of the characteristic experiences of modern urban life: anonymity, voyeurism, exhibitionism, consumption, authority (and challenges to it), tactility, motion danger, power, navigation and restlessness. (151) I've been collecting metaphors of the city and these reveal the congruence between eros and the city. I have yet to find one that is masculine. For instance, journalist Harold Nicholson summing up three European cities used woman as metaphor: 'London is an old lady - Paris is a woman - But Berlin is a girl in a pullover, not much powder on her face' (Petro 1989, 21). Jean Baudrillard's description of Las Vegas as 'that great whore' is similarly feminized and sexualized, and metropolises like New York where aggressive advertisements are like 'wall to wall prostitution.' For Baudrillard, in New York, the plumes of smoke are reminiscent of 'girls wringing out their hair after bathing' (in Docker 1995, 106). Author and journalist John Birmingham described Sydney as 'a tart, loud and brash'. I should add to the list a straw poll of metaphors I conducted for Brisbane, my favourite being Brisbane as a 'middle aged woman in resort wear' (thanks to Maureen Burns for this contribution). But maybe, with the focus on urban development, she might be getting younger. For a (heterosexual) man the city can be alluring, dangerous and feminine. Eros, the city, femininity and danger all collide in the film noir genre, in films such as Roman Polanski's Chinatown, Lawrence Kasden's Body Heat, where beautiful femme fatales lead men astray, or further down the path of corruption. Woman as stranger is alluring and seductive for men, but for woman the chance encounter with a male stranger might signal caution and fear. For women, the dangers are clear: the threat of sexual danger, the chance encounter with a male whose intentions may not be benign. `Reclaim the Night' marches are testament to women's concerns about safety and access to public space, particularly at night. Although research shows that the overwhelming majority of assaults upon women occur in the home, by a person known to the woman, this sober fact does not prevent the cautionary strategies most women employ while out at night. Nor does it diminish the fear and limitations which are the reality of women's experience in public space, particularly at night. Historically, women's role in the public space of the city has been an ambivalent one. A number of analyses of women's role in the nineteenth century city identify the ways in which women in public space were managed and regulated by social and economic interests. Courted on the one hand as consumers for the new department stores and a burgeoning capitalist economy, women were also subject to strict codes of conduct, lest their virtue be in question. Judith Walkowitz in The City of Dreadful Delights examined the ways in which public discourse of danger in nineteenth century London, including the account of Jack the Ripper, as malevolent male stranger, function as a form of moral regulation for women in these newly created city spaces. Both Walkowitz and cultural historian Elizabeth Wilson argue that the metropolis of the nineteenth century, eroded the boundaries between private and public spheres and divisions of labour between men and women. A disquiet and concern over women entering these new public spaces manifested in a discourse of danger and morality, underpinned by the idea that women were at the mercy of their passions and required control and guidance. Perhaps unsurprisingly, Freud had something to say about this. He speculated that the condition of agoraphobia, the fear of open spaces, (which for Freud was an intrinsically female neurosis), was linked to a repressed inner desire to walk the streets, to be streetwalkers (Vidler 1993, 35). But times have changed: the contemporary postmodern city, is celebrated, promoted and regulated as one of diversity, inclusivity and liveablity. Access and amenity are the buzzwords of local and state government policy. In the postmodern city everyone ostensibly is made welcome and a plethora of infrastructure support different interests and lifestyles. Cafés culture has provided a social space for women in particular, previously denied wholesale access to that other Australian social space, the pub. Women's earning capacity means that many of their interests are represented culturally and socially and that they are more firmly inserted into the fabric of city life. Television series and sit-coms located in the city, where groups of friends sometimes live together; Friends, Seinfeld, Sex and the City reinforce the perception of city living as a place of opportunity and fun for younger women and men. Promotional literature is quick to exploit this image. A tourism brochure for the inner city Sydney (non!) suburb of Newtown, describes the attractions of the area: `some cities are cursed with suburbs, but Sydney's blessed with Newtown, a cosmopolitan neighbourhood.' As if Cabramatta, Fairfield or Parramatta, all outer suburban areas of Sydney, weren't cosmopolitan. A billboard in Brisbane's urban renewal area of Newstead, advertises apartment living as 'Urban living NOT suburban'. Drawing upon the rhetoric of opposition and expressing the familiar anti-suburban sentiment which for Australia, originated in the bohemian movement of the late nineteenth century (see also Kinnane 1998). This tradition probably reached its apotheosis with Barry Humphries in the 1960s whose comedic alter ego, Edna Everage signified everything that was despicable and mindless about suburbia. Edna's obsession with housing décor, cooking and recipes, social status and the minutiae of domesticity was portrayed with a venomous satire that depended upon a trivialization of traditional feminine competencies. Is there a connection between the anti- suburban tradition of cultural elites and the suburbs' close association with the domestic and feminine sphere of life? Patrick White in describing the mythical suburb of Sarsaparilla claimed it as 'a geographical hell ruled by female demons' (in Duruz 1994). American historian Lewis Mumford in his seminal work The City in History wrote that the suburbs are not 'merely a child centred environment: it is based on a childish view of the world which is sacrificed to the pleasure principle' (1961). Little wonder that today, younger women are fleeing the suburbs and flocking to the city, attracted by its possibility of adventure and eros. The other day I picked up my teenage daughter from her school to which she had returned after a five day camp in the bush. 'Aaaagh', she sighed with a sense of relief, as we approached our densely populated inner city suburb, 'buildings again… and not too many trees'. The following morning we were out in the lush and fecund Samford Valley, this time at her first soccer match for the season. As we drove further into the bush she yelled out, 'Oh no, not all these trees again!' Is this the response of a typical twenty- first century urban woman? References Docker, John. (1995) Postmodernism and Popular Culture: A cultural history. Cambridge, Cambridge University Press. Duruz, Jean. (1994) 'Romancing the Suburbs?' in Katherine Gibson and Sophie Watson (eds) Metropolis Now. Sydney, Pluto Press. Kinnane, Gary. (1998) 'Shopping at Last!:History, Fiction and the Anti-Suburban Tradition.' Australian Literary Studies: Writing the Everyday, Australian Literature and the Limits of Suburbia, 18. 4: 41-55. Knopp, Lawrence. (1995) 'Sexuality and Urban Space: a framework for analysis' in David Bell and Gill Valentine (eds) Mapping Desire. London, Routledge. Mumford, Lewis. (1961) The City in History, Its Origins, Its Transformations and Its Prospects. London, Penguin. Patton, Paul. (1995) 'Imaginary Cities' in Sophie Watson and Katherine Gibson (eds) Postmodern Cities and Spaces. Cambridge, Blackwell Publishers. Petro, Patrice (1989) Joyless Streets: Women and Melodramatic Representation in Weimer Germany. Princeton, Princeton University Press. Vidler, Anthony (1993) 'Bodies in Space/Subjects in the City: Psychopathologies of Modern Urbanism.' Differences: A Journal of Feminist Cultural Studies, 5.3: 31-51. Walkowitz, Judith. (1992) City of Dreadful Delight: Narratives of Sexual Danger in late Victorian London. Chicago, Chicago University Press. Watson, Sophie and Gibson, Katherine. (1995) Postmodern Cities and Spaces. Oxford, Basil Blackwell. Wilson, Elizabeth. (1991) The Sphinx in the City: Urban Life, The Control of Disorder and Women. London: Virago. Citation reference for this article MLA Style Felton, Emma. "The City" M/C: A Journal of Media and Culture 5.2 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/0205/eros.php>. Chicago Style Felton, Emma, "The City" M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 2 (2002), < http://www.media-culture.org.au/0205/eros.php> ([your date of access]). APA Style Felton, Emma. (2002) The City. M/C: A Journal of Media and Culture 5(2). < http://www.media-culture.org.au/0205/eros.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Wolkoff, Gisele Giandoni. "Pondering from Celia de Fréne's Works: Literary Genres and Sexual Gender at Stake." ABEI Journal 20, no. 2 (February 26, 2019). http://dx.doi.org/10.37389/abei.v20i2.3201.

Full text
Abstract:
How can we go beyond historically constructed gender differences, as we read literary genres in the contemporary Irish context? In order to start finding responses to these questions, we aim at looking into how selves are constructed and identities represented as we read Celia de Fréine’s works. Indeed, concepts of identity in postmodernity, represented selves and literary genres, particularly related to the recent Irish literary context are fundamental points of convergence in the understanding of feminisms and literature today. Therefore, this article intends to show how fixed concepts of gender identity and literary genres are, in fact, unstable in contemporaneity. The paralleled, theoretical notions (of gender and genres) matter in the Irish context, because, apart from a few exceptions, women have been excluded from the public literary scene and many of the poets that appeared after the 1970’s account for their condition as women in a patriarchal society. Moreover, it matters due to the proximity of both cases’ unstable condition in our times.Keywords: Contemporary Irish poetry; literary genres; gender; contemporaneity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Malone, Patricia. "I Can See Through You: Double Vision in Jennifer Egan’s Look at Me and Alexandra Kleeman’s You Too Can Have a Body Like Mine." Contemporary Women's Writing, August 21, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/cww/vpab032.

Full text
Abstract:
Abstract In this essay, I read Jennifer Egan and Alexandra Kleeman’s work within a distinct strand of contemporary literature, characterized by a turn away from skepticism as regards the transparency of language, a revitalized faith in literary form, and a pronounced interest in the capacity of the novel form as well as a centering of the existential experience of the subject socialized as “woman.” Charting a shift from the paranoid mode of the high postmodernists to the contemporary moment in which appearance – visibility – is a necessary and even desirable form of sociality, I suggest that the turn “from the outside in” is fruitfully understood through consideration of the memoir boom of the 1990s and the “specular moment” of autobiography, reconsidering the dyadic dynamic of the reader–author relationship.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Gogiashvili, Nino. "Literary Reception of War in the Contemporary Georgian Women’s Poetry." ,,INTERCULTURAL DIALOGUES“ TRANSACTIONS, September 25, 2021. http://dx.doi.org/10.52340/idw.2021.519.

Full text
Abstract:
War has been reflected in national cultures and literature of every country, as it is related to sharp and turbulent emotions. The fear of death, tension, heroic pathos and suffering, following every war, gives it esthetic value and certain romantic touch too. Georgian-Ossetian conflict, war in Abkhazia, civil war and Georgian-Russian war have clearly been reflected in the literature created at the turn of the XX-XXI centuries, both in prose and poetry. In the presented report I will discuss Georgian women’s poetry, in which war is a literary reception and poems are the space for the reflection of emotions caused by war. In 2020, were published 2 volumes of the Almanac – Without Limits – which include texts by Georgian woman poets and writers, dedicated to war. Accordingly, the main literary material when preparing the report was the first, poetry volume of the aforementioned Almanac. The thesis does not consider discussion of war reception in general, in contemporary poetry, but only in the works by contemporary woman poets. There are radically different opinions on whether or not anthologies must differ according to gender and that art and its creator – artist – do not have an art-gender. It is true that art is universal and stands above any ethnic, race, religious, gender or age affiliations; however, we cannot ignore the fact that all these criteria are revealed themselves in literary works. Therefore, women’s poetry is specific and woman is always seen in its invisible nuances. In view of the research, it appeared to be very interesting and essential, how the war topic has been accepted and processed by contemporary women’s poetry. Contexts of Russian occupation, Georgian-Abkhazian and Georgian-Ossetian ethnic conflicts, civil wars, formed as the new, post-soviet stereotypes, have clearly been reflected in Georgian women’s poetry; while postmodernism has appeared to be the favorable space for ignoring the Soviet clichés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Kuester, Martin. "Monsters and near-death experiences in Eric McCormack’s First Blast of the Trumpet Against the Monstrous Regiment of Women." Palgrave Communications 5, no. 1 (December 2019). http://dx.doi.org/10.1057/s41599-019-0374-y.

Full text
Abstract:
AbstractFollowing Linda Hutcheon’s definition of parody as “repetition with a difference”, this essay exposes how a contemporary Canadian novel parodically responds to seminal Early Modern English pre-texts. Eric McCormack is not only a Canadian postmodernist (and postcolonial) writer born in Scotland but also a specialist in Early Modern English literature and thus an ideal representative of the intertextual situation of Canadian writing between literary tradition and the challenges of postmodern/postcolonial writing. The essay interprets McCormack’s sexual gothic novel First Blast of the Trumpet Against the Monstrous Regiment of Women discussing the way in which a literal or even literalist—rather than metaphorical—interpretation of literary and religious texts of the Early Modern period can make an important and sometimes harrowing difference in the lives of somewhat unsophisticated literary characters. McCormack’s ominously named character Andrew Halfnight literally interprets religious and literary texts he sees as signposts and guidelines of his personal behavior, thus showing how a literal interpretation of “canonical” texts limits the character’s ability to lead a self-determined happy life. The texts he refers to include the pamphlet The First Blast of the Trumpet Against the Monstrous Regiment of Women by Scottish reformer John Knox, Robert Burton’s Anatomy of Melancholy and John Milton’s Paradise Lost, and these subtexts are more than challenged through their intertextual transfer into erotic or perhaps even pornographic contexts which probably would have shocked the Early Modern authors (although, for example, Milton was at least not unwilling or unable to include eroticism in his work). Towards the end of the novel, the imagined reversal of the life-giving act of birth turns into a monstrous sexual act, which coincides with the protagonist’s near-death experience in an automobile accident on a snow-covered road in northern Ontario. This experience cum sexual act leads to the “un-birth” or “re-birth” of the novel’s main character into what he takes to be a happier and more fulfilled life in a paradise found or regained in Camberloo, Ontario.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Grainger, Andrew D., and David L. Andrews. "Postmodern Puma." M/C Journal 6, no. 3 (June 1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2199.

Full text
Abstract:
Postmodernism is supposed to identify the conditions of contemporary cultural production when human affairs in general, and the dissemination of prevailing ideas in particular, have become fully enmeshed in relations of commodity exchange. (Martin 2002, p. 30) The accumulation of capital within industrial economies keyed on the surplus value derived from the production of raw materials into mass manufactured products, and their subsequent exchange in the capitalist marketplace. Within what Poster (1990) described as the contemporary mode of information , surplus capital is generated from the manufacturing of product’s symbolic values, which in turn substantiate their use and ultimately exchange values within the consumer market. This, in essence, is the centrifugal process undermining the brand (Klein 1999), promotional (Wernick 1991), or commodity sign (Goldman and Papson 1996), culture that characterizes contemporary capitalism: Through the creative outpourings of “cultural intermediaries” (Bourdieu 1984) working within the advertising, marketing, public relations, and media industries, commodities—routinely produced within low wage industrializing economies—are symbolically constituted to global consuming publics. This postmodern regime of cultural production is graphically illustrated within the sporting goods industry (Miles 1998) where, in regard to their use value, highly non-differentiated material products such as sport shoes are differentiated in symbolic terms through innovative advertising and marketing initiatives. In this way, oftentimes gaudy concoctions of leather, nylon, and rubber become transformed into prized cultural commodities possessing an inflated economic value within today’s informational-symbolic order (Castells 1996). Arguably, the globally ubiquitous Nike Inc. is the sporting brand that has most aggressively and effectively capitalized upon what Rowe described as the “culturalization of economics” in the latter twentieth century (1999, p. 70). Indeed, as Nike Chairman and CEO Phil Knight enthusiastically declared: For years, we thought of ourselves as a production-oriented company, meaning we put all our emphasis on designing and manufacturing the product. But now we understand that the most important thing we do is market the product. We’ve come around to saying that Nike is a marketing-oriented company, and the product is our most important marketing tool. What I mean is that marketing knits the whole organization together. The design elements and functional characteristics of the product itself are just part of the overall marketing process. (Quoted in (Willigan 1992, p. 92) This commercial culturalization of Nike has certainly sparked considerable academic interest, as evidenced by the voluminous literature pertaining to the various dimensions of its practices of cultural production (Donaghu and Barff 1990; Ind 1993; Korzeniewicz 1994; Cole and Hribar 1995; Boje 1998; Goldman and Papson 1998; Lafrance 1998; Armstrong 1999; Denzin 1999; Penaloza 1999; Sage 1999; Lucas 2000; Stabile 2000). Rather than contribute to this body of work, our aim is to engage a sporting shoe company attempting to establish itself within the brand universe defined and dominated by Nike. For this reason we turn to German-based Puma AG: a dynamic brand-in-process, seeking to differentiate itself within the cluttered sporting landscape, through the assertion of a consciously fractured brand identity designed to address a diverse range of clearly-defined consumer subjectivities. Puma’s history can be traced to post-war Germany when, in 1948, a fraternal dispute compelled Rudolf Dassler to leave Adidas (the company he founded with his brother Adi) and set up a rival sports shoe business on the opposite bank of the Moselle river in Herzogenaurach. Over the next three decades the two companies vied for the leadership in the global sports shoe industry. However, the emergence of Nike and Reebok in the 1980s, and particularly their adoption of aggressive marketing strategies, saw both Adidas and Puma succumbing to what was a new world sneaker order (Strasser and Becklund 1991). Of the two, Puma’s plight was the more chronic, with expenditures regularly exceeding moribund revenues. For instance, in 1993, Puma lost US$32 million on sales of just US$190 million (Saddleton 2002, p. 2). At this time, Puma’s brand presence and identity was negligible quite simply because it failed to operate according to the rhythms and regimes of the commodity sign economy that the sport shoe industry had become (Goldman and Papson 1994; 1996; 1998). Remarkably, from this position of seemingly terminal decline, in recent years, Puma has “successfully turned its image around” (Saddleton 2002, p. 2) through the adoption of a branding strategy perhaps even more radical than that of Nike’s. Led by the company’s global director of brand management, Antonio Bertone, Puma positioned itself as “the brand that mixes the influence of sport, lifestyle and fashion” (quoted in (Davis 2002, p. 41). Hence, Puma eschewed the sport performance mantra which defined the company (and indeed its rivals) for so long, in favour of a strategy centered on the aestheticization of the sport shoe as an important component of the commodity based lifestyle assemblages, through which individuals are encouraged to constitute their very being (Featherstone 1991; Lury 1996). According to Bertone, Puma is now “targeting the sneaker enthusiast, not the guy who buys shoes for running” (quoted in (Davis 2002, p. 41). While its efforts to “blur the lines between sport and lifestyle” (Anon 2002, p. 30) may explain part of Puma’s recent success, at the core of the company’s turnaround was its move to diversify the brand into a plethora of lifestyle and fashion options. Puma has essentially splintered into a range of seemingly disparate sub-brands each directed at a very definite target consumer (or perceptions thereof). Amongst other options, Puma can presently be consumed in, and through: the upscale pseudo-Prada Platinum range; collections by fashion designers such as Jil Sander and Yasuhiro Mihara; Pumaville, a range clearly directed at the “alternative sport” market, and endorsed by athletes such as motocross rider Travis Pastrana; and, the H Street range designed to capture “the carefree spirit of athletics” (http://www.puma.com). However, Puma’s attempts to interpellate (Althusser 1971) a diverse array of sporting subjectivies is perhaps best illustrated in the “Nuala” collection, a yoga-inspired “lifestyle” collection resulting from a collaboration with supermodel Christy Turlington, the inspiration for which is expressed in suitably flowery terms: What is Nuala? NUALA is an acronym representing: Natural-Universal-Altruistic-Limitless-Authentic. Often defined as "meditation in motion", Nuala is the product of an organic partnership that reflects Christy Turlington's passion for the ancient discipline of Yoga and PUMA's commitment to create a superior mix of sport and lifestyle products. Having studied comparative religion and philosophy at New York University, model turned entrepreneur Christy Turlington sought to merge her interest in eastern practices with her real-life experience in the fashion industry and create an elegant, concise, fashion collection to complement her busy work, travel, and exercise schedule. The goal of Nuala is to create a symbiosis between the outer and inner being, the individual and collective experience, using yoga as a metaphor to make this balance possible. At Nuala, we believe that everything in life should serve more than one purpose. Nuala is more than a line of yoga-inspired activewear; it is a building block for limitless living aimed at providing fashion-conscious, independant women comfort for everyday life. The line allows flexibility and transition, from technical yoga pieces to fashionable apparel one can live in. Celebrating women for their intuition, intelligence, and individuality, Nuala bridges the spacious gap between one's public and private life. Thus, Puma seeks to hail the female subject of consumption (Andrews 1998), through design and marketing rhetorics (couched in a spurious Eastern mysticism) which contemporary manifestations of what are traditionally feminine experiences and sensibilities. In seeking to engage, at one at the same time, a variety of class, ethnic, and gender based constituencies through the symbolic advancement of a range of lifestyle niches (hi-fashion, sports, casual, organic, retro etc.) Puma evokes Toffler’s prophetic vision regarding the rise of a “de-massified society” and “a profusion of life-styles and more highly individualized personalities” (Toffler 1980, pp. 231, 255-256). In this manner, Puma identified how the nurturing of an ever-expanding array of consumer subjectivities has become perhaps the most pertinent feature of present-day market relations. Such an approach to sub-branding is, of course, hardly anything new (Gartman 1998). Indeed, even the sports shoe giants have long-since diversified into a range of product lines. Yet it is our contention that even in the process of sub-branding, companies such as Nike nonetheless retain a tangible sense of a core brand identity. So, for instance, Nike imbues a sentiment of performative authenticity, cultural irreverence and personal empowerment throughout all its sub-brands, from its running shoes to its outdoor wear (arguably, Nike commercials have a distinctive “look” or “feel”) (Cole and Hribar 1995). By contrast, Puma’s sub-branding suggests a greater polyvalence: the brand engages divergent consumer subjectivities in much more definite and explicit ways. As Davis (2002, p. 41) emphasis added) suggested, Puma “has done a good job of effectively meeting the demands of disparate groups of consumers.” Perhaps more accurately, it could be asserted that Puma has been effective in constituting the market as an aggregate of disparate consumer groups (Solomon and Englis 1997). Goldman and Papson have suggested the decline of Reebok in the early 1990s owed much to the “inconsistency in the image they projected” (1996, p. 38). Following the logic of this assertion, the Puma brand’s lack of coherence or consistency would seem to foretell and impending decline. Yet, recent evidence suggests such a prediction as being wholly erroneous: Puma is a company, and (sub)brand system, on the rise. Recent market performance would certainly suggest so. For instance, in the first quarter of 2003 (a period in which many of its competitors experienced meager growth rates), Puma’s consolidated sales increased 47% resulting in a share price jump from ?1.43 to ?3.08 (Puma.com 2003). Moreover, as one trade magazine suggested: “Puma is one brand that has successfully turned its image around in recent years…and if analysts predictions are accurate, Puma’s sales will almost double by 2005” (Saddleton 2002, p. 2). So, within a postmodern cultural economy characterized by fragmentation and instability (Jameson 1991; Firat and Venkatesh 1995; Gartman 1998), brand flexibility and eclecticism has proven to be an effective stratagem for, however temporally, engaging the consciousness of decentered consuming subjects. Perhaps it’s a Puma culture, as opposed to a Nike one (Goldman and Papson 1998) that best characterizes the contemporary condition after all? Works Cited Althusser, L. (1971). Lenin and philosophy and other essays. London: New Left Books. Andrews, D. L. (1998). Feminizing Olympic reality: Preliminary dispatches from Baudrillard's Atlanta. International Review for the Sociology of Sport, 33(1), 5-18. Anon. (2002, December 9). The Midas touch. Business and Industry, 30. Armstrong, K. L. (1999). Nike's communication with black audiences: A sociological analysis of advertising effectiveness via symbolic interactionism. Journal of Sport & Social Issues, 23(3), 266-286. Boje, D. M. (1998). Nike, Greek goddess of victory or cruelty? Women's stories of Asian factory life. Journal of Organizational Change Management, 11(6), 461-480. Bourdieu, P. (1984). Distinction: A social critique of the judgement of taste. Cambridge: Harvard University Press. Castells, M. (1996). The rise of the network society: Blackwell Publishers. Cole, C. L., & Hribar, A. S. (1995). Celebrity feminism: Nike Style - Post-fordism, transcendence, and consumer power. Sociology of Sport Journal, 12(4), 347-369. Davis, J. (2002, October 13). Sneaker pimp. The Independent, pp. 41-42. Denzin, N. (1999). Dennis Hopper, McDonald's and Nike. In B. Smart (Ed.), Resisting McDonalidization (pp. 163-185). London: Sage. Donaghu, M. T., & Barff, R. (1990). Nike just did it: International subcontracting and flexibility in athletic footwear production. Regional Studies, 24(6), 537-552. Featherstone, M. (1991). Consumer culture and postmodernism. London: Sage. Firat, A. F., & Venkatesh, A. (1995). Postmodern perspectives on consumption. In R. W. Belk, N. Dholakia & A. Venkatesh (Eds.), Consumption and Marketing: Macro dimensions (pp. 234-265). Cincinnati: South-Western College Publishing. Gartman, D. (1998). Postmodernism: Or, the cultural logic of post-Fordism. Sociological Quarterly, 39(1), 119-137. Goldman, R., & Papson, S. (1994). Advertising in the age of hypersignification. Theory, Culture & Society, 11(3), 23-53. Goldman, R., & Papson, S. (1996). Sign wars: The cluttered landscape of advertising. Boulder: Westview Press. Goldman, R., & Papson, S. (1998). Nike culture. London: Sage. Ind, N. (1993). Nike: Communicating a corporate culture. In Great advertising campaigns: Goals and accomplishments (pp. 171-186). Lincolnwood: NTC Business Books. Jameson, F. (1991). Postmodernism, or, the cultural logic of late capitalism. Durham: Duke University Press. Klein, N. (1999). No Logo: Taking aim at brand bullies. New York: Picador. Korzeniewicz, M. (1994). "Commodity chains and marketing strategies: Nike and the global athletic footwear industry." In G. Gereffi & M. Korzeniewicz (Eds.), Commodity chains and global capitalism (pp. 247-265). Westport: Greenwood Press. Lafrance, M. R. (1998). "Colonizing the feminine: Nike's intersections of postfeminism and hyperconsumption." In G. Rail (Ed.), Sport and postmodern times (pp. 117-142). New York: State University of New York Press. Lucas, S. (2000). "Nike's commercial solution: Girls, sneakers, and salvation." International Review for the Sociology of Sport, 35(2), 149-164. Lury, C. (1996). Consumer culture. Cambridge: Polity Press. Martin, R. (2002). On your Marx: Rethinking socialism and the left. Minneapolis: University of Minnesota Press. Miles, S. (1998). Consumerism: As a way of life. London: Sage. Penaloza, L. (1999). "Just doing it: A visual ethnographic study of spectacular consumption behavior at Nike Town." Consumption, Markets and Culture, 2(4), 337-400. Poster, M. (1990). The mode of information: Poststructuralism and social context. Chicago: University of Chicago Press. Puma.com. (2003). Financial results for the 1st quarter 2003. Retrieved 23 April, from http://about.puma.com/ Rowe, D. (1999). Sport, culture and the media: The unruly trinity. Buckingham: Open University Press. Saddleton, L. (2002, May 6). How would you revive a flagging fashion brand? Strategy, 2. Sage, G. H. (1999). Justice do it! The Nike transnational advocacy network: Organization, collective actions, and outcomes. Sociology of Sport Journal, 16(3), 206-235. Solomon, M. R., & Englis, B. G. (1997). Breaking out of the box: Is lifestyle a construct or a construction? In S. Brown & D. Turley (Eds.), Consumer research: Postcards from the edge (pp. 322-349). London: Routledge. Stabile, C. A. (2000). Nike, social responsibility, and the hidden abode of production. Critical Studies in Media Communication, 17(2), 186-204. Strasser, J. B., & Becklund, L. (1991). Swoosh: The unauthorized story of Nike and the men who played there. New York: Harcourt Brace Jovanovich. Toffler, A. (1980). The third wave. New York: William Morrow. Wernick, A. (1991). Promotional culture: Advertising, ideology and symbolic expression. London: Sage. Willigan, G. E. (1992). High performance marketing: An interview with Nike's Phil Knight. Harvard Business Review(July/August), 91-101. Links http://about.puma.com/ http://www.puma.com Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Grainger, Andrew D. and Andrews, David L.. "Postmodern Puma" M/C: A Journal of Media and Culture< http://www.media-culture.org.au/0306/08-postmodernpuma.php>. APA Style Grainger, A. D. & Andrews, D. L. (2003, Jun 19). Postmodern Puma. M/C: A Journal of Media and Culture, 6,< http://www.media-culture.org.au/0306/08-postmodernpuma.php>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Ettler, Justine. "When I Met Kathy Acker." M/C Journal 21, no. 5 (December 6, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1483.

Full text
Abstract:
I wake up early, questions buzzing through my mind. While I sip my morning cup of tea and read The Guardian online, the writer, restless because I’m ignoring her, walks around firing questions.“Expecting the patriarchy to want to share its enormous wealth and power with women is extremely naïve.”I nod. Outside the window pieces of sky are framed by trees, fluffy white clouds alternate with bright patches of blue. The sweet, heady first wafts of lavender and citrus drift in through the open window. Spring has come to Hvar. Time to get to work.The more I understand about narcissism, the more I understand the world. I didn’t understand before. In the 1990s.“No—you knew, but you didn’t know at the same time.”I kept telling everybody The River Ophelia wasn’t about sex, (or the sex wasn’t about sex), it was about power. Not many people listened or heard, though. Only some readers.I’ve come here to get away. To disappear. To write.I can’t find the essay I want for my article about the 1990s. I consider the novel I’m reading, I Love Dick by Chris Kraus and wonder whether I should write about it instead? It’s just been reprinted, twenty years after its initial release. The back cover boasts, “widely considered to be the most important feminist novel of the past two decades.” It was first published in the 1990s. So far it’s about a woman named Chris who’s addictively obsessed with an unavailable man, though I’m yet to unravel Kraus’s particular brand of feminism—abjection? Maybe, maybe … while I think, I click through my storage folder. Half way through, I find a piece I wrote about Kathy Acker in 1997, a tribute of sorts that was never published. The last I’d heard from Kathy before this had been that she was heading down to Mexico to try shark cartilage for her breast cancer. That was just before she died.When I was first introduced to the work of Foucault and Deleuze, it was very political; it was about what was happening to the economy and about changing the political system. By the time it was taken up by the American academy, the politics had gone to hell. (Acker qtd. in Friedman 20)Looking back, I’d have to say my friendship with Kathy Acker was intense and short-lived.In the original I’d written “was a little off and on.” But I prefer the new version. I first met Kathy in person in Sydney, in 1995. We were at a World Art launch at Ariel bookshop and I remember feeling distinctly nervous. As it turned out, I needn’t have been. Nervous, that is.Reading this now brings it all back: how Kathy and I lost touch in the intervening two years and the sudden fact of her death. I turn to the end and read, “She died tragically, not only because she was much too young, but because American literature seems rather frumpy without her, of cancer on the 30th November 1997, aged 53.”The same age as I am now. (While some believe Kathy was 50 when she died, Kathy told me she lied about her age even to the point of changing her passport. Women who lie about their age tend to want to be younger than they are, so I’m sticking with 53.) This coincidence spooks me a little.I make a cup of tea and eat some chocolate.“This could work …” the writer says. My reasons for feeling nervous were historical. I’d spoken to Kathy once previously (before the publication of The River Ophelia on the phone from Seattle to San Francisco in 1993) and the conversation had ended abruptly. I’d wanted to interview Kathy for my PhD on American fiction but Kathy wouldn’t commit. Now I was meeting her face to face and trying to push the past to the back of my mind.The evening turned out to be a memorable one. A whole bunch of us—a mixture of writers, publishers, academics and literati—went out to dinner and then carried on drinking well into the night. I made plans to see Kathy again. She struck me as a warm, generous, sincere and intensely engaging person. It seemed we might become friends. I hesitated: should I include the rest? Or was that too much?The first thing Kathy had said when we were introduced was, “I loved your book, The River Ophelia. I found it as soon as I arrived. I bought it from the bookshop at the airport. I saw your amazing cover and then I read on the back that it was influenced by the work of Kathy Acker. I was like, wow, no one in America has ever put that on the back cover of a novel. So I read it immediately and I couldn’t put it down. I love the way you’ve deconstructed the canon but still managed to put a compelling narrative to it. I never did that.”Why didn’t I include that? It had given me more satisfaction than anything anyone else had said.I remember how quickly I abandoned my bestselling life in Sydney, sexual harassment had all but ruined my career, and exchanged it for an uncertain future in London. My notoriety as an author was damaging my books and my relationship with my publisher had become toxic. The first thing I did in London was hire a lawyer, break my contract with Picador and take both novels out of print.Reality intrudes in the form of a phone call from my mother. Terminally ill with cancer, she informs me that she’s off her food. For a retired chef, the loss of appetite is not inconsiderable. Her dying is a dull ache, a constant tiredness and sadness in me. She’s just arrived in London. I will go there next week to meet her.(1)I first came across Kathy’s work in 1991. I’d just finished my MA thesis on postmodernism and parody and was rewarding myself with some real reading (i.e. not related to my thesis) when I came across the novel Don Quixote. This novel had a tremendous impact on me. Those familiar with DQ may recall that it begins with an abortion that transforms its female narrator into a knight.When she was finally crazy because she was about to have an abortion, she conceived of the most insane idea that any woman can think of. Which is to love. How can a woman love? By loving someone other than herself. (Acker Quixote 9)Kathy’s opening sentences produced a powerful emotional response in me and her bold confronting account of an abortion both put me in touch with feelings I was trying to avoid and connected these disturbing feelings with a broader political context. Kathy’s technique of linking the personal and emotional with the political changed the way I worked as a writer.I’d submitted the piece as an obituary for publication to an Australian journal; the editor had written suggestions in the margin in red. All about making the piece a more conventional academic essay. I hadn’t been sure that was what I wanted to do. Ambitious, creative, I was trying to put poststructuralist theory into practice, to write theoretical fiction. It’s true, I hadn’t been to the Sorbonne, but so what? What was the point of studying theory if one didn’t put it into practice? I was trying to write like French theorists, not to write about them. The editor’s remarks would have made a better academic essay, it’s just I’m not sure that’s where I wanted to go. I never rewrote it and it was never published.I first encountered I Love Dick (2017) during a film course at the AFTVRS when the lecturer presented a short clip of the adaptation for the class to analyse. When I later saw the novel in a bookshop I bought a copy. Given my discovery of the unpublished obituary it is also a bit spooky that I’m reading this book as both Chris Kraus and Kathy Acker had relationships with academic and Semiotext(e) publisher Sylvère Lotringer. Chris as his wife, Kathy as his lover. Kraus wrote a biography of Acker called After Kathy Acker: A Biography, which seems fairly unsympathetic according to the review I read in The Guardian. (Cooke 2017) Intrigued, I add Kraus’s biography to my growing pile of Acker related reading, the Acker/Wark letters I’m Very Into You and Olivia Laing’s novel, Crudo. While I’ve not read the letters yet, Crudo’s breathless yet rhythmic layering of images and it’s fragmented reflections upon war, women and politics reminded me less of Acker and more of Woolf; Mrs Dalloway, in fact.(2)What most inspired me, and what makes Kathy such a great writer, is her manner of writing politically. For the purposes of this piece, when I say Kathy writes politically, I’m referring to what happens when you read her books. That is, your mind—fuelled by powerful feelings—makes creative leaps that link everyday things and ideas with political discourses and debates (for Kathy, these were usually critiques of bourgeois society, of oedipal culture and of the patriarchy).In the first pages of Don Quixote, for example, an abortion becomes synonymous with the process of becoming a knight. The links Kathy makes between these two seemingly unrelated events yields a political message for the creative reader. There is more at stake than just gender-bending or metamorphoses here: a reversal of power seems to have taken place. A relatively powerless woman (a female victim except for the fact that in having an abortion she’s exerting some measure of control over her life), far from being destroyed by the experience of aborting her foetus, actually gains power—power to become a knight and go about the world fulfilling a quest. In writing about an abortion in this way, Kathy challenges our assumptions about this controversial topic: beyond the moral debate, there are other issues at stake, like identity and power. An abortion becomes a birth, rather than a banal tragedy.When I think about the 1990s, I automatically think of shoulder pads, cocktails and expense accounts (the consumption of the former, in my case, dependent on the latter). But on reflection, I think about the corporatisation of the publishing industry, the Backlash and films like Thelma and Louise, (1991) Basic Instinct (1992) and Single White Female (1992). It occurs to me that the Hollywood movie star glamorous #MeToo has its origin in the turbulent 1990s Backlash. When I first saw each of these films I thought they were exciting, controversial. I loved the provocative stance they took about women. But looking back I can’t help wondering: whose stories were they really, why were we hearing them and what was the political point?It was a confusing time in terms of debates about gender equality.Excluding the premise for Thelma and Louise, all three films present as narrative truth scenarios that ran in stark contrast to reality. When it came to violence and women, most domestic homicide and violence was perpetrated by men. And violence towards women, in the 1990s, was statistically on the rise and there’s little improvement in these statistics today.Utter chaos, having a British passport never feels quite so wonderful as it does in the arrivals hall at Heathrow.“Perhaps these films allow women to fantasise about killing the men who are violent towards them?”Nyah, BI is chick killing chick … and think about the moral to the story. Fantasy OK, concrete action painful, even deadly.“Different story today …”How so?“Violent female protagonists are all the rage and definitely profitable. Killing Eve (2018) and A Simple Favour (2018).”I don’t have an immediate answer here. Killing Eve is a TV series, I think aloud, A Simple Favour structurally similar to Single White Female … “Why don’t you try self-publishing? It’ll be 20 years since you took The River Ophelia out of print, bit of an anniversary, maybe it’s time?”Not a bad idea. I’m now on the tube to meet mum at her bed and breakfast but the writer is impatient to get back to work. Maybe I should just write the screenplay instead?“Try both. If you don’t believe in your writing, who else will?”She has a point. I’m not getting anywhere with my new novel.A message pips through on Facebook. Want to catch up?What? Talk about out of the blue. I haven’t heard from Sade in twenty years … and how on earth did he get through my privacy settings?After meeting mum, the next thing I do is go to the doctor. My old doctor from West Kensington, she asks me how I’m going and I say I’m fine except that mum’s dying and this awful narcissistic ex-partner of mine has contacted me on Facebook. She recommends I read the following article, “The Highly Sensitive Person and the Narcissist” (Psychology Today).“Sometimes being a kind caring person makes you vulnerable to abusers.”After the appointment I can’t get her words out of my head.I dash into a Starbucks, I’m in Notting Hill just near the tube station, and read the article on my laptop on wifi. I highlight various sections. Narcissists “have a complete lack of empathy for others including their own family and friends, so that they will take advantage of people to get their own needs and desires met, even if it hurts someone.” That sounds about right, Sade could always find some way of masking his real motives in charm, or twisting reality around to make it look like things weren’t his fault, they were mine. How cleverly he’d lied! Narcissists, I read, are attracted to kind, compassionate people who they then use and lie to without remorse.But the bit that really makes me sit up is towards the end of the article. “For someone on the outside looking at a relationship between a highly sensitive person and a narcissist, it’s all too easy to blame the HSP. How and why would anyone want to stay in such a relationship?” Narcissists are incredibly good at making you doubt yourself, especially the part of you that says: this has happened before, it’ll happen again. You need to leave.The opening paragraph of the psychology textbook I read next uses Donald Trump as an example. Trump is also Patrick Bateman’s hero, the misogynistic serial killer protagonist of Bret Easton Ellis’s notorious American Psycho. Despite an earlier version that broadly focused on New York fiction of the 1990s, Ellis’s novel and the feminist outcry it provoked became the central topic of my PhD.“Are you alright mum?”I’ve just picked Mum up and I’m driving her to Paris for a night and then on to Switzerland where she’s going to have voluntary euthanasia. Despite the London drizzle and the horrific traffic the whole thing has a Thelma and Louise feel about it. I tell mum and she laughs.“We should watch it again. Have you seen it since it first came out?”“Sounds like a good idea.”Mum, tiny, pointy-kneed and wearing an out-of-character fluoro green beanie given to her at the oncology clinic in Sydney, is being very stoic but I can tell from the way she constantly wrings her hands that she’s actually quite terrified.“OK Louise,” she says as I unfold her Zimmer frame later that evening.“OK Thelma,” I reply as she walks off towards the hotel.Paris is a treat. My brother is waiting inside and we’re hoping to enjoy one last meal together.Mum didn’t want to continue with chemo at 83, but she’s frightened of dying a horrific death. As we approach hotel reception Mum can’t help taking a detour to inspect the dinner menu at the hotel restaurant.“Oysters naturel. That sounds nice.”I smile, wait, and take her by the elbow.I’ve completely forgotten. The interview/review I wrote of Acker’s Pussy, King of the Pirates, in 1995 for Rolling Stone. Where is it? I open my laptop and quickly click through the endless publicity and reviews of The River Ophelia, the interview/review came out around the same time the novel was published, but I can’t find it. I know I had it out just a few months ago, when I was chasing up some freelance book reviews.I make a fresh pot of tea from the mini bar, green, and return to my Acker tribute. Should I try to get it published? Here, or back in Australia? Ever the émigré’s dilemma. I decide I like the Parisian sense of style in this room, especially the cotton-linen sheets.Finally, I find it, it’s in the wrong folder. Printing it out, I remember how Kathy had called her agent and publisher in New York, and her disbelief when I’d told her the book hadn’t been picked up overseas. Kathy’s call resulted in my first New York agent. I scrutinise its pages.Kathy smiles benign childlike creativity in the larger photo, and gestures in passionate exasperation in the smaller group, her baby face framed by countless metal ear piercings. The interview takes place—at Kathy’s insistence—on her futon in her hotel room. My memories clarify. It wasn’t that we drifted apart, or rather we did, but only after men had come between us first. Neither of us had much luck in that department.(4)Kathy’s writing is also political because her characters don’t act or speak the way you’d expect them to. They don’t seem to follow the rules or behave in the way your average fictional character tends to do. From sentence to sentence, Kathy’s characters either change into different people, or live revolutionary lives, or even more radical still, live impossible lives.When the narrator of DQ transforms herself into a knight (and lives an impossible life); she turns a situation in which she is passive and relatively powerless—she is about to be operated on and drugged—into an empowering experience (and lives a creative revolutionary life). Ironically, getting power means she turns herself into a male knight. But Kathy gets around the problem that power is male by not letting things rest there. The female, aborting Kathy isn’t actually replaced by a male knight, bits of him are just grafted onto her. Sure, she sets out on a quest, but the other aspects of her empowerment are pretty superficial: she does adopt a new name (which is more like a disguise), and identity (appearance); and picks up a bad habit or two—a tendency to talk in the language used by knights.“But who’s the father?” the writer wants to know. “I mean isn’t that the real question here?”No, that is exactly not the real question here and not the point. It is not about who the father is—it’s about what happens to a woman who has an unwanted unplanned pregnancy.The phone rings. It’s my brother. Mum’s waiting for me downstairs and the oysters are beckoning.(5)The idea that writing could be political was very appealing. The transformation between my first novel, Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure and my second, The River Ophelia (Picador insisted on publishing them in reverse chronology) was partly a result of my discovery of Kathy’s work and the ideas it set off in me. Kathy wasn’t the first novelist to write politically, but she was the first female novelist to do so in a way that had an immediate impact on me at an emotional level. And it was this powerful emotional response that inspired me as a writer—I wanted to affect my readers in a similar way (because reading Kathy’s work, I felt less alone and that my darkest experiences, so long silenced by shame and skirted around in the interests of maintaining appearances, could be given a voice).We’re driving through Switzerland and I’m thinking about narcissism and the way the narcissists in my personal and professional life overshadowed everything else. But now it’s time to give the rest of the world some attention. It’s also one way of pulling back the power from the psychopaths who rule the world.As we approach Zurich, my mother asks to pull over so she can use the ladies. When she comes out I can see she’s been crying. Inside the car, she reaches for my hand and clasps it. “I don’t know if I’m strong enough to say goodbye.”“It’s alright Mum,” I say and hold her while we both cry.A police car drives by and my mother’s eyes snag. Harassed by the police in Australia and unable to obtain Nembutal in the UK, Mum has run out of options.To be a woman in this society is to find oneself living outside the law. Maybe this is what Acker meant when she wrote about becoming a pirate, or a knight?Textual deconstruction can be a risky business and writers like Acker walk a fine line when it comes to the law. Empire of the Senseless ran into a plagiarism suit in the UK and her publishers forced Acker to sign an apology to Harold Robbins (Acker Hannibal Lecter 13). My third novel Dependency similarly fell foul of the law when I discovered that in deconstructing gossip and myths about celebrities, drawing on their lives and then making stuff up, the result proved prophetic. When my publisher, Harper Collins, refused to indemnify me against potential unintended defamation I pulled the book from its contract on the advice of a lawyer. I was worth seven million pounds on paper at that point, the internet travel site my then husband and I had founded with Bob Geldof had taken off, and the novel was a radical hybrid text comprised of Rupert Murdoch’s biography, Shakespeare’s King Lear and Hello Magazine and I was worried that Murdoch might come after me personally. I’d fictionalised him as a King Lear type, writing his Cordelia out of his will and leaving everything to his Goneril and Reagan.Recent theoretical studies argue that Acker’s appropriation and deconstruction constitute a feminist politics as “fragmentation” (June 2) and as “agency” (Pitchford 22). As Acker puts it. “And then it’s like a kid: suddenly a toy shop opens up and the toy shop was called culture.” (Acker Hannibal Lecter 11).We don’t easily fit in a system that wasn’t ever designed to meet our needs.(6)By writing about the most private parts of women’s lives, I’ve tried to show how far there is to go before women and men are equal on a personal level. The River Ophelia is about a young woman whose public life might seem a success from the outside (she is a student doing an honours year at university in receipt of a scholarship), but whose private life is insufferable (she knows nothing about dealing with misogyny on an intimate level and she has no real relationship-survival skills, partly as a result of her family history, partly because the only survival skills she has have been inscribed by patriarchy and leave her vulnerable to more abuse). When Justine-the-character learns how to get around sexism of the personal variety (by re-inventing her life through parodies of classic texts about oedipal society) she not only changes her life, but she passes on her new-found survival skills to the reader.A disturbing tale about a young university student who loses herself in a destructive relationship, The River Ophelia is a postmodern novel about domestic violence and sexual harassment in the academy, contrary to its marketing campaign at the time. It’s protagonist, Justine, loves Sade but Sade is only interested in sex; indeed, he’s a brutish sex addict. Despite this, Justine can’t seem to leave: for all her education, she’s looking for love and commitment in all the wrong places. While the feminist lore of previous generations seems to work well in theory, Justine can’t seem to make it work in practise. Owning her power and experimenting with her own sexuality only leaves her feeling more despairing than before. Unconventional, compelling and controversial, The River Ophelia became an instant best-seller and is credited with beginning the Australian literary movement known as grunge/dirty realism.But there is always the possibility, given the rich intertextuality and self referentiality, that The River Ophelia is Justine’s honours thesis in creative writing. In this case, Sade, Juliette, Ophelia, Hamlet, Bataille, Simone, Marcelle and Leopold become hybrids made up from appropriated canonical characters, fragments of Justine’s turbulent student’s world and invented sections. But The River Ophelia is also a feminist novel that partly began as a dialogue with Ellis whose scandalous American Psycho it parodies even as it reinvents. This creative activity, which also involves the reader by inviting her to participate in the textual play, eventually empowers Justine over the canon and over her perpetrator, Sade.Another hotel room. This one, just out of Zürich, is tiny. I place my suitcase on the rack beneath the window overlooking the narrow street and start to unpack.“Hasn’t this all been said before, about The River Ophelia?” The writer says, trying out the bed. I’m in the middle of an email about self-publishing a new edition of TRO.Some of it. While the grunge label has been refuted, Acker’s influence has been underplayed.Acker often named her protagonists after herself, so losing the Acker part of my textual filiation plays into the whole grunge/dirty realism marketing campaign. I’ve talked about how I always name protagonists after famous women but not linked this to Acker. Bohemia Beach has a protagonist named after Cathy as in Wuthering Heights. Justine of The River Ophelia was doubly an Acker trait: firstly, she was named Justine after De Sade’s character and is a deconstruction of that character, and secondly she was named Justine self-reflexively after me, as a tribute to Kathy as in Kathy Goes to Haiti.The other context for The River Ophelia that has been lost is to do with the early work of Mary Gaitskill, and Catherine Texier. The narcissists were so destructive and so powerful they left no time for the relatively more subtle Gaitskill or Texier. Prototypes for Sex in the City, the 1990s was also a time when Downtown New York women writers explored the idea that gender equality meant women could do anything men did sexually, that they deserved the full gamut of libertine sexual freedoms. Twenty years on it should also be said that women who push the envelope by writing women protagonists who are every bit as sexually transgressive as men, every bit as addictively self-destructive as male protagonists deserve not to be shamed for that experimentation. They deserve to be celebrated and read.AfterwordI’d like to remember Kathy as I knew her briefly in Sydney. A bottle-blonde with a number two haircut, a leopard-skin bikini and a totally tattooed body, she swam a surprisingly genteel breast-stroke in the next lane in one of the world’s most macho lap-swimming pools.ReferencesA Simple Favour. Dir. Paul Feig. Lionsgate, 2018.Acker, Kathy. Don Quixote. London: Collins, 1986.———. Empire of the Senseless. New York: Grove, 1988.———. Hannibal Lecter, My Father. New York: Semiotext(e), 1991.———. Kathy Goes to Haiti. New York: Grove Press/Atlantic Monthly, 1994.——— and McKenzie Wark. I’m Very into You: Correspondence 1995-1996. New York: Semiotext(e), 2015.Basic Instinct. Dir. Paul Verhoeven. TriStar Pictures, 1992.Brontë, Emily. Wuthering Heights. New York: Norton and Co, 2003.Bushnell, Candace. Sex in the City. United States: Grand Central Publishing, 1996.Cooke, Rachel. “Review of After Kathy Acker: A Biography by Chris Kraus—Baffling Life Study.” The Guardian 4 Sep. 2017. 4 Dec. 2018 <https://www.theguardian.com/books/2017/sep/04/after-kathy-acker-a-biography-chris-kraus-review>.Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987.Ellis, Bret Easton. American Psycho. New York: Vintage, 1991.Ettler, Justine. Bohemia Beach. Melbourne: Transit Lounge. 2018.———. “Kathy Acker: King of the Pussies.” Review of Pussy, King of the Pirates, by Kathy Acker. Rolling Stone. Nov. 1995: 60-61.———. Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure. Sydney: Picador, 1996.———. “La Trobe University Essay: Bret Easton Ellis’s Glamorama, and Catherine Texier’s Break Up.” Australian Book Review, 1995.———. The Best Ellis for Business: A Re-Examination of the Mass Media Feminist Critique of “American Psycho.” PhD. Sydney: University of Sydney, 2013.———. The River Ophelia. Sydney: Picador, 1995.Faludi, Susan. Backlash: The Undeclared War against American Women. New York: Crown, 1991.Friedman, Ellen G. “A Conversation with Kathy Acker.” The Review of Contemporary Fiction 9.3 (Fall 1989): 20-21.Gaitskill, Mary. Bad Behaviour. New York: Random House, 1988.I Love Dick. Dir. Jill Soloway. Amazon Video, 2017.June, Pamela B. The Fragmented Female Body and Identity: The Postmodern Feminist and Multiethnic Writings of Toni Morrison, Therese Huk, Kyung Cha, Phyllis Alesia Perry, Gayl Jones, Emma Perez, Paula Gunn Allen, and Kathy Acker. New York: Peter Lang Publishing, 2010.Killing Eve. Dir. Phoebe Waller-Bridge. BBC America, 2018.Kraus, Chris. After Kathy Acker: A Biography. London: Penguin, 2017.———. I Love Dick. London: Serpent’s Tail, 2016.Laing, Olivia. Crudo. London: Picador, 2018.Lee, Bandy. The Case of Donald Trump: 27 Psychiatrists and Mental Health Experts Assess a President. New York: St Martin’s Press. 2017.Lombard, Nancy, and Lesley McMillan. “Introduction.” Violence against Women. Eds. Nancy Lombard and Lesley McMillan. London: Jessica Kingsley Publishers, 2013.Pitchford, Nicola. Tactical Readings: Feminist Postmodernism in the Novels of Kathy Acker and Angela Carter. London: Associated Uni Press, 2002.Schiffrin, André. The Business of Books: How International Conglomerates Took Over Publishing and Changed the Way We Read. London and New York: Verso, 2000.Shakespeare, William. King Lear. London: Penguin Classics, 2015.Siegle, Robert. Suburban Ambush: Downtown Writing and the Fiction of Insurgency. United States: John Hopkins Press, 1989.Single White Female. Dir. Barbet Schroeder. Columbia Pictures, 1992.Texier, Catherine. Panic Blood. London: Collins, 1991.Thelma and Louise. Dir. Ridley Scott. Metro-Goldwyn-Mayer, 1991.Ward, Deborah. “Sense and Sensitivity: The Highly Sensitive Person and the Narcissist.” Psychology Today (16 Jan. 2012). 4 Dec. 2018 <https://www.psychologytoday.com/us/blog/sense-and-sensitivity/201201/the-highly-sensitive-person-and-the-narcissist>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Usmar, Patrick. "Born To Die: Lana Del Rey, Beauty Queen or Gothic Princess?" M/C Journal 17, no. 4 (July 24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.856.

Full text
Abstract:
Closer examination of contemporary art forms including music videos in addition to the Gothic’s literature legacy is essential, “as it is virtually impossible to ignore the relationship the Gothic holds to popular culture” (Piatti-Farnell ii). This article critically examines how Gothic themes and modes are used in the music videos of Lana Del Rey; particularly the “ways in which Gothic is dispersed through contemporary non-literary media” (Spooner and McEvoy 2). This work follows the argument laid down by Edwards and Monnet who describe Gothic’s assimilation into popular culture —Pop Gothic— as a powerful pop cultural force, not merely a subcultural or cult expression. By interpreting Del Rey’s work as a both a component of, and a contributor to, the Pop Gothic advance, themes of social climate, consumer culture, gender identity, sexuality and the male gaze can be interrogated. Indeed the potential for a collective crisis of these issues in early 21st Century western culture is exposed, “the façade of carnivalised surfaces is revealed to hide the chaos and entropy of existential emptiness.” (Yeo 17). Gothic modes have been approximated by Pop Gothic into the mainstream (Edwards and Monnet) as a driving force behind these contradictions and destabilisations. The Gothic has become ubiquitous within popular culture and continues to exert influence. This is easily reflected in the $392 million the first Twilight movie grossed at the box office (Edwards and Monnet). Examples are abundant in pop culture across music, film and television. Edwards and Monnet cite the movies Zombieland and Blade in the Pop Gothic march, along with TV shows including Buffy the Vampire Slayer, Being Human, True Blood as well as Lady Gaga’s Fame Monster music album. Edwards and Monnet observe that the Gothic aesthetics of the 1980s and 1990s, “melancholy and imagery associated with death, dying and the undead” (3), shifted from the corners of subculture to the mainstream of millennial popular culture. With this shift comes the rebelliousness and melancholy that characterises Gothic texts. This is evident when a pop star of Lana Del Rey’s popularity —her Summertime Sadness video alone has over 160 million views on youtube.com (YouTube)— narratively represents themes of death and suicide repeatedly in her videos. In two of Lana Del Rey’s music videos —Blue Jeans and Born to Die— either she or a representation of her persona dies. In a third video, Summertime Sadness, her companion takes her own life and Lana ultimately follows suit. Themes of death and loss are just the most obvious of Gothic elements present in Del Rey’s work. Del Rey’s songs and videos speak of the American dream, of aestheticised beauty, of being immaculately presented, well dressed and having hair “beauty queen style”, as in Summertime Sadness. She depicts an excess of hedonistic consumption and love that knows no bounds, not even death. Much of the delivery has resonance with the Gothic; performatively, visually and musically, and shows a subversion and fatalism that juxtaposes, contests and contradicts pop cultural tropes (Macfarlane). This contrary nature of the Gothic, as characterised by Botting, can provoke a sense of otherness; the uncanny, including “displays of uncontrolled passion, violent emotion or flights of fancy to portrayals of perversion or obsession” (Gothic 2). It is argued that these characteristics have been commodified into merchandisable and mainstream stylistic representations (Edwards and Monnet). Del Rey’s visual work uses this otherness and representation of repressed darkness as subversion or contestation to the bubble gum consumerist, fairy tale sexualisation of the Katy Perry brand of neo-liberal pop music that floods the mainstream (Macfarlane). Del Rey also harnesses the Gothic mode in her music, underscoring social anxieties through moments of sound which act as “a sonic imp, this music enters perception through the back door, and there it does its destabilising work” (van Elferen 137). As potential psychosocial sources of this otherness in the Gothic (Botting, Gothic), Jung argued that as a collective consciousness by repressing our darkest side, we can be dislocated from it. Further he argued that many modern ills —conflict, war, disenfranchisement, poverty— stem from culturally rationalised divisions of ‘good vs evil’ (Tacey). Providing a space for these dark sides to surface, Swirski comments that cultural product can act "as a social barometer and a cultural diagnostic tool. It identifies social trends and cultural patterns and weaves elaborate counterfactuals- literary fictions- that hang human faces on large-scale human abstractions such as society and culture" (1). Jung proposes the large-scale social abstraction; that to truly live with ourselves we need embrace the otherness inside us— to learn to live with it (Tacey). The Gothic may enable this living with, rather than living without. Jung asserts that we now rely so much on what we can touch, taste and own, that western culture has become a “creed without substance” (Tacey 32). In more concrete terms, Hoffie argues that popular media today tells stories: in terms of disaster and crisis: weather patterns: disastrous. Climate Change: disastrous. Global Financial Crisis: disastrous. Political situations: disastrous. Unemployment: disastrous. And so on. The high-pitched wail of this lament corrodes the peaks and troughs of potential emotional responsiveness; the vapours of benumbing apathy steam upwards like a bewitching spell. All stands still. Action, like in a bad dream, seems impossible. (14) This apathy in the face of crisis or disaster is well expressed in Del Rey’s work through the Gothic influenced lyrics and videos; she describes her partner as so good looking as to be “sick as cancer” in Blue Jeans and that her lover left her because he was “chasing paper”. Represented here is the social current that the need to acquire goods in late capitalism’s climate “of unrestrained consumerism” (Heine and Thakur 2) is her lover’s priority over companionship. Revealing more of the Gothic aesthetic is that her videos and songs represent this loss, they depict “disturbances of sanity and security” (Botting, Gothic 2) and thematically reflect the social climate of “disaster and crisis” (Hoffie 14). This sense of otherness through Gothic influences of the uncanny, death and melancholy have a significant impact on creative expression creating music videos that play like a kind of half remembered nightmare (Botting, Love Your Zombie; Macfarlane). In the black and white video for Blue Jeans the opening shot shows an image of Del Rey rippling and blurred, framed by circular waves of water as black as oil. The powerful Gothic aesthetic of the abyss is rendered here, “to convey the figurative meaning of a catastrophic situation seen as likely to occur whereby the individual will sink to immeasurable intellectual, ethical or moral depths” (Edwards and Monnet 9). This abyss is represented as Del Rey sings to her ghostly tattooed lover that she will love him until “the end of time” and climaxes in the suggestion that he drowns her. As in Edwards and Monnet‘s description of zombie films, Del Rey’s videos narratively “suggest that the postmodern condition is itself a form of madness that disseminates cultural trauma and erases historical memory” (8). This view is evident in contrasting Del Rey’s interview comment that she finds conversations about feminism boring (Cooper). Yet in her song delivery and lyrics she retains an ironic tone regards feminine power. This combination helps “produce a darkly funny and carnivalesque representation of sex and waste under late capitalism” (Edwards and Monnet 8). Further evidence of these ironies and distorted juxtapositions of loss and possession are evident in the song Radio. The video —a bricolage of retrospective fashion imagery— and lyrics hint at the persistent desire for goods in US western culture (Heine and Thakur). Simultaneously in her song Radio, she is corruptibly engorged by consumption and being consumed (Mulvey) as she sings that life is “sweet like cinnamon, a fucking dream on Ritalin”. The video itself represents distorted dreams hyper-real on Ritalin. Del Rey’s work speaks of an excess; the overflow of sensations, sexual excess, of buying, of having, of owning, and at the same time the absence; of loss or not knowing what to have (Botting, Love Your Zombie). Exemplified by the lyrics in What Makes Us Girls, “do I know what I want?” and again in Radio “American dreams came true somehow, I swore I’d chase until I was dead”. Increasingly it is evident that Del Rey sings “as a woman who does not know what she wants” (Vigier 5). She illustrates the “endemic narcissism” (Hoffie 15) of contemporary western culture. Del Rey therefore clearly delineates much of “the loneliness, emptiness, and alienation that results from rampant consumerism and materialism under advanced capitalism” (Edwards and Monnet 8). As a theme of this representation, Del Rey implies a sense of commodified female sexual energy through the male gaze (Mulvey), along with a sense of wasted youth and opportunity in the carnivalesque National Anthem. The video, shot as if on Super 8 film, tells the story of Del Rey’s ‘character’ married to a hedonistic style of president. It is reminiscent of the JFK story including authentic and detailed presentation of costume —especially Del Rey’s Jackie Onassis fashions— the couple posing in presidential gardens with handsome mixed-race children. Lavish lifestyles are depicted whilst the characters enjoy drinking, gambling and consumerist excess, Del Rey sings "It's a love story for the new age, For the six page, We're on a quick sick rampage, Wining and dining, Drinking and driving, Excessive buying, Overdose and dyin'". In National Anthem sexual excess is one of the strongest themes communicated. Repeatedly depicted are distinct close up shots of his hand on her thigh, and vice versa. Without being sexually explicit in itself, it is an overtly sexual reference, communicating something of sexual excess because of the sheer number of times it is highlighted in close-up shots. This links to the idea of the Gothic use of jouissance, a state of: excessive energies that burst in and beyond circuits of pleasure: intensities are read in relation to a form of subjectivity that finds itself briefly and paradoxically in moments of extreme loss. (Botting, Love Your Zombie 22) Del Rey represents these moments of loss —of herself, of her man, of her power, of her identity being subsumed by his— as intense pleasure, indicated in the video through sexual referencing. Botting argues that these excesses create anxieties; that in the pursuit of postmodern excess, of ownership, of consumption: the subject internalises the inconsistencies and contradictions of capitalism, manifesting pathologies not of privation but overabundance: stress, eating disorders, self-harming, and a range of anxieties. (Love Your Zombie 22) These anxieties are further expressed in National Anthem. Del Rey sings to her lover that he cannot keep his “pants on” and she must “hold you like a python”. The python in this tale simultaneously symbolises the exotic, erotic and dangerous entrapment by her male suitor. Edwards and Monnet argue for the Gothic monster, whose sign is further referenced as Del Rey swims with crocodiles in Blue Jeans. Here the male power, patriarchy and dominance is represented as monstrous. In the video she shares the pool with her beau yet we only see Del Rey swim and writhe with the crocodiles. Analogous of her murderous lover, this adds a powerful otherness to the scene and reinforces the symbols of threatening masculinity and impeding disaster. This expression of monstrousness creates a cathartic tension as it “puts the ‘pop’ in Pop Goth: its popularity is based on the frisson of selling simultaneous aversion from and attraction to self-destruction and cultural taboo” (Edwards and Monnet 9). In a further representation of anxieties Del Rey conforms to the sexual object persona in large part through her retro pin-up iconography —meticulous attention to costume, continuous posing and pouting— and song lyrics (Buszek). As in National Anthem her lyrics talk of devotion and male strength to protect and to “keep me safe in his bell tower”. Her videos, whilst they may show some of her strength, ultimately reside in patriarchal resolution (Mulvey). She is generally confounded by the male figures in her videos appearing to be very much alone and away from them: most notably in Blue Jeans, Born to Die and Video Games. In two cases it is suggested she is murdered by the male figures of her love. Her costume and appearance —iconic 1960’s swimsuits, pantsuits and big hairstyles in National Anthem— portray something of the retro pin-up. Buszek argues that at one time “young feminists may poke fun at the pin-up, but they do so in ways that betray affinities with, even affection for, the genre itself” (3). Del Rey simultaneously adheres to and confronts these normative gender roles, as is characteristic of the Gothic mode (Botting, Gothic). These very Gothic contradictions are also evident in Del Rey’s often ironic or mocking song delivery, undermining apparent heteronormative sexual and gender positioning. In National Anthem she sings, as if parodying women who might sincerely ask, “do you think he’ll buy me lots of diamonds?”. Her conformity is however, subverted. In Del Rey’s videos, clear evidence exists in her facial expressions where she consistently portrays Gothic elements of uncertainty, sorrow, grief and a pervading sense that she does not belong in this world (Botting, Gothic). Whilst depicted as a brooding and mourning widow —simultaneously playing the mistress luxuriating on a lion skin rug— in National Anthem Del Rey sings, “money is the anthem of success” without a smile or sense of any attachment to the lyrics. In the same song she sings “God you’re so handsome” without a trace of glee, pleasure or optimism. In the video for Blue Jeans she sings, “I will love you til the end of time” staring sorrowfully into the distance or directly at the camera. This confident yet ‘dead stare’ emphasises the overall juxtaposition of the largely positive lyrical expression, with the sorrowful facial expression and low sung notes. Del Rey signifies repeatedly that something is amiss; that the American dream is over and that even with apparent success within this sphere, there exists only emptiness and isolation (Botting, Love Your Zombie). Further contradictions exist as Lana Del Rey walks this blurred line —as is the Gothic mode— between heteronormative and ambiguous gender roles (Botting, Gothic; Edwards and Monnet). Lana Del Rey oscillates between positions of strength and independence —shown in her deadpan to-camera delivery— to that of weakness and subjugation. As she plays narrator, Del Rey symbolically reclaims some power as she retells the tragic story of Born to Die from her throne. Represented here Del Rey’s persona exerts a troubled malevolence, with two tigers calmly sat by her side: her benevolent pets, or symbols of contrived excess. She simultaneously presents the angelic —resplendent in sheer white dress and garland ‘crown’ headdress of the spurned bride in the story— and the stoic as she stares down the camera. Del Rey is powerful and in many senses threatening. At one point she draws a manicured thumbnail across her neck in a cut-throat gesture; a movement echoed later by her lover. Her character ultimately walks symbolically —and latently— to her death. She neither remedies her position as subservient, subordinate female nor revisits any kind of redemption for the excessive male dominance in her videos. The “excess is countered by greater excess” (Botting Love Your Zombie 27) and leads to otherness. In this reading of Del Rey’s work, there are representations that remain explicitly Pop Gothic, eliciting sensations of paranoia and fear, overloading her videos with these signs (Yeo). These signs elicit the otherness of the Gothic mode; expressed in visual symbols of violence, passion or obsession (Botting, Gothic). In our digital visual age, subjecting an eager viewer to this excess of signs creates the conditions for over-reading of a growing gender or consumerist paranoia, enabled by the Gothic, “paranoia stems from an excessive over-reading of signs and is a product of interpretation, misinterpretation and re-interpretation based on one’s knowledge or lack of it” (Yeo 22). Del Rey stimulates these sensations of paranoia partly through interlaying intertextual references. She does this thematically —Gothic melancholy— and pop culturally channelling Marilyn Monroe and other fashion iconography, as well as through explicit textual references, as in her most recent single Ultraviolence. In Ultraviolence, Del Rey sings “He hit me and it felt like a kiss”. Effortlessly and simultaneously she celebrates and lays bare her pain; however the intertextual reference to the violent controversy of the film A Clockwork Orange serves to aestheticise the domestic violence she describes. With Del Rey it may be that as meaning is sought amongst the texts as Macfarlane wrote about Lady Gaga, Del Rey’s “truth is ultimately irrelevant in the face of its interlayed performance” (130). Del Rey’s Gothic mode of ambiguity, of transgressed boundaries and unclear lines, shows “this ambience of perpetually deferred climax is no stranger to contemporary culture” (Hoffie 15) and may go some way to expressing something of the “lived experience of her audience” (Vigier 1). Hermes argues that in post-feminist pop culture, strong independent post-feminist women can be characterised by their ability to break traditional taboos, question or hold up for interrogation norms and traditions, but that ultimately narrative arches tend to restore the patriarchal norm. Edwards and Monnet assert that the Gothic in Pop Gothic cultural representation can become “post-race, post-sexuality, post-gender” (6). In places Del Ray exhibits this postmodernism but through the use of Gothic mode goes outside political debates and blurs clear lines of feminist discourse (Botting, Love Your Zombie). Whilst a duality in the texts exists; comments on consumerism, the emptiness of capitalist society and a suicidal expression of hopelessness, are undermined as she demonstrates conformity to subservient gender roles and her ambiguously ironic need to be “young and beautiful”. To be consumed by her man thus defines her value as an object within a consumerist neo-liberal trope (Jameson). This analysis goes some way to confirming Hermes’ assertion that in this post-feminist climate there has been a “loss of a political agenda, or the foundation for a new one, where it signposts the overcoming of unproductive old distinctions between feminist and feminine” (79). Hermes further argues, with reference to television shows Ally McBeal and Sex and the City, that presentation of female characters or personas has moved forward; the man is no longer the lone guarantor of a woman’s happiness. Yet many of the tropes in Del Rey’s work are familiar; overwhelming love for her companion equal only to the emphasis on physical appearance. Del Rey breaks taboos —she is powerful, sexual and a romantic predator, without being a demon seductress— and satirises consumerist excess and gender inequality; yet she remains sexually and politically subservient to the whim and sometimes violently expressed or implied male gaze (Mulvey). Del Rey may well represent something of Vigier’s assertion that whilst society has clear direction for the ‘success’ of women, “that real liberation and genuine satisfaction elude them” (1). In closing, there is no clear answer as to whether Del Rey is a Beauty Queen or Gothic Princess; she is neither and she is both. In Vigier’s words, “self-exploitation or self-destruction cannot be the only choices open to young women today” (13). Del Rey’s work is provocative on multiple levels. It hints at the pull of rampant consumerism and the immediacy of narcissistic desires, interlinked with contradictions which indicate the potential for social crises. This is shown in Del Rey’s use of the Gothic — otherness, the monstrous, darkness and death— and its juxtaposition with heteronormative gender representations which highlights the persistent commodification of the female body, its subjugation to male power and the potential for deep anxieties in 21st-century identity. References Blue Jeans. Dir. Yoann Lemoine. Perf. Lana Del Rey. Interscope Records, 2012. Botting, Fred. Gothic. New York: Routledge, 2014. Botting, Fred. "Love Your Zombie." The Gothic in Contemporary Literature and Popular Culture. Ed. Edwards, Justin and Agnieszka Monnet. New York: Routledge, 2012. 19-36. Buszek, Maria. Pin-Up Grrrls Feminism, Sexuality and Popular Culture. London: Duke University Press, 2006. Cooper, Duncan. "Lana Del Rey Cover Interview." Fader, June 2014. Edwards, Justin, and Agnieszka Monnet. "Introduction." The Gothic in Contemporary Literature and Popular Culture. Eds. Justin Edwards and A. Monnet. New York: Routledge, 2012. 1-18. Heine, Jorge, and Ramesh Thakur. The Dark Side of Globalisation. New York: UN UP, 2011. Hermes, Joke. "The Tragic Success of Feminism." Feminism in Popular Culture. Eds. Joanne Hollows and Rachel Moseley. New York: Berg, 2006. 79-95. Hoffie, Pat. "Deadly Ennui." Artlink Magazine 32.4 (2012): 15-16. Jameson, Fredric. "Globalisation and Political Strategy." New Left Review 2.4 (2000): 49-68. Lana Del Rey. "Radio." Born To Die. Interscope Records, 2012. "Lana Del Rey - Summertime Sadness" YouTube, n.d. 12 June 2014 ‹http://www.youtube.com/watch?v=nVjsGKrE6E8›. Lana Del Rey. "This Is What Makes Us Girls." Born To Die. Interscope Records, 2012. Macfarlane, K. "The Monstrous House of Gaga." The Gothic in Contemporary Literature and Popular Culture. Ed. Justin Edwards and A. Monnet. New York: Routledge, 2012. 114-134. Mestrovic, Stjepan. Postemotional Society. London: Sage, 1997. Mulvey, Laura. Visual and other Pleasures. New York: Palgrave Macmillan, 2009. National Anthem. Dir. Anthony Mandler. Perf. Lana Del Rey. Interscope Records, 2012. Paglia, Camille. Lady Gaga and the Death of Sex. 12 Sep. 2010. 2 June 2014 ‹http://www.thesundaytimes.co.uk/sto/public/magazine/article389697.ece›. Piatti-Farnell, Lorna. "Introduction: a Place for Contemporary Gothic." Aeternum: the Journal of Contemporary Gothic Studies 1.1 (2014): i-iv. Spooner, Catherine, and Emma McEvoy. The Routledge Companion to Gothic. New York: Routledge, 2007. Summertime Sadness. Dir. Chris Sweeney. Perf. Lana Del Rey. Interscope Records, 2013. Swirski, Peter. American Utopia and Social Engineering in Literature, Social Thought, and Political History. New York: Routledge, 2011. Tacey, David. The Jung Reader. New York: Routledge, 2012. Van Elferen, Isabella. "Spectural Liturgy, Transgression, Ritual and Music in Gothic." The Gothic in Contemporary Literature and Popular Culture. Eds. Justin Edwards and A. Monnet. New York: Routledge, 2012. 135-147. Vigier, Catherine. "The Meaning of Lana Del Rey." Zeteo: The Journal of Interdisciplinary Writing Fall (2012): 1-16. Yeo, David. "Gothic Paranoia in David Fincher's Seven, The Game and Fight Club." Aeternum: The Journal Of Contemporary Gothic Studies 1.1 (2014): 16-25. Young and Beautiful. Dir. Chris Sweeney. Perf. Lana Del Rey. Interscope Records, 2013.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Starrs, Bruno. "Hyperlinking History and Illegitimate Imagination: The Historiographic Metafictional E-novel." M/C Journal 17, no. 5 (October 25, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.866.

Full text
Abstract:
‘Historiographic Metafiction’ (HM) is a literary term first coined by creative writing academic Linda Hutcheon in 1988, and which refers to the postmodern practice of a fiction author inserting imagined--or illegitimate--characters into narratives that are intended to be received as authentic and historically accurate, that is, ostensibly legitimate. Such adventurous and bold authorial strategies frequently result in “novels which are both intensely self-reflexive and yet paradoxically also lay claim to historical events and personages” (Hutcheon, A Poetics 5). They can be so entertaining and engaging that the overtly intertextual, explicitly inventive work of biographical HM can even change the “hegemonic discourse of history” (Nunning 353) for, as Philippa Gregory, the author of HM novel The Other Boleyn Girl (2001), has said regarding this genre of creative writing: “Fiction is about imagined feelings and thoughts. History depends on the outer life. The novel is always about the inner life. Fiction can sometimes do more than history. It can fill the gaps” (University of Sussex). In a way, this article will be filling one of the gaps regarding HM.Forrest Gump (Robert Zemeckis, 1994) is possibly the best known cinematic example of HM, and this film version of the 1986 novel by Winston Groom particularly excels in seamlessly inserting images of a fictional character into verified history, as represented by well-known television newsreel footage. In Zemeckis’s adaptation, gaps were created in the celluloid artefact and filled digitally with images of the actor, Tom Hanks, playing the eponymous role. Words are often deemed less trustworthy than images, however, and fiction is considered particularly unreliable--although there are some exceptions conceded. In addition to Gregory’s novel; Midnight’s Children (1980) by Salman Rushdie; The Name of the Rose (1983) by Umberto Eco; and The Flashman Papers (1969-2005) by George MacDonald Fraser, are three well-known, loved and lauded examples of literary HM, which even if they fail to convince the reader of their bona fides, nevertheless win a place in many hearts. But despite the genre’s popularity, there is nevertheless a conceptual gap in the literary theory of Hutcheon given her (perfectly understandable) inability in 1988 to predict the future of e-publishing. This article will attempt to address that shortcoming by exploring the potential for authors of HM e-novels to use hyperlinks which immediately direct the reader to fact providing webpages such as those available at the website Wikipedia, like a much speedier (and more independent) version of the footnotes in Fraser’s Flashman novels.Of course, as Roland Barthes declared in 1977, “the text is a tissue of quotations drawn from innumerable centres of culture” (146) and, as per any academic work that attempts to contribute to knowledge, a text’s sources--its “quotations”--must be properly identified and acknowledged via checkable references if credibility is to be securely established. Hence, in explaining the way claims to fact in the HM novel can be confirmed by independently published experts on the Internet, this article will also address the problem Hutcheon identifies, in that for many readers the entirety of the HM novel assumes questionable authenticity, that is, the novel’s “meta-fictional self-reflexivity (and intertextuality) renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3). This article (and the PhD in creative writing I am presently working on at Murdoch University in Perth, Western Australia) will possibly develop the concept of HM to a new level: one at which the Internet-connected reader of the hyperlinked e-novel is made fully (and even instantly) aware of those literary elements of the narrative that are legitimate and factual as distinct from those that are fictional, that is, illegitimate. Furthermore, utilising examples from my own (yet-to-be published) hyperlinked HM e-novel, this article demonstrates that such hyperlinking can add an ironic sub-text to a fictional character’s thoughts and utterances, through highlighting the reality concerning their mistaken or naïve beliefs, thus creating HM narratives that serve an entertainingly complex yet nevertheless truly educational purpose.As a relatively new and under-researched genre of historical writing, HM differs dramatically from the better known style of standard historical or biographical narrative, which typically tends to emphasise mimesis, the cataloguing of major “players” in historical events and encyclopaedic accuracy of dates, deaths and places. Instead, HM involves the re-contextualisation of real-life figures from the past, incorporating the lives of entirely (or, as in the case of Gregory’s Mary Boleyn, at least partly) fictitious characters into their generally accepted famous and factual activities, and/or the invention of scenarios that gel realistically--but entertainingly--within a landscape of well-known and well-documented events. As Hutcheon herself states: “The formal linking of history and fiction through the common denominators of intertextuality and narrativity is usually offered not as a reduction, as a shrinking of the scope and value of fiction, but rather as an expansion of these” ("Intertextuality", 11). Similarly, Gregory emphasises the need for authors of HM to extend themselves beyond the encyclopaedic archive: “Archives are not history. The trouble with archives is that the material is often random and atypical. To have history, you have to have a narrative” (University of Sussex). Functionally then, HM is an intertextual narrative genre which serves to communicate to a contemporary audience an expanded story or stories of the past which present an ultimately more self-reflective, personal and unpredictable authorship: it is a distinctly auteurial mode of biographical history writing for it places the postmodern author’s imaginative “signature” front and foremost.Hutcheon later clarified that the quest for historical truth in fiction cannot possibly hold up to the persuasive powers of a master novelist, as per the following rationale: “Fact is discourse-defined: an event is not” ("Historiographic Metafiction", 843). This means, in a rather simplistic nutshell, that the new breed of HM novel writer is not constrained by what others may call fact: s/he knows that the alleged “fact” can be renegotiated and redefined by an inventive discourse. An event, on the other hand, is responsible for too many incontrovertible consequences for it to be contested by her/his mere discourse. So-called facts are much easier for the HM writer to play with than world changing events. This notion was further popularised by Ansgar Nunning when he claimed the overtly explicit work of HM can even change the “hegemonic discourse of history” (353). HM authors can radically alter, it seems, the way the reader perceives the facts of history especially when entertaining, engaging and believable characters are deliberately devised and manipulated into the narrative by the writer. Little wonder, then, that Hutcheon bemoans the unfortunate reality that for many readers the entirety of a HM work assumes questionable “veracity” due to its author’s insertion of imaginary and therefore illegitimate personages.But there is an advantage to be found in this, the digital era, and that is the Internet’s hyperlink. In our ubiquitously networked electronic information age, novels written for publication as e-books may, I propose, include clickable links on the names of actual people and events to Wikipedia entries or the like, thus strengthening the reception of the work as being based on real history (the occasional unreliability of Wikipedia notwithstanding). If picked up for hard copy publication this function of the HM e-novel can be replicated with the inclusion of icons in the printed margins that can be scanned by smartphones or similar gadgets. This small but significant element of the production reinforces the e-novel’s potential status as a new form of HM and addresses Hutcheon’s concern that for HM novels, their imaginative but illegitimate invention of characters “renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3).Some historic scenarios are so little researched or so misunderstood and discoloured by the muddy waters of time and/or rumour that such hyperlinking will be a boon to HM writers. Where an obscure facet of Australian history is being fictionalised, for example, these edifying hyperlinks can provide additional background information, as Glenda Banks and Martin Andrew might have wished for when they wrote regarding Bank’s Victorian goldfields based HM novel A Respectable Married Woman. This 2012 printed work explores the lives of several under-researched and under-represented minorities, such as settler women and Aboriginal Australians, and the author Banks lamented the dearth of public awareness regarding these peoples. Indeed, HM seems tailor-made for exposing the subaltern lives of those repressed individuals who form the human “backdrop” to the lives of more famous personages. Banks and Andrew explain:To echo the writings of Homi K. Bhaba (1990), this sets up a creative site for interrogating the dominant, hegemonic, ‘normalised’ master narratives about the Victorian goldfields and ‘re-membering’ a marginalised group - the women of the goldfields, the indigenous [sic], the Chinese - and their culture (2013).In my own hyperlinked short story (presently under consideration for publishing elsewhere), which is actually a standalone version of the first chapter of a full-length HM e-novel about Aboriginal Australian activists Eddie Mabo and Chicka Dixon and the history of the Aboriginal Tent Embassy in Canberra, entitled The Bullroarers, I have focussed on a similarly under-represented minority, that being light-complexioned, mixed race Aboriginal Australians. My second novel to deal with Indigenous Australian issues (see Starrs, That Blackfella Bloodsucka Dance), it is my first attempt at writing HM. Hopefully avoiding overkill whilst alerting readers to those Wikipedia pages with relevance to the narrative theme of non-Indigenous attitudes towards light-complexioned Indigenous Australians, I have inserted a total of only six hyperlinks in this 2200-word piece, plus the explanatory foreword stating: “Note, except where they are well-known place names or are indicated as factual by the insertion of Internet hyperlinks verifying such, all persons, organisations, businesses and places named in this text are entirely fictitious.”The hyperlinks in my short story all take the reader not to stubs but to well-established Wikipedia pages, and provide for the uninformed audience the following near-unassailable facts (i.e. events):The TV program, A Current Affair, which the racist character of the short story taken from The Bullroarers, Mrs Poulter, relies on for her prejudicial opinions linking Aborigines with the dealing of illegal drugs, is a long-running, prime-time Channel Nine production. Of particular relevance in the Wikipedia entry is the comment: “Like its main rival broadcast on the Seven Network, Today Tonight, A Current Affair is often considered by media critics and the public at large to use sensationalist journalism” (Wikipedia, “A Current Affair”).The Aboriginal Tent Embassy, located on the lawns opposite the Old Parliament House in Canberra, was established in 1972 and ever since has been the focus of Aboriginal Australian land rights activism and political agitation. In 1995 the Australian Register of the National Estate listed it as the only Aboriginal site in Australia that is recognised nationally for representing Aboriginal and Torres Strait Islander people and their political struggles (Wikipedia, “The Aboriginal Tent Embassy”).In 1992, during an Aboriginal land rights case known as Mabo, the High Court of Australia issued a judgment constituting a direct overturning of terra nullius, which is a Latin term meaning “land belonging to no one”, and which had previously formed the legal rationale and justification for the British invasion and colonisation of Aboriginal Australia (Wikipedia, “Terra Nullius”).Aboriginal rights activist and Torres Strait Islander, Eddie Koiki Mabo (1936 to 1992), was instrumental in the High Court decision to overturn the doctrine of terra nullius in 1992. In that same year, Eddie Mabo was posthumously awarded the Australian Human Rights Medal in the Human Rights and Equal Opportunity Commission Awards (Wikipedia, “Eddie Mabo”).The full name of what Mrs Poulter blithely refers to as “the Department of Families and that” is the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (Wikipedia, “The Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs”).The British colonisation of Australia was a bloody, murderous affair: “continuous Aboriginal resistance for well over a century belies the ‘myth’ of peaceful settlement in Australia. Settlers in turn often reacted to Aboriginal resistance with great violence, resulting in numerous indiscriminate massacres by whites of Aboriginal men, women and children” (Wikipedia, “History of Australia (1788 - 1850)”).Basically, what is not evidenced empirically with regard to the subject matter of my text, that is, the egregious attitudes of non-Indigenous Australians towards Indigenous Australians, can be extrapolated thanks to the hyperlinks. This resonates strongly with Linda Tuhiwai Smith’s assertion in 2012 that those under-represented by mainstream, patriarchal epistemologies need to be engaged in acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” (143) so as to be re-presented as authentic identities in these HM artefacts of literary research.Exerting auteurial power as an Aboriginal Australian author myself, I have sought to imprint on my writing a multi-levelled signature pertaining to my people’s under-representation: there is not just the text I have created but another level to be considered by the reader, that being my careful choice of Wikipedia pages to hyperlink certain aspects of the creative writing to. These electronic footnotes serve as politically charged acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” Aboriginal Australian history, to reuse the words of Smith, for when we Aboriginal Australian authors reiterate, when we subjugated savages wrestle the keyboard away from the colonising overseers, our readers witness the Other writing back, critically. As I have stated previously (see Starrs, "Writing"), receivers of our words see the distorted and silencing master discourse subverted and, indeed, inverted. Our audiences are subjectively repositioned to see the British Crown as the monster. The previously presumed rational, enlightened and civil coloniser is instead depicted as the author and perpetrator of a violently racist, criminal discourse, until, eventually, s/he is ultimately eroded and made into the Other: s/he is rendered the villainous, predatory savage by the auteurial signatures in revisionist histories such as The Bullroarers.Whilst the benefit in these hyperlinks as electronic educational footnotes in my short story is fairly obvious, what may not be so obvious is the ironic commentary they can make, when read in conjunction with the rest of The Bullroarers. Although one must reluctantly agree with Wayne C. Booth’s comment in his classic 1974 study A Rhetoric of Irony that, in some regards, “the very spirit and value [of irony] are violated by the effort to be clear about it” (ix), I will nevertheless strive for clarity and understanding by utilizing Booth’s definition of irony “as something that under-mines clarities, opens up vistas of chaos, and either liberates by destroying all dogmas or destroys by revealing the inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (ix). The reader of The Bullroarers is not expecting the main character, Mrs Poulter, to be the subject of erosive criticism that destroys her “dogmas” about Aboriginal Australians--certainly not so early in the narrative when it is unclear if she is or is not the protagonist of the story--and yet that’s exactly what the hyperlinks do. They expose her as hopelessly unreliable, laughably misinformed and yes, unforgivably stupid. They reveal the illegitimacy of her beliefs. Perhaps the most personally excoriating of these revelations is provided by the link to the Wikipedia entry on the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs, which is where her own daughter, Roxy, works, but which Mrs Poulter knows, gormlessly, as “the Department of Families and that”. The ignorant woman spouts racist diatribes against Aboriginal Australians without even realising how inextricably linked she and her family, who live at the deliberately named Boomerang Crescent, really are. Therein lies the irony I am trying to create with my use of hyperlinks: an independent, expert adjudication reveals my character, Mrs Poulter, and her opinions, are hiding an “inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (Booth ix), despite the air of easy confidence she projects.Is the novel-reading public ready for these HM hyperlinked e-novels and their potentially ironic sub-texts? Indeed, the question must be asked: can the e-book ever compete with the tactile sensations a finely crafted, perfectly bound hardcover publication provides? Perhaps, if the economics of book buying comes into consideration. E-novels are cheap to publish and cheap to purchase, hence they are becoming hugely popular with the book buying public. Writes Mark Coker, the founder of Smashwords, a successful online publisher and distributor of e-books: “We incorporated in 2007, and we officially launched the business in May 2008. In our first year, we published 140 books from 90 authors. Our catalog reached 6,000 books in 2009, 28,800 in 2010, 92,000 in 2011, 191,000 in 2012 and as of this writing (November 2013) stands at over 250,000 titles” (Coker 2013). Coker divulged more about his company’s success in an interview with Forbes online magazine: “‘It costs essentially the same to pump 10,000 new books a month through our network as it will cost to do 100,000 a month,’ he reasons. Smashwords book retails, on average, for just above $3; 15,000 titles are free” (Colao 2012).In such a burgeoning environment of technological progress in publishing I am tempted to say that yes, the time of the hyperlinked e-novel has come, and to even predict that HM will be a big part of this new wave of postmodern literature. The hyperlinked HM e-novel’s strategy invites the reader to reflect on the legitimacy and illegitimacy of different forms of narrative, possibly concluding, thanks to ironic electronic footnoting, that not all the novel’s characters and their commentary are to be trusted. Perhaps my HM e-novel will, with its untrustworthy Mrs Poulter and its little-known history of the Aboriginal Tent Embassy addressed by gap-filling hyperlinks, establish a legitimising narrative for a people who have traditionally in white Australian society been deemed the Other and illegitimate. Perhaps The Bullroarers will someday alter attitudes of non-Indigenous Australians to the history and political activities of this country’s first peoples, to the point even, that as Nunning warns, we witness a change in the “hegemonic discourse of history” (353). If that happens we must be thankful for our Internet-enabled information age and its concomitant possibilities for hyperlinked e-publications, for technology may be separated from the world of art, but it can nevertheless be effectively used to recreate, enhance and access that world, to the extent texts previously considered illegitimate achieve authenticity and veracity.ReferencesBanks, Glenda. A Respectable Married Woman. Melbourne: Lacuna, 2012.Banks, Glenda, and Martin Andrew. “Populating a Historical Novel: A Case Study of a Practice-led Research Approach to Historiographic Metafiction.” Bukker Tillibul 7 (2013). 19 Sep. 2014 ‹http://bukkertillibul.net/Text.html?VOL=7&INDEX=2›.Barthes, Roland. Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. London: Fontana Press, 1977.Booth, Wayne C. A Rhetoric of Irony. Chicago: U of Chicago P, 1974.Colao, J.J. “Apple’s Biggest (Unknown) Supplier of E-books.” Forbes 7 June 2012. 19 Sep. 2014 ‹http://www.forbes.com/sites/jjcolao/2012/06/07/apples-biggest-unknown-supplier-of-e-books/›.Coker, Mark. “Q & A with Smashwords Founder, Mark Coker.” About Smashwords 2013. 19 Sep. 2014 ‹https://www.smashwords.com/about›.Eco, Umberto. The Name of the Rose. Trans. William Weaver, San Diego: Harcourt, 1983.Forrest Gump. Dir. Robert Zemeckis. Paramount Pictures, 1994.Fraser, George MacDonald. The Flashman Papers. Various publishers, 1969-2005.Groom, Winston. Forrest Gump. NY: Doubleday, 1986.Gregory, Philippa. The Other Boleyn Girl. UK: Scribner, 2001.Hutcheon, Linda. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction, 2nd ed. Abingdon, UK: Taylor and Francis, 1988.---. “Intertextuality, Parody, and the Discourses of History: A Poetics of Postmodernism History, Theory, Fiction.” 1988. 19 Sep. 2014 ‹http://ieas.unideb.hu/admin/file_3553.pdf›.---. “Historiographic Metafiction: Parody and the Intertextuality of History.” Eds. P. O’Donnell and R.C. Davis, Intertextuality and Contemporary American Fiction. Baltimore, Maryland: John Hopkins UP, 1989. 3-32.---. “Historiographic Metafiction.” Ed. Michael McKeon, Theory of the Novel: A Historical Approach Baltimore, Maryland: Johns Hopkins UP, 2000. 830-50.Nunning, Ansgar. “Where Historiographic Metafiction and Narratology Meet.” Style 38.3 (2004): 352-75.Rushdie, Salman. Midnight’s Children. London: Jonathan Cape, 1980.Starrs, D. Bruno. That Blackfella Bloodsucka Dance! Saarbrücken, Germany: Just Fiction Edition (paperback), 2011; Starrs via Smashwords (e-book), 2012.---. “Writing Indigenous Vampires: Aboriginal Gothic or Aboriginal Fantastic?” M/C Journal 17.4 (2014). 19 Sep. 2014 ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/834›.Tuhiwai Smith, Linda. Decolonizing Methodologies. London & New York: Zed Books, 2012.University of Sussex. “Philippa Gregory Fills the Historical Gaps.” University of Sussex Alumni Magazine 51 (2012). 19 Sep. 2014 ‹http://www.scribd.com/doc/136033913/University-of-Sussex-Alumni-Magazine-Falmer-issue-51›.Wikipedia. “A Current Affair.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/A_Current_Affair›.---. “Aboriginal Tent Embassy.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Aboriginal_Tent_Embassy›.---. “Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Department_of_Families,_Housing,_Community_Services_and_Indigenous_Affairs›.---. “Eddie Mabo.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Eddie_Mabo›.---. “History of Australia (1788 – 1850).” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Australia_(1788%E2%80%931850)#Aboriginal_resistance›.---. “Terra Nullius.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Terra_nullius›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Das, Devaleena. "What’s in a Term: Can Feminism Look beyond the Global North/Global South Geopolitical Paradigm?" M/C Journal 20, no. 6 (December 31, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1283.

Full text
Abstract:
Introduction The genealogy of Feminist Standpoint Theory in the 1970s prioritised “locationality”, particularly the recognition of social and historical locations as valuable contribution to knowledge production. Pioneering figures such as Sandra Harding, Dorothy Smith, Patricia Hill Collins, Alison Jaggar, and Donna Haraway have argued that the oppressed must have some means (such as language, cultural practices) to enter the world of the oppressor in order to access some understanding of how the world works from the privileged perspective. In the essay “Meeting at the Edge of Fear: Theory on a World Scale”, the Australian social scientist Raewyn Connell explains that the production of feminist theory almost always comes from the global North. Connell critiques the hegemony of mainstream Northern feminism in her pyramidal model (59), showing how theory/knowledge is produced at the apex (global North) of a pyramid structure and “trickles down” (59) to the global South. Connell refers to a second model called mosaic epistemology which shows that multiple feminist ideologies across global North/South are juxtaposed against each other like tiles, with each specific culture making its own claims to validity.However, Nigerian feminist Bibi Bakare-Yusuf’s reflection on the fluidity of culture in her essay “Fabricating Identities” (5) suggests that fixing knowledge as Northern and Southern—disparate, discrete, and rigidly structured tiles—is also problematic. Connell proposes a third model called solidarity-based epistemology which involves mutual learning and critiquing with a focus on solidarity across differences. However, this is impractical in implementation especially given that feminist nomenclature relies on problematic terms such as “international”, “global North/South”, “transnational”, and “planetary” to categorise difference, spatiality, and temporality, often creating more distance than reciprocal exchange. Geographical specificity can be too limiting, but we also need to acknowledge that it is geographical locationality which becomes disadvantageous to overcome racial, cultural, and gender biases — and here are few examples.Nomenclatures: Global-North and Global South ParadigmThe global North/South terminology differentiating the two regions according to means of trade and relative wealth emerged from the Brandt Report’s delineation of the North as wealthy and South as impoverished in 1980s. Initially, these terms were a welcome repudiation of the hierarchical nomenclature of “developed” and “developing” nations. Nevertheless, the categories of North and South are problematic because of increased socio-economic heterogeneity causing erasure of local specificities without reflecting microscopic conflicts among feminists within the global North and the global South. Some feminist terms such as “Third World feminism” (Narayan), “global feminism” (Morgan), or “local feminisms” (Basu) aim to centre women's movements originating outside the West or in the postcolonial context, other labels attempt to making feminism more inclusive or reflective of cross-border linkages. These include “transnational feminism” (Grewal and Kaplan) and “feminism without borders” (Mohanty). In the 1980s, Kimberlé Williams Crenshaw’s concept of intersectionality garnered attention in the US along with Gloria Anzaldúa’s Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987), which raised feminists’ awareness of educational, healthcare, and financial disparities among women and the experiences of marginalised people across the globe, leading to an interrogation of the aims and purposes of mainstream feminism. In general, global North feminism refers to white middle class feminist movements further expanded by concerns about civil rights and contemporary queer theory while global South feminism focusses on decolonisation, economic justice, and disarmament. However, the history of colonialism demonstrates that this paradigm is inadequate because the oppression and marginalisation of Black, Indigenous, and Queer activists have been avoided purposely in the homogenous models of women’s oppression depicted by white radical and liberal feminists. A poignant example is from Audre Lorde’s personal account:I wheeled my two-year-old daughter in a shopping cart through a supermarket in Eastchester in 1967, and a little white girl riding past in her mother’s cart calls out excitedly, ‘oh look, Mommy, a baby maid!’ And your mother shushes you, but does not correct you, and so fifteen years later, at a conference on racism, you can still find that story humorous. But I hear your laughter is full of terror and disease. (Lorde)This exemplifies how the terminology global North/South is a problem because there are inequities within the North that are parallel to the division of power and resources between North and South. Additionally, Susan Friedman in Planetary Modernisms observes that although the terms “Global North” and “Global South” are “rhetorically spatial” they are “as geographically imprecise and ideologically weighted as East/West” because “Global North” signifies “modern global hegemony” and “Global South” signifies the “subaltern, … —a binary construction that continues to place the West at the controlling centre of the plot” (Friedman, 123).Focussing on research-activism debate among US feminists, Sondra Hale takes another tack, emphasising that feminism in the global South is more pragmatic than the theory-oriented feminist discourse of the North (Hale). Just as the research-scholarship binary implies myopic assumption that scholarship is a privileged activity, Hale’s observations reveal a reductive assumption in the global North and global South nomenclature that feminism at the margins is theoretically inadequate. In other words, recognising the “North” as the site of theoretical processing is a euphemism for Northern feminists’ intellectual supremacy and the inferiority of Southern feminist praxis. To wit, theories emanating from the South are often overlooked or rejected outright for not aligning with Eurocentric framings of knowledge production, thereby limiting the scope of feminist theories to those that originate in the North. For example, while discussing Indigenous women’s craft-autobiography, the standard feminist approach is to apply Susan Sontag’s theory of gender and photography to these artefacts even though it may not be applicable given the different cultural, social, and class contexts in which they are produced. Consequently, Moroccan feminist Fatima Mernissi’s Islamic methodology (Mernissi), the discourse of land rights, gender equality, kinship, and rituals found in Bina Agarwal’s A Field of One’s Own, Marcia Langton’s “Grandmothers’ Law”, and the reflection on military intervention are missing from Northern feminist theoretical discussions. Moreover, “outsiders within” feminist scholars fit into Western feminist canonical requirements by publishing their works in leading Western journals or seeking higher degrees from Western institutions. In the process, Northern feminists’ intellectual hegemony is normalised and regularised. An example of the wealth of the materials outside of mainstream Western feminist theories may be found in the work of Girindrasekhar Bose, a contemporary of Sigmund Freud, founder of the Indian Psychoanalytic Society and author of the book Concept of Repression (1921). Bose developed the “vagina envy theory” long before the neo-Freudian psychiatrist Karen Horney proposed it, but it is largely unknown in the West. Bose’s article “The Genesis and Adjustment of the Oedipus Wish” discarded Freud’s theory of castration and explained how in the Indian cultural context, men can cherish an unconscious desire to bear a child and to be castrated, implicitly overturning Freud’s correlative theory of “penis envy.” Indeed, the case of India shows that the birth of theory can be traced back to as early as eighth century when study of verbal ornamentation and literary semantics based on the notion of dbvani or suggestion, and the aesthetic theory of rasa or "sentiment" is developed. If theory means systematic reasoning and conceptualising the structure of thought, methods, and epistemology, it exists in all cultures but unfortunately non-Western theory is largely invisible in classroom courses.In the recent book Queer Activism in India, Naisargi Dev shows that the theory is rooted in activism. Similarly, in her essay “Seed and Earth”, Leela Dube reveals how Eastern theories are distorted as they are Westernised. For instance, the “Purusha-Prakriti” concept in Hinduism where Purusha stands for pure consciousness and Prakriti stands for the entire phenomenal world is almost universally misinterpreted in terms of Western binary oppositions as masculine consciousness and feminine creative principle which has led to disastrous consequences including the legitimisation of male control over female sexuality. Dube argues how heteropatriarchy has twisted the Purusha-Prakriti philosophy to frame the reproductive metaphor of the male seed germinating in the female field for the advantage of patrilineal agrarian economies and to influence a homology between reproductive metaphors and cultural and institutional sexism (Dube 22-24). Attempting to reverse such distortions, ecofeminist Vandana Shiva rejects dualistic and exploitative “contemporary Western views of nature” (37) and employs the original Prakriti-Purusha cosmology to construct feminist vision and environmental ethics. Shiva argues that unlike Cartesian binaries where nature or Prakriti is inert and passive, in Hindu Philosophy, Purusha and Prakriti are inseparable and inviolable (Shiva 37-39). She refers to Kalika Purana where it is explained how rivers and mountains have a dual nature. “A river is a form of water, yet is has a distinct body … . We cannot know, when looking at a lifeless shell, that it contains a living being. Similarly, within the apparently inanimate rivers and mountains there dwells a hidden consciousness. Rivers and mountains take the forms they wish” (38).Scholars on the periphery who never migrated to the North find it difficult to achieve international audiences unless they colonise themselves, steeping their work in concepts and methods recognised by Western institutions and mimicking the style and format that western feminist journals follow. The best remedy for this would be to interpret border relations and economic flow between countries and across time through the prism of gender and race, an idea similar to what Sarah Radcliffe, Nina Laurie and Robert Andolina have called the “transnationalization of gender” (160).Migration between Global North and Global SouthReformulation of feminist epistemology might reasonably begin with a focus on migration and gender politics because international and interregional migration have played a crucial role in the production of feminist theories. While some white mainstream feminists acknowledge the long history of feminist imperialism, they need to be more assertive in centralising non-Western theories, scholarship, and institutions in order to resist economic inequalities and racist, patriarchal global hierarchies of military and organisational power. But these possibilities are stymied by migrants’ “de-skilling”, which maintains unequal power dynamics: when migrants move from the global South to global North, many end up in jobs for which they are overqualified because of their cultural, educational, racial, or religious alterity.In the face of a global trend of movement from South to North in search of a “better life”, visual artist Naiza Khan chose to return to Pakistan after spending her childhood in Lebanon before being trained at the University of Oxford. Living in Karachi over twenty years, Khan travels globally, researching, delivering lectures, and holding exhibitions on her art work. Auj Khan’s essay “Peripheries of Thought and Practise in Naiza Khan’s Work” argues: “Khan seems to be going through a perpetual diaspora within an ownership of her hybridity, without having really left any of her abodes. This agitated space of modern hybrid existence is a rich and ripe ground for resolution and understanding. This multiple consciousness is an edge for anyone in that space, which could be effectively made use of to establish new ground”. Naiza Khan’s works embrace loss or nostalgia and a sense of choice and autonomy within the context of unrestricted liminal geographical boundaries.Early work such as “Chastity Belt,” “Heavenly Ornaments”, “Dream”, and “The Skin She Wears” deal with the female body though Khan resists the “feminist artist” category, essentially because of limited Western associations and on account of her paradoxical, diasporic subjectivity: of “the self and the non-self, the doable and the undoable and the anxiety of possibility and choice” (Khan Webpage). Instead, Khan theorises “gender” as “personal sexuality”. The symbolic elements in her work such as corsets, skirts, and slips, though apparently Western, are purposely destabilised as she engages in re-constructing the cartography of the body in search of personal space. In “The Wardrobe”, Khan establishes a path for expressing women’s power that Western feminism barely acknowledges. Responding to the 2007 Islamabad Lal Masjid siege by militants, Khan reveals the power of the burqa to protect Muslim men by disguising their gender and sexuality; women escape the Orientalist gaze. For Khan, home is where her art is—beyond the global North and South dichotomy.In another example of de-centring Western feminist theory, the Indian-British sitar player Anoushka Shankar, who identifies as a radical pro-feminist, in her recent musical album “Land of Gold” produces what Chilla Bulbeck calls “braiding at the borderlands”. As a humanitarian response to the trauma of displacement and the plight of refugees, Shankar focusses on women giving birth during migration and the trauma of being unable to provide stability and security to their children. Grounded in maternal humility, Shankar’s album, composed by artists of diverse background as Akram Khan, singer Alev Lenz, and poet Pavana Reddy, attempts to dissolve boundaries in the midst of chaos—the dislocation, vulnerability and uncertainty experienced by migrants. The album is “a bit of this, and a bit of that” (borrowing Salman Rushdie’s definition of migration in Satanic Verses), both in terms of musical genre and cultural identities, which evokes emotion and subjective fluidity. An encouraging example of truly transnational feminist ethics, Shankar’s album reveals the chasm between global North and global South represented in the tension of a nascent friendship between a white, Western little girl and a migrant refugee child. Unlike mainstream feminism, where migration is often sympathetically feminised and exotified—or, to paraphrase bell hooks, difference is commodified (hooks 373) — Shankar’s album simultaneously exhibits regional, national, and transnational elements. The album inhabits multiple borderlands through musical genres, literature and politics, orality and text, and ethnographic and intercultural encounters. The message is: “the body is a continent / But may your heart always remain the sea" (Shankar). The human rights advocate and lawyer Randa Abdel-Fattah, in her autobiographical novel Does My Head Look Big in This?, depicts herself as “colourful adjectives” (such as “darkies”, “towel-heads”, or the “salami eaters”), painful identities imposed on her for being a Muslim woman of colour. These ultimately empower her to embrace her identity as a Palestinian-Egyptian-Australian Muslim writer (Abdel-Fattah 359). In the process, Abdel-Fattah reveals how mainstream feminism participates in her marginalisation: “You’re constantly made to feel as you’re commenting as a Muslim, and somehow your views are a little bit inferior or you’re somehow a little bit more brainwashed” (Abdel-Fattah, interviewed in 2015).With her parental roots in the global South (Egyptian mother and Palestinian father), Abdel-Fattah was born and brought up in the global North, Australia (although geographically located in global South, Australia is categorised as global North for being above the world average GDP per capita) where she embraced her faith and religious identity apparently because of Islamophobia:I refuse to be an apologist, to minimise this appalling state of affairs… While I'm sick to death, as a Muslim woman, of the hypocrisy and nonsensical fatwas, I confess that I'm also tired of white women who think the answer is flashing a bit of breast so that those "poor," "infantilised" Muslim women can be "rescued" by the "enlightened" West - as if freedom was the sole preserve of secular feminists. (Abdel-Fattah, "Ending Oppression")Abdel-Fattah’s residency in the global North while advocating for justice and equality for Muslim women in both the global North and South is a classic example of the mutual dependency between the feminists in global North and global South, and the need to recognise and resist neoliberal policies applied in by the North to the South. In her novel, sixteen-year-old Amal Mohamed chooses to become a “full-time” hijab wearer in an elite school in Melbourne just after the 9/11 tragedy, the Bali bombings which killed 88 Australians, and the threat by Algerian-born Abdel Nacer Benbrika, who planned to attack popular places in Sydney and Melbourne. In such turmoil, Amal’s decision to wear the hijab amounts to more than resistance to Islamophobia: it is a passionate search for the true meaning of Islam, an attempt to embrace her hybridity as an Australian Muslim girl and above all a step towards seeking spiritual self-fulfilment. As the novel depicts Amal’s challenging journey amidst discouraging and painful, humiliating experiences, the socially constructed “bloody confusing identity hyphens” collapse (5). What remains is the beautiful veil that stands for Amal’s multi-valence subjectivity. The different shades of her hijab reflect different moods and multiple “selves” which are variously tentative, rebellious, romantic, argumentative, spiritual, and ambitious: “I am experiencing a new identity, a new expression of who I am on the inside” (25).In Griffith Review, Randa-Abdel Fattah strongly criticises the book Nine Parts of Desire by Geraldine Brooks, a Wall-Street Journal reporter who travelled from global North to the South to cover Muslim women in the Middle East. Recognising the liberal feminist’s desire to explore the Orient, Randa-Abdel calls the book an example of feminist Orientalism because of the author’s inability to understand the nuanced diversity in the Muslim world, Muslim women’s purposeful downplay of agency, and, most importantly, Brooks’s inevitable veil fetishism in her trip to Gaza and lack of interest in human rights violations of Palestinian women or their lack of access to education and health services. Though Brooks travelled from Australia to the Middle East, she failed to develop partnerships with the women she met and distanced herself from them. This underscores the veracity of Amal’s observation in Abdel Fattah’s novel: “It’s mainly the migrants in my life who have inspired me to understand what it means to be an Aussie” (340). It also suggests that the transnational feminist ethic lies not in the global North and global South paradigm but in the fluidity of migration between and among cultures rather than geographical boundaries and military borders. All this argues that across the imperial cartography of discrimination and oppression, women’s solidarity is only possible through intercultural and syncretistic negotiation that respects the individual and the community.ReferencesAbdel-Fattah, Randa. Does My Head Look Big in This? Sydney: Pan MacMillan Australia, 2005.———. “Ending Oppression in the Middle East: A Muslim Feminist Call to Arms.” ABC Religion and Ethics, 29 April 2013. <http://www.abc.net.au/religion/articles/2013/04/29/3747543.htm>.———. “On ‘Nine Parts Of Desire’, by Geraldine Brooks.” Griffith Review. <https://griffithreview.com/on-nine-parts-of-desire-by-geraldine-brooks/>.Agarwal, Bina. A Field of One’s Own: Gender and Land Rights in South Asia. Cambridge: Cambridge University, 1994.Amissah, Edith Kohrs. Aspects of Feminism and Gender in the Novels of Three West African Women Writers. Nairobi: Africa Resource Center, 1999.Andolina, Robert, Nina Laurie, and Sarah A. Radcliffe. Indigenous Development in the Andes: Culture, Power, and Transnationalism. Durham, NC: Duke University Press, 2009.Anzaldúa, Gloria E. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. San Francisco: Aunt Lute Books, 1987.Bakare-Yusuf, Bibi. “Fabricating Identities: Survival and the Imagination in Jamaican Dancehall Culture.” Fashion Theory 10.3 (2006): 1–24.Basu, Amrita (ed.). Women's Movements in the Global Era: The Power of Local Feminisms. Philadelphia: Westview Press, 2010.Bulbeck, Chilla. Re-Orienting Western Feminisms: Women's Diversity in a Postcolonial World. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.Connell, Raewyn. “Meeting at the Edge of Fear: Theory on a World Scale.” Feminist Theory 16.1 (2015): 49–66.———. “Rethinking Gender from the South.” Feminist Studies 40.3 (2014): 518-539.Daniel, Eniola. “I Work toward the Liberation of Women, But I’m Not Feminist, Says Buchi Emecheta.” The Guardian, 29 Jan. 2017. <https://guardian.ng/art/i-work-toward-the-liberation-of-women-but-im-not-feminist-says-buchi-emecheta/>.Devi, Mahasveta. "Draupadi." Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Critical Inquiry 8.2 (1981): 381-402.Friedman, Susan Stanford. Planetary Modernisms: Provocations on Modernity across Time. New York: Columbia University Press, 2015.Grewal, Inderpal, and Caren Kaplan. Scattered Hegemonies: Postmodernity and Transnational Feminist. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1994.Hale, Sondra. “Transnational Gender Studies and the Migrating Concept of Gender in the Middle East and North Africa.” Cultural Dynamics 21.2 (2009): 133-52.hooks, bell. “Eating the Other: Desire and Resistance.” Black Looks: Race and Representation. Boston: South End Press, 1992.Langton, Marcia. “‘Grandmother’s Law’, Company Business and Succession in Changing Aboriginal Land Tenure System.” Traditional Aboriginal Society: A Reader. Ed. W.H. Edward. 2nd ed. Melbourne: Macmillan, 2003.Lazreg, Marnia. “Feminism and Difference: The Perils of Writing as a Woman on Women in Algeria.” Feminist Studies 14.1 (Spring 1988): 81-107.Liew, Stephanie. “Subtle Racism Is More Problematic in Australia.” Interview. music.com.au 2015. <http://themusic.com.au/interviews/all/2015/03/06/randa-abdel-fattah/>.Lorde, Audre. “The Uses of Anger: Women Responding to Racism.” Keynoted presented at National Women’s Studies Association Conference, Storrs, Conn., 1981.Mernissi, Fatima. The Veil and the Male Elite: A Feminist Interpretation of Women’s Rights in Islam. Trans. Mary Jo Lakeland. New York: Basic Books, 1991.Moghadam, Valentine. Modernizing Women: Gender and Social Change in the Middle East. London: Lynne Rienner Publishers, 2003.Mohanty, Chandra Talpade. Feminism without Borders: Decolonizing Theory, Practicing Solidarity. Durham, NC: Duke University Press, 2003.Moreton-Robinson, Aileen. Talkin' Up to the White Woman: Aboriginal Women and Feminism. St Lucia: Queensland University Press, 2000.Morgan, Robin (ed.). Sisterhood Is Global: The International Women's Movement Anthology. New York: The Feminist Press, 1984.Narayan, Uma. Dislocating Cultures: Identities, Traditions, and Third World Feminism, 1997.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Carroll, Richard. "The Trouble with History and Fiction." M/C Journal 14, no. 3 (May 20, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.372.

Full text
Abstract:
Historical fiction, a widely-read genre, continues to engender contradiction and controversy within the fields of literature and historiography. This paper begins with a discussion of the differences and similarities between historical writing and the historical novel, focusing on the way these forms interpret and represent the past. It then examines the dilemma facing historians as they try to come to terms with the modern era and the growing competition from other modes of presenting history. Finally, it considers claims by Australian historians that so-called “fictive history” has been bestowed with historical authority to the detriment of traditional historiography. The Fact/Fiction Dichotomy Hayden White, a leading critic in the field of historiography, claims that the surge in popularity of historical fiction and the novel form in the nineteenth century caused historians to seek recognition of their field as a serious “science” (149). Historians believed that, to be scientific, historical studies had to cut ties with any form of artistic writing or imaginative literature, especially the romantic novel. German historian Leopold von Ranke “anathematized” the historical novel virtually from its first appearance in Scott’s Waverley in 1814. Hayden White argues that Ranke and others after him wrote history as narrative while eschewing the use of imagination and invention that were “exiled into the domain of ‘fiction’ ” (149-150). Early critics in the nineteenth century questioned the value of historical fiction. Famous Cuban poet Jose Maria Heredia believed that history was opposite and superior to fiction; he accused the historical novel of degrading history to the level of fiction which, he argued, is lies (cited in de Piérola 152). Alessandro Manzoni, though partially agreeing with Heredia, argued that fiction had value in its “poetic truth” as opposed to the “positive truth” of history (153). He eventually decided that the historical novel fails through the mixing of the incompatible elements of history and fiction, which can lead to deception (ibid). More than a hundred years after Heredia, Georg Lukács, in his much-cited The Historical Novel, first published in 1937, was more concerned with the social aspect of the historical novel and its capacity to portray the lives of its protagonists. This form of writing, through its attention to the detail of minor events, was better at highlighting the social aspects than the greater moments of history. Lukács argues that the historical novel should focus on the “poetic awakening” of those who participated in great historical events rather than the events themselves (42). The reader should be able to experience first-hand “the social and human motives which led men to think, feel and act just as they did in historical reality” (ibid). Through historical fiction, the reader is thus able to gain a greater understanding of a specific period and why people acted as they did. In contrast to these early critics, historian and author of three books on history and three novels, Richard Slotkin, argues that the historical novel can recount the past as accurately as history, because it should involve similar research methods and critical interpretation of the data (225). Kent den Heyer and Alexandra Fidyk go even further, suggesting that “historical fiction may offer a more plausible representation of the past than those sources typically accepted as more factual” (144). In its search for “poetic truth,” the novel tries to create a sense of what the past was, without necessarily adhering to all the factual details and by eliminating facts not essential to the story (Slotkin 225). For Hayden White, the difference between factual and fictional discourse, is that one is occupied by what is “true” and the other by what is “real” (147). Historical documents may provide a basis for a “true account of the world” in a certain time and place, but they are limited in their capacity to act as a foundation for the exploration of all aspects of “reality.” In White’s words: The rest of the real, after we have said what we can assert to be true about it, would not be everything and anything we could imagine about it. The real would consist of everything that can be truthfully said about its actuality plus everything that can be truthfully said about what it could possibly be. (ibid) White’s main point is that both history and fiction are interpretative by nature. Historians, for their part, interpret given evidence from a subjective viewpoint; this means that it cannot be unbiased. In the words of Beverley Southgate, “factual history is revealed as subjectively chosen, subjectively interpreted, subjectively constructed and incorporated within a narrative” (45). Both fiction and history are narratives, and “anyone who writes a narrative is fictionalising,” according to Keith Jenkins (cited in Southgate 32). The novelist and historian find meaning through their own interpretation of the known record (Brown) to produce stories that are entertaining and structured. Moreover, historians often reach conflicting conclusions in their translations of the same archival documents, which, in the extreme, can spark a wider dispute such as the so-called history wars, the debate about the representation of the Indigenous peoples in Australian history that has polarised both historians and politicians. The historian’s purpose differs from that of the novelist. Historians examine the historical record in fine detail in an attempt to understand its complexities, and then use digressions and footnotes to explain and lend authority to their findings. The novelist on the other hand, uses their imagination to create personalities and plot and can leave out important details; the novelist achieves authenticity through detailed description of setting, customs, culture, buildings and so on (Brown). Nevertheless, the main task of both history and historical fiction is to represent the past to a reader in the present; this “shared concern with the construction of meaning through narrative” is a major component in the long-lasting, close relationship between fiction and history (Southgate 19). However, unlike history, the historical novel mixes fiction and fact, and is therefore “a hybrid of two genres” (de Piérola 152); this mixture of supposed opposites of fact and fiction creates a dilemma for the theorist, because historical fiction cannot necessarily be read as belonging to either category. Attitudes towards the line drawn between fiction and history are changing as more and more critics and theorists explore the area where the two genres intersect. Historian John Demos argues that with the passing of time, this distinction “seems less a boundary than a borderland of surprising width and variegated topography” (329). While some historians are now willing to investigate the wide area where the two genres overlap, this approach remains a concern for traditionalists. History’s Dilemma Historians face a crisis as they try to come to terms with the postmodern era which has seen unprecedented questioning of the validity of history’s claim to accuracy in recounting the past. In the words of Jenkins et al., “ ‘history’ per se wobbles” as it experiences a period of uncertainty and challenge; the field is “much changed and deeply contested,” as historians seek to understand the meaning of history itself (6). But is postmodernism the cause of the problem? Writing in 1986 Linda Hutcheon, well known for her work on postmodernism, attempted to clarify the term as it is applied in modern times in reference to fiction, where, she states, it is usually taken to mean “metafiction, or texts which are in some dominant and constitutive way self-referential and auto-representational” (301). To eliminate any confusion with regard to concept or terminology, Hutcheon coined the phrase “historiographic metafiction," which includes “the presence of the past” in “historical, social, and ideological” form (302). As examples, she cites contemporary novels The French Lieutenant’s Woman, The White Hotel, Midnight’s Children and Famous Last Words. Hutcheon explains that all these works “self-consciously focus on the processes of producing and receiving paradoxically fictive historical writing” (ibid). In the Australian context, Peter Carey’s True History of the Kelly Gang and Richard Flanagan’s Gould’s Book of Fish could be added to the list. Like the others, they question how historical sources maintain their status as authentic historical documents in the context of a fictional work (302). However, White argues that the crisis in historical studies is not due to postmodernism but has materialised because historians have failed to live up to their nineteenth century expectations of history being recognised as a science (149). Postmodernists are not against history, White avows; what they do not accept “is a professional historiography” that serves self-seeking governing bodies with its outdated and severely limited approach to objectivity (152). This kind of historiography has denied itself access to aesthetic writing and the imaginary, while it has also cut any links it had “to what was most creative in the real sciences it sought half-heartedly to emulate” (ibid). Furthering White’s argument, historian Robert Rosenstone states that past certitude in the claims of historians to be the sole guardians of historical truth now seem outdated in the light of our accumulated knowledge. The once impregnable position of the historian is no longer tenable because: We know too much about framing images and stories, too much about narrative, too much about the problematics of causality, too much about the subjectivity of perception, too much about our own cultural imperatives and biases, too much about the disjuncture between language and the world it purports to describe to believe we can actually capture the world of the past on the page. (Rosenstone 12) While the archive confers credibility on history, it does not confer the right to historians to claim it as the truth (Southgate 6); there are many possible versions of the past, which can be presented to us in any number of ways as history (Jenkins et al. 1). And this is a major challenge for historians as other modes of representing the past cater to public demand in place of traditional approaches. Public interest in history has grown over the last 20 years (Harlan 109). Historical novels fill the shelves of bookstores and libraries, while films, television series and documentaries about the past attract large audiences. In the words of Rosenstone, “people are hungry for the past, as various studies tell us and the responses to certain films, TV series and museums indicate” (17). Rosenstone laments the fact that historians, despite this attraction to the past, have failed to stir public interest in their own writings. While works of history have their strengths, they target a specific, extremely limited audience in an outdated format (17). They have forgotten the fact that, in the words of White, “the conjuring up of the past requires art as well as information” (149). This may be true of some historians, but there are many writers of non-fiction, including historians, who use the narrative voice and other fictional techniques in their writings (Ricketson). Matthew Ricketson accuses White of confusing “fiction with literariness,” while other scholars take fiction and narrative to be the same thing. He argues that “the use of a wide range of modes of writing usually associated with fiction are not the sole province of fiction” and that narrative theorists have concentrated their attention on fictional narrative, thereby excluding factual forms of writing (ibid). One of the defining elements of creative non-fiction is its use of literary techniques in writing about factual events and people. At the same time, this does not make it fiction, which by definition, relies on invention (ibid). However, those historians who do write outside the limits of traditional history can attract criticism. Historian Richard Current argues that if writers of history and biography try to be more effective through literary considerations, they sometimes lose their objectivity and authenticity. While it is acceptable to seek to write with clarity and force, it is out of the question to present “occasional scenes in lifelike detail” in the manner of a novelist. Current contends that if only one source is used, this violates “the historiographical requirement of two or more independent and competent witnesses.” This requirement is important because it explains why much of the writing by academic historians is perceived as “dry-as-dust” (Current 87). Modern-day historians are contesting this viewpoint as they analyse the nature and role of their writings, with some turning to historical fiction as an alternative mode of expression. Perhaps one of the more well-known cases in recent times was that of historian Simon Schama, who, in writing Dead Certainties (Unwarranted Speculations), was criticised for creating dramatic scenes based on dubious historical sources without informing the reader of his fabrications (Nelson). In this work, Schama questions notions of factual history and the limitations of historians. The title is suggestive in itself, while the afterword to the book is explicit, as “historians are left forever chasing shadows, painfully aware of their inability ever to reconstruct a dead world in its completeness however thorough or revealing their documentation . . . We are doomed to be forever hailing someone who has just gone around the corner and out of earshot” (320). Another example is Rosenstone’s Mirror in the Shrine, which was considered to be “postmodern” and not acceptable to publishers and agents as the correct way to present history, despite the author’s reassurance that nothing was invented, “it just tells the story a different way” ("Space for the Birds to Fly" 16). Schama is not the only author to draw fire from critics for neglecting to inform the reader of the veracity or not of their writing. Richard Current accused Gore Vidal of getting his facts wrong and of inaccurately portraying Lincoln in his work, Lincoln: A Novel (81). Despite the title, which is a form of disclaimer itself, Current argued that Vidal could have avoided criticism if he had not asserted that his work was authentic history, or had used a disclaimer in a preface to deny any connection between the novel’s characters and known persons (82). Current is concerned about this form of writing, known as “fictional history," which, unlike historical fiction, “pretends to deal with real persons and events but actually reshapes them—and thus rewrites the past” (77). This concern is shared by historians in Australia. Fictive History Historian Mark McKenna, in his essay, Writing the Past, argues that “fictive history” has become a new trend in Australia; he is unhappy with the historical authority bestowed on this form of writing and would like to see history restored to its rightful place. He argues that with the decline of academic history, novelists have taken over the historian’s role and fiction has become history (3). In sympathy with McKenna, author, historian and anthropologist Inga Clendinnen claims that “novelists have been doing their best to bump historians off the track” (16). McKenna accuses writers W.G. Sebald and David Malouf of supporting “the core myth of historical fiction: the belief that being there is what makes historical understanding possible.” Malouf argues, in a conversation with Helen Daniel in 1996, that: Our only way of grasping our history—and by history I really mean what has happened to us, and what determines what we are now and where we are now—the only way of really coming to terms with that is by people's entering into it in their imagination, not by the world of facts, but by being there. And the only thing really which puts you there in that kind of way is fiction. Poetry may do so, drama may do so, but it's mostly going to be fiction. It's when you have actually been there and become a character again in that world. (3) From this point of view, the historical novel plays an important role in our culture because it allows people to interact with the past in a meaningful way, something factual writing struggles to do. McKenna recognises that history is present in fiction and that history can contain fiction, but they should not be confused. Writers and critics have a responsibility towards their readers and must be clear that fiction is not history and should not be presented as such (10). He takes writer Kate Grenville to task for not respecting this difference. McKenna argues that Grenville has asserted in public that her historical novel The Secret River is history: “If ever there was a case of a novelist wanting her work to be taken seriously as history, it is Grenville” (5). The Secret River tells the story of early settlement along the Hawkesbury River in New South Wales. Grenville’s inspiration for the story emanated from her ancestor Solomon Wiseman’s life. The main protagonist, William Thornhill (loosely based on Wiseman), is convicted of theft in 1806 and transported to Australia. The novel depicts the poverty and despair in England at the time, and describes life in the new colony where Grenville explores the collision between the colonists and the Aborigines. McKenna knows that Grenville insists elsewhere that her book is not history, but he argues that this conflicts with what she said in interviews and he worries that “with such comments, it is little wonder that many people might begin to read fiction as history” (5). In an article on her website, Grenville refutes McKenna’s arguments, and those of Clendinnen: “Here it is in plain words: I don’t think The Secret River is history…Nor did I ever say that I thought my novel was history.” Furthermore, the acknowledgements in the back of the book state clearly that it is a work of fiction. She accuses the two above-mentioned historians of using quotes that “have been narrowly selected, taken out of context, and truncated” ("History and Fiction"). McKenna then goes on to say how shocked he was on hearing Grenville, in an interview with Ramona Koval on Radio National, make her now infamous comments about standing on a stepladder looking down at the history wars, and that he “felt like ringing the ABC and leaping to the defence of historians.” He accuses Grenville of elevating fiction above history as an “interpretive power” (6). Koval asked Grenville where her book stood in regard to the history wars; she answered: Mine would be up on a ladder, looking down at the history wars. . . I think the historians, and rightly so, have battled away about the details of exactly when and where and how many and how much, and they’ve got themselves into these polarised positions, and that’s fine, I think that’s what historians ought to be doing; constantly questioning the evidence and perhaps even each other. But a novelist can stand up on a stepladder and look down at this, outside the fray, [emphasis in original audio] and say there is another way to understand it. ("Interview") Grenville claims that she did not use the stepladder image to imply that her work was superior to history, but rather to convey a sense of being outside the battle raging between historians as an uninvolved observer, “an interested onlooker who made the mistake of climbing a stepladder rather than a couple of fruit-boxes to get a good view.” She goes on to argue that McKenna’s only sources in his essay, Writing the Past, are interviews and newspaper articles, which in themselves are fine, but she disagrees with how they have been used “uncritically, at face value, as authoritative evidence” ("History and Fiction"), much in contrast to the historian’s desire for authenticity in all sources. It appears that the troubles between history and fiction will continue for some time yet as traditional historians are bent on keeping faith with the tenets of their nineteenth century predecessors by defending history from the insurgence of fiction at all costs. While history and historical fiction share a common purpose in presenting the past, the novel deals with what is “real” and can tell the past as accurately or even in a more plausible way than history, which deals with what is “true”. However, the “dry-as-dust” historical approach to writing, and postmodernism’s questioning of historiography’s role in presenting the past, has contributed to a reassessment of the nature of history. Many historians recognise the need for change in the way they present their work, but as they have often doubted the worth of historical fiction, they are wary of the genre and the narrative techniques it employs. Those historians who do make an attempt to write differently have often been criticised by traditionalists. In Australia, historians such as McKenna and Clendinnen are worried by the incursion of historical fiction into their territory and are highly critical of novelists who claim their works are history. The overall picture that emerges is of two fields that are still struggling to clarify a number of core issues concerning the nature of both the historical novel and historiographical writing, and the role they play in portraying the past. References Brown, Joanne. "Historical Fiction or Fictionalized History? Problems for Writers of Historical Novels for Young Adults." ALAN Review 26.1 (1998). 1 March 2010 ‹http://scholar.lib.vt.edu/ejournals/ALAN/fall98/brown.html›. Carey, Peter. True History of the Kelly Gang. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 2000. Clendinnen, Inga. "The History Question: Who Owns the Past?" Quarterly Essay 23 (2006): 1-72. Current, Richard. "Fiction as History: A Review Essay." Journal of Southern History 52.1 (1986): 77-90. De Piérola, José. "At the Edge of History: Notes for a Theory for the Historical Novel in Latin America." Romance Studies 26.2 (2008): 151-62. Demos, John. "Afterword: Notes from, and About, the History/Fiction Borderland." Rethinking History 9.2/3 (2005): 329-35. Den Heyer, Kent, and Alexandra Fidyk. "Configuring Historical Facts through Historical Fiction: Agency, Art-in-Fact, and Imagination as Stepping Stones between Then and Now." Educational Theory 57.2 (2007): 141-57. Flanagan, Richard. Gould’s Book of Fish: A Novel in Twelve Fish. Sydney: Picador, 2002. Grenville, Kate. “History and Fiction.” 2007. 19 July 2010 ‹http://kategrenville.com/The_Secret_River_History%20and%20Fiction›. ———. “Interview with Ramona Koval.” 17 July 2005. 26 July 2010 ‹http://www.abc.net.au/rn/arts/bwriting/stories/s1414510.htm›. ———. The Secret River. Melbourne: Text Publishing, 2006. Harlan, David. “Historical Fiction and the Future of Academic History.” Manifestos for History. Ed. Keith Jenkins, Sue Morgan and Alun Munslow. Abingdon, Oxon; N.Y.: Routledge, 2007. Hutcheon, Linda. A Poetics of Postmodernism: History, Theory Fiction. New York: Routledge, 1988. Jenkins, Keith, Sue Morgan, and Alun Munslow. Manifestos for History. Abingdon, Oxon; N.Y.: Routledge, 2007. Lukács, György. The Historical Novel. Lincoln: University of Nebraska Press, 1983. Malouf, David. "Interview with Helen Daniel." Australian Humanities Review (Sep. 1996). McKenna, Mark. “Writing the Past: History, Literature & the Public Sphere in Australia.” Australian Financial Review (2005). 13 May 2010 ‹http://www.afraccess.com.ezp01.library.qut.edu.au/search›. Nelson, Camilla. “Faking It: History and Creative Writing.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 11.2 (2007). 5 June 2010 ‹http://www.textjournal.com.au›. Ricketson, Matthew. “Not Muddying, Clarifying: Towards Understanding the Boundaries between Fiction and Nonfiction.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 14.2 (2010). 6 June 2011 ‹http://www.textjournal.com.au/oct10/ricketson.htm›. Rosenstone, Robert A. “Space for the Bird to Fly.” Manifestos for History. Eds. Keith Jenkins, Sue Morgan and Alun Munslow. Abingdon, Oxon; N.Y.: Routledge, 2007. 11-18. ———. Mirror in the Shrine: American Encounters with Meiji Japan. Cambridge: Harvard UP, 1988. Schama, Simon. Dead Certainties: (Unwarranted Speculations). 1st Vintage Books ed. New York: Vintage Books, 1992. Slotkin, Richard. “Fiction for the Purposes of History.” Rethinking History 9.2/3 (2005): 221-36. Southgate, Beverley C. History Meets Fiction. New York: Longman, Harlow, England, 2009. White, Hayden. “Introduction: Historical Fiction, Fictional History, and Historical Reality.” Rethinking History 9.2/3 (2005): 147-57.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Lord, Catherine M. "Serial Nuns: Michelle Williams Gamaker’s The Fruit Is There to Be Eaten as Serial and Trans-Serial." M/C Journal 21, no. 1 (March 14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1370.

Full text
Abstract:
Introduction: Serial Space“It feels …like the edge of the world; far more remote than it actually is, perhaps because it looks at such immensity” (Godden “Black,” 38). This is the priest’s warning to Sister Clodagh in Rumer Godden’s 1939 novel Black Narcissus. The young, inexperienced Clodagh leads a group of British nuns through the Indian Himalayas and onto a remote mountain top above Mopu. Michael Powell and Emeric Pressburger adapted Godden’s novel into the celebrated feature film, Black Narcissus (1947). Following the novel, the film narrates the nuns’ mission to establish a convent, school, and hospital for the local population. Yet, immensity moves in mysterious ways. Sister Clodagh (Deborah Kerr) loses her managerial grip. Sister Philippa (Flora Robson) cultivates wild flowers instead of vegetables. Sister Ruth (Kathleen Byron) sheds nun’s attire for red lipstick and a Parisian dress. The young Indian woman Kanchi (Jean Simmons) becomes a force of libidinous disturbance. At the twilight of the British Empire, white, western nuns experience the psychical effects of colonialism at the precipice. Taking such cues from Pressburger and Powell’s film, Michelle Williams Gamaker, an artist, filmmaker, and scholar, responds to Black Narcissus, both film and novel. She does so through a radical interpretation of her own. Gamaker William’s 24-minute film, The Fruit Is There to Be Eaten (forthcoming, London 2018) is a longer “short,” which breaks the mould of what scholar Linda Hutcheon would term an “adaptation” (2006). For Hutcheon, there is a double “mode of engagement” between an original work and its adapted form (22). On the one hand, there is a “transcoding” (22). This involves “transporting” characters from a precedent work to its adapted form (11). On the other, there is an act of “creative interpretation” (22). The Fruit Is There to Be Eaten transports yet recreates the Indian “beggar girl” Kanchi, played by a “blacked up” white Hollywood actor Jean Simmons (Black Narcissus), into Williams Gamaker’s contemporary Kanchi, played by Krishna Istha. In this 2018 instalment, Kanchi is an Asian and transgender protagonist of political articulacy. Hence, Williams Gamaker’s film engages a double tactic of both transporting yet transforming Kanchi, as well as Sisters Clodagh and Philippa, from the feature film into The Fruit Is There to Be Eaten. To analyse Williams Gamaker’s film, I will make a theoretical jump off the precipice, stepping from Hutcheon’s malleable concept of adaptation into a space of “trans-serial” narrative.In what follows, I shall read The Fruit Is There to Be Eaten as an “episode” in a serial. The prior episodes, Williams Gamaker’s House of Women (London 2017, Berlin 2018) is a short, fictional, and surreal documentary about casting the role of Kanchi. It can be read as the next episode in Kanchi’s many incarnations. The relationship between Sister Clodagh (Kelly Hunter as voiceover) and Kanchi in House of Women develops from one of confrontation to a transgender kiss in the climatic beat of The Fruit Is There to Be Eaten. Williams Gamaker’s film can be read as one of a series which is itself inflected with the elements of a “trans-serial.” Henry Jenkins argues that “transmedia storytelling represents a process where integral elements of a fiction get dispersed systematically across multiple delivery channels” (emphasis in original, “Transmedia”). I use the word “trans” to define the gap between novelistic texts and film. Throughout Williams Gamaker’s series, she uses many textual citations from Godden’s novel, and dialogue from Pressburger and Powell’s film. In other words, verbal elements as well as filmic images are adapted in Hutcheon’s sense and transmediated in Jenkins’s sense. To build the “serial” concept for my analysis requires re-working concepts from television studies. Jason Mittell introduces “narrative complexity” as the “redefinition of episodic forms under serial narration” (“Narrative,” 32). In serial TV, characters and narratives develop over a sequence of episodes and seasons. In serial TV, missing one episode can thwart the viewer’s reception of later ones. Mittell’s examples reveal the plasticity of the narrative complexity concept. He mentions TV series that play games with the audience’s expectations. As Mittell points out, Seinfeld has reflexive qualities (“Narrative,” 35) and Twin Peaks mixes genres (“Narrative,” 33). I would add that Lynch’s creative liberties offered characters who could appear and disappear while leaving their arcs hanging intriguingly unresolved. The creative possibilities of reflexivity via seriality, of characters who appear and disappear or return in different guises, are strategies that underpin William’s Gamaker’s short film serial. The third in her trilogy, The Eternal Return (in post-production 2018) fictionalises the life of Sabu, the actor who played the General’s son in Black Narcissus. Once again, the protagonist, this time male, is played by Krishna Istha, a non-binary transgender actor who, by taking all the lead roles in William’s Gamaker’s trilogy, grows over the serial as a malleable ethnic and transgender subject. Importantly, The Eternal Return carries residues of the characters from The Fruit Is There to Be Eaten by casting the same team of actors again (Charlotte Gallagher and myself Catherine Lord), and switching their genders. Istha played Kanchi in the previous two episodes. The General’s son, played by Sabu, courted Kanchi in Black Narcissus. In The Eternal Return, Istha crosses the character and gender boundary by playing Sabu. Such casting tactics subvert the gender and colonial hegemonies inherent in Pressburger and Powell’s film.The reflexive and experimental approach of Williams Gamaker’s filmmaking deploys serial narrative tactics for its political goals. Yet, the use of “serial” needs to be nuanced. Glen Creeber sets out three terms: “episodic,” “series” and “serial.” For Creeber, a series provides continuous storylines in which the connection between episodes is strong. In the serial format, the connection between the episodes is less foregrounded. While it is not possible to enjoy stand-alone episodes in a serial, at the same time, serials produce inviting gaps between episodes. Final resolutions are discouraged so that there are greater narrative possibilities for later seasons and the audience’s own game of speculative storytelling (11).The emerging “serial” gaps between Williams Gamaker’s episodes offer opportunities for political interpretation. From House of Women and The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi develops an even stronger political voice. Kanchi’s character arc moves from the wordless obedience of Pressburger and Powell’s feature to the transgender voice of post-colonial discourse in House of Women. In the next episode, The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi becomes Clodagh’s guide both politically, spiritually, and erotically.I will read The Fruit Is There to Be Eaten as both my primary case-study and as the third episode in what I shall theorise to be a four-part serial. The first is the feature film Black Narcissus. After this is Williams Gamaker’s House of Women, which is then followed by The Fruit Is There to Be Eaten, my central case study here. There may be immediate objections to my argument that Williams Gamaker’s series can be read by treating Pressburger and Powell’s feature as the first in the series. After all, Godden’s novel could be theorised as the camouflaged pilot. Yet, a series or serial is defined as such when it is in the same medium. Game of Thrones (2011-) is a TV series that adapts George R.R. Martin’s novel cycle, but the novels are not episodes. In this regard, I follow Hutcheon’s emphasis on theorising adapted works as forged between different media, most commonly novels to films. The adaptive “deliveries” scatter through The Fruit Is There to Be Eaten with an ecological precision.Eco SeriesEcological descriptions from Godden’s novel and Pressburger and Powell’s mise-en-scene are performed in The Fruit Is There to Be Eaten through Kelly Hunter’s velvety voiceover as it enjoys a painterly language: butterflies daub the ferns with “spots of ochre, scarlet, and lemon sherbet.” Hutcheon’s term transcoding usefully describes the channelling of particles from the novelist’s text into an intensified, ecological language and cinematic mise-en-scene. The intensification involves an ingestion of Godden’s descriptive prose, which both mimics and adds an adjectival and alliterative density. The opening descriptions of the nuns’ arrival in Mopu is a case in point. In the novel, the grooms joke about the nuns’ habits appearing as “snows, tall and white” (Godden “Black,” 1). One man remarks that they look like “a row of teeth” (Godden “Black,” 2). Williams Gamaker resists shots of nuns as Godden described them, namely on Bhotiya ponies. Rather, projected onto a white screen is an image of white and red flowers slowly coming into focus. Kelly Hunter’s voiceover describes the white habits as a set of “pearly whites” which are “hungry for knowledge” and “eat into the landscape.” White, western nuns in white habits are metaphorically implied to be like a consuming mouth, eating into Indian territories and Indian people.This metaphor of colonial consumption finds its corollary in Godden’s memoirs where she describes the Pressburger, Powell, and Simons representation of Kanchi as “a basket of fruit, piled high and luscious and ready to eat” (“A House,” 24-5; 52). The nun’s quest colonially consumes Mopu’s natural environment. Presumably, nuns who colonially eat consume the colonised Other like fruit. The Kanchi of the feature film Black Narcissus is a supporting character, performed by Simmons as mute, feral and objectified. If Kanchi is to release herself from the “fruity” projections of sexism and racism, it will be through the filmmaker’s aesthetic and feminist tactic of ensuring that planets, trees, fruits and flowers become members of the film cast. If in episode 1 (Black Narcissus), plants and Asian subalterns are colonised, in episode 2, House of Women, these fruits and flowers turn up as smart, young Asian women actors with degrees in law and photography, ready to hold their own in the face of a faceless interviewer. In episode 3, The Fruit Is There to Be Eaten, it is important that Krishna Istha’s Kanchi, turning up like a magical character from another time and space (transformed from episode 1), commands the film set amidst an excess of flowers, plants and fruits. The visual overflow correlates with Kanchi’s assertiveness. Flowers and Kanchi know how to “answer back.”Like Black Narcissus the feature, The Fruit Is There to Be Eaten relies heavily on a mise-en-scene of horticultural and mountain ecology. Just as Michael Powell filmed at Pinewood and Leonardslee Gardens in East Sussex, Williams Gamaker used Rotherhithe’s Brunel Museum roof Gardens and Sands Film Studios. The lusciousness of Leonardslee is film-intertextually echoed in the floral exuberance of the 2018 shots of Rotherhithe. After the crew have set up the classroom, interwoven with Kelly Hunter’s voiceover, there is a hard cut to a full, cinematic shot of the Leonardslee garden (fig. 1).Then cutting back to the classroom, we see Kanchi calmly surveying the set, of which she is the protagonist, with a projection of an encyclopaedic display of the flowers behind her. The soundtrack plays the voices of young women students intoning the names of flowers from delphinium to lupens.These meta-filmic moments are supported by the film’s sharp juxtaposition between classroom and outdoor scenes. In Pressburger and Powell’s school scenes, Sister Ruth attempts to teach the young General how to conjugate the French verb “recevoir.” But the lesson is not successfully received. The young General becomes aphasic, Kanchi is predictably mute and the children remain demure. Will colonialism let the Other speak? One way to answer back in episode 3 is through that transgressive discourse, the language of flowers.In The Fruit Is There to Be Eaten, the young women study under Sister Clodagh and Sister Philippa (myself, Catherine Lord). The nuns teach botanical lists and their ecological contexts through rote learning. The young women learn unenthusiastically. What is highlighted is the ludicrous activity of repetition and abstractions. When knowledge becomes so objectified, so do natural environments, territories and people. Clodagh aligns floral species to British locations. The young women are relatively more engaged in the garden with Sister Philippa. They study their environment through sketching and painting a diverse range of flowers that could grow in non-British territory. Philippa is the now the one who becomes feral and silent, stroking stalks and petals, eschewing for the time being, the game of naming (fig. 2).However, lessons with colonial lexicons will be back. The young women look at screen projections of flowers. Sister Philippa takes the class through an alphabet: “D is for Dogbright … L is for Ladies’ Fingers.” Clodagh whirls through a list of long, Latin names for wild flowers in British Woodlands. Kanchi halts Clodagh’s act of associating the flowers with the British location, which colonizes them. Kanchi asks: “How many of us will actually travel, and which immigration border will test our botanical knowledge?” Kanchi then presents a radically different alphabet, including “Anne is African … Ian is Intersex … Lucy loves Lucy.” These are British names attributed to Africans, Arabs, and Asians, many of their identities revealed to be LGBQT-POC, non-binary, transgender, and on the move. Clodagh’s riposte is “How do you know you are not travelling already?” The flowers cannot be pinned down to one location. They cannot be owned by one nation.Like characters who travel between episodes, the travelling flowers represent a collision of spaces that undermine the hegemonies of race, gender and sexuality. In episode 1, Black Narcissus the feature film, the western nuns face the immensities of mountain atmosphere, ecology and an unfamiliar ethnic group. In episode 2, House of Women, the subalterns have transformed their role, achieving educational and career status. Such political and dramatic stakes are raised in episode 3, The Fruit Is There to Be Eaten. There is a strong focus on the overlapping oppressions of racial, colonial and ecological exploitation. Just as Kanchi has a character arc and serial development, so do plants, fauna, fruits, flowers and trees. ‘Post’-Space and Its AtmosphereThe British Empire colonised India’s ecological space. “Remember you and your God aren't on British Territory anymore” declares the auditioning Krishna Istha in House of Women. Kanchi’s calm, civil disobedience continues its migration into The Fruit is There to be Eaten between two simultaneously existing spaces, Mopu and Rotherhithe, London. According to literature scholar Brian McHale, postmodern worlds raise ontological questions about the dramatic space into which we are drawn. “Which” worlds are we in? Postmodern worlds can overlap between separate spaces and different temporalities (McHale 34-35). As McHale notes, “If entities can migrate across the semipermeable membrane that divides a fictional world from the real, they can also migrate between two different fictional worlds” (35).In The Fruit Is There to Be Eaten, the semipermeable membrane between it and Black Narcissus folds together the temporalities of 1947 and 2018, and the terrains of India and London. Sister Philippa tells a Kanchi seeking Mopu, that “My dear, you are already here.” This would seem odd as Sister Philippa describes the death of a young man close to Saint Mary’s Church, London. The British capital and woodlands and the Himalayas co-exist as intensified, inter-crossing universes that disrupt the membranes between both colonial and ecological space-time, or what I term “post-space.”Williams Gamaker’s post-spaces further develop Pressburger and Powell’s latent critique of post-colonialism. As film scholar Sarah Street has observed, Black Narcissus the film performs a “post-colonial” exploration of the waning British Empire: “Out of the persistence of the colonial past the present is inflected with a haunting resonance, creating gaps and fissures” (31). This occurs in Powell’s film in the initial Calcutta scenes. The designer Alfred Junge made “God shots” of the nuns at dinner, creating from them the iconic shape of a cross. This image produces a sense of over-exactness. Once in the mountains, it is the spirit of exactitude that deteriorates. In contrast, Williams Gamaker prefers to reveal the relative chaos of setting up her world. We watch as the crew dress the school room. Un-ceremoniously, Kanchi arrives in shorts before she picks up a floral dress bearing the label “Kanchi.” There is then a shot in which Kanchi purveys the organised set, as though she is its organiser (fig. 3).Post-spaces are rich in atmosphere. The British agent Dean tells Clodagh in Black Narcissus the film that the mountain “is no place to put a nunnery” due its “atmosphere.” In the climactic scene of The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi and Clodagh face two screens revealing the atmospheric projection of the high mountains, the black cut between them visible, like some shadowy membrane. Such aesthetic strategies continue Powell’s use of technical artifice. Street details the extensive labour of technical and craft work involved in creating the artificial world of Black Narcissus, its mountains, artificial colours, and hence atmosphere, all constructed at Pinewood studios. There was a vast amount of matte painting and painting on glass for special effects (19).William Gamaker’s screens (projection work by Sophie Bramley and Nick Jaffe) reflexively emphasise atmosphere as artifices. The atmosphere intensifies with the soundscape of mountain air and Wayne Urquhart’s original and haunting music. In Powell and Pressburger’s feature, Brian Easdale’s music also invokes a sense of mystery and vastness. Just as TV series and serials maintain musical and mise-scene-scene signatures from one episode to another, so too does Williams Gamaker reframe her precursor’s cinematic aesthetics with that of her own episode. Thus, serial as stylistic consistency is maintained between episodes and their post-spaces.At the edge of such spaces, Kanchi will scare Clodagh by miming a tight-rope walk across the mountain: it is both real and pretend, dramatic, but reflexively so. Kanchi walks a membrane between colliding worlds, between colonialism and its transgression. In this episode of extreme spirituality and eroticism, Kanchi reaches greater heights than in previous episodes, discoursing on the poetics of atmosphere: “… in the midst of such peaks, one can draw near what is truly placeless … the really divine.” Here, the membrane between the political and cultural regions and the mountains that eschew even the human, is about to be breached. Kanchi relates the legend of those who go naked in the snow. These “Abominable Men” are creatures who become phantoms when they merge with the mountain. If the fractures between locations are too spacious, as Kanchi warns, one can go mad. In this episode 3, Kanchi and Clodagh may have completed their journeys. In Powell and Pressburger’s interpretation, Sister Ruth discards nun’s attire for a Parisian, seductive dress and red lipstick. Yet, she does so for a man, Dean. However, the Sister Clodagh of 2018 is filmed in a very long take as she puts on an elegant dress and does her make-up. In a scene of philosophical intimacy with Kanchi, the newly dressed Clodagh confesses her experience of “immensity.” As they break through the erotic membrane separating their identities, both immersed in their full, queer, transgender kiss, all racial hierarchies melt into atmosphere (fig. 4).Conclusion: For a Pitch By making a film as one episode in a series, Williams Gamaker’s accomplishment is to enhance the meeting of narrative and political aims. As an arthouse film serial, The Fruit Is There to Be Eaten has enabled definitions of “serial” to migrate from the field of television studies. Between Hutcheon’s “adaptation” and Mittell and Creeber’s articulations of “narrative complexity,” a malleable concept for arthouse seriality has emerged. It has stretched the theoretical limits of what can be meant by a serial in an arthouse context. By allowing the notion of works “adapted” to occur between different media, Henry Jenkins’ broader term of “transmedia storytelling” (Convergence) can describe how particles of Godden’s work transmigrate through episodes 1, 2, and 3, where the citational richness emerges most in episodes 3, The Fruit Is There to Be Eaten.Because one novel informs all the episodes while each has entirely different narratives and genres, The Fruit Is There to Be Eaten is not a serial adaptation, as is Game of Thrones. It is an experimental serial inflected with trans-serial properties. Kanchi evolves into a postcolonial, transgender, ecological protagonist who can traverse postmodern worlds. Perhaps the witty producer in a pitch meeting might say that in its serial context, The Fruit Is There to Be Eaten is like a cross between two fantasy TV serials, still to be written: Transgender Peaks meets Kanchi Is the New Black. The “new black” is multifaceted and occupies multi-worlds in a post-space environment. ReferencesCreeber, Glen. Serial Television: Big Drama on the Small Screen. London: BFI, 2004.Godden, Rumer. 1939. Black Narcissus: A Virago Modern Classic. London: Hatchette Digital, 2013.———. A House with Four Rooms. New York: William Morrow, 1989. Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. 2nd ed. New York: New York University Press, 2012.Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, 2006.———. “Transmedia, 202: Further Reflections.” Confessions of an Aca-Fan 1 Aug. 2011. 1 May 2012 <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>.McHale, Brian. Postmodernist Fiction. London: Routledge, 1987.Powell, Michael. A Life in Movies: An Autobiography. London: Heinemann, 1986.Mittell, Jason. “Narrative Complexity in Contemporary American Television.” The Velvet Light Trap 58 (Fall 2006): 29-40. Street, Sarah. Black Narcissus. London: I.B. Tauris, 2005.FilmographyBlack Narcissus. Dirs. Michael Powell and Emeric Pressburger. Pinewood Studios, 1947.House of Women. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2017.The Fruit Is There to Be Eaten. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2018.The Eternal Return. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2018-2019.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Marsh, Victor. "The Evolution of a Meme Cluster: A Personal Account of a Countercultural Odyssey through The Age of Aquarius." M/C Journal 17, no. 6 (September 18, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.888.

Full text
Abstract:
Introduction The first “Aquarius Festival” came together in Canberra, at the Australian National University, in the autumn of 1971 and was reprised in 1973 in the small rural town of Nimbin, in northern New South Wales. Both events reflected the Zeitgeist in what was, in some ways, an inchoate expression of the so-called “counterculture” (Roszak). Rather than attempting to analyse the counterculture as a discrete movement with a definable history, I enlist the theory of cultural memes to read the counter culture as a Dawkinsian cluster meme, with this paper offered as “testimonio”, a form of quasi-political memoir that views shifts in the culture through the lens of personal experience (Zimmerman, Yúdice). I track an evolving personal, “internal” topography and map its points of intersection with the radical social, political and cultural changes spawned by the “consciousness revolution” that was an integral part of the counterculture emerging in the 1970s. I focus particularly on the notion of “consciousness raising”, as a Dawkinsian memetic replicator, in the context of the idealistic notions of the much-heralded “New Age” of Aquarius, and propose that this meme has been a persistent feature of the evolution of the “meme cluster” known as the counterculture. Mimesis and the Counterculture Since evolutionary biologist Richard Dawkins floated the notion of cultural memes as a template to account for the evolution of ideas within political cultures, a literature of commentary and criticism has emerged that debates the strengths and weaknesses of his proposed model and its application across a number of fields. I borrow the notion to trace the influence of a set of memes that clustered around the emergence of what writer Marilyn Ferguson called The Aquarian Conspiracy, in her 1980 book of that name. Ferguson’s text, subtitled Personal and Social Transformation in Our Time, was a controversial attempt to account for what was known as the “New Age” movement, with its late millennial focus on social and personal transformation. That focus leads me to approach the counterculture (a term first floated by Theodore Roszak) less as a definable historical movement and more as a cluster of aspirational tropes expressing a range of aspects or concerns, from the overt political activism through to experimental technologies for the transformation of consciousness, and all characterised by a critical interrogation of, and resistance to, conventional social norms (Ferguson’s “personal and social transformation”). With its more overtly “spiritual” focus, I read the “New Age” meme, then, as a sub-set of this “cluster meme”, the counterculture. In my reading, “New Age” and “counterculture” overlap, sharing persistent concerns and a broad enough tent to accommodate the serious—the combative political action of Students for a Democratic Society (SDS), say, (see Elbaum)—to the light-hearted—the sport of frisbee for example (Stancil). The interrogation of conventional social and political norms inherited from previous generations was a prominent strategy across both movements. Rather than offering a sociological analysis or history of the ragbag counterculture, per se, my discussion here focuses in on the particular meme of “consciousness raising” within that broader set of cultural shifts, some of which were sustained in their own right, some dropping away, and many absorbed into the dominant mainstream culture. Dawkins use of the term “meme” was rooted in the Greek mimesis, to emphasise the replication of an idea by imitation, or copying. He likened the way ideas survive and change in human culture to the natural selection of genes in biological evolution. While the transmission of memes does not depend on a physical medium, such as the DNA of biology, they replicate with a greater or lesser degree of success by harnessing human social media in a kind of “infectivity”, it is argued, through “contagious” repetition among human populations. Dawkins proposed that just as biological organisms could be said to act as “hosts” for replicating genes, in the same way people and groups of people act as hosts for replicating memes. Even before Dawkins floated his term, French biologist Jacques Monod wrote that ideas have retained some of the properties of organisms. Like them, they tend to perpetuate their structure and to breed; they too can fuse, recombine, segregate their content; indeed they too can evolve, and in this evolution selection must surely play an important role. (165, emphasis mine) Ideas have power, in Monod’s analysis: “They interact with each other and with other mental forces in the same brain, in neighbouring brains, and thanks to global communication, in far distant, foreign brains” (Monod, cited in Gleick). Emblematic of the counterculture were various “New Age” phenomena such as psychedelic drugs, art and music, with the latter contributing the “Aquarius” meme, whose theme song came from the stage musical (and later, film) Hair, and particularly the lyric that runs: “This is the dawning of the Age of Aquarius”. The Australian Aquarius Festivals of 1971 and 1973 explicitly invoked this meme in the way identified by Monod and the “Aquarius” meme resonated even in Australia. Problematising “Aquarius” As for the astrological accuracy of the “Age of Aquarius meme”, professional astrologers argue about its dating, and the qualities that supposedly characterise it. When I consulted with two prominent workers in this field for the preparation of this article, I was astonished to find their respective dating of the putative Age of Aquarius were centuries apart! What memes were being “hosted” here? According to the lyrics: When the moon is in the seventh house And Jupiter aligns with Mars Then peace will guide the planets And love will steer the stars. (Hair) My astrologer informants assert that the moon is actually in the seventh house twice every year, and that Jupiter aligns with Mars every two years. Yet we are still waiting for the outbreak of peace promised according to these astrological conditions. I am also informed that there’s no “real” astrological underpinning for the aspirations of the song’s lyrics, for an astrological “Age” is not determined by any planet but by constellations rising, they tell me. Most important, contrary to the aspirations embodied in the lyrics, peace was not guiding the planets and love was not about to “steer the stars”. For Mars is not the planet of love, apparently, but of war and conflict and, empowered with the expansiveness of Jupiter, it was the forceful aggression of a militaristic mind-set that actually prevailed as the “New Age” supposedly dawned. For the hippified summer of love had taken a nosedive with the tragic events at the Altamont speedway, near San Francisco in 1969, when biker gangs, enlisted to provide security for a concert performance by The Rolling Stones allegedly provoked violence, marring the event and contributing to a dawning disillusionment (for a useful coverage of the event and its historical context see Dalton). There was a lot of far-fetched poetic licence involved in this dreaming, then, but memes, according to Nikos Salingaros, are “greatly simplified versions of patterns”. “The simpler they are, the faster they can proliferate”, he writes, and the most successful memes “come with a great psychological appeal” (243, 260; emphasis mine). What could be retrieved from this inchoate idealism? Harmony and understanding Sympathy and trust abounding No more falsehoods or derisions Golden living dreams of visions Mystic crystal revelation And the mind’s true liberation Aquarius, Aquarius. (Hair) In what follows I want to focus on this notion: “mind’s true liberation” by tracing the evolution of this project of “liberating” the mind, reflected in my personal journey. Nimbin and Aquarius I had attended the first Aquarius Festival, which came together in Canberra, at the Australian National University, in the autumn of 1971. I travelled there from Perth, overland, in a Ford Transit van, among a raggedy band of tie-dyed hippie actors, styled as The Campus Guerilla Theatre Troupe, re-joining our long-lost sisters and brothers as visionary pioneers of the New Age of Aquarius. Our visions were fueled with a suitcase full of potent Sumatran “buddha sticks” and, contrary to Biblical prophesies, we tended to see—not “through a glass darkly” but—in psychedelic, pop-, and op-art explosions of colour. We could see energy, man! Two years later, I found myself at the next Aquarius event in Nimbin, too, but by that time I inhabited a totally different mind-zone, albeit one characterised by the familiar, intense idealism. In the interim, I had been arrested in 1971 while “tripping out” in Sydney on potent “acid”, or LSD (Lysergic acid diethylamide); had tried out political engagement at the Pram Factory Theatre in Melbourne; had camped out in protest at the flooding of Lake Pedder in the Tasmanian wilderness; met a young guru, started meditating, and joined “the ashram”—part of the movement known as the Divine Light Mission, which originated in India and was carried to the “West” (including Australia) by an enthusiastic and evangelical following of drug-toking drop-outs who had been swarming through India intent on escaping the dominant culture of the military-industrial complex and the horrors of the Vietnam War. Thus, by the time of the 1973 event in Nimbin, while other festival participants were foraging for “gold top” magic mushrooms in farmers’ fields, we devotees had put aside such chemical interventions in conscious awareness to dig latrines (our “service” project for the event) and we invited everyone to join us for “satsang” in the yellow, canvas-covered, geodesic dome, to attend to the message of peace. The liberation meme had shifted through a mutation that involved lifestyle-changing choices that were less about alternative approaches to sustainable agriculture and more about engaging directly with “mind’s true liberation”. Raising Consciousness What comes into focus here is the meme of “consciousness raising”, which became the persistent project within which I lived and worked and had my being for many years. Triggered initially by the ingestion of those psychedelic substances that led to my shocking encounter with the police, the project was carried forward into the more disciplined environs of my guru’s ashrams. However, before my encounter with sustained spiritual practice I had tried to work the shift within the parameters of an ostensibly political framework. “Consciousness raising” was a form of political activism borrowed from the political sphere. Originally generated by Mao Zedong in China during the revolutionary struggle to overthrow the vested colonial interests that were choking Chinese nationalism in the 1940s, to our “distant, foreign brains” (Monod), as Western revolutionary romantics, Chairman Mao and his Little Red Book were taken up, in a kind of international counterculture solidarity with revolutionaries everywhere. It must be admitted, this solidarity was a fairly superficial gesture. Back in China it might be construed as part of a crude totalitarian campaign to inculcate Marxist-Leninist political ideas among the peasant classes (see Compestine for a fictionalised account of traumatic times; Han Suyin’s long-form autobiography—an early example of testimonio as personal and political history—offers an unapologetic account of a struggle not usually construed as sympathetically by Western commentators). But the meme (and the processes) of consciousness raising were picked up by feminists in the United States in the late 1960s and into the 1970s (Brownmiller 21) and it was in this form I encountered it as an actor with the politically engaged theatre troupe, The Australian Performing Group, at Carlton’s Pram Factory Theatre in late 1971. The Performance Group I performed as a core member of the Group in 1971-72. Decisions as to which direction the Group should take were to be made as a collective, and the group veered towards anarchy. Most of the women were getting together outside of the confines of the Pram Factory to raise their consciousness within the Carlton Women’s Liberation Cell Group. While happy that the sexual revolution was reducing women’s sexual inhibitions, some of the men at the Factory were grumbling into their beer, disturbed that intimate details of their private lives—and their sexual performance—might be disclosed and raked over by a bunch of radical feminists. As they began to demand equal rights to orgasm in the bedroom, the women started to seek equal access within the performance group, too. They requested rehearsal time to stage the first production by the Women’s Theatre Group, newly formed under the umbrella of the wider collective. As all of the acknowledged writers in the Group so far were men—some of whom had not kept pace in consciousness raising—scripts tended to be viewed as part of a patriarchal plot, so Betty Can Jump was an improvised piece, with the performance material developed entirely by the cast in workshop-style rehearsals, under the direction of Kerry Dwyer (see Blundell, Zuber-Skerritt 21, plus various contributors at www.pramfactory.com/memoirsfolder/). I was the only male in the collective included in the cast. Several women would have been more comfortable if no mere male were involved at all. My gendered attitudes would scarcely have withstood a critical interrogation but, as my partner was active in launching the Women’s Electoral Lobby, I was given the benefit of the doubt. Director Kerry Dwyer liked my physicalised approach to performance (we were both inspired by the “poor theatre” of Jerzy Grotowski and the earlier surrealistic theories of Antonin Artaud), and I was cast to play all the male parts, whatever they would be. Memorable material came up in improvisation, much of which made it into the performances, but my personal favorite didn’t make the cut. It was a sprawling movement piece where I was “born” out of a symbolic mass of writhing female bodies. It was an arduous process and, after much heaving and huffing, I emerged from the birth canal stammering “SSSS … SSSS … SSMMMO-THER”! The radical reversioning of culturally authorised roles for women has inevitably, if more slowly, led to a re-thinking of the culturally approved and reinforced models of masculinity, too, once widely accepted as entirely biologically ordained rather than culturally constructed. But the possibility of a queer re-versioning of gender would be recognised only slowly. Liberation Meanwhile, Dennis Altman was emerging as an early spokesman for gay, or homosexual, liberation and he was invited to address the collective. Altman’s stirring book, Homosexual: Oppression and Liberation, had recently been published, but none of us had read it. Radical or not, the Group had shown little evidence of sensitivity to gender-queer issues. My own sexuality was very much “oppressed” rather than liberated and I would have been loath to use “queer” to describe myself. The term “homosexual” was fraught with pejorative, quasi-medical associations and, in a collective so divided across strict and sometimes hostile gender boundaries, deviant affiliations got short shrift. Dennis was unsure of his reception before this bunch of apparent “heteros”. Sitting at the rear of the meeting, I admired his courage. It took more self-acceptance than I could muster to confront the Group on this issue at the time. Somewhere in the back of my mind, “homosexuality” was still something I was supposed to “get over”, so I failed to respond to Altman’s implicit invitation to come out and join the party. The others saw me in relationship with a woman and whatever doubts they might have carried about the nature of my sexuality were tactfully suspended. Looking back, I am struck by the number of simultaneous poses I was trying to maintain: as an actor; as a practitioner of an Artaudian “theatre of cruelty”; as a politically committed activist; and as a “hetero”-sexual. My identity was an assemblage of entities posing as “I”; it was as if I were performing a self. Little gay boys are encouraged from an early age to hide their real impulses, not only from others—in the very closest circle, the family; at school; among one’s peers—but from themselves, too. The coercive effects of shaming usually fix the denial into place in our psyches before we have any intellectual (or political) resources to consider other options. Growing up trying to please, I hid my feelings. In my experience, it could be downright dangerous to resist the subtle and gross coercions that applied around gender normativity. The psychoanalyst D. W. Winnicott, of the British object-relations school, argues that when the environment does not support the developing personality and requires the person to sacrifice his or her own spontaneous needs to adapt to environmental demands, there is not even a resting-place for individual experience and the result is a failure in the primary narcissistic state to evolve an individual. The “individual” then develops as an extension of the shell rather than that of the core [...] What there is left of a core is hidden away and is difficult to find even in the most far-reaching analysis. The individual then exists by not being found. The true self is hidden, and what we have to deal with clinically is the complex false self whose function is to keep this true self hidden. (212) How to connect to that hidden core, then? “Mind’s true liberation...” Alienated from the performative version of selfhood, but still inspired by the promise of liberation, even in the “fuzzy” form for which my inchoate hunger yearned (sexual liberation? political liberation? mystical liberation?), I was left to seek out a more authentic basis for selfhood, one that didn’t send me spinning along the roller-coaster of psychedelic drugs, or lie to me with the nostrums of a toxic, most forms of which would deny me, as a sexual, moral and legal pariah, the comforts of those “anchorage points to the social matrix” identified by Soddy (cited in Mol 58). My spiritual inquiry was “counter” to these institutionalised models of religious culture. So, I began to read my way through a myriad of books on comparative religion. And to my surprise, rather than taking up with the religions of antique cultures, instead I encountered a very young guru, initially as presented in a simply drawn poster in the window of Melbourne’s only vegetarian restaurant (Shakahari, in Carlton). “Are you hungry and tired of reading recipe books?” asked the figure in the poster. I had little sense of where that hunger would lead me, but it seemed to promise a fulfilment in ways that the fractious politics of the APG offered little nourishment. So, while many of my peers in the cities chose to pursue direct political action, and others experimented with cooperative living in rural communes, I chose the communal lifestyle of the ashram. In these different forms, then, the conscious raising meme persisted when other challenges raised by the counterculture either faded or were absorbed in the mainstream. I finally came to realise that the intense disillusionment process I had been through (“dis-illusionment” as the stripping away of illusions) was the beginning of awakening, in effect a “spiritual initiation” into a new way of seeing myself and my “place” in the world. Buddhist teachers might encourage this very kind of stripping away of false notions as part of their teaching, so the aspiration towards the “true liberation” of the mind expressed in the Aquarian visioning might be—and in my case, actually has been and continues to be—fulfilled to a very real extent. Gurus and the entire turn towards Eastern mysticism were part of the New Age meme cluster prevailing during the early 1970s, but I was fortunate to connect with an enduring set of empirical practices that haven’t faded with the fashions of the counterculture. A good guitarist would never want to play in public without first tuning her instrument. In a similar way, it is now possible for me to tune my mind back to a deeper, more original source of being than the socially constructed sense of self, which had been so fraught with conflicts for me. I have discovered that before gender, and before sexuality, in fact, pulsing away behind the thicket of everyday associations, there is an original, unconditioned state of beingness, the awareness of which can be reclaimed through focused meditation practices, tested in a wide variety of “real world” settings. For quite a significant period of time I worked as an instructor in the method on behalf of my guru, or mentor, travelling through a dozen or so countries, and it was through this exposure that I was able to observe that the practices worked independently of culture and that “mind’s true liberation” was in many ways a de-programming of cultural indoctrinations (see Marsh, 2014, 2013, 2011 and 2007 for testimony of this process). In Japan, Zen roshi might challenge their students with the koan: “Show me your original face, before you were born!” While that might seem to be an absurd proposal, I am finding that there is a potential, if unexpected, liberation in following through such an inquiry. As “hokey” as the Aquarian meme-set might have been, it was a reflection of the idealistic hope that characterised the cluster of memes that aggregated within the counterculture, a yearning for healthier life choices than those offered by the toxicity of the military-industrial complex, the grossly exploitative effects of rampant Capitalism and a politics of cynicism and domination. The meme of the “true liberation” of the mind, then, promised by the heady lyrics of a 1970s hippie musical, has continued to bear fruit in ways that I could not have imagined. References Altman, Dennis. Homosexual Oppression and Liberation. Sydney: Angus & Robertson, 1972. Blundell, Graeme. The Naked Truth: A Life in Parts. Sydney: Hachette, 2011. Brownmiller, Susan. In Our Time: Memoir of a Revolution. New York: The Dial Press, 1999. Compestine, Ying Chang. Revolution Is Not a Dinner Party. New York: Square Fish, 2009. Dalton, David. “Altamont: End of the Sixties, Or Big Mix-Up in the Middle of Nowhere?” Gadfly Nov/Dec 1999. April 2014 ‹http://www.gadflyonline.com/archive/NovDec99/archive-altamont.html›. Dawkins, Richard. The Selfish Gene. Oxford: Oxford UP, 1976. Elbaum, Max. Revolution in the Air: Sixties Radicals Turn to Lenin, Mao and Che. London and New York: Verso, 2002. Ferguson, Marilyn. The Aquarian Conspiracy. Los Angeles: Tarcher Putnam, 1980. Gleick, James. “What Defines a Meme?” Smithsonian Magazine 2011. April 2014 ‹http://www.smithsonianmag.com/arts-culture/What-Defines-a Meme.html›. Hair, The American Tribal Love Rock Musical. Prod. Michael Butler. Book by Gerome Ragni and James Rado; Lyrics by Gerome Ragni and James Rado; Music by Galt MacDermot; Musical Director: Galt MacDermot. 1968. Han, Suyin. The Crippled Tree. 1965. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. A Mortal Flower. 1966. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. Birdless Summer. 1968. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. The Morning Deluge: Mao TseTung and the Chinese Revolution 1893-1954. Boston: Little Brown, 1972. ---. My House Has Two Doors. New York: Putnam, 1980. Marsh, Victor. The Boy in the Yellow Dress. Melbourne: Clouds of Magellan Press, 2014. ---. “A Touch of Silk: A (Post)modern Faerie Tale.” Griffith Review 42: Once Upon a Time in Oz (Oct. 2013): 159-69. ---. “Bent Kid, Straight World: Life Writing and the Reconfiguration of ‘Queer’.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 15.1 (April 2011). ‹http://www.textjournal.com.au/april11/marsh.htm›. ---. “The Boy in the Yellow Dress: Re-framing Subjectivity in Narrativisations of the Queer Self.“ Life Writing 4.2 (Oct. 2007): 263-286. Mol, Hans. Identity and the Sacred: A Sketch for a New Social-Scientific Theory of Religion. Oxford: Blackwell, 1976. Monod, Jacques. Chance and Necessity: An Essay on the Natural Philosophy of Modern Biology. New York: Alfred A. Knopf, 1970. Roszak, Theodore. The Making of a Counter Culture: Reflections on the Technocratic Society and Its Youthful Opposition. New York: Doubleday, 1968. Salingaros, Nikos. Theory of Architecture. Solingen: Umbau-Verlag, 2006. Stancil, E.D., and M.D. Johnson. Frisbee: A Practitioner’s Manual and Definitive Treatise. New York: Workman, 1975 Winnicott, D.W. Through Paediatrics to Psycho-Analysis: Collected Papers. 1958. London: Hogarth Press, 1975. Yúdice, George. “Testimonio and Postmodernism.” Latin American Perspectives 18.3 (1991): 15-31. Zimmerman, Marc. “Testimonio.” The Sage Encyclopedia of Social Science Research Methods. Eds. Michael S. Lewis-Beck, Alan Bryman and Tim Futing Liao. London: Sage Publications, 2003. Zuber-Skerritt, Ortrun, ed. Australian Playwrights: David Williamson. Amsterdam: Rodolpi, 1988.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Ferrier, Liz, and Viv Muller. "Disabling Able." M/C Journal 11, no. 3 (July 2, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.58.

Full text
Abstract:
(In memory of Chris Newell)With its title 'able', this issue called for articles and essays which explore ability from a disability perspective, rather than disability from an able-ist perspective. One take on the title 'able', is that it invites a fresh perspective on disability, with a focus on abilities and productivities (defined differently, in non-able-ist terms), rather than lack and aberrance. This affirmation of abilities is characteristic of many of the articles and essays in this issue, particularly in the narrative accounts of lived experience. Another take on 'able' evident in these articles is the critique of able-ist assumptions and discourses. Some writers, such as Campbell, Goggin and Wolbring, overtly address the value of insights offered through disability to deconstruct the ‘able-ist’ perspectives which dominate and limit our social worlds, even within disability studies. Campbell provides an overview of scholarship on disablism and able-ism: ‘Disablism’ works as "a set of assumptions (conscious or unconscious) and practices that promote the differential or unequal treatment of people because of actual or presumed disabilities". While Campbell acknowledges the importance of disability studies with its various critiques of the practices and production of disablism, "specifically … examining those attitudes and barriers that contribute to the subordination of people with disabilities in liberal society", she also identifies an ‘able-ist project’ within disability studies, which can serve to reinscribe the able-ist perspective and assumptions. Campbell argues: "the challenge then is to reverse, to invert this traditional approach, to shift our gaze and concentrate on what the study of disability tells us about the production, operation and maintenance of ableism."Goggin also calls for this inverted approach, with scrutiny of the under-examined category ‘able’: If we think of the impact and significance of “whiteness”, as a way to open up space for how to critically think about and change concepts of race; or of “masculinity” as a project for thinking about gender and sexuality — we can see that this interrogation of the unmarked category of “able” and “ability” is much needed. Goggin notes that while disability has been subject to critique and examination (like the all too conspicuous and scrutinised disabled bodies), there has been surprisingly little critique of ability: "nor have we witnessed a thoroughgoing recognition of unmarked, yet powerful operations of ability in our lives and thought". Wolbring also contends that “there is a pressing need for society to deal with ableism in all of its forms and its consequences”. Through his discussion of categories of ‘able’ and ‘ableism’, he identifies a dominant discourse around ‘species-typical’ versus ‘sub-species-typical, defined from the dominant ‘able-ist’ perspective. This discourse has a long history and is linked to the discourse around health, disease and medicine. This is … a model that classifies disabled people as having an intrinsic defect, an impairment that leads to ‘subnormal’ functioning. He insists on the importance of work within Disability Studies which questions that medical model and explores the issue of ‘who defines whom’ as sub-species typical. Many of the articles published here recognise the interdependence of such categories of ‘abled’ and ‘disabled’, drawing attention to the work they perform – usually naturalised and invisible – in producing ‘common sense’ understandings of human value and performance. The able-ist perspective produces disability in terms of lack and deviance from the human norm (which Wolbring calls ‘species typical’). This able-ist production of disability – with its sense of lack and revulsion for the aberrant body/mind – is a powerful undercurrent informing our understanding of human agency. It underpins legitimising discourses which define humanity, particularly modernist discourses of medicine and technology which address the ‘improvement’ of human lives and promise to eradicate disability. It is also crucial to the meaning of so many media narratives, since such narratives, whether in news, documentary or film/tv drama, are predominantly about dilemmas of human agency, of people’s ability or failure to act, to overcome setbacks and limitations. The notion of agency – which drives or impedes the narrative and its resolution – is just as prevalent in media narratives which include people with disability, even those narratives which celebrate their outstanding achievements (in spite of disability). The disability becomes the impediment that must be overcome or be transcended. This more general pattern is represented in emblematic form in many Hollywood action narratives: sometimes the ‘villain’ who impedes the hero’s path is ‘disabled’, or the hero must overcome some disability within themselves (often figured as a temporary disability – such as Superman’s disablement with exposure to kryptonite). While such media stories offer extremes of the ability/disability paradigm, the categories inform our wider debates and understandings of human performance and value. Human agency and the improvement or enablement of this agency – configured in conventional ‘able-ist’ terms – is key to narratives in medical science, technology and innovation, education, as well as in literature and culture, and media narratives which define and interact with our understandings of human activities and performance. Several articles in this issue examine the relationship between technology and innovation, and the able-ist project of modernity and its positioning of people with disability. Goggin addresses the relationship between technology, innovation and disability, calling for a reversal of mainstream logic which sees technology as something which ameliorates disability and improves the lives of people with disability. He points to the work of writers who demonstrate the vital role of people with disability as users of technology, to inform design in the innovation process, and improve the lives of all users of technology. In this context the 'disability perspective' helps break through the limitations of the able-ist perspective. In their article “iTunes Is Pretty (Useless) When You’re Blind”, Kate Ellis and Mike Kent critically examine the promise of digital technology “to open up the world to people with disabilities”, showing the limitations of iPods and iTunes for many people with disabilities (in particular the difficulties for users of screen readers and Braille tablets). They focus on the way that technologies and innovations designed to improve access for people with disabilities “actually enhance access for all users”. They draw on the example of the Lectopia lecture recording and distribution system which has enhanced the educational outcomes for all students where it has been adopted. This resonates with Goggin’s piece on technology and innovation, and the benefits of converging the perspective of the disabled user, with the ‘user’ as considered in technology design. In her article on photographer William Yang’s photographic portraits of his friend Allen dying of AIDS, Catalina Florescu addresses the history of medicine and its role in perpetuating ‘able-ist’ evaluations of disability. In the nineteenth century, how much was medicine responsible for defining ugly as ill, deformed, and getting old, versus beautiful as healthy, and then, for the sake of the community’s health, firmly promoting these ideas? Furthermore, with the rise of photographic art, medicine was able to manipulate and control these ideas even more efficiently. She quotes Deborah Lupton, “the new technology of photography that developed from the mid-nineteenth century became a valuable strategy in the documentation of patterns of disease and illness, and the construction of the sites of dirtiness and contagion”. This emphasis on the historical role of technology in managing and defining, and potentially redefining, understandings of ability and disability, is similar to the scrutiny of technologies that occurs throughout other articles and essays in this issue, including those essays by McDonald, Wain and Place, which address the lived experience of disability. Human agency is also a central theme in cultural and media studies: the modern impulse to bring about social change through critique, depends on a belief in human agency and in the ability to generate change and address social inequalities. The recognition of the role of culture, language and representation, in the contested domain of (unequal) social relations, is vital to critical practice within cultural and media studies. Given this belief in human agency, the assumption that human subjects are able to change the social order, it is vital for practitioners of cultural and media studies, to question the nature of those assumptions, aware that human agency is so often defined in ‘able-ist’ terms. As such the writings in this issue bring a valuable perspective to cultural and media studies more generally, through their critique of the able-ist assumptions that underpin conventional understandings of human agency. Several articles in this issue examine media representations, some drawing attention to those that produce different perspectives on ability and disability. Much has been written about the power of filmic, theatrical and literary representation of disability to engage with, reflect, influence and challenge dominant (able-ist) cultural and social attitudes and narratives (Garland-Thomson, Darke, Shakespeare). Bruno Starrs’ piece on Dance Me to My Song (1997) reveals that while that film is listed in Rolf de Heer’s oeuvre, its primary author is Heather Rose Slattery, a woman with cerebral palsy who wrote, co-directed and played Julie, the lead character. Starrs asserts that in the film Julie is not held up as an object of pity, rather is a fully embodied character, thus defying the “normality drama” (Darke) of disability which aims to "reinforce the able-bodied audience’s self image of normality and the notion of the disabled as the inferior Other". In his article “Disability, Heroism and Australian National Identity”, Martin Mantle analyses Chris Lilley’s 2005 television mocumentary We Can be Heroes: Finding the Australian of the Year. Mantle claims that while disabled characters have been included in Australian national identity narratives, it is questionable whether they have been identified as contributing significantly to "what it means to be Australian". Lilley’s satiric multiple portrayals of disabled and non-disabled characters challenge the assumptions that are made about what kinds of bodies qualify for inclusion in the "development and maintenance of a national character". The ‘ableist’ view of disability as impairment, rendering people passive burdens on society awaiting a ‘cure’, is strongly challenged in the field of disability performance art. Bree Hadley mobilises Rosemarie Garland-Thomson’s comments about the ‘extraordinary’ body of the ‘freak’ and the “stare-and-tell ritual” (337) deployed by disabled performers to examine the ways in which they "negotiate the complexities of the terrain". Hadley considers the theatrical performance of Mat Fraser as Sealo the Sealboy (based on the 1940’s freakshow entertainer Stanley Berent ), arguing that Fraser’s stage strategies deliberately confront an audience, especially a ‘politically correct’ one, with its own ambiguities about and fascination with disabled bodies. A number of the articles in this issue draw directly on the experience and the socially shaped understandings of disability in the ‘everyday lives’ that Campbell and others speak of. Nicole Matthews writes about her charity-funded project, In the Picture which aimed to “generate exemplary inclusive” storylines and illustrations of disabled children in books for young readers by "drawing on the experience of disabled people and families of disabled children". Matthews’ article focuses on the ways in which the label ‘disabled’ is mobilised in an analysis of the variety of responses she received to her project from both disabled and non-disabled stakeholders. She observes with some irony that the pity and charity view of disability is still socially paramount, and one that is often flexed to attract much needed funding for projects such as hers. Donna Mc Donald’s piece “Shattering the Hearing Wall” reveals that one of her aims in writing a series of memoirs about being a ‘deaf woman’ is to produce something that rises above the “stock symbolic scripts”, challenging their tendency to ascribe a singularity of identity to disabled people. Fiona Place candidly records her experiences of being the mother of a child with Down syndrome facing and transcending the “disability as suffering paradigm” proffered by the medical establishment, and generally endorsed by a non-disabled society. She notes that disability is "to be avoided if at all possible and women are expected to take advantage of the advances in reproductive medicine - to choose a genetically correct pregnancy". She questions the promises of genetic screening tests to improve lives: "how safe is it to assume lives are being improved? Could it be… that some lives are now harder rather than easier?" The mother of a child with Down syndrome is seen to have "brought the suffering on herself – of having had choices – tests such as amniocentesis and CVS – but of having failed to take control, failed to prevent the suffering of her child". There is little comprehension that a mother might decide not to submit to the pre-natal genetic test, with its associated risks and consequences – the elimination of the child who is deemed to be a less than ideal choice. Filmmaker Veronica Wain also writes of her experiences as the mother of a child with a “genetic abnormality” – 18q23 deletion. Wain, like Place, confronts the social stigma attached to disability, but finds empowerment in a supportive community, discovering in the process of making the film, what Margrit Shildrick identifies as the vulnerability shared by all human beings. Drawing on the work of Lacan, Schildrick points to the sustaining ‘fantasy’ of the fully realised subject in control of self – a fantasy that is one held dearly by those who identify as able-bodied: the ideal self is phantasmatic, fissured by misidentification, and deeply threatened in its discursively constructed security by the materiality of the anomalous body, in whom signs of disorder and dependency evoke intimations of what has been disavowed. (342) It is the vulnerability of the able- body that is often masked/disavowed by the disabled/abled dichotomy, something which we are reminded of in Catalina Florescu’s account of photographer William Yang’s portraits of Allen who is dying of AIDS. Yang’s series of images starkly intone the body’s "mortal, gradually disabling fabric". Fiona Kumari Campbell’s exhorts us to refuse “ableist normalising dialogue”, to construct a different kind of landscape, a “disability imaginary” based on the “nuances and complexities” of being in and of the world; one which eschews the fixity of absolutes. To address this is to go beyond able/disable dichotomies, to interrogate the ableist- centred narratives of the medico, social, and personal tragedy models of disability presently available, and to refuse disability as a “negative ontology”. Likewise Mairian Corker and Tom Shakespeare advocate that it is time to move beyond limited ways of thinking about and understanding disability. They assert that both the "medical model and the social model seek to explain disability universally, and end up creating totalising, meta-historical narratives that exclude important dimensions of disabled people’s lives and (of ) their knowledge" (15). There can be no unitary or coherent model that fully represents the complexity of either disabled or non-disabled people’s lives; the articles in this issue of M/C Journal go some way towards capturing that complexity. References Corker, Mairian, and Tom Shakespeare, eds. Disability/Postmodernity: Embodying Disability Theory. London: Continuum, 2002. Garland-Thomson, Rosemarie. “Staring Back: Self-Representation of Disabled Performance Artists.” American Quarterly 52.2 (2000): 334-338. Schildrick, Margaret. “Unreformed Bodies: Normative Anxiety and the Denial of Pleasure.” Women’s Studies 34 (2004): 327-344.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Scholes, Nicola. "The Difficulty of Reading Allen Ginsberg's "Kaddish" Suspiciously." M/C Journal 15, no. 1 (November 6, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.394.

Full text
Abstract:
The difficulty of reading Allen Ginsberg's poetry is a recurring theme in criticism of his work and that of other post-WWII "Beat Generation" writers. "Even when a concerted effort is made to illuminate [Beat] literature," laments Nancy M. Grace, "doing so is difficult: the romance of the Beat life threatens to subsume the project" (812). Of course, the Beat life is romantic to the extent that it is romantically regaled. Continual romantic portrayals, such as that of Ginsberg in the recent movie Howl (2010), rekindle the Beat romance for new audiences with chicken-and-egg circularity. I explore this difficulty of reading Ginsberg that Grace and other critics identify by articulating it with respect to "Kaddish"—"Ginsberg's most highly praised and his least typical poem" (Perloff 213)—as a difficulty of interpreting Ginsberg suspiciously. Philosopher Paul Ricoeur's theories of interpretation—or "hermeneutics"—provide the theoretical foundation here. Ricoeur distinguishes between a romantic or "restorative" mode of interpretation, where meaning is reverently reconciled to a text assumed to be trustworthy, and a "suspicious" approach, where meaning is aggressively extrapolated from a text held as unreliable. In order to bring these theories to bear on "Kaddish" and its criticism, I draw on Rita Felski's pioneering work in relating Ricoeur's concept of "suspicious reading" to the field of literature. Is it possible to read "Kaddish" suspiciously? Or is there nothing left for suspicious readers to expose in texts such as "Kaddish" that are already self-exposing? In "Kaddish," Ginsberg tells the story of his mother Naomi Ginsberg, a Russian Jewish immigrant, who died in a mental hospital in 1956. It is a lengthy prose poem and spans a remarkable 19 pages in Ginsberg's Collected Poems (1984). In the words of Maeera Y. Shreiber, "Kaddish" "is a massive achievement, comprised of five numbered parts, and an interpellated 'Hymmnn' between parts two and three" (84). I focus on the second narrative part, which forms the bulk of the poem, where the speaker—I shall refer to him henceforth as "Allen" in order to differentiate between Ginsberg's poetic self-representation and Ginsberg-the-author—recounts the nervous breakdowns and hospital movements of his mother, whom he calls by her first name, Naomi. I begin by illustrating the ways in which Allen focalises Naomi in the text, and suggest that his attempts to "read" her suspicious mind alternate between restorative and suspicious impulses. I then take up the issue of reading "Kaddish" suspiciously. Acknowledging Ricoeur's assertion that psychoanalysis is an unequivocal "school of suspicion" (32), I consider James Breslin's psychoanalytic criticism on "Kaddish," in particular, his reading of what is easily the most contentious passage in the poem: the scene where Naomi solicits Allen for sex. I regard this passage as a microcosm of the issues that beset a suspicious reading of "Kaddish"—such as the problem posed by the self-exposing poem and poet—and I find that Breslin's response to it raises interesting questions on the politics of psychoanalysis and the nature of suspicious interpretation. Finally, I identify an unpublished thesis on Ginsberg's poetry by Sarah Macfarlane and classify her interpretation of "Kaddish" as unambiguously suspicious. My purpose is not to advance my own suspicious reading of "Kaddish" but to highlight the difficulties of reading "Kaddish" suspiciously. I argue that while it is difficult to read "Kaddish" suspiciously, to do so offers a fruitful counterbalance to the dominant restorative criticism on the poem. There are as yet unexplored hermeneutical territories in and around this poem, indeed in and around Ginsberg's work in general, which have radical implications for the future direction of Beat studies. Picking her tooth with her nail, lips formed an O, suspicion—thought's old worn vagina— (Ginsberg, "Kaddish" 218)Ginsberg constructs Naomi's suspicion in "Kaddish" via Allen's communication of her visions and descriptions of her behaviour. Allen relates, for example, that Naomi once suspected that Hitler was "in her room" and that "she saw his mustache in the sink" ("Kaddish" 220). Subsequently, Allen depicts Naomi "listening to the radio for spies—or searching the windowsill," and, in an attempt to "read" her suspicious mind, suggests that she envisages "an old man creep[ing] with his bag stuffing packages of garbage in his hanging black overcoat" ("Kaddish" 220). Allen's gaze thus filters Naomi's; he watches her as she watches for spies, and he animates her visions. He recalls as a child "watching over" Naomi in order to anticipate her "next move" ("Kaddish" 212). On one fateful day, Naomi "stared out the window on the Broadway Church corner"; Allen interprets that she "spied a mystical assassin from Newark" ("Kaddish" 212). He likewise observes and interprets Naomi's body language and facial expressions. When she "covered [her] nose with [a] motheaten fur collar" and "shuddered at [the] face" of a bus driver, he deduces that, for Naomi, the collar must have been a "gas mask against poison" and the driver "a member of the gang" ("Kaddish" 212). On the one hand, Allen's impetus to recover "the lost Naomi" ("Kaddish" 216)—first lost to mental illness and then to death—may be likened to Ricoeur's concept of a restorative hermeneutic, "which is driven by a sense of reverence and goes deeper into the text in search of revelation" (Felski 216). As if Naomi's mind constitutes a text, Allen strives to reveal it in order to make it intelligible. What drives him is the cathartic impulse to revivify his mother's memory, to rebuild her story, and to exalt her as "magnificent" and "mourned no more" ("Kaddish" 212), so that he may mourn no more. Like a restorative reader "driven by a sense of reverence" (Felski 216), he lauds Naomi as the "glorious muse that bore [him] from the womb [...] from whose pained head [he] first took Vision" ("Kaddish" 223). Critics of "Kaddish" also observe the poem's restorative impulse. In "Strange Prophecies Anew," Tony Trigilio reads the recovery of Naomi as "the recovery of a female principle of divinity" (773). Diverging from Ginsberg's earlier poem "Howl" (1956), which "represses signs of women in order to forge male prophetic comradeship," "Kaddish" "constructs maternity as a source of vision, an influence that precedes and sustains prophetic language. In 'Kaddish', Ginsberg attempts to recover the voice of his mother Naomi, which is muted in 'Howl'" (776). Shreiber also acknowledges Ginsberg's redemption of "the feminine, figured specifically as the lost mother," but for her it "is central to both of the long poems that make his reputation," namely "Kaddish" and "Howl" (81). She cites Ginsberg's retrospective confession that "Howl" was actually about Naomi to argue that, "it is in the course of writing 'Howl' that Ginsberg discovers his obligation to the elided (Jewish) mother—whose restoration is the central project of 'Kaddish'" (81). On the other hand, Allen's compulsion to "cut through" to Naomi, to talk to her as he "didn't when [she] had a mouth" ("Kaddish" 211), suggests the brutality of a suspicious hermeneutic where meanings "must be wrestled rather than gleaned from the page, derived not from what the text says, but in spite of what it says" (Felski 223). When Naomi was alive and "had a mouth," Allen aggressively "pushed her against the door and shouted 'DON'T KICK ELANOR!'" in spite of her message: "Elanor is the worst spy! She's taking orders!" ("Kaddish" 221). As a suspicious reader wrestles with a resistant text, Allen wrestles with Naomi, "yelling at her" in exasperation, and even "banging against her head which saw Radios, Sticks, Hitlers—the whole gamut of Hallucinations—for real—her own universe" ("Kaddish" 221).Allen may be also seen as approaching Naomi with a suspicious reader's "adversarial sensibility to probe for concealed, repressed, or disavowed meanings" (Felski 216). This is most visible in his facetiously professed "good idea to try [to] know the Monster of the Beginning Womb"—to penetrate Naomi's body in order to access her mind "that way" ("Kaddish" 219). Accordingly, in his psychoanalytic reading of "Kaddish," James Breslin understands Allen's "incestuous desires as expressing [his] wish to get inside his mother and see things as she does" (424). Breslin's interpretation invokes the Freudian concept of "epistemophilia," which Bran Nicol defines as the "desire to know" (48).Freud is one of "three masters" of suspicion according to Ricoeur (32). Freud, Nietzsche, and Marx "present the most radically contrary stance to the phenomenology of the sacred and to any hermeneutics understood as the recollection of meaning" (Ricoeur 35). They "begin with suspicion concerning the illusions of consciousness, and then proceed to employ the stratagem of deciphering" (Ricoeur 34). Freud deciphers the language of the conscious mind in order to access the "unconscious"—that "part of the mind beyond consciousness which nevertheless has a strong influence upon our actions" (Barry 96). Like their therapeutic counterparts, psychoanalytic critics distinguish "between the conscious and the unconscious mind," associating a text's "'overt' content with the former" and "'covert' content with the latter, privileging the latter as being what the work is 'really' about" (Barry 105). In seeking to expose a text's unconscious, they subscribe to a hermeneutic of suspicion's "conviction that appearances are deceptive, that texts do not gracefully relinquish their meanings" (Felski 216). To force texts to relinquish their meanings suspicious readers bear "distance rather than closeness; guardedness rather than openness; aggression rather than submission; superiority rather than reverence; attentiveness rather than distraction; exposure rather than tact" (Felski 222).For the most part, these qualities fail to characterise Breslin's psychoanalytic criticism on "Kaddish" and "Howl." Far from aggressive or superior, Breslin is a highly sympathetic reader of Ginsberg. "Many readers," he complains, are "still not sympathetic to the kind [sic] of form found in these poems" (403). His words echo Trigilio's endorsement of Marjorie Perloff's opinion that critics are too often "unwilling to engage the experimental scope of Ginsberg's poems" (Trigilio 774). Sympathetic reading, however, clashes with suspicious reading, which "involves a sense of vigilant preparedness for attack" (Shand in Felski 220). Breslin is sympathetic not only to the experimental forms of "Kaddish" and "Howl," but also to their attestation to "deep, long-standing private conflicts in Ginsberg—conflicts that ultimately stem from his ambivalent attachment to his mother" (403). In "Kaddish," Allen's ambivalent feelings toward his mother are conspicuous in his revolted and revolting reaction to her exposed body, combined with his blasé deliberation on whether to respond to her apparent sexual provocation: One time I thought she was trying to make me come lay her—flirting to herself at sink—lay back on huge bed that filled most of the room, dress up round her hips, big slash of hair, scars of operations, pancreas, belly wounds, abortions, appendix, stitching of incisions pulling down in the fat like hideous thick zippers—ragged long lips between her legs—What, even, smell of asshole? I was cold—later revolted a little, not much—seemed perhaps a good idea to try—know the Monster of the Beginning Womb—Perhaps—that way. Would she care? She needs a lover. ("Kaddish" 219)In "Confessing the Body," Elizabeth Gregory observes that "Naomi's ordinary body becomes monstrous in this description—not only in its details but in the undiscriminating desire her son attributes to it ('Would she care?')" (47). In exposing Naomi thus, Allen also exposes himself and his own indiscriminate sexual responsiveness. Such textual exposés pose challenges for those who would practice a hermeneutic of suspicion by "reading texts against the grain to expose their repressed or hidden meanings" (Felski 215). It appears that there is little that is hidden or repressed in "Kaddish" for a suspicious reader to expose. As Perloff notes, "the Ginsberg of 'Kaddish' is writing somewhat against the grain" (213). In writing against the grain, Ginsberg inhibits reading against the grain. A hermeneutic of suspicion holds "that manifest content shrouds darker, more unpalatable truths" (Felski 216). "Kaddish," however, parades its unpalatable truths. Although Ginsberg as a Beat poet is not technically included among the group of poets known as the "confessionals," "Kaddish" is typical of a "confessional poem" in that it "dwells on experiences generally prohibited expression by social convention: mental illness, intra-familial conflicts and resentments, childhood traumas, sexual transgressions and intimate feelings about one's body" (Gregory 34). There is a sense in which "we do not need to be suspicious" of such subversive texts because they are "already doing the work of suspicion for us" (Felski 217). It is also difficult to read "Kaddish" suspiciously because it presents itself as an autobiographical history of Ginsberg's relationship with his mother. "Kaddish" once again accords with Gregory's definition of "confessional poetry" as that which "draws on the poet's autobiography and is usually set in the first person. It makes a claim to forego personae and to represent an account of the poet's own feelings and circumstances" (34). These defining features of "Kaddish" make it not particularly conducive to a "suspicious hermeneutic [that] often professes a lack of interest in the category of authorship as a means of explaining the ideological workings of texts" (Felski 222). It requires considerable effort to distinguish Allen, speaker and character in "Kaddish," from Ginsberg, celebrity Beat poet and author of "Kaddish," and to suspend knowledge of Ginsberg's public-private life in order to pry ideologies from the text. This difficulty of resisting biographical interpretation of "Kaddish" translates to a difficulty of reading the poem suspiciously. In his psychoanalytic reading, Breslin's lack of suspicion for the poem's confession of autobiography dilutes his practice of an inherently suspicious mode of interpretation—that of psychoanalysis. His psychoanalysis of Ginsberg shows that he trusts "Kaddish" to confess its author's intimate feelings—"'It's my fault,' he must have felt, 'if I had loved my mother more, this wouldn't have happened to her—and to me'" (Breslin 422)—whereas a hermeneutic of suspicion "adopts a distrustful attitude toward texts" (Felski 216). That said, Breslin's differentiation between the conscious and unconscious, or surface and underlying levels of meaning in "Kaddish" is more clearly characteristic of a hermeneutic of suspicion's theory that texts withhold "meanings or implications that are not intended and that remain inaccessible to their authors as well as to ordinary readers" (Felski 216). Hence, Breslin speculates that, "on an unconscious level the writing of the poem may have been an act of private communication between the poet" and his mother (430). His response to the previously quoted passage of the poem suggests that while a cursory glance will restore its conscious meaning, a more attentive or suspicious gaze will uncover its unconscious: At first glance this passage seems a daring revelation of an incest wish and a shockingly realistic description of the mother's body. But what we really see here is how one post-Freudian writer, pretending to be open and at ease about incestuous desire, affects sophisticated awareness as a defense [sic] against intense longings and anxieties. The lines are charged with feelings that the poet, far from "confessing out," appears eager to deny. (Breslin 422; my emphasis)Breslin's temporary suspicious gaze in an otherwise trusting and sympathetic reading accuses the poet of revealing incestuous desire paradoxically in order to conceal incestuous desire. It exposes the exposé as an ironic guise, an attempt at subterfuge that the poet fails to conceal from the suspicious reader, evoking a hermeneutic of suspicion's conviction that in spite of itself "the text is not fully in control of its own discourse" (Felski 223). Breslin's view of Ginsberg's denial through the veil of his confession illuminates two possible ways of sustaining a suspicious reading of "Kaddish." One is to distrust its claim to confess Ginsberg, to recognise that "confession's reality claim is an extremely artful manipulation of the materials of poetry, not a departure from them" (Gregory 34). It is worth mentioning that in response to his interviewer's perception of the "absolute honesty" in his poem "Ego Confession," Ginsberg commented: "they're all poems, ultimately" (Spontaneous 404–05). Another way is to resist the double seduction operative in the text: Naomi's attempted seduction of Allen, and, in narrating it, Allen's attempted seduction of the psychoanalytic critic.Sarah Macfarlane's effort to unmask the gender politics that psychoanalytic critics arguably protect characterises her "socio-cultural analysis" (5) of "Kaddish" as unmistakably suspicious. While psychoanalytic critics "identify a 'psychic' context for the literary work, at the expense of social or historical context" (Barry 105), Macfarlane in her thesis "Masculinity and the Politics of Gender Construction in Allen Ginsberg" locates Allen's "perception of Naomi as the 'Monster of the Beginning Womb'" in the social and historical context of the 1950s "concept of the overbearing, dominating wife and mother who, although confined to the domestic space, looms large and threatening within that space" (48). In so doing, she draws attention to the Cold War discourse of "momism," which "envisioned American society as a matriarchy in which dominant mothers disrupted the Oedipal structure of the middle-class nuclear family" (Macfarlane 33). In other words, momism engaged Freudian explanations of male homosexuality as arising from a son's failure to resolve unconscious sexual desire for his mother, and blamed mothers for this failure and its socio-political ramifications, which, via the Cold War cultural association of homosexuality with communism, included "the weakening of masculine resolve against Communism" (Edelman 567). Since psychoanalysis effectively colludes with momism, psychoanalytic criticism on "Kaddish" is unable to expose its perpetuation in the poem. Macfarlane's suspicious reading of "Kaddish" as perpetuating momism radically departs from the dominant restorative criticism on the poem. Trigilio, for example, argues that "Kaddish" revises the Cold War "discourse of containment—'momism'—in which the exposure of communists was equated to the exposure of homosexuals" (781). "Kaddish," he claims, (which exposes both Allen's homosexuality and Naomi's communism), "does not portray internal collapse—as nationalist equations of homosexual and communist 'threats' would predict—but instead produces […] a 'Blessed' poet who 'builds Heaven in Darkness'" (782). Nonetheless, this blessed poet wails, "I am unmarried, I'm hymnless, I'm Heavenless" ("Kaddish" 212), and confesses his homosexuality as an overwhelming burden: "a mortal avalanche, whole mountains of homosexuality, Matterhorns of cock, Grand Canyons of asshole—weight on my melancholy head"("Kaddish" 214). In "Confessing the Body," Gregory asks whether confessional poetry "disclose[s] secrets in order to repent of them, thus reinforcing the initial negative judgement that kept them secret," or "to decathect that judgement" (35). While Allen's confession of homosexuality exudes exhilaration and depression, not guilt—Ginsberg critic Anne Hartman is surely right that "in the context of [the 1950s] public rituals of confession and repentance engendered by McCarthyism, […] poetic confession would carry a very different set of implications for a gay poet" (47)—it is pertinent to question his confession of Naomi. Does he expose Naomi in order to applaud or condemn her maternal transgressions? According to the logic of the Cold War "urge to unveil, [which] produces greater containment" (Trigilio 794), Allen's unveiling of Naomi veils his desire to contain her, unable as she is "to be contained within the 1950's [sic] domestic ideal of womanhood" (Macfarlane 44). "Ginsberg has become such a public issue that it's difficult now to read him naturally; you ask yourself after every line, am I for him or against him. And by and large that's the criticism he has gotten—votes on a public issue. (I see this has been one of those reviews.)" (Shapiro 90). Harvey Shapiro's review of Kaddish and Other Poems (1961) in which "Kaddish" first appeared illuminates the polarising effect of Ginsberg's celebrity on interpretations of his poetry. While sympathetic readings and romantic portrayals are themselves reactions to the "hostility to Ginsberg" that prevails (Perloff 223), often they do not sprout the intellectual vigour and fresh perspectives that a hermeneutic of suspicion has the capacity to sow. Yet it is difficult to read confessional texts such as "Kaddish" suspiciously; they appear to expose themselves without need of a suspicious reader. Readers of "Kaddish" such as Breslin are seduced into sympathetic biographical-psychoanalytical interpretations due to the poem's purported confession of Ginsberg's autobiography. As John Osborne argues, "the canon of Beat literature has been falsely founded on biographical rather than literary criteria" (4). The result is that "we are for the immediate future obliged to adopt adversarial reading strategies if we are to avoid entrenching an already stale orthodoxy" (Osborne 4). Macfarlane obliges in her thesis; she succeeds in reading "Kaddish" suspiciously by resisting its self-inscribed psychoanalysis to expose the gender politics of Allen's exposés. While Allen's confession of his homosexuality suggests that "Kaddish" subverts a heterosexist model of masculinity, a suspicious reading of his exposure of Naomi's maternal transgressions suggests that the poem contributes to momism and perpetuates a sexist model of femininity. Even so, a suspicious reading of a text such as "Kaddish" "contains a tacit tribute to its object, an admission that it contains more than meets the eye" (Felski 230). Ginsberg's own prophetic words bespeak as much:The worst I fear, considering the shallowness of opinion, is that some of the poetry and prose may be taken too familiarly, […] and be given the same shallow treatment, this time sympathetic, as, until recently, they were given shallow unsympathy. That would be the very we of fame. (Ginsberg, Deliberate 252)ReferencesBarry, Peter. Beginning Theory: An Introduction to Literary and Cultural Theory. 2nd ed. Manchester: Manchester UP, 2002. Breslin, James. "The Origins of 'Howl' and 'Kaddish.'" On the Poetry of Allen Ginsberg. Ed. Lewis Hyde. Ann Arbor: U of Michigan P, 1984. 401–33.Edelman, Lee. "Tearooms and Sympathy, or, The Epistemology of the Water Closet." The Lesbian and Gay Studies Reader. Ed. Henry Abelove, Michèle Aina Barale, and David M. Halperin. New York: Routledge, 1993. 553–74.Felski, Rita. "Suspicious Minds." Poetics Today 32.2 (2011): 215–34. Ginsberg, Allen. Deliberate Prose: Selected Essays 1952-1995. Ed. Bill Morgan. London: Penguin, 2000.---. "Kaddish." Collected Poems 1947–1980. New York: Harper and Row, 1984. 209–27. ---. Spontaneous Mind: Selected Interviews 1958–1996. Ed. David Carter. New York: Harper Collins, 2001. Grace, Nancy M. "Seeking the Spirit of Beat: The Call for Interdisciplinary Scholarship." Rev. of Kerouac, the Word and the Way: Prose Artist as Spiritual Quester, by Ben Giamo, and The Bop Apocalypse: The Religious Visions of Kerouac, Ginsberg, and Burroughs, by John Lardas. Contemporary Literature 43.4 (2002): 811–21.Gregory, Elizabeth. "Confessing the Body: Plath, Sexton, Berryman, Lowell, Ginsberg and the Gendered Poetics of the 'Real.'" Modern Confessional Writing: New Critical Essays. Ed. Jo Gill. London: Routledge, 2006. 22–49. Hartman, Anne. "Confessional Counterpublics in Frank O'Hara and Allen Ginsberg." Journal of Modern Literature 28.4 (2005): 40–56. Howl. Dir. Rob Epstein and Jeffrey Friedman. Perf. James Franco. Oscilloscope Pictures, 2010.Macfarlane, Sarah. "Masculinity and the Politics of Gender Construction in Allen Ginsberg." MA thesis. Brown U, 1999.Nicol, Bran. "Reading Paranoia: Paranoia, Epistemophilia and the Postmodern Crisis of Interpretation." Literature and Psychology 45.1/2 (1999): 44–62.Osborne, John. "The Beats." A Companion to Twentieth Century Poetry. Blackwell Reference Online. Ed. Neil Roberts. 2003. 16 Oct. 2011 ‹http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=1205/tocnode?id=g9781405113618_chunk_g978140511361815&authstatuscode=202›.Perloff, Marjorie. "A Lion in Our Living Room: Reading Allen Ginsberg in the Eighties." Poetic License: Essays on Modernist and Postmodernist Lyric. Evanston: Northwestern UP, 1990. 199–230.Ricoeur, Paul. Freud and Philosophy: An Essay on Interpretation. Trans. Denis Savage. New Haven: Yale UP, 1970. Shapiro, Harvey. "Exalted Lament." Rev. of Kaddish and Other Poems 1958-1960, by Allen Ginsberg. On the Poetry of Allen Ginsberg. Ed. Lewis Hyde. Ann Arbor: U of Michigan P, 1984. 86–91. Shreiber, Maeera Y. "'You Still Haven't Finished with Your Mother': The Gendered Poetics of Charles Reznikoff and Allen Ginsberg." Singing in a Strange Land: A Jewish American Poetics. Stanford: Stanford UP, 2007. 46–97.Trigilio, Tony. "'Strange Prophecies Anew': Rethinking the Politics of Matter and Spirit in Ginsberg's Kaddish." American Literature 71.4 (1999): 773–95.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Jones, Timothy. "The Black Mass as Play: Dennis Wheatley's The Devil Rides Out." M/C Journal 17, no. 4 (July 24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.849.

Full text
Abstract:
Literature—at least serious literature—is something that we work at. This is especially true within the academy. Literature departments are places where workers labour over texts carefully extracting and sharing meanings, for which they receive monetary reward. Specialised languages are developed to describe professional concerns. Over the last thirty years, the productions of mass culture, once regarded as too slight to warrant laborious explication, have been admitted to the academic workroom. Gothic studies—the specialist area that treats fearful and horrifying texts —has embraced the growing acceptability of devoting academic effort to texts that would once have fallen outside of the remit of “serious” study. In the seventies, when Gothic studies was just beginning to establish itself, there was a perception that the Gothic was “merely a literature of surfaces and sensations”, and that any Gothic of substantial literary worth had transcended the genre (Thompson 1). Early specialists in the field noted this prejudice; David Punter wrote of the genre’s “difficulty in establishing respectable credentials” (403), while Eve Kosofsky Sedgwick hoped her work would “make it easier for the reader of ‘respectable’ nineteenth-century novels to write ‘Gothic’ in the margin” (4). Gothic studies has gathered a modicum of this longed-for respectability for the texts it treats by deploying the methodologies used within literature departments. This has yielded readings that are largely congruous with readings of other sorts of literature; the Gothic text tells us things about ourselves and the world we inhabit, about power, culture and history. Yet the Gothic remains a production of popular culture as much as it is of the valorised literary field. I do not wish to argue for a reintroduction of the great divide described by Andreas Huyssen, but instead to suggest that we have missed something important about the ways in which popular Gothics—and perhaps other sorts of popular text—function. What if the popular Gothic were not a type of work, but a kind of play? How might this change the way we read these texts? Johan Huizinga noted that “play is not ‘ordinary’ or ‘real’ life. It is rather a stepping out of ‘real’ life into a temporary sphere of activity with a disposition all of its own. Every child knows perfectly well he is ‘only pretending’, or that it was ‘only for fun’” (8). If the Gothic sometimes offers playful texts, then those texts might direct readers not primarily towards the real, but away from it, at least for a limited time. This might help to account for the wicked spectacle offered by Dennis Wheatley’s The Devil Rides Out, and in particular, its presentation of the black mass. The black mass is the parody of the Christian mass thought to be performed by witches and diabolists. Although it has doubtless been performed on rare occasions since the Middle Ages, the first black mass for which we have substantial documentary evidence was celebrated in Hampstead on Boxing Day 1918, by Montague Summers; it is a satisfying coincidence that Summers was one of the Gothic’s earliest scholars. We have record of Summer’s mass because it was watched by a non-participant, Anatole James, who was “bored to tears” as Summers recited tracts of Latin and practiced homosexual acts with a youth named Sullivan while James looked on (Medway 382-3). Summers claimed to be a Catholic priest, although there is some doubt as to the legitimacy of his ordination. The black mass ought to be officiated by a Catholic clergyman so the host may be transubstantiated before it is blasphemed. In doing so, the mass de-emphasises interpretive meaning and is an assault on the body of Christ rather than a mutilation of the symbol of Christ’s love and sacrifice. Thus, it is not conceived of primarily as a representational act but as actual violence. Nevertheless, Summers’ black mass seems like an elaborate form of sexual play more than spiritual warfare; by asking an acquaintance to observe the mass, Summers formulated the ritual as an erotic performance. The black mass was a favourite trope of the English Gothic of the nineteen-sixties and seventies. Dennis Wheatley’s The Devil Rides Out features an extended presentation of the mass; it was first published in 1934, but had achieved a kind of genre-specific canonicity by the nineteen-sixties, so that many Gothics produced and consumed in the sixties and seventies featured depictions of the black mass that drew from Wheatley’s original. Like Summers, Wheatley’s mass emphasised licentious sexual practice and, significantly, featured a voyeur or voyeurs watching the performance. Where James only wished Summers’ mass would end, Wheatley and his followers presented the mass as requiring interruption before it reaches a climax. This version of the mass recurs in most of Wheatley’s black magic novels, but it also appears in paperback romances, such as Susan Howatch’s 1973 The Devil on Lammas Night; it is reimagined in the literate and genuinely eerie short stories of Robert Aickman, which are just now thankfully coming back into print; it appears twice in Mervyn Peake’s Gormenghast books. Nor was the black mass confined to the written Gothic, appearing in films of the period too; The Kiss of the Vampire (1963), The Witches (1966), Satan’s Skin, aka Blood on Satan’s Claw (1970), The Wicker Man (1973), and The Satanic Rites of Dracula (1974) all feature celebrations of the Sabbat, as, of course do the filmed adaptations of Wheatley’s novels, The Devil Rides Out (1967) and To the Devil a Daughter (1975). More than just a key trope, the black mass was a procedure characteristic of the English Gothic of the sixties; narratives were structured so as to lead towards its performance. All of the texts mentioned above repeat narrative and trope, but more importantly, they loosely repeat experience, both for readers and the characters depicted. While Summers’ black mass apparently made for tiresome viewing, textual representations of the black mass typically embrace the pageant and sensuality of the Catholic mass it perverts, involving music, incense and spectacle. Often animalistic sex, bestiality, infanticide or human sacrifice are staged, and are intended to fascinate rather than bore. Although far from canonical in a literary sense, by 1969 Wheatley was an institution. He had sold 27 million books worldwide and around 70 percent of those had been within the British market. All of his 55 books were in print. A new Wheatley in hardcover would typically sell 30,000 copies, and paperback sales of his back catalogue stood at more than a million books a year. While Wheatley wrote thrillers in a range of different subgenres, at the end of the sixties it was his ‘black magic’ stories that were far and away the most popular. While moderately successful when first published, they developed their most substantial audience in the sixties. When The Satanist was published in paperback in 1966, it sold more than 100,000 copies in the first ten days. By 1973, five of these eight black magic titles had sold more than a million copies. The first of these was The Devil Rides Out which, although originally published in 1934, by 1973, helped by the Hammer film of 1967, had sold more than one and a half million copies, making it the most successful of the group (“Pooter”; Hedman and Alexandersson 20, 73). Wheatley’s black magic stories provide a good example of the way that texts persist and accumulate influence in a genre field, gaining genre-specific canonicity. Wheatley’s apparent influence on Gothic texts and films that followed, coupled with the sheer number of his books sold, indicate that he occupied a central position in the field, and that his approach to the genre became, for a time, a defining one. Wheatley’s black magic stories apparently developed a new readership in the sixties. The black mass perhaps became legible as a salacious, nightmarish version of some imaginary hippy gathering. While Wheatley’s Satanists are villainous, there is a vaguely progressive air about them; they listen to unconventional music, dance in the nude, participate in unconventional sexual practice, and glut themselves on various intoxicants. This, after all, was the age of Hair, Oh! Calcutta! and Oz magazine, “an era of personal liberation, in the view of some critics, one of moral anarchy” (Morgan 149). Without suggesting that the Satanists represent hippies there is a contextual relevancy available to later readers that would have been missing in the thirties. The sexual zeitgeist would have allowed later readers to pornographically and pleasurably imagine the liberated sexuality of the era without having to approve of it. Wheatley’s work has since become deeply, embarrassingly unfashionable. The books are racist, sexist, homophobic and committed to a basically fascistic vision of an imperial England, all of which will repel most casual readers. Nor do his works provide an especially good venue for academic criticism; all surface, they do not reward the labour of careful, deep reading. The Devil Rides Out narrates the story of a group of friends locked in a battle with the wicked Satanist Mocata, “a pot-bellied, bald headed person of about sixty, with large, protuberant, fishy eyes, limp hands, and a most unattractive lisp” (11), based, apparently, on the notorious occultist Aleister Crowley (Ellis 145-6). Mocata hopes to start a conflict on the scale of the Great War by performing the appropriate devilish rituals. Led by the aged yet spry Duke de Richleau and garrulous American Rex van Ryn, the friends combat Mocata in three substantial set pieces, including their attempt to disrupt the black mass as it is performed in a secluded field in Wiltshire. The Devil Rides Out is a ripping story. Wheatley’s narrative is urgent, and his simple prose suggests that the book is meant to be read quickly. Likewise, Wheatley’s protagonists do not experience in any real way the crises and collapses that so frequently trouble characters who struggle against the forces of darkness in Gothic narratives. Even when de Richlieu’s courage fails as he observes the Wiltshire Sabbat, this failure is temporary; Rex simply treats him as if he has been physically wounded, and the Duke soon rallies. The Devil Rides Out is remarkably free of trauma and its sequelæ. The morbid psychological states which often interest the twentieth century Gothic are excluded here in favour of the kind of emotional fortitude found in adventure stories. The effect is remarkable. Wheatley retains a cheerful tone even as he depicts the appalling, and potentially repellent representations become entertainments. Wheatley describes in remarkable detail the actions that his protagonists witness from their hidden vantage point. If the Gothic reader looks forward to gleeful blasphemy, then this is amply provided, in the sort of sardonic style that Lewis’ The Monk manages so well. A cross is half stomped into matchwood and inverted in the ground, the Christian host is profaned in a way too dreadful to be narrated, and the Duke informs us that the satanic priests are eating “a stillborn baby or perhaps some unfortunate child that they have stolen and murdered”. Rex is chilled by the sound of a human skull rattling around in their cauldron (117-20). The mass offers a special quality of experience, distinct from the everyday texture of life represented in the text. Ostensibly waiting for their chance to liberate their friend Simon from the action, the Duke and Rex are voyeurs, and readers participate in this voyeurism too. The narrative focus shifts from Rex and de Richlieu’s observation of the mass, to the wayward medium Tanith’s independent, bespelled arrival at the ritual site, before returning to the two men. This arrangement allows Wheatley to extend his description of the gathering, reiterating the same events from different characters’ perspectives. This would be unusual if the text were simply a thriller, and relied on the ongoing release of new information to maintain narrative interest. Instead, readers have the opportunity to “view” the salacious activity of the Satanists a second time. This repetition delays the climactic action of the scene, where the Duke and Rex rescue Simon by driving a car into the midst of the ritual. Moreover, the repetition suggests that the “thrill” on offer is not necessarily related to plot —it offers us nothing new —but instead to simply seeing the rite performed. Tanith, although conveyed to the mass by some dark power, is delayed and she too becomes a part of the mass’ audience. She saw the Satanists… tumbling upon each other in the disgusting nudity of their ritual dance. Old Madame D’Urfé, huge-buttocked and swollen, prancing by some satanic power with all the vigour of a young girl who had only just reached maturity; the Babu, dark-skinned, fleshy, hideous; the American woman, scraggy, lean-flanked and hag-like with empty, hanging breasts; the Eurasian, waving the severed stump of his arm in the air as he gavotted beside the unwieldy figure of the Irish bard, whose paunch stood out like the grotesque belly of a Chinese god. (132) The reader will remember that Madame D’Urfé is French, and that the cultists are dancing before the Goat of Mendes, who masquerades as Malagasy, earlier described by de Richlieu as “a ‘bad black’ if ever I saw one” (11). The human body is obsessively and grotesquely racialized; Wheatley is simultaneously at his most politically vile and aesthetically Goya-like. The physically grotesque meshes with the crudely sexual and racist. The Irishman is typed as a “bard” and somehow acquires a second racial classification, the Indian is horrible seemingly because of his race, and Madame D’Urfé is repulsive because her sexuality is framed as inappropriate to her age. The dancing crone is defined in terms of a younger, presumably sexually appealing, woman; even as she is denigrated, the reader is presented with a contrary image. As the sexuality of the Satanists is excoriated, titillation is offered. Readers may take whatever pleasure they like from the representations while simultaneously condemning them, or even affecting revulsion. A binary opposition is set up between de Richlieu’s company, who are cultured and moneyed, and the Satanists, who might masquerade as civilised, but reveal their savagery at the Sabbat. Their race becomes a further symptom of their lack of civilised qualities. The Duke complains to Rex that “there is little difference between this modern Satanism and Voodoo… We might almost be witnessing some heathen ceremony in an African jungle!” (115). The Satanists become “a trampling mass of bestial animal figures” dancing to music where, “Instead of melody, it was a harsh, discordant jumble of notes and broken chords which beat into the head with a horrible nerve-racking intensity and set the teeth continually on edge” (121). Music and melody are cultural constructions as much as they are mathematical ones. The breakdown of music suggests a breakdown of culture, more specifically, of Western cultural norms. The Satanists feast, with no “knives, forks, spoons or glasses”, but instead drink straight from bottles and eat using their hands (118). This is hardly transgression on the scale of devouring an infant, but emphasises that Satanism is understood to represent the antithesis of civilization, specifically, of a conservative Englishness. Bad table manners are always a sign of wickedness. This sort of reading is useful in that it describes the prejudices and politics of the text. It allows us to see the black mass as meaningful and places it within a wider discursive tradition making sense of a grotesque dance that combines a variety of almost arbitrary transgressive actions, staged in a Wiltshire field. This style of reading seems to confirm the approach to genre text that Fredric Jameson has espoused (117-9), which understands the text as reinforcing a hegemonic worldview within its readership. This is the kind of reading the academy often works to produce; it recognises the mass as standing for something more than the simple fact of its performance, and develops a coherent account of what the mass represents. The labour of reading discerns the work the text does out in the world. Yet despite the good sense and political necessity of this approach, my suggestion is that these observations are secondary to the primary function of the text because they cannot account for the reading experience offered by the Sabbat and the rest of the text. Regardless of text’s prejudices, The Devil Rides Out is not a book about race. It is a book about Satanists. As Jo Walton has observed, competent genre readers effortlessly grasp this kind of distinction, prioritising certain readings and elements of the text over others (33-5). Failing to account for the reading strategy presumed by author and audience risks overemphasising what is less significant in a text while missing more important elements. Crucially, a reading that emphasises the political implications of the Sabbat attributes meaning to the ritual; yet the ritual’s ability to hold meaning is not what is most important about it. By attributing meaning to the Sabbat, we miss the fact of the Sabbat itself; it has become a metaphor rather than a thing unto itself, a demonstration of racist politics rather than one of the central necessities of a black magic story. Seligman, Weller, Puett and Simon claim that ritual is usually read as having a social purpose or a cultural meaning, but that these readings presume that ritual is interested in presenting the world truthfully, as it is. Seligman and his co-authors take exception to this, arguing that ritual does not represent society or culture as they are and that ritual is “a subjunctive—the creation of an order as if it were truly the case” (20). Rather than simply reflecting history, society and culture, ritual responds to the disappointment of the real; the farmer performs a rite to “ensure” the bounty of the harvest not because the rite symbolises the true order of things, but as a consolation because sometimes the harvest fails. Interestingly, the Duke’s analysis of the Satanists’ motivations closely accords with Seligman et al.’s understanding of the need for ritual to console our anxieties and disappointments. For the cultists, the mass is “a release of all their pent-up emotions, and suppressed complexes, engendered by brooding over imagined injustice, lust for power, bitter hatred of rivals in love or some other type of success or good fortune” (121). The Satanists perform the mass as a response to the disappointment of the participant’s lives; they are ugly, uncivil outsiders and according to the Duke, “probably epileptics… nearly all… abnormal” (121). The mass allows them to feel, at least for a limited time, as if they are genuinely powerful, people who ought to be feared rather than despised, able to command the interest and favour of their infernal lord, to receive sexual attention despite their uncomeliness. Seligman et al. go on to argue ritual “must be understood as inherently nondiscursive—semantic content is far secondary to subjunctive creation.” Ritual “cannot be analysed as a coherent system of beliefs” (26). If this is so, we cannot expect the black mass to necessarily say anything coherent about Satanism, let alone racism. In fact, The Devil Rides Out tends not to focus on the meaning of the black mass, but on its performance. The perceivable facts of the mass are given, often in instructional detail, but any sense of what they might stand for remains unexplicated in the text. Indeed, taken individually, it is hard to make sense or meaning out of each of the Sabbat’s components. Why must a skull rattle around a cauldron? Why must a child be killed and eaten? If communion forms the most significant part of the Christian mass, we could presume that the desecration of the host might be the most meaningful part of the rite, but given the extensive description accorded the mass as a whole, the parody of communion is dealt with surprisingly quickly, receiving only three sentences. The Duke describes the act as “the most appalling sacrilege”, but it is left at that as the celebrants stomp the host into the ground (120). The action itself is emphasised over anything it might mean. Most of Wheatley’s readers will, I think, be untroubled by this. As Pierre Bourdieu noted, “the regularities inherent in an arbitrary condition… tend to appear as necessary, even natural, since they are the basis of the schemes of perception and appreciation through which they are apprehended” (53-4). Rather than stretching towards an interpretation of the Sabbat, readers simply accept it a necessary condition of a “black magic story”. While the genre and its tropes are constructed, they tend to appear as “natural” to readers. The Satanists perform the black mass because that is what Satanists do. The representation does not even have to be compelling in literary terms; it simply has to be a “proper” black mass. Richard Schechner argues that, when we are concerned with ritual, “Propriety”, that is, seeing the ritual properly executed, “is more important than artistry in the Euro-American sense” (178). Rather than describing the meaning of the ritual, Wheatley prefers to linger over the Satanist’s actions, their gluttonous feasting and dancing, their nudity. Again, these are actions that hold sensual qualities for their performers that exceed the simply discursive. Through their ritual behaviour they enter into atavistic and ecstatic states beyond everyday human consciousness. They are “hardly human… Their brains are diseased and their mentality is that of the hags and the warlocks of the middle ages…” and are “governed apparently by a desire to throw themselves back into a state of bestiality…” (117-8). They finally reach a state of “maniacal exaltation” and participate in an “intoxicated nightmare” (135). While the mass is being celebrated, the Satanists become an undifferentiated mass, their everyday identities and individuality subsumed into the subjunctive world created by the ritual. Simon, a willing participant, becomes lost amongst them, his individual identity given over to the collective, subjunctive state created by the group. Rex and the Duke are outside of this subjunctive world, expressing revulsion, but voyeuristically looking on; they retain their individual identities. Tanith is caught between the role played by Simon, and the one played by the Duke and Rex, as she risks shifting from observer to participant, her journey to the Sabbat being driven on by “evil powers” (135). These three relationships to the Sabbat suggest some of the strategies available to its readers. Like Rex and the Duke, we seem to observe the black mass as voyeurs, and still have the option of disapproving of it, but like Simon, the act of continuing to read means that we are participating in the representation of this perversity. Having committed to reading a “black magic story”, the reader’s procession towards the black mass is inevitable, as with Tanith’s procession towards it. Yet, just as Tanith is compelled towards it, readers are allowed to experience the Sabbat without necessarily having to see themselves as wanting to experience it. This facilitates a ludic, undiscursive reading experience; readers are not encouraged to seriously reflect on what the Sabbat means or why it might be a source of vicarious pleasure. They do not have to take responsibility for it. As much as the Satanists create a subjunctive world for their own ends, readers are creating a similar world for themselves to participate in. The mass—an incoherent jumble of sex and violence—becomes an imaginative refuge from the everyday world which is too regulated, chaste and well-behaved. Despite having substantial precedent in folklore and Gothic literature (see Medway), the black mass as it is represented in The Devil Rides Out is largely an invention. The rituals performed by occultists like Crowley were never understood by their participants as being black masses, and it was not until the foundation of the Church of Satan in San Francisco in the later nineteen-sixties that it seems the black mass was performed with the regularity or uniformity characteristic of ritual. Instead, its celebration was limited to eccentrics and dabblers like Summers. Thus, as an imaginary ritual, the black mass can be whatever its writers and readers need it to be, providing the opportunity to stage those actions and experiences required by the kind of text in which it appears. Because it is the product of the requirements of the text, it becomes a venue in which those things crucial to the text are staged; forbidden sexual congress, macabre ceremony, violence, the appearance of intoxicating and noisome scents, weird violet lights, blue candle flames and the goat itself. As we observe the Sabbat, the subjunctive of the ritual aligns with the subjunctive of the text itself; the same ‘as if’ is experienced by both the represented worshippers and the readers. The black mass offers an analogue for the black magic story, providing, almost in digest form, the images and experiences associated with the genre at the time. Seligman et al. distinguish between modes that they term the sincere and the ritualistic. Sincerity describes an approach to reading the world that emphasises the individual subject, authenticity, and the need to get at “real” thought and feeling. Ritual, on the other hand, prefers community, convention and performance. The “sincere mode of behavior seeks to replace the ‘mere convention’ of ritual with a genuine and thoughtful state of internal conviction” (103). Where the sincere is meaningful, the ritualistic is practically oriented. In The Devil Rides Out, the black mass, a largely unreal practice, must be regarded as insincere. More important than any “meaning” we might extract from the rite is the simple fact of participation. The individuality and agency of the participants is apparently diminished in the mass, and their regular sense of themselves is recovered only as the Duke and Rex desperately drive the Duke’s Hispano into the ritual so as to halt it. The car’s lights dispel the subjunctive darkness and reduce the unified group to a gathering of confused individuals, breaking the spell of naughtily enabling darkness. Just as the meaningful aspect of the mass is de-emphasised for ritual participants, for readers, self and discursive ability are de-emphasised in favour of an immersive, involving reading experience; we keep reading the mass without pausing to really consider the mass itself. It would reduce our pleasure in and engagement with the text to do so; the mass would be revealed as obnoxious, unpleasant and nonsensical. When we read the black mass we tend to put our day-to-day values, both moral and aesthetic, to one side, bracketing our sincere individuality in favour of participation in the text. If there is little point in trying to interpret Wheatley’s black mass due to its weakly discursive nature, then this raises questions of how to approach the text. Simply, the “work” of interpretation seems unnecessary; Wheatley’s black mass asks to be regarded as a form of play. Simply, The Devil Rides Out is a venue for a particular kind of readerly play, apart from the more substantial, sincere concerns that occupy most literary criticism. As Huizinga argued that, “Play is distinct from ‘ordinary’ life both as to locality and duration… [A significant] characteristic of play [is] its secludedness, its limitedness” (9). Likewise, by seeing the mass as a kind of play, we can understand why, despite the provocative and transgressive acts it represents, it is not especially harrowing as a reading experience. Play “lies outside the antithesis of wisdom and folly, and equally outside those of truth and falsehood, good and evil…. The valuations of vice and virtue do not apply...” (Huizinga 6). The mass might well offer barbarism and infanticide, but it does not offer these to its readers “seriously”. The subjunctive created by the black mass for its participants on the page is approximately equivalent to the subjunctive Wheatley’s text proposes to his readers. The Sabbat offers a tawdry, intoxicated vision, full of strange performances, weird lights, queer music and druggy incenses, a darkened carnival apart from the real that is, despite its apparent transgressive qualities and wretchedness, “only playing”. References Bourdieu, Pierre. The Logic of Practice. Trans. Richard Nice. Stanford: Stanford UP, 1990. Ellis, Bill. Raising the Devil: Satanism, New Religions, and the Media. Lexington: The UP of Kentucky, 2000. Hedman, Iwan, and Jan Alexandersson. Four Decades with Dennis Wheatley. DAST Dossier 1. Köping 1973. Huyssen, Andreas. After the Great Divide: Modernism, Mass Culture, Postmodernism. Bloomington and Indianapolis: Indiana UP, 1986. Jameson, Fredric. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. London: Routledge, 1989. Huizinga, J. Homo Ludens: A Study of the Play-Element in Culture. International Library of Sociology. London: Routledge & Kegan Paul, 1949. Medway, Gareth J. The Lure of the Sinister: The Unnatural History of Satanism. New York: New York UP, 2001. “Pooter.” The Times 19 August 1969: 19. Punter, David. The Literature of Terror: A History of Gothic Fictions from 1765 to the Present Day. London: Longman, 1980. Schechner, Richard. Performance Theory. Revised and Expanded ed. New York: Routledge, 1988. Sedgwick, Eve Kosofsky. The Coherence of Gothic Conventions. 1980. New York: Methuen, 1986. Seligman, Adam B, Robert P. Weller, Michael J. Puett and Bennett Simon. Ritual and Its Consequences: An Essay on the Limits of Sincerity. Oxford: Oxford UP, 2008. Thompson, G.R. Introduction. “Romanticism and the Gothic Imagination.” The Gothic Imagination: Essays in Dark Romanticism. Ed. G.R. Thompson. Pullman: Washington State UP, 1974. 1-10. Wheatley, Dennis. The Devil Rides Out. 1934. London: Mandarin, 1996.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Goggin, Gerard. "Innovation and Disability." M/C Journal 11, no. 3 (July 2, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.56.

Full text
Abstract:
Critique of Ability In July 2008, we could be on the eve of an enormously important shift in disability in Australia. One sign of change is the entry into force on 3 May 2008 of the United Nations convention on the Rights of Persons with Disabilities, which will now be adopted by the Rudd Labor government. Through this, and other proposed measures, the Rudd government has indicated its desire for a seachange in the area of disability. Bill Shorten MP, the new Parliamentary Secretary for Disabilities and Children’s Services has been at pains to underline his commitment to a rights-based approach to disability. In this inaugural speech to Parliament, Senator Shorten declared: I believe the challenge for government is not to fit people with disabilities around programs but for programs to fit the lives, needs and ambitions of people with disabilities. The challenge for all of us is to abolish once and for all the second-class status that too often accompanies Australians living with disabilities. (Shorten, “Address in reply”; see also Shorten, ”Speaking up”) Yet if we listen to the voices of people with disability, we face fundamental issues of justice, democracy, equality and how we understand the deepest aspects of ourselves and our community. This is a situation that remains dire and palpably unjust, as many people with disabilities have attested. Elsewhere I have argued (Goggin and Newell) that disability constitutes a systemic form of exclusion and othering tantamount to a “social apartheid” . While there have been improvements and small gains since then, the system that reigns in Australia is still fundamentally oppressive. Nonetheless, I would suggest that through the rise of the many stranded movements of disability, the demographic, economic and social changes concerning impairment, we are seeing significant changes in how we understand impairment and ability (Barnes, Oliver and Barton; Goggin and Newell, Disability in Australia; Snyder, Brueggemann, and Garland-Thomson; Shakespeare; Stiker). There is now considerable, if still incomplete, recognition of disability as a category that is constituted through social, cultural, and political logics, as well as through complex facets of impairment, bodies (Corker and Shakespeare), experiences, discourses (Fulcher), and modes of materiality and subjectivity (Butler), identity and government (Tremain). Also there is growing awareness of the imbrication of disability and other categories such as sex and gender (Fine and Asch; Thomas), race, age, culture, class and distribution of wealth (Carrier; Cole; Davis, Bending over Backwards, and Enforcing Normalcy; Oliver; Rosenblum and Travis), ecology and war (Bourke; Gerber; Muir). There are rich and wide-ranging debates that offer fundamental challenges to the suffocating grip of the dominant biomedical model of disability (that conceives disability as individual deficit — for early critiques see: Borsay; Walker), as well as the still influential and important (if at times limiting) social model of disability (Oliver; Barnes and Mercer; Shakespeare). All in all,there have been many efforts to transform the social and political relations of disability. If disability has been subject to considerable examination, there has not yet been an extended, concomitant critique of ability. Nor have we witnessed a thoroughgoing recognition of unmarked, yet powerful operations of ability in our lives and thought, and the potential implications of challenging these. Certainly there have been important attempts to reframe the relationship between “ability” and “disability” (for example, see Jones and Mark). And we are all familiar with the mocking response to some neologisms that seek to capture this, such as the awkward yet pointed “differently-abled.” Despite such efforts we lack still a profound critique of ability, an exploration of “able”, the topic that this special issue invites us to consider. If we think of the impact and significance of “whiteness”, as a way to open up space for how to critically think about and change concepts of race; or of “masculinity” as a project for thinking about gender and sexuality — we can see that this interrogation of the unmarked category of “able” and “ability” is much needed (for one such attempt, see White). In this paper I would like to make a small contribution to such a critique of ability, by considering what the concept of innovation and its contemporary rhetorics have to offer for reframing disability. Innovation is an important discourse in contemporary life. It offers interesting possibilities for rethinking ability — and indeed disability. And it is this relatively unexplored prospect that this paper seeks to explore. Beyond Access, Equity & Diversity In this scene of disability, there is attention being given to making long over-due reforms. Yet the framing of many of these reforms, such as the strengthening of national and international legal frameworks, for instance, also carry with them considerable problems. Disability is too often still seen as something in need of remediation, or special treatment. Access, equity, and anti-discrimination frameworks offer important resources for challenging this “special” treatment, so too do the diversity approaches which have supplemented or supplanted them (Goggin and Newell, “Diversity as if Disability Mattered”). In what new ways can we approach disability and policies relevant to it? In a surprisingly wide range of areas, innovation has featured as a new, cross-sectoral approach. Innovation has been a long-standing topic in science, technology and economics. However, its emergence as master-theme comes from its ability to straddle and yoke together previously diverse fields. Current discussions of innovation bring together and extend work on the information society, the knowledge economy, and the relationships between science and technology. We are now familiar for instance with arguments about how digital networked information and communications technologies and their consumption are creating new forms of innovation (Benkler; McPherson; Passiante, Elia, and Massari). Innovation discourse has extended to many other unfamiliar realms too, notably the area of social and community development, where a new concept of social innovation is now proposed (Mulgan), often aligned with new ideas of social entrepreneurship that go beyond earlier accounts of corporate social responsibility. We can see the importance of innovation in the ‘creative industries’ discourses and initiatives which have emerged since the 1990s. Here previously distinct endeavours of arts and culture have become reframed in a way that puts their central achievement of creativity to the fore, and recognises its importance across all sorts of service and manufacturing industries, in particular. More recently, theorists of creative industries, such as Cunningham, have begun to talk about “social network markets,” as a way to understand the new hybrid of creativity, innovation, digital technology, and new economic logics now being constituted (Cunningham and Potts). Innovation is being regarded as a cardinal priority for societies and their governments. Accordingly, the Australian government has commissioned a Review of The National Innovation System, led by Dr Terry Cutler, due to report in the second half of 2008. The Cutler review is especially focussed upon gaps and weaknesses in the Australian innovation system. Disability has the potential to figure very strongly in this innovation talk, however there has been little discussion of disability in the innovation discourse to date. The significance of disability in relation to innovation was touched upon some years ago, in a report on Disablism from the UK Demos Foundation (Miller, Parker and Gillinson). In a chapter entitled “The engine of difference: disability, innovation and creativity,” the authors discuss the area of inclusive design, and make the argument for the “involvement of disabled people to create a stronger model of user design”:Disabled people represented a market of 8.6 million customers at the last count and their experiences aren’t yet feeding through into processes of innovation. But the role of disabled people as innovators can and should be more active; we should include disabled people in the design process because they are good at it. (57) There are two reasons given for this expertise of disabled people in design. Firstly, “disabled people are often outstanding problem solvers because they have to be … life for disabled people at the moment is a series of challenges to be overcome” (57). Secondly, “innovative ideas are more likely to come from those who have a new or different angle on old problems” (57). The paradox in this argument is that as life becomes more equitable for people with disabilities, then these ‘advantages’ should disappear” (58). Accordingly, Miller et al. make a qualified argument, namely that “greater participation of disabled people in innovation in the short term may just be the necessary trigger for creating an altogether different, and better, system of innovation for everyone in the future” (58). The Demos Disablism report was written at a time when rhetorics of innovation were just beginning to become more generalized and mainstream. This was also at a time in the UK, when there was hope that new critical approaches to disability would see it become embraced as a part of the diverse society that Blair’s New Labor Britain had been indicating. The argument Disablism offers about disability and innovation is in some ways a more formalized version of vernacular theory (McLaughlin, 1996). In the disability movement we often hear, with good reason, that people with disability, by dint of their experience and knowledge are well positioned to develop and offer particular kinds of expertise. However, Miller et al. also gesture towards a more generalized account of disability and innovation, one that would intersect with the emerging frameworks around innovation. It is this possibility that I wish to take up and briefly explore here. I want to consider the prospects for a fully-fledged encounter between disability and innovation. I would like to have a better sense of whether this is worth pursuing, and what it would add to our understanding of both disability and innovation? Would the disability perspective be integrated as a long-term part of our systems of innovation rather than, as Miller et al. imply, deployed temporarily to develop better innovation systems? What pitfalls might be bound up with, or indeed be the conditions of, such a union between disability and innovation? The All-Too-Able User A leading area where disability figures profoundly in innovation is in the field of technology — especially digital technology. There is now a considerable literature and body of practice on disability and digital technology (Annable, Goggin, and Stienstra; Goggin and Newell, Digital Disability; National Council on Disability), however for my purposes here I would like to focus upon the user, the abilities ascribed to various kinds of users, and the user with disability in particular. Digital technologies are replete with challenges and opportunities; they are multi-layered, multi-media, and global in their manifestation and function. In Australia, Britain, Canada, the US, and Europe, there have been some significant digital technology initiatives which have resulted in improved accessibility for many users and populations (Annable, Goggin, and Stienstra; National Council on Disability) . There are a range of examples of ways in which users with disability are intervening and making a difference in design. There is also a substantial body of literature that clarifies why we need to include the perspective of the disabled if we are to be truly innovative in our design practices (Annable, Goggin and Stienstra; Goggin and Newell, “Disability, Identity and Interdependence”). I want to propose, however, that there is merit in going beyond recognition of the role of people with disability in technology design (vital and overlooked as it remains), to consider how disability can enrich contemporary discourses on innovation. There is a very desirable cross-over to be promoted between the emphasis on the user-as-expert in the sphere of disability and technology, and on the integral role of disability groups in the design process, on the one hand, and the rise of the user in digital culture generally, on the other. Surprisingly, such connections are nowhere near as widespread and systematic as they should be. It may be that contemporary debates about the user, and about the user as co-creator, or producer, of technology (Haddon et al.; von Hippel) actually reinstate particular notions of ability, and the able user, understood with reference to notions of disability. The current emphasis on the productive user, based as it is on changing understandings of ability and disability, provides rich material for critical revision of the field and those assumptions surrounding ability. It opens up possibilities for engaging more fully with disability and incorporating disability into the new forms and relations of digital technology that celebrate the user (Goggin and Newell, Digital Disability). While a more detailed consideration of these possibilities require more time than this essay allows, let us consider for a moment the idea of a genuine encounter between the activated user springing from the disability movement, and the much feted user in contemporary digital culture and theories of innovation. People with disability are using these technologies in innovative ways, so have much to contribute to wider discussions of digital technology (Annable, Goggin and Stienstra). The Innovation Turn Innovation policy, the argument goes, is important because it stands to increase productivity, which in turn leads to greater international competitiveness and economic benefit. Especially with the emergence of capitalism (Gleeson), productivity has strong links to particular notions of which types of production and produce are valued. Productivity is also strongly conditioned by how we understand ability and, last in a long chain of strong associations, how we as a society understand and value those kinds of people and bodies believed to contain and exercise the ordained and rewarded types of ability, produce, and productivity. Disability is often seen as antithetical to productivity (a revealing text on the contradictions of disability and productivity is the 2004 Productivity Commission Review of the Disability Discrimination Act). When we think about the history of disability, we quickly realize that productivity, and by extension, innovation, are strongly ideological. Ideological, that is, in the sense that these fields of human endeavour and our understanding of them are shaped by power relations, and are built upon implicit ‘ableist’ assumptions about productivity. In this case, the power relations of disability go right to the heart of the matter, highlighting who and what are perceived to be of value, contributing economically and in other ways to society, and who and what are considered as liabilities, as less valued and uneconomical. A stark recent example of this is the Howard government workplace and welfare reforms, which further disenfranchised, controlled, and impoverished people with disability. If we need to rethink our ideas of productivity and ability in the light of new notions of disability, then so too do we need to rethink our ideas about innovation and disability. Here the new discourses of innovation may actually be useful, but also contain limited formulations and assumptions about ability and disability that need to be challenged. The existing problems of a fresh approach to disability and innovation can be clearly observed in the touchstones of national science and technology “success.” Beyond One-Sided Innovation Disability does actually feature quite prominently in the annals of innovation. Take, for instance, the celebrated case of the so-called “bionic ear” (or cochlear implant) hailed as one of Australia’s great scientific inventions of the past few decades. This is something we can find on display in the Powerhouse Museum of Technology and Design, in Sydney. Yet the politics of the cochlear implant are highly controversial, not least as it is seen by many (for instance, large parts of the Deaf community) as not involving people with disabilities, nor being informed by their desires (Campbell, also see “Social and Ethical Aspects of Cochlear Implants”). A key problem with the cochlear implant and many other technologies is that they are premised on the abolition or overcoming of disability — rather than being shaped as technology that acknowledges and is informed by disabled users in their diverse guises. The failure to learn the lessons of the cochlear implant for disability and innovation can be seen in the fact that we are being urged now to band together to support the design of a “bionic eye” by the year 2020, as a mark of distinction of achieving a great nation (2020 Summit Initial Report). Again, there is no doubting the innovation and achievement in these artefacts and their technological systems. But their development has been marked by a distinct lack of consultation and engagement with people with disabilities; or rather the involvement has been limited to a framework that positions them as passive users of technology, rather than as “producer/users”. Further, what notions of disability and ability are inscribed in these technological systems, and what do they represent and symbolize in the wider political and social field? Unfortunately, such technologies have the effect of reproducing an ableist framework, “enforcing normalcy” (Davis), rather than building in, creating and contributing to new modes of living, which embrace difference and diversity. I would argue that this represents a one-sided logic of innovation. A two-sided logic of innovation, indeed what we might call a double helix (at least) of innovation would be the sustained, genuine interaction between different users, different notions of ability, disability and impairment, and the processes of design. If such a two-sided (or indeed many-sided logic) is to emerge there is good reason to think it could more easily do so in the field of digital cultures and technologies, than say, biotechnology. The reason for this is the emphasis in digital communication technologies on decentralized, participatory, user-determined governance and design, coming from many sources. Certainly this productive, democratic, participatory conception of the user is prevalent in Internet cultures. Innovation here is being reshaped to harness the contribution and knowledge of users, and could easily be extended to embrace pioneering efforts in disability. Innovating with Disability In this paper I have tried to indicate why it is productive for discourses of innovation to consider disability; the relationship between disability and innovation is rich and complex, deserving careful elaboration and interrogation. In suggesting this, I am aware that there are also fundamental problems that innovation raises in its new policy forms. There are the issues of what is at stake when the state is redefining its traditional obligations towards citizens through innovation frameworks and discourses. And there is the troubling question of whether particular forms of activity are normatively judged to be innovative — whereas other less valued forms are not seen as innovative. By way of conclusion, however, I would note that there are now quite basic, and increasingly accepted ways, to embed innovation in design frameworks, and while they certainly have been adopted in the disability and technology area, there is much greater scope for this. However, a few things do need to change before this potential for disability to enrich innovation is adequately realized. Firstly, we need further research and theorization to clarify the contribution of disability to innovation, work that should be undertaken and directed by people with disability themselves. Secondly, there is a lack of resources for supporting disability and technology organisations, and the development of training and expertise in this area (especially to provide viable career paths for experts with disability to enter the field and sustain their work). If this is addressed, the economic benefits stand to be considerable, not to mention the implications for innovation and productivity. Thirdly, we need to think about how we can intensify existing systems of participatory design, or, better still, introduce new user-driven approaches into strategically important places in the design processes of ICTs (and indeed in the national innovation system). Finally, there is an opportunity for new approaches to governance in ICTs at a general level, informed by disability. New modes of organising, networking, and governance associated with digital technology have attracted much attention, also featuring recently in the Australia 2020 Summit. Less well recognised are new ideas about governance that come from the disability community, such as the work of Queensland Advocacy Incorporated, Rhonda Galbally’s Our Community, disability theorists such as Christopher Newell (Newell), or the Canadian DIS-IT alliance (see, for instance, Stienstra). The combination of new ideas in governance from digital culture, new ideas from the disability movement and disability studies, and new approaches to innovation could be a very powerful cocktail indeed.Dedication This paper is dedicated to my beloved friend and collaborator, Professor Christopher Newell AM (1964-2008), whose extraordinary legacy will inspire us all to continue exploring and questioning the idea of able. References Abberley, Paul. “The Concept of Oppression and the Development of a Social Theory of Disability.” Disability, Handicap & Society 2.1 (1987): 5–20. Annable, Gary, Gerard Goggin, and Deborah Stienstra, eds. “Accessibility and Inclusion in Information Technologies.” Special issue of The Information Society 23.3 (2007): 145-147. Australia 2020 Summit. Australia 2020 Summit — Initial Report. Commonwealth of Australia 20 April 2008. 15 May 2008 ‹http://www.australia2020.gov.au/docs/2020_Summit_initial_report.doc›. Barnes, Colin, and Geoff Mercer, eds. Implementing the Social Model of Disability: Theory and Research. Leeds: The Disability Press, 2004. Barnes, Colin, Mike Oliver, and Len Barton, eds. Disability Studies Today. Cambridge: Polity Press, 2002. Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms Markets and Freedom. New Haven, CT: Yale University Press, 2006. Borsay, Anne. “Personal Trouble or Public Issue? Toward a Model of Policy for People with Physical and Mental Disabilities.” Disability, Handicap and Society 1.2 (1986): 179-195. Bourke, Joanna. Dismembering the Male: Men’s Bodies, Britain and the Great War. Chicago: University of Chicago Press, 1996. Butler, Judith. Bodies that Matter: On the Discursive Limits of “Sex.” London: Routledge, 1993. Campbell, Fiona. “Selling the Cochlear Implant.” Disability Studies Quarterly 25.3 (2005). ‹http://www.dsq-sds-archives.org/_articles_html/2005/summer/campbell.asp›. Carrier, James G. Learning Disability: Social Class and the Construction of Inequality in American Education. New York: Greenword Press, 1986. Cole, Mike, ed. Education, Equality and Human Rights: Issues of Gender, ‘Race’, Sexuality, Disability and Social Class. London and New York: Routledge, 2006. Corker, Mairean, and Tom Shakespeare, eds. Disability/Postmodernity: Embodying Disability Theory. London: Continuum, 2002. Davis, Lennard J. Bending Over Backwards: Disability, Dismodernism, and other Difficult Positions. New York, NY: New York University Press, 2002. ———. Enforcing Normalcy: Disability, Deafness and the Body. London: Verso, 1995. Fine, Michelle, and Adrienne Asch, eds. Women with Disabilities: Essays in Psychology, Culture, and Politics. Philadelphia: Temple University Press, 1988. Fulcher, Gillian. Disabling Policies? London: Falmer Press, 1989. Gerber, David A., ed. Disabled Veterans in History. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 2000. Gleeson, Brendan. Geographies of Disability. London and New York: Routledge, 1999. Goggin, Gerard, and Christopher Newell. Digital Disability: The Social Construction of Disability in New Media. Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2003. ———. Disability in Australia: Exposing a Social Apartheid. Sydney: University of New South Wales Press, 2005. ———, eds. “Disability, Identity, and Interdependence: ICTs and New Social Forms.” Special issue of Information, Communication & Society 9.3 (2006). ———. “Diversity as if Disability Mattered.” Australian Journal of Communication 30.3 (2003): 1-6. ———, eds. “Technology and Disability.” Special double issue of Disability Studies Quarterly 25.2-3 (2005). Haddon, Leslie, Enid Mante, Bartolomeo Sapio, Kari-Hans Kommonen, Leopoldina Fortunati, and Annevi Kant, eds. Everyday Innovators: Researching the Role of Users in Shaping ICTs. London: Springer, 2005. Jones, Melinda, and Anne Basser Marks Lee, eds. Disability, Divers-ability and Legal Change. The Hague: Martinus Nijhoff, 1999. McLaughlin, Thomas. Street Smarts and Critical Theory: Listening to the Vernacular. Madison: University of Wisconsin Press, 1996. McPherson, Tara, ed. Digital Youth, Innovation, and the Unexpected. Cambridge, MA: MIT Press, 2008. Meekosha, Helen. “Drifting Down the Gulf Stream: Navigating the Cultures of Disability Studies.” Disability & Society 19.7 (2004): 721-733. Miller, Paul, Sophia Parker, and Sarah Gillinson. Disablism: How to Tackle the Last Prejudice. London: Demos, 2004. ‹http://www.demos.co.uk/publications/disablism›. Mulgan, Geoff. “The Process of Social Innovation.” Innovations 1.2 (2006): 145-62. Muir, Kristy. “‘That Bastard’s Following Me!’ Mentally Ill Australian Veterans Struggling to Maintain Control.” Social Histories of Disability and Deformity. Ed. in David M. Turner and Kevin Stagg. New York: Routledge. 161-74. National Council on Disability (NCD). Design for Inclusion: Creating a New Marketplace. Washington: NCD, 2004. Newell, Christopher. “Debates Regarding Governance: A Disability Perspective.” Disability & Society 13.2 (1998): 295-296. Oliver, Michael. The Politics of Disablement: A Sociological Approach. New York: St. Martin’s Press, 1990. Passiante, Giuseppina, Valerio Elia, and Tommaso Massari, eds. Digital Innovation: Innovation Processes in Virtual Clusters and Digital Regions. London: Imperial College Press, 2003. Productivity Commission. Review of the Disability Discrimination Act 1992. Melbourne: Productivity Commission, 2004. ‹http://www.pc.gov.au/inquiry/dda/docs/finalreport›. Shakespeare, Tom. Disability Rights and Wrongs. New York: Routledge, 2006. Shorten, Bill. Address-in-Reply, Governor-General’s Speech. Hansard 14 Feb. 2008: 328-333. ———. “Speaking Up for True Battlers.” Daily Telegraph 12 March 2008. ‹http://www.billshorten.com.au/press/index.cfm?Fuseaction=pressreleases_full&ID=1328›. Snyder, Sharon L., Brenda Brueggemann, and Rosemary Garland-Thomson, eds. Disability Studies: Enabling the Humanities. New York: Modern Language Association of America, 2002. Stienstra, Deborah. “The Critical Space Between: Access, Inclusion and Standards in Information Technologies.” Information, Communication & Society 9.3 (2006): 335-354. Stiker, Henri-Jacques. A History of Disability. Trans. William Sayers. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1999. Thomas, Carol. Female Forms: Experiencing and Understanding Disability. Buckingham: Open University, 1999. Rosenblum, Karen E., and Toni-Michelle C. Travis, eds. The Meaning of Difference: American Constructions of Race, Sex and Gender, Social Class, Sexual Orientation, and Disability. New York, NY: McGraw-Hill, 2008. Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. Cambridge, MA: MIT Press, 2005. Walker, Alan. “The Social Origins of Impairment, Disability and Handicap.” Medicine and Society 6.2-3 (1980): 18-26. White, Michele. “Where Do You Want to Sit Today: Computer Programmers’ Static Bodies and Disability.” Information, Communication and Society 9.3 (2006): 396-416.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Sutherland, Thomas. "Counterculture, Capitalism, and the Constancy of Change." M/C Journal 17, no. 6 (September 18, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.891.

Full text
Abstract:
In one of his final pieces of writing, Timothy Leary—one of the most singularly iconic and influential figures of the 1960s counterculture, known especially for his advocacy of a “molecular revolution” premised upon hallucinogenic self-medication—proposes that [c]ounterculture blooms wherever and whenever a few members of a society choose lifestyles, artistic expressions, and ways of thinking and being that wholeheartedly embrace the ancient axiom that the only true constant is change itself. The mark of counterculture is not a particular social form or structure, but rather the evanescence of forms and structures, the dazzling rapidity and flexibility with which they appear, mutate, and morph into one another and disappear. (ix) But it is not just radical activists and ancient philosophers who celebrate the constancy of change; on the contrary, it is a basic principle of post-industrial capitalism, a system which relies upon the constant extraction of surplus value—this being the very basis of the accumulation of capital—through an ever-accelerating creation of new markets and new desires fostered via a perpetual cycle of technical obsolescence and social destabilisation. Far from being unambiguously aligned with a mode of resistance then (as seemingly inferred by the quote above), the imperative for change would appear to be a basic constituent of that which the latter seeks to undermine. The very concept of “counterculture” as an ideal and a practice has been challenged and contested repeatedly over the past fifty or so years, both inside and outside of the academy. For the most part, the notion of counterculture is understood to have emerged out of the tumultuous cultural shifts of the 1960s, and yet, at the same time, as Theodore Roszak—who first coined the term—notes, the intellectual heritage of such a movement draws upon a “stormy Romantic sensibility, obsessed from first to last with paradox and madness, ecstasy and spiritual striving” (91) that dates back to nineteenth century Idealist philosophy and its critique of a rapidly industrialising civilisation. My purpose in this paper is not to address these numerous conceptualisations of counterculture but instead to analyse specifically the enigmatic definition given by Leary above, whereby he conflates counterculture with the demand for continual change or novelty, arguing that the former appears precisely at the point when “equilibrium and symmetry have given way to a complexity so intense as to appear to the eye as chaos” (ix). Concerned that this definition is internally inconsistent given Leary’s understanding of counterculture as a profoundly anti-capitalist force, I will cursorily illustrate the contradictions that proceed when the notion of counterculture as resistance to capitalist hegemony is combined with the identification of counterculture as an authentic and repeated irruption of the new, albeit one that is inevitably domesticated by and subsumed into the dominant culture against which it is posed, as occurs in Leary’s account. The claim that I make here is that this demand for change as an end in itself is inextricably capitalist in its orientation, and as such, cannot be meaningfully understood as a structural externality to the capitalist processes that it strives to interrupt. Capitalism and Growth The study of counterculture is typically, and probably inevitably premised upon an opposition between a dominant culture and those emergent forces that seek to undermine it. In the words of Roszak, the American counterculture of the 1960s arose in defiance of the “modernizing, up-dating, rationalizing, planning” tendencies of technocracy, “that social form in which an industrial society reaches the peak of its organizational integration” (5). Similarly, for Herbert Marcuse, the philosopher perhaps most closely associated with this counterculture, and whose writings formed the intellectual lynchpin of the student protest movement at that time, “intensified progress seems to be bound up with intensified unfreedom,” and as a consequence, we must strive for “a non-repressive civilization, based on a fundamentally different experience of being, a fundamentally different relation between man [sic] and nature, and fundamentally different existential relations” (Eros 4-5). In both cases, the dominant culture is associated with a particular form of repression, based upon the false sense of freedom imposed by the exigencies of the market. “Free choice among a wide variety of goods and services does not signify freedom,” argues Marcuse, “if these goods and services sustain social controls over a life of toil and fear” (One-Dimensional 10). Most importantly, Marcuse observes that this facile freedom of choice is propped up by processes of continual renewal, transformation, and rationalisation—“advertising, public relations, indoctrination, planned obsolescence”—operating on the basis of a “relentless utilization of advanced techniques and science,” such that “a rising standard of living is the almost unavoidable by-product of the politically manipulated industrial society” (One-Dimensional 52-53). Writing at a time when the Keynesian welfare state was still a foregone conclusion, Marcuse denounces the way in which an increase in the quality of life associated with the rise of consumerism and lifestyle culture “reduces the use-value of freedom”, for “there is no reason to insist on self-determination if the administered life is the comfortable and even the ‘good’ life” (One-Dimensional 53). The late industrial society, in other words, is presented as driven by a repressive desublimation which does not merely replace the objects of a so-called “high culture” with those of an inferior mass culture, but totally liquidates any such distinction, reducing all culture to a mere process of consumption, divorced from any higher goals or purposes. This desublimation is able to maintain growth through the constant production of novelty—providing new objects for the purposes of consumption. This society is not stagnant then; rather, “[i]ts productivity and efficiency, its capacity to increase and spread comforts, to turn waste into need, and destruction into construction” all represent the demand for a continual production of the new that undergirds its own stability (One-Dimensional 11). This necessary dynamism, and the creative destruction that goes along with it, is a result of the basic laws of competition: the need not only to generate profit, but to maintain this profitability means that new avenues for growth must constantly be laid down. This leads to both a geographical expansion in search of new markets, and a psychological manipulation in order to cultivate needs, desires, and fantasies in consumers that they never knew they had, combined with a dramatic shift in the search for both raw materials and labour power toward the developing economies of Asia. The result, notes David Harvey, is to “exacerbate insecurity and instability, as masses of capital and workers shift from one line of production to another, leaving whole sectors devastated, while the perpetual flux in consumer wants, tastes, and needs becomes a permanent locus of uncertainty and struggle” (106). What we are seeing then, as these processes of production and demands for consumption accelerate, is not so much the maintenance of the comfortable and carefree life that Marcuse sees as destructive to culture; conversely, this acceleration is engendering a sense of disorientation and even groundlessness that leaves us in a state of continual anxiety and disquietude. Although these processes have certainly accelerated in recent years—not least because of the rise of high-speed digital networking and telecommunications—they were prominent throughout the second-half of the twentieth century (in varying degrees), and indicate a general logic of rationalisation and technical efficiency that has been the focus of critique from the proto-countercultural romanticism of the nineteenth century onward. It is Marx who observes that “[t]he driving motive and determining purpose of capitalist production is the self-valorization of capital to the greatest possible extent,” and it is precisely this seemingly unstoppable impetus toward accumulation that finds its most acute manifestation in our age of digital, post-industrial capitalism (449). What needs to be kept in mind is that capitalism is not opposed to those exteriorities that resist its logic; on the contrary, it is through its ability to appropriate them in a double movement whereby it simultaneously claims to act as the condition of their production and claims the right to represent them on its terms (through the universal sign of money) that capitalism is able to maintain its continual growth. Put simply, capitalism as an economic system and an ideological constellation has proved itself time and time again to be remarkably resilient not only to intellectual critique, but also to the concrete production of new forms of living seemingly contrary to its principles, precisely because it is able to incorporate and thus nullify such threats. The production of the new does not harm capitalism; on the contrary, capitalism thrives on such production. The odd contradiction of the mass society, writes Walter Benjamin, coheres in the way that “the novelty of products—as a stimulus to demand—is accorded an unprecedented importance,” whilst at the same time, “‘the eternal return of the same’ is manifest in mass production” (331). This production of novelty is, in other words, restricted by the parameters of the commodity form—the necessity that it be exchangeable under the terms of capital (as money)—such that its potential heterogeneity is restrained by its identity as a commodity. Capitalism is perfectly capable of creating new modes of living, but it does so specifically according to its terms. This poses a difficulty then for the study and advocacy of counterculture in the terms for which Leary advocates above, because the progressivism of the latter—referring to its demand for continual change and innovation (a demand that admittedly runs counter to the nostalgic romanticism that has motivated a great deal of countercultural thought and praxis, and is certainly not a universally accepted definition of counterculture more broadly)—is not necessarily easily distinguishable from the dominant culture against which it is counterposed. Raymond Williams expresses this frustration well when he observes that “it is exceptionally difficult to distinguish between those which are really elements of some new phase of the dominant culture […] and those which are substantially alternative or oppositional to it” (123). In other words, given that capitalism as an economic system and hegemonic cultural formation is so effective in producing the novelty that we crave—creating objects, ideas, and practices often vastly different to those residual traditions that preceded them—there is no obvious metric for determining when we are looking at a genuine alternative to this hegemony, and when we are looking at yet another variegated product of it. Williams makes a distinction here, whereby the emergence (in the strict sense of coming-into-being or genesis) of a new culture is presumed to be qualitatively different to mere novelty. What is not adequately considered is the possibility that this distinction is entirely illusory—that holding out hope for a qualitatively different mode of existence that will mark a distinct break from capitalist hegemony is in fact the chimera by which this hegemony is sustained, and its cycle of production perpetuated. There is an anxiety here that is present within (and one might suggest even constitutive of) present-day debates over counterculture, particularly in regard to the question of resistance, and what form it might take under the conditions of late capitalism. From Williams’s perspective, it can be argued that “all or nearly all initiatives and contributions, even when they take on manifestly alternative or oppositional forms, are in practice tied to the hegemonic,” such that “the dominant culture, so to say, at once produces and limits its own forms of counter-culture” (114). To argue this though, he goes on to suggest, would: overlook the importance of works and ideas which, while clearly affected by hegemonic limits and pressures, are at least in part significant breaks beyond them, which may again in part be neutralized, reduced, or incorporated, but which in their most active elements nevertheless come through as independent and original. (114)Authentic breaks in specific social conditions are not just a fantasy, he correctly observes, but have occurred many times across history—and not merely in the guise of violent revolutionary activity. What is needed, therefore, is the development of “modes of analysis which instead of reducing works to finished products, and activities to fixed positions, are capable of discerning, in good faith, the finite but significant openness of many actual initiatives and contributions” (114). For Williams, this openness is located chiefly within the semiotic indeterminacy of the artwork, and the resultant potentiality contained within it for individuals to develop resistant readings contrary to any dominant interpretation. These divergent readings become the sites upon which we might imagine new worlds and new ways of living. There is a sense of resignation in his solution though: an appeal to the autonomy of an artwork, and a momentary sublime glimpse of another world, that will inevitably be domesticated by capital. The difficulty that comes with understanding counterculture as an uncompromising demand for the new, over and against the mundane repetitions of commodity culture and lifestyle consumerism, is that it must reckon with the seemingly inevitable appropriation of these new creations by the system against which they are opposed. In such cases, the typical result is a tragic and fundamentally romantic defeatism, in which the creative individual (or community, etc.) must continue to create anew, knowing full well that their output will immediately find itself domesticated and enervated by the forces of capital. This specific conception of counterculture as perpetual change knows that it is doomed to failure, but takes pleasure in the struggle that nonetheless ensues. The Subsumption of Counterculture “Marx and Freud, perhaps, do represent the dawn of our culture,” writes philosopher Gilles Deleuze, “but Nietzsche is something entirely different: the dawn of counterculture” (142). Friedrich Nietzsche seems like an unlikely candidate for the originator of counterculture—his writings certainly bear little overt resemblance to the premises of the various movements that emerged in the 1960s, even though, as Roszak remarks, these movements actually largely issued forth from “the work of Freud and of Nietzsche, the major psychologists of the Faustian soul” (91)—but what he does share with Leary is a belief, expressed most clearly in his posthumous text The Will to Power (1967), in the political and ethical power of becoming, and the need to celebrate and affirm, rather than resist, a world that appears to be in constant, ineluctable flux. Rather than seeking merely to improve the status quo, Nietzsche works toward total and perpetual upheaval—a transvaluation of all values. In Deleuze’s words, he “made thought into a machine of war—a battering ram—into a nomadic force” (149). At a time when resistance to capitalism seems futile; when the possibility of capitalism ending seems more and more distant (which is not to say that it is unlikely to end anytime soon, but merely that its plausible alternatives have been evacuated from the popular imagination), such a claim can seem rather appealing. But how might we distinguish this conception of perpetual revolution of values from the creative destruction of capitalism itself? Why do we presume that there is such a distinction to be made? Why should Leary’s call for rapidity and flexibility—and more broadly, a celebration of change over constancy—be seen as anything other than an acknowledgement and reinforcement of capitalism’s accelerating cycle of obsolescence? The uncomfortable reality we must consider is that the countercultural, as an apparent exteriority waiting to be appropriated, plays an essential role in the accumulation of capital that drives our economic system, and that accordingly, it cannot be plausibly understood as external to the structural conditions that it opposes. This is not to suggest that counterculture does not produce new possibilities, new opportunities, and new ways of living, but simply that its production is always already structured by capitalist relations—the precise anxiety acknowledged by Williams. Once again, this is not a dismissal of counterculture, just the opposite in fact. It is a rejection of the conflation that Leary makes between counterculture and novelty, the combination of which is supposed to provide a potent threat to capitalist hegemony. “The naive supposition of an unambiguous development towards increased production,” argues German philosopher Theodor Adorno, “is itself a piece of that bourgeois outlook which permits development because […] it is hostile to qualitative difference” (156). Capitalism produces many different types of commodities (within which we can include ideas, beliefs, means of communication, as well as physical goods in the traditional sense), but what unites them is their shared identity under the regime of exchange value (money). This exchange value masks their genuine heterogeneity. But what use is it simply reassuring us that if we continue to produce, we may eventually produce something so new, so different that it will evade capture by this logic? Does this not merely reinforce a complicity between the appeal of the countercultural as a force of change and the continuous accumulation of capital? I would contend that to define counterculture as the production of the new underwrites the inexhaustible productivism of the capitalist hegemony that it seeks to challenge. What if, then, this qualitative difference was created not through the production of the new, but the total rejection of this production as the means to resistance? This would not be to engender or encourage a state of total stasis (which is definitely not a preferable or plausible scenario), but rather, to detach the hope for a better world from the idea that we must achieve this by somehow adding to the world that we already have—to recognise, as Adorno would have it, that “the forces of production are not the deepest substratum of man [sic], but represent his historical form adapted to the production of commodities” (156). Leary’s peculiar conception of counterculture that we have been examining throughout this paper refuses to give countenance to any kind of stability or equilibrium, instead proffering an essentially Nietzschean mode of resistance in which incessant creativity becomes the means to the contrivance of a new world—this is part of what Roszak records as the rejection of Marx’s “compulsive hard-headedness” and the embrace of “[m]yth, religion, dreams, visions” which mark the fundamental romanticism of (post-)1960s counterculture, and its heritage in nineteenth century bourgeois sensibilities. For all the benefits that such a conception of counterculture has provided, it would seem misguided to ignore the ways in which Leary’s rhetoric is undermined by the simple fact that it presumes a hierarchy between a dominant culture (capitalism) and its resistant periphery that is already structured by and given through a capitalist mode of thought that presumes its own self-sufficiency (that is, it assumes the adequacy of the logic of exchange to homogenise all products under the commodity form). The postulate that grounds Leary’s understanding of counterculture is a covert identification of man/woman as a restless, alienated being who will never reach a state of stability or actualisation, and must instead continue to produce in the vain hope that this might finally and definitely change things for the better. Instead of embracing the constancy of change, an ideology that ends up justifying the excesses of a capitalist order that knows nothing other than production, perhaps it is possible to begin reconceptualising counterculture in terms that resist precisely this demand for novelty. As Alexander Galloway declares, “[i]t is time now to subtract from this world, not add to it,” for the “political does not arise from the domain of production” (138-139). We do not need more well-intentioned ideas regarding how the world could be a better place or what new possibilities are on offer—we know these things already, we hear about them every day. What we need, and what perhaps counterculture can offer, is to affirm the truth of that which does not need to be produced, which is always already given to us through the immanence of human thought. In the words of François Laruelle, this is an understanding of human individuals as ordinary, “stripped of qualities or attributes by a wholly positive sufficiency,” such that “they lack nothing, are not alienated,” whereby the identity of the individual “is defined by characteristics that are absolutely original, primitive, internal, and without equivalent in the World […] not ideal essences, but finite, inalienable (and consequently irrecusable) lived experiences” (48-49). The job of counterculture then becomes not so much creating that which did not exist prior, but of realising “what we already know to be true” (Galloway 139). References Adorno, Theodor. Minima Moralia: Reflections on a Damaged Life. London and New York: Verso, 1974. Benjamin, Walter. The Arcades Project. Ed. Rolf Tiedemann. Cambridge and London: The Belknapp Press, 1999. Deleuze, Gilles. “Nomad Thought.” The New Nietzsche: Contemporary Styles of Interpretation. Ed. David B. Allison. New York City: Dell Publishing, 1977: 142-149. Galloway, Alexander R. The Interface Effect. Cambridge and Malden: Polity, 2012. Harvey, David. The Condition of Postmodernity: An Enquiry into the Origins of Cultural Change. Cambridge and Oxford: Blackwell, 1989. Laruelle, François. From Decision to Heresy: Experiments in Non-Standard Thought. Ed. Robin Mackay. Falmouth: Urbanomic, 2012. Leary, Timothy. “Foreword.” Counterculture through the Ages: From Abraham to Acid House. Ken Goffman and Dan Joy. New York City: Villard Books, 2004: ix-xiv. Marcuse, Herbert. One Dimensional Man. London and New York: Routledge, 1991. ---. Eros and Civilization: A Philosophical Inquiry into Freud. London: Routledge, 1998. Marx, Karl. Capital, Volume One. London: Penguin, 1976. Nietzsche, Friedrich. The Will to Power. Ed. Walter Kaufmann. New York: Vintage Books, 1967. Roszak, Theodore. The Makings of a Counter Culture. Garden City, New York: Anchor Books, 1969. Williams, Raymond. Marxism and Literature. Oxford and New York: Oxford University Press, 1977.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Shiloh, Ilana. "A Vision of Complex Symmetry." M/C Journal 10, no. 3 (June 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2674.

Full text
Abstract:
The labyrinth is probably the most universal trope of complexity. Deriving from pre-Greek labyrinthos, a word denoting “maze, large building with intricate underground passages”, and possibly related to Lydian labrys, which signifies “double-edged axe,” symbol of royal power, the notion of the labyrinth primarily evokes the Minoan Palace in Crete and the myth of the Minotaur. According to this myth, the Minotaur, a monster with the body of a man and the head of a bull, was born to Pesiphae, king Minos’s wife, who mated with a bull when the king of Crete was besieging Athens. Upon his return, Minos commanded the artist Daedalus to construct a monumental building of inter-connected rooms and passages, at the center of which the King sought to imprison the monstrous sign of his disgrace. The Minotaur required human sacrifice every couple of years, until it was defeated by the Athenian prince Theuseus, who managed to extricate himself from the maze by means of a clue of thread, given to him by Minos’s enamored daughter, Ariadne (Parandowski 238-43). If the Cretan myth establishes the labyrinth as a trope of complexity, this very complexity associates labyrinthine design not only with disorientation but also with superb artistry. As pointed out by Penelope Reed Doob, the labyrinth is an inherently ambiguous construct (39-63). It presumes a double perspective: those imprisoned inside, whose vision ahead and behind is severely constricted, are disoriented and terrified; whereas those who view it from outside or from above – as a diagram – admire its structural sophistication. Labyrinths thus simultaneously embody order and chaos, clarity and confusion, unity (a single structure) and multiplicity (many paths). Whereas the modern, reductive view equates the maze with confusion and disorientation, the labyrinth is actually a signifier with two contradictory signifieds. Not only are all labyrinths intrinsically double, they also fall into two distinct, though related, types. The paradigm represented by the Cretan maze is mainly derived from literature and myth. It is a multicursal model, consisting of a series of forking paths, each bifurcation requiring new choice. The second type is the unicursal maze. Found mainly in the visual arts, such as rock carvings or coin ornamentation, its structural basis is a single path, twisting and turning, but entailing no bifurcations. Although not equally bewildering, both paradigms are equally threatening: in the multicursal construct the maze-walker may be entrapped in a repetitious pattern of wrong choices, whereas in the unicursal model the traveler may die of exhaustion before reaching the desired end, the heart of the labyrinth. In spite of their differences, the basic similarities between the two paradigms may explain why they were both included in the same linguistic category. The labyrinth represents a road-model, and as such it is essentially teleological. Most labyrinths of antiquity and of the Middle Ages were designed with the thought of reaching the center. But the fact that each labyrinth has a center does not necessarily mean that the maze-walker is aware of its existence. Moreover, reaching the center is not always to be desired (in case it conceals a lurking Minotaur), and once the center is reached, the maze-walker may never find the way back. Besides signifying complexity and ambiguity, labyrinths thus also symbolically evoke the danger of eternal imprisonment, of inextricability. This sinister aspect is intensified by the recursive aspect of labyrinthine design, by the mirroring effect of the paths. In reflecting on the etymology of the word ‘maze’ (rather than the Greek/Latin labyrinthos/labyrinthus), Irwin observes that it derives from the Swedish masa, signifying “to dream, to muse,” and suggests that the inherent recursion of labyrinthine design offers an apt metaphor for the uniquely human faculty of self-reflexitivity, of thought turning upon itself (95). Because of its intriguing aspect and wealth of potential implications, the labyrinth has become a category that is not only formal, but also conceptual and symbolic. The ambiguity of the maze, its conflation of overt complexity with underlying order and simplicity, was explored in ideological systems rooted in a dualistic world-view. In the early Christian era, the labyrinth was traditionally presented as a metaphor for the universe: divine creation based on a perfect design, perceived as chaotic due to the shortcomings of human comprehension. In the Middle-Ages, the labyrinthine attributes of imprisonment and limited perception were reflected in the view of life as a journey inside a moral maze, in which man’s vision was constricted because of his fallen nature (Cazenave 348-350). The maze was equally conceptualized in dynamic terms and used as a metaphor for mental processes. More specifically, the labyrinth has come to signify intellectual confusion, and has therefore become most pertinent in literary contexts that valorize rational thought. And the rationalistic genre par excellence is detective fiction. The labyrinth may serve as an apt metaphor for the world of detective fiction because it accurately conveys the tacit assumptions of the genre – the belief in the existence of order, causality and reason underneath the chaos of perceived phenomena. Such optimistic belief is ardently espoused by the putative detective in Paul Auster’s metafictional novella City of Glass: He had always imagined that the key to good detective work was a close observation of details. The more accurate the scrutiny, the more successful the results. The implication was that human behavior could be understood, that beneath the infinite façade of gestures, tics and silences there was finally a coherence, an order, a source of motivation. (67) In this brief but eloquent passage Auster conveys, through the mind of his sleuth, the central tenets of classical detective fiction. These tenets are both ontological and epistemological. The ontological aspect is subsumed in man’s hopeful reliance on “a coherence, an order, a source of motivation” underlying the messiness and blood of the violent deed. The epistemological aspect is aptly formulated by Michael Holquist, who argues that the fictional world of detective stories is rooted in the Scholastic principle of adequatio rei et intellectus, the adequation of mind to things (157). And if both human reality and phenomenal reality are governed by reason, the mind, given enough time, can understand everything. The mind’s representative is the detective. He is the embodiment of inquisitive intellect, and his superior powers of observation and deduction transform an apparent mystery into an incontestable solution. The detective sifts through the evidence, assesses the relevance of data and the reliability of witnesses. But, first of foremost, he follows clues – and the clue, the most salient element of the detective story, links the genre with the myth of the Cretan labyrinth. For in its now obsolete spelling, the word ‘clew’ denotes a ball of thread, and thus foregrounds the similarity between the mental process of unraveling a crime mystery and the traveler’s progress inside the maze (Irwin 179). The chief attributes of the maze – circuitousness, enclosure, and inextricability – associate it with another convention of detective fiction, the trope of the locked room. This convention, introduced in Poe’s “The Murders in the Rue Morgue,” a text traditionally regarded as the first analytic detective story, establishes the locked room as the ultimate affront to reason: a hermetically sealed space which no one could have penetrated or exited and in which a brutal crime has nevertheless been committed. But the affront to reason is only apparent. In Poe’s ur-text of the genre, the violent deed is committed by an orangutan, a brutal and abused beast that enters and escapes from the seemingly locked room through a half-closed window. As accurately observed by Holquist, in the world of detective fiction “there are no mysteries, there is only incorrect reasoning” (157). And the correct reasoning, dubbed by Poe “ratiocination”, is the process of logical deduction. Deduction is an enchainment of syllogisms, in which a conclusion inevitably follows from two valid premises; as Dupin elegantly puts it, “the deductions are the sole proper ones and … the suspicion arises inevitably from them as a single result” (Poe 89). Applying this rigorous mental process, the detective re-arranges the pieces of the puzzle into a coherent and meaningful sequence of events. In other words – he creates a narrative. This brings us back to Irwin’s observation about the recursive aspect of the maze. Like the labyrinth, detective fiction is self-reflexive. It is a narrative form which foregrounds narrativity, for the construction of a meaningful narrative is the protagonist’s and the reader’s principal task. Logical deduction, the main activity of the fictional sleuth, does not allow for ambiguity. In classical detective fiction, the labyrinth is associated with the messiness and violence of crime and contrasted with the clarity of the solution (the inverse is true of postmodernist detective mysteries). The heart of the labyrinth is the solution, the vision of truth. This is perhaps the most important aspect of the detective genre: the premise that truth exists and that it can be known. In “The Murders in the Rue Morgue,” the initially insoluble puzzle is eventually transformed into a coherent narrative, in which a frantic orangutan runs into the street escaping the abuse of its master, climbs a rod and seeks refuge in a room inhabited by two women, brutally slashes them in confusion, and then flees the room in the same way he penetrated it. The sequence of events reconstructed by Dupin is linear, unequivocal, and logically satisfying. This is not the case with the ‘hard boiled’, American variant of the detective genre, which influenced the inception of film noir. Although the novels of Hammett, Chandler or Cain are structured around crime mysteries, these works problematize most of the tacit premises of analytic detective fiction and re-define its narrative form. For one, ‘hard boiled’ fiction obliterates the dualism between overt chaos and underlying order, between the perceived messiness of crime and its underlying logic. Chaos becomes all-encompassing, engulfing the sleuth as well as the reader. No longer the epitome of a superior, detached intellect, the detective becomes implicated in the mystery he investigates, enmeshed in a labyrinthine sequence of events whose unraveling does not necessarily produce meaning. As accurately observed by Telotte, “whether [the] characters are trying to manipulate others, or simply hoping to figure out how their plans went wrong, they invariably find that things do not make sense” (7). Both ‘hard-boiled’ fiction and its cinematic progeny implicitly portray the dissolution of social order. In film noir, this thematic pursuit finds a formal equivalent in the disruption of traditional narrative paradigm. As noted by Bordwell and Telotte, among others, the paradigm underpinning classical Hollywood cinema in the years 1917-1960 is characterized by a seemingly objective point of view, adherence to cause-effect logic, use of goal-oriented characters and a progression toward narrative closure (Bordwell 157, Telotte 3). In noir films, on the other hand, the devices of flashback and voice-over implicitly challenge conventionally linear narratives, while the use of the subjective camera shatters the illusion of objective truth (Telotte 3, 20). To revert to the central concern of the present paper, in noir cinema the form coincides with the content. The fictional worlds projected by the ‘hard boiled’ genre and its noir cinematic descendent offer no hidden realm of meaning underneath the chaos of perceived phenomena, and the trope of the labyrinth is stripped of its transcendental, comforting dimension. The labyrinth is the controlling visual metaphor of the Coen Brothers’ neo-noir film The Man Who Wasn’t There (2001). The film’s title refers to its main protagonist: a poker-faced, taciturn barber, by the name of Ed Crane. The entire film is narrated by Ed, incarcerated in a prison cell. He is writing his life story, at the commission of a men’s magazine whose editor wants to probe the feelings of a convict facing death. Ed says he is not unhappy to die. Exonerated of a crime he committed and convicted of a crime he did not, Ed feels his life is a labyrinth. He does not understand it, but he hopes that death will provide the answer. Ed’s final vision of life as a bewildering maze, and his hope of seeing the master-plan after death, ostensibly refer to the inherent dualism of the labyrinth, the notion of underlying order manifest through overt chaos. They offer the flicker of an optimistic closure, which subscribes to the traditional Christian view of the universe as a perfect design, perceived as chaos due to the shortcomings of human comprehension. But this interpretation is belied by the film’s final scene. Shot in blindingly white light, suggesting the protagonist’s revelation, the screen is perfectly empty, except for the electric chair in the center. And when Ed slowly walks towards the site of his execution, he has a sudden fantasy of the overhead lights as the round saucers of UFOs. The film’s visual metaphors ironically subvert Ed’s metaphysical optimism. They cast a view of human life as a maze of emptiness, to borrow the title of one of Borges’s best-known stories. The only center of this maze is death, the electric chair; the only transcendence, faith in God and in after life, makes as much sense as the belief in flying saucers. The Coen Brothers thus simultaneously construct and deconstruct the traditional symbolism of the labyrinth, evoking (through Ed’s innocent hope) its promise of underlying order, and subverting this promise through the images that dominate the screen. The transcendental dimension of the trope of the labyrinth, its promise of a hidden realm of meaning and value, is consistently subverted throughout the film. On the level of plot, the film presents a crisscrossed pattern of misguided intentions and tragi-comic misinterpretations. The film’s protagonist, Ed Crane, is estranged from his own life; neither content nor unhappy, he is passive, taking things as they come. Thus he condones Doris’s, his wife’s, affair with her employer, Big Dave, reacting only when he perceives an opportunity to profit from their liason. This opportunity presents itself in the form of Creighton Tolliver, a garrulous client, who shares with Ed his fail-proof scheme of making big money from the new invention of dry cleaning. All he needs to carry out his plan, confesses Creighton, is an investment of ten thousand dollars. The barber decides to take advantage of this accidental encounter in order to change his life. He writes an anonymous extortion letter to Big Dave, threatening to expose his romance with Doris and wreck his marriage and his financial position (Dave’s wife, a rich heiress, owns the store that Dave runs). Dave confides in Ed about the letter; he suspects the blackmailer is a con man that tried to engage him in a dry-cleaning scheme. Although reluctant to part with the money, which he has been saving to open a new store to be managed by Doris, Big Dave eventually gives in. Obviously, although unbeknownst to Big Dave, it is Ed who collects the money and passes it to Creighton, so as to become a silent partner in the dry cleaning enterprise. But things do not work out as planned. Big Dave, who believes Creighton to be his blackmailer, follows him to his apartment in an effort to retrieve the ten thousand dollars. A fight ensues, in which Creighton gets killed, not before revealing to Dave Ed’s implication in his dry-cleaning scheme. Furious, Dave summons Ed, confronts him with Creighton’s story and physically attacks him. Ed grabs a knife that is lying about and accidentally kills Big Dave. The following day, two policemen arrive at the barbershop. Ed is certain they came to arrest him, but they have come to arrest Doris. The police have discovered that she has been embezzling from Dave’s store (Doris is an accountant), and they suspect her of Dave’s murder. Ed hires Freddy Riedenschneider, the best and most expensive criminal attorney, to defend his wife. The attorney is not interested in truth; he is looking for a version that will introduce a reasonable doubt in the minds of the jury. At some point, Ed confesses that it is he who killed Dave, but Riedenschneider dismisses his confession as an inadequate attempt to save Doris’s neck. He concocts a version of his own, but does not get the chance to win the trial; the case is dismissed, as Doris is found hanged in her cell. After his wife’s death, Ed gets lonely. He takes interest in Birdy, the young daughter of the town lawyer (whom he initially approached for Doris’s defense). Birdy plays the piano; Ed believes she is a prodigy, and wants to become her agent. He takes her for an audition to a French master pianist, who decides that the girl is nothing special. Disenchanted, they drive back home. Birdy tells Ed, not for the first time, that she doesn’t really want to be a pianist. She hasn’t been thinking of a career; if at all, she would like to be a vet. But she is very grateful. As a token of her gratitude, she tries to perform oral sex on Ed. The car veers; they have an accident. When he comes to, Ed faces two policemen, who tell him he is arrested for the murder of Creighton Tolliver. The philosophical purport of the labyrinth metaphor is suggested in a scene preceding Doris’s trial, in which her cocky attorney justifies his defense strategy. To support his argument, he has recourse to the theory of some German scientist, called either Fritz or Werner, who claimed that truth changes with the eye of the beholder. Science has determined that there is no objective truth, says Riedenschneider; consequently, the question of what really happened is irrelevant. All a good attorney can do, he concludes, is present a plausible narrative to the jury. Freddy Riedenschneider’s seemingly nonchalant exposition is a tongue-in-cheek reference to Heisenberg’s uncertainty principle. Succinctly put, the principle postulates that the more precisely the position of a subatomic particle is determined, the less precisely its momentum is known in this instant, and vice versa. What follows is that concepts such as orbits of electrons do not exist in nature unless and until we measure them; or, in Heisenberg’s words, “the ‘path’ comes into existence only when we observe it” (qtd. in Cassidy). Heisenberg’s discovery had momentous scientific and philosophical implications. For one, it challenged the notion of causality in nature. The law of causality assumes that if we know the present exactly, we can calculate the future; in this formulation, suggests Heisenberg, “it is not the conclusion that is wrong, but the premises” (qtd. in Cassidy). In other words, we can never know the present exactly, and on the basis of this exact knowledge, predict the future. More importantly, the uncertainty principle seems to collapse the distinction between subjective and objective reality, between consciousness and the world of phenomena, suggesting that the act of perception changes the reality perceived (Hofstadter 239). In spite of its light tone, the attorney’s confused allusion to quantum theory conveys the film’s central theme: the precarious nature of truth. In terms of plot, this theme is suggested by the characters’ constant misinterpretation: Big Dave believes he is blackmailed by Creighton Tolliver; Ed thinks Birdy is a genius, Birdy thinks that Ed expects sex from her, and Ann, Dave’s wife, puts her faith in UFOs. When the characters do not misjudge their reality, they lie about it: Big Dave bluffs about his war exploits, Doris cheats on Ed and Big Dave cheats on his wife and embezzles from her. And when the characters are honest and tell the truth, they are neither believed nor rewarded: Ed confesses his crime, but his confession is impatiently dismissed, Doris keeps her accounts straight but is framed for fraud and murder; Ed’s brother in law and partner loyally supports him, and as a result, goes bankrupt. If truth cannot be known, or does not exist, neither does justice. Throughout the film, the wires of innocence and guilt are constantly crossed; the innocent are punished (Doris, Creighton Tolliver), the guilty are exonerated of crimes they committed (Ed of killing Dave) and convicted of crimes they did not (Ed of killing Tolliver). In this world devoid of a metaphysical dimension, the mindless processes of nature constitute the only reality. They are represented by the incessant, pointless growth of hair. Ed is a barber; he deals with hair and is fascinated by hair. He wonders how hair is a part of us and we throw it to dust; he is amazed by the fact that hair continues to grow even after death. At the beginning of the film we see him docilely shave his wife’s legs. In a mirroring scene towards the end, the camera zooms in on Ed’s own legs, shaved before his electrocution. The leitmotif of hair, the image of the electric chair, the recurring motif of UFOs – all these metaphoric elements convey the Coen Brothers’ view of the human condition and build up to Ed’s final vision of life as a labyrinth. Life is a labyrinth because there is no necessary connection between cause and effect; because crime is dissociated from accountability and punishment; because what happened can never be ascertained and human knowledge consists only of a maze of conflicting, or overlapping, versions. The center of the existential labyrinth is death, and the exit, the belief in an after-life, is no more real than the belief in aliens. The labyrinth is an inherently ambiguous construct. Its structural attributes of doubling, recursion and inextricability yield a wealth of ontological and epistemological implications. Traditionally used as an emblem of overt complexity concealing underlying order and symmetry, the maze may aptly illustrate the tacit premises of the analytic detective genre. But this purport of the maze symbolism is ironically inverted in noir and neo-noir films. As suggested by its title, the Coen Brothers’ movie is marked by absence, and the absence of the man who wasn’t there evokes a more disturbing void. That void is the center of the existential labyrinth. References Auster, Paul. City of Glass. The New York Trilogy. London and Boston: Faber and Faber, 1990. 1-132. Bordwell, David. Narration in the Fiction Film. Madison: Wisconsin UP, 1985. Cassidy, David. “Quantum Mechanics, 1925-1927.” Werner Heisenberg (1901-1978). American Institute of Physics, 1998. 5 June 2007 http://www.aip.org/history/heisenberg/p08c.htm>. Cazenave, Michel, ed. Encyclopédie des Symboles. Paris: Le Livre de Poche, 1996. Coen, Joel, and Ethan Coen, dirs. The Man Who Wasn’t There. 2001. Doob, Penelope Reed. The Idea of the Labyrinth. Ithaca: Cornell UP, 1992. Hofstadter, Douglas. I Am a Strange Loop. New York: Basic Books, 2007. Holquist, Michael. “Whodunit and Other Questions: Metaphysical Detective Stories in Post-War Fiction.” The Poetics of Murder. Eds. Glenn W. Most and William W. Stowe. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1983. 149-174. Irwin, John T. The Mystery to a Solution: Poe, Borges and the Analytic Detective Story. Baltimore and London: Johns Hopkins UP, 1994. Parandowski, Jan. Mitologia. Warszawa: Czytelnik, 1960. Poe, Edgar Allan. “The Murders in the Rue Morgue.” Edgar Allan Poe: The Complete Illustrated Stories and Poems. London: Chancellor Press, 1994. 103-114. Telotte, J.P. Voices in the Dark: The Narrative Patterns of Film Noir. Urbana: Illinois UP, 1989. Citation reference for this article MLA Style Shiloh, Ilana. "A Vision of Complex Symmetry: The Labyrinth in The Man Who Wasn’t There." M/C Journal 10.3 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0706/09-shiloh.php>. APA Style Shiloh, I. (Jun. 2007) "A Vision of Complex Symmetry: The Labyrinth in The Man Who Wasn’t There," M/C Journal, 10(3). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0706/09-shiloh.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Glitsos, Laura. "From Rivers to Confetti: Reconfigurations of Time through New Media Narratives." M/C Journal 22, no. 6 (December 4, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1584.

Full text
Abstract:
IntroductionIn the contemporary West, experiences of time are shaped by—and inextricably linked to—the nature of media production and consumption. In Derrida and Steigler’s estimation, teletechnologies bring time “into play” and thus produce time as an “artifact”, that is, a knowable product (3). How and why time becomes “artifactually” produced, according to these thinkers, is a result of the various properties of media production; media ensure that “gestures” (which can be understood here as the cultural moments marked as significant in some way, especially public ones) are registered. Being so, time is constrained, “formatted, initialised” by the matrix of the media system (3). Subsequently, because the media apparatus undergirds the Western imaginary, so too, the media apparatus undergirds the Western concept of time. We can say, in the radically changing global mediascape then, digital culture performs and generates ontological shifts that rewrite the relationship between media, time, and experience. This point lends itself to the significance of the role of both new media platforms and new media texts in reconfiguring understandings between past, present, and future timescapes.There are various ways in which new media texts and platforms work upon experiences of time. In the following, I will focus on just one of these ways: narrativity. By examining a ‘new media’ text, I elucidate how new media narratives imagine timescapes that are constructed through metaphors of ‘confetti’ or ‘snow’, as opposed to more traditional lineal metaphors like ‘rivers’ or ‘streams’ (see Augustine Sedgewick’s “Against Flows” for more critical thinking on the relationship between history, narrative, and the ‘flows’ metaphor). I focus on the revisioning of narrative structure in the Netflix series The Haunting of Hill House (2018) from its original form in the 1959 novel by Shirley Jackson. The narrative revisioning from the novel to the televisual both demonstrates and manifests emergent conceptualisations of time through the creative play of temporal multi-flows, which are contemporaneous yet fragmented.The first consideration is the shift in textual format. However, the translocation of the narrative from a novel to a televisual text is important, but not the focus here. Added to this, I deliberately move toward a “general narrative analysis” (Cobley 28), which has the advantage of focusing onmechanisms which may be integral to linguistically or visually-based genres without becoming embroiled in parochial questions to do with the ‘effectiveness’ of given modes, or the relative ‘value’ of different genres. This also allows narrative analysis to track the development of a specified process as well as its embodiment in a range of generic and technological forms. (Cobley 28)It should be also be noted from the outset that I am not suggesting that fragmented narrative constructions and representations were never imagined or explored prior to this new media age. Quite the contrary if we think of Modernist writers such as Virginia Woolf (Lodwick; Haggland). Rather, it is to claim that this abstraction is emerging in the mainstream entertainment media in greater contest with the dominant and more historically entrenched version of ‘time as a construct’ that is characterised through Realist narratology as linear and flowing only one way. As I will explore below, the reasons for this are largely related to shifts in everyday media consumption brought about by digital culture. There are two reasons why I specifically utilise Netflix’s series The Haunting of Hill House as a fulcrum from which to lever arguments about new media and the contemporary experience of time. First, as a web series, it embodies some of the pertinent conventions of the digital media landscape, both diegetically and also through practices of production and consumption by way of new time-shifting paradigms (see Leaver). I focus on the former in this article, but the latter is fruitful ground for critical consideration. For example, Netflix itself, as a platform, has somewhat destabilised normative temporal routines, such as in the case of ‘binge-watching’ where audiences ‘lose’ time similarly to gamblers in the casino space. Second, the fact that there are two iterations of the same story—one a novel and one a televisual text—provide us with a comparative benchmark from which to make further assertions about the changing nature of media and time from the mid-century to a post-millennium digital mediascape. Though it should be noted, my discussion will focus on the nature and quality of the contemporary framework, and I use the 1959 novel as a frame of reference only rather than examining its rich tapestry in its own right (for critique on the novel itself, see Wilson; see Roberts).Media and the Production of Time-SenseThere is a remarkable canon of literature detailing the relationship between media and the production of time, which can help us place this discussion in a theoretical framework. I am limited by space, but I will engage with some of the most pertinent material to set out a conceptual map. Markedly, from here, I refer to the Western experience of time as a “time-sense” following E.P. Thompson’s work (80). Following Thompson’s language, I use the term “time-sense” to refer to “our inward notation of time”, characterised by the rhythms of our “technological conditioning” systems, whether those be the forces of labour, media, or otherwise (80). Through the textual analysis of Hill House to follow, I will offer ways in which the technological conditioning of the new media system both constructs and shapes time-sense in terms related to a constellation of moments, or, to use a metaphor from the Netflix series itself, like “confetti” or “snow” (“Silence Lay Steadily”).However, in discussing the production of time-sense through new media mechanisms, note that time-sense is not an abstraction but is still linked to our understandings of the literal nature of time-space. For example, Alvin Toffler explains that, in its most simple construction, “Time can be conceived as the intervals during which events occur” (21). However, we must be reminded that events must first occur within the paradigm of experience. That is to say that matters of ‘duration’ cannot be unhinged from the experiential or phenomenological accounts of those durations, or in Toffler’s words, in an echo of Thompson, “Man’s [sic] perception of time is closely linked with his internal rhythms” (71). In the 1970s, Toffler commented upon the radical expansion of global systems of communications that produces the “twin forces of acceleration and transience”, which “alter the texture of existence, hammering our lives and psyches into new and unfamiliar shapes” (18). This simultaneous ‘speeding up’ (which he calls acceleration) and sense of ‘skipping’ (which he calls transience) manifest in a range of modern experiences which disrupt temporal contingencies. Nearly two decades after Toffler, David Harvey commented upon the Postmodern’s “total acceptance of ephemerality, fragmentation, discontinuity, and the chaotic” (44). Only a decade ago, Terry Smith emphasised that time-sense had become even more characterised by the “insistent presentness of multiple, often incompatible temporalities” (196). Netflix had not even launched in Australia and New Zealand until 2015, as well as a host of other time-shifting media technologies which have emerged in the past five years. As a result, it behooves us to revaluate time-sense with this emergent field of production.That being said, entertainment media have always impressed itself upon our understanding of temporal flows. Since the dawn of cinema in the late 19th century, entertainment media have been pivotal in constructing, manifesting, and illustrating time-sense. This has largely (but not exclusively) been in relation to the changing nature of narratology and the ways that narrative produces a sense of temporality. Helen Powell points out that the very earliest cinema, such as the Lumière Brothers’ short films screened in Paris, did not embed narrative, rather, “the Lumières’ actualities captured life as it happened with all its contingencies” (2). It is really only with the emergence of classical mainstream Hollywood that narrative became central, and with it new representations of “temporal flow” (2). Powell tells us that “the classical Hollywood narrative embodies a specific representation of temporal flow, rational and linear in its construction” reflecting “the standardised view of time introduced by the onset of industrialisation” (Powell 2). Of course, as media production and trends change, so does narrative structure. By the late 20th century, new approaches to narrative structure manifest in tropes such as ‘the puzzle film,’ as an example, which “play with audiences” expectations of conventional roles and storytelling through the use of the unreliable narrator and the fracturing of linearity. In doing so, they open up wider questions of belief, truth and reliability” (Powell 4). Puzzle films which might be familiar to the reader are Memento (2001) and Run Lola Run (1999), each playing with the relationship between time and memory, and thus experiences of contemporaneity. The issue of narrative in the construction of temporal flow is therefore critically linked to the ways that mediatic production of narrative, in various ways, reorganises time-sense more broadly. To examine this more closely, I now turn to Netflix’s The Haunting of Hill House.Narratology and Temporal FlowNetflix’s revision of The Haunting of Hill House reveals critical insights into the ways in which media manifest the nature and quality of time-sense. Of course, the main difference between the 1959 novel and the Netflix web series is the change of the textual format from a print text to a televisual text distributed on an Internet streaming platform. This change performs what Marie-Laure Ryan calls “transfictionality across media” (385). There are several models through which transfictionality might occur and thus transmogrify textual and narratival parametres of a text. In the case of The Haunting of Hill House, the Netflix series follows the “displacement” model, which means it “constructs essentially different versions of the protoworld, redesigning its structure and reinventing its story” (Doležel 206). For example, in the 2018 television remake, the protoworld from the original novel retains integrity in that it conveys the story of a group of people who are brought to a mansion called Hill House. In both versions of the protoworld, the discombobulating effects of the mansion work upon the group dynamics until a final break down reveals the supernatural nature of the house. However, in ‘displacing’ the original narrative for adaptation to the web series, the nature of the group is radically reshaped (from a research contingent to a nuclear family unit) and the events follow radically different temporal contingencies.More specifically, the original 1959 novel utilises third-person limited narration and follows a conventional linear temporal flow through which events occur in chronological order. This style of storytelling is often thought about in metaphorical terms by way of ‘rivers’ or ‘streams,’ that is, flowing one-way and never repeating the same configuration (very much unlike the televisual text, in which some scenes are repeated to punctuate various time-streams). Sean Cubitt has examined the relationship between this conventional narrative structure and time sensibility, stating thatthe chronological narrative proposes to us a protagonist who always occupies a perpetual present … as a point moving along a line whose dimensions have however already been mapped: the protagonist of the chronological narrative is caught in a story whose beginning and end have already been determined, and which therefore constructs story time as the unfolding of destiny rather than the passage from past certainty into an uncertain future. (4)I would map Cubitt’s characterisation onto the original Hill House novel as representative of a mid-century textual artifact. Although Modernist literature (by way of Joyce, Woolf, Eliot, and so forth) certainly ‘played’ with non-linear or multi-linear narrative structures, in relation to time-sense, Christina Chau reminds us that Modernity, as a general mood, was very much still caught up in the idea that “time that moves in a linear fashion with the future moving through the present and into the past” (26). Additionally, even though flashbacks are utilised in the original novel, they are revealed using the narrative convention of ‘memories’ through the inner dialogue of the central character, thus still occurring in the ‘present’ of the novel’s timescape and still in keeping with a ‘one-way’ trajectory. Most importantly, the original novel follows what I will call one ‘time-stream’, in that events unfold, and are conveyed through, one temporal flow.In the Netflix series, there are obvious (and even cardinal) changes which reorganise the entire cast of characters as well as the narrative structure. In fact, the very process of returning to the original novel in order to produce a televisual remake says something about the nature of time-sense in itself, which is further sophisticated by the recognition of Netflix as a ‘streaming service’. That is, Netflix encapsulates this notion of ‘rivers-on-demand’ which overlap with each other in the context of the contemporaneous and persistent ‘now’ of digital culture. Marie-Laure Ryan suggests that “the proliferation of rewrites … is easily explained by the sense of pastness that pervades Postmodern culture and by the fixation of contemporary thought with the textual nature of reality” (386). While the Netflix series remains loyal to the mood and basic premise (i.e., that there is a haunted house in which characters endure strange happenings and enter into psycho-drama), the series instead uses fractured narrative convention through which three time-streams are simultaneously at work (although one time-stream is embedded in another and therefore its significance is ‘hidden’ to the viewer until the final episode), which we will examine now.The Time-Streams of Hill HouseIn the Netflix series, the central time-stream is, at first, ostensibly located in the characters’ ‘present’. I will call this time-stream A. (As a note to the reader here, there are spoilers for those who have not watched the Netflix series.) The viewer assumes they are, from the very first scene, following the ‘present’ time-stream in which the characters are adults. This is the time-stream in which the series opens, however, only for the first minute of viewing. After around one minute of viewing time, we already enter into a second time-stream. Even though both the original novel and the TV series begin with the same dialogue, the original novel continues to follow one time-stream, while the TV series begins to play with contemporaneous action by manifesting a second time-stream (following a series of events from the characters past) running in parallel action to the first time-stream. This narrative revisioning resonates with Toffler’s estimation of shifting nature of time-sense in the later twentieth century, in which he cites thatindeed, not only do contemporary events radiate instantaneously—now we can be said to be feeling the impact of all past events in a new way. For the past is doubling back on us. We are caught in what might be called a ‘time skip’. (16)In its ‘displacement’ model, the Hill House televisual remake points to this ongoing fascination with, and re-actualisation of, the exaggerated temporal discrepancies in the experience of contemporary everyday life. The Netflix Hill House series constructs a dimensional timescape in which the timeline ‘skips’ back and forth (not only for the viewer but also the characters), and certain spaces (such as the Red Room) are only permeable to some characters at certain times.If we think about Toffler’s words here—a doubling back, or, a time-skip—we might be pulled toward ever more recent incarnations of this effect. In Helen Powell’s investigation of the relationship between narrative and time-sense, she insists that “new media’s temporalities offer up the potential to challenge the chronological mode of temporal experience” (152). Sean Cubitt proposes that with the intensification of new media “we enter a certain, as yet inchoate, mode of time. For all the boasts of instantaneity, our actual relations with one another are mediated and as such subject to delays: slow downloads, periodic crashes, cache clearances and software uploads” (10). Resultingly, we have myriad temporal contingencies running at any one time—some slow, frustrating, mundane, in ‘real-time’ and others rapid to the point of instantaneous, or even able to pull the past into the present (through the endless trove of archived media on the web) and again into other mediatic dimensions such as virtual reality. To wit, Powell writes that “narrative, in mirroring these new temporal relations must embody fragmentation, discontinuity and incomplete resolution” (153). Fragmentation, discontinuity, and incompleteness are appropriate ways to think through the Hill House’s narrative revision and the ways in which it manifests some of these time-sensibilities.The notion of a ‘time-skip’ is an appropriate way to describe the transitions between the three temporal flows occurring simultaneously in the Hill House televisual remake. Before being comfortably seated in any one time-stream, the viewer is translocated into a second time-stream that runs parallel to it (almost suggesting a kind of parallel dimension). So, we begin with the characters as adults and then almost immediately, we are also watching them as children with the rapid emergence of this second time-stream. This ‘second time-stream’ conveys the events of ‘the past’ in which the central characters are children, so I will call this time-stream B. While time-stream B conveys the scenes in which the characters are children, the scenes are not necessarily in chronological order.The third time-stream is the spectral-stream, or time-stream C. However, the viewer is not fully aware that there is a totally separate time stream at play (the audience is made to think that this time-stream is the product of mere ghost-sightings). This is until the final episode, which completes the narrative ‘puzzle’. That is, the third time-stream conveys the events which are occurring simultaneously in both of the two other time-streams. In a sense, time-stream C, the spectral stream, is used to collapse the ontological boundaries of the former two time-streams. Throughout the early episodes, this time-stream C weaves in and out of time-streams A and B, like an intrusive time-stream (intruding upon the two others until it manifests on its own in the final episode). Time-stream C is used to create a 'puzzle' for the viewer in that the viewer does not fully understand its total significance until the puzzle is completed in the final episode. This convention, too, says something about the nature of time-sense as it shifts and mutates with mediatic production. This echoes back to Powell’s discussion of the ‘puzzle’ trend, which, as I note earlier, plays with “audiences’ expectations of conventional roles and storytelling through the use of the unreliable narrator and the fracturing of linearity” which serves to “open up wider questions of belief, truth and reliability” (4). Similarly, the skipping between three time-streams to build the Hill House puzzle manifests the ever-complicating relationships of time-management experiences in everyday life, in which pasts, presents, and futures impinge upon one another and interfere with each other.Critically, in terms of plot, time-stream B (in which the characters are little children) opens with the character Nell as a small child of 5 or 6 years of age. She appears to have woken up from a nightmare about The Bent Neck Lady. This vision traumatises Nell, and she is duly comforted in this scene by the characters of the eldest son and the father. This provides crucial exposition for the viewer: We are told that these ‘visitations’ from The Bent Neck Lady are a recurring trauma for the child-Nell character. It is important to note that, while these scenes may be mistaken for simple memory flashbacks, it becomes clearer throughout the series that this time-stream is not tied to any one character’s memory but is a separate storyline, though critical to the functioning of the other two. Moreover, the Bent Neck Lady recurs as both (apparent) nightmares and waking visions throughout the course of Nell’s life. It is in Episode Five that we realise why.The reason why The Bent Neck Lady always appears to Nell is that she is Nell. We learn this at the end of Episode Five when the storyline finally conveys how Nell dies in the House, which is by hanging from a noose tied to the mezzanine in the Hill House foyer. As Nell drops from the mezzanine attached to this noose, her neck snaps—she is The Bent Neck Lady. However, Nell does not just drop to the end of the noose. She continues to drop five more times back into the other two time streams. Each time Nell drops, she drops into a different moment in time (and each time the neck snapping is emphasised). The first drop she appears to herself in a basement. The second drop she appears to herself on the road outside the car while she is with her brother. The third is during (what we have been told) is a kind of sleep paralysis. The fourth and fifth drops she appears to herself as the small child on two separate occasions—both of which we witness with her in the first episode. So not only is Nell journeying through time, the audience is too. The viewer follows Nell’s journey through her ‘time-skip’. The result of the staggered but now conjoined time-streams is that we come to realise that Nell is, in fact, haunting herself—and the audience now understands they have followed this throughout not as a ghost-sighting but as a ‘future’ time-stream impinging on another.In the final episode of season one, the siblings are confronted by Ghost-Nell in the Red Room. This is important because it is in this Red Room through which all time-streams coalesce. The Red Room exists dimensionally, cutting across disparate spaces and times—it is the spatial representation of the spectral time-stream C. It is in this final episode, and in this spectral dimension, that all the three time-streams collapse upon each other and complete the narrative ‘puzzle’ for the viewer. The temporal flow of the spectral dimension, time-stream C, interrupts and interferes with the temporal flow of the former two—for both the characters in the text and viewing audience.The collapse of time-streams is produced through a strategic dialogic structure. When Ghost-Nell appears to the siblings in the Red Room, her first line of dialogue is a non-sequitur. Luke emerges from his near-death experience and points to Nell, to which Nell replies: “I feel a little clearer just now. We have. All of us have” ("Silence Lay Steadily"). Nell’s dialogue continues but, eventually, she returns to the same statement, almost like she is running through a cyclic piece of text. She states again, “We have. All of us have.” However, this time around, the phrase is pre-punctuated by Shirley’s claim that she feels as though she had been in the Red Room before. Nell’s dialogue and the dialogue of the other characters suddenly align in synchronicity. The audience now understands that Nell’s very first statement, “We have. All of us have” is actually a response to the statement that Shirley had not yet made. This narrative convention emphasises the ‘confetti-like’ nature of the construction of time here. Confetti is, after all, sheets of paper that have been cut into pieces, thrown into the air, and then fallen out of place. Similarly, the narrative makes sense as a whole but feels cut into pieces and realigned, if only momentarily. When Nell then loops back through the same dialogue, it finally appears in synch and thus makes sense. This signifies that the time-streams are now merged.The Ghost of Nell has travelled through (and in and out of) each separate time-stream. As a result, Ghost-Nell understands the nature of the Red Room—it manifests a slippage of timespace that each of the siblings had entered during their stay at the Hill House mansion. It is with this realisation that Ghost-Nell explains:Everything’s been out of order. Time, I mean. I thought for so long that time was like a line, that ... our moments were laid out like dominoes, and that they ... fell, one into another and on it went, just days tipping, one into the next, into the next, in a long line between the beginning ... and the end.But I was wrong. It’s not like that at all. Our moments fall around us like rain. Or... snow. Or confetti. (“Silence Lay Steadily”)This brings me to the titular concern: The emerging abstraction of time as a mode of layering and fracturing, a mode performed through this analogy of ‘confetti’ or ‘snow’. The Netflix Hill House revision rearranges time constructs so that any one moment of time may be accessed, much like scrolling back and forth (and in and out) of social media feeds, Internet forums, virtual reality programs and so forth. Each moment, like a flake of ‘snow’ or ‘confetti’ litters the timespace matrix, making an infinite tapestry that exists dimensionally. In the Hill House narrative, all moments exist simultaneously and accessing each moment at any point in the time-stream is merely a process of perception.ConclusionNetflix is optimised as a ‘streaming platform’ which has all but ushered in the era of ‘time-shifting’ predicated on geospatial politics (see Leaver). The current media landscape offers instantaneity, contemporaneity, as well as, arbitrary boundedness on the basis of geopolitics, which Tama Leaver refers to as the “tyranny of digital distance”. Therefore, it is fitting that Netflix’s revision of the Hill House narrative is preoccupied with time as well as spectrality. Above, I have explored just some of the ways that the televisual remake plays with notions of time through a diegetic analysis.However, we should take note that even in its production and consumption, this series, to quote Graham Meikle and Sherman Young, is embedded within “the current phase of television [that] suggests contested continuities” (67). Powell problematises the time-sense of this media apparatus further by reminding us that “there are three layers of temporality contained within any film image: the time of registration (production); the time of narration (storytelling); and the time of its consumption (viewing)” (3-4). Each of these aspects produces what Althusser and Balibar have called a “peculiar time”, that is, “different levels of the whole as developing ‘in the same historical time’ … relatively autonomous and hence relatively independent, even in its dependence, of the ‘times’ of the other levels” (99). When we think of the layers upon layers of different time ‘signatures’ which converge in Hill House as a textual artifact—in its production, consumption, distribution, and diegesis—the nature of contemporary time reveals itself as complex but also fleeting—hard to hold onto—much like snow or confetti.ReferencesAlthusser, Louis, and Étienne Balibar. Reading Capital. London: NLB, 1970.Cobley, Paul. Narrative. Hoboken: Taylor and Francis, 2013.Cubitt, S. “Spreadsheets, Sitemaps and Search Engines.” New Screen Media: Cinema/Art/Narrative. Eds. Martin Rieser and Andrea Zapp. London: BFI, 2002. 3-13.Derrida, Jacques, and Bernard Stiegler. Echographies of Television: Filmed Interviews. Massachusetts: Polity Press, 2002.Doležel, Lubomir. Heterocosmica: Fiction and Possible Worlds. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1999.Hägglund, Martin. Dying for Time: Proust, Woolf, Nabokov. Cambridge: Harvard UP, 2012.Hartley, Lodwick. “Of Time and Mrs. Woolf.” The Sewanee Review 47.2 (1939): 235-241.Harvey, David. Condition of Postmodernity: An Enquiry into the Origins of Cultural Change. Oxford: Blackwell, 1989.Jackson, Shirley. The Haunting of Hill House. New York: Viking, 1959.Laurie-Ryan Marie. “Transfictionality across Media.” Theorizing Narrativity. Eds. John Pier, García Landa, and José Angel. Berlin: Walter de Gruyter, 2008. 385-418.Leaver, Tama. “Watching Battlestar Galactica in Australia and the Tyranny of Digital Distance.” Media International Australia 126 (2008): 145-154.Meikle, George, and Sherman Young. “Beyond Broadcasting? TV For the Twenty-First Century.” Media International Australia 126 (2008): 67-70.Powell, Helen. Stop the Clocks! Time and Narrative in Cinema. London: I.B. Tauris, 2012.Roberts, Brittany. “Helping Eleanor Come Home: A Reassessment of Shirley Jackson’s The Haunting of Hill House.” The Irish Journal of Gothic and Horror Studies 16 (2017): 67-93.Smith, Terry. What Is Contemporary Art? Chicago: U of Chicago P, 2009.The Haunting of Hill House. Mike Flanagan. Amblin Entertainment, 2018.Thompson, E.P. “Time, Work-Discipline, and Industrial Capitalism.” Past and Present 38.1 (1967): 56-97.Toffler, Alvin. Future Shock. New York: Bantam Books, 1971.Wilson, Michael T. “‘Absolute Reality’ and the Role of the Ineffable in Shirley Jackson’s The Haunting of Hill House.” Journal of Popular Culture 48.1 (2015): 114-123.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography