Dissertations / Theses on the topic 'Pound, Ezra Loomis, 1885-'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 17 dissertations / theses for your research on the topic 'Pound, Ezra Loomis, 1885-.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Mitchell-Cook, Martha Adaline. "To Write Paradise: A Study of Ezra Loomis Pound." Youngstown State University / OhioLINK, 2001. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ysu1008357754.
Full textKenny, Paul Daniel Gregory. "Browning and his influence on Ezra Pound." Thesis, University of Oxford, 1987. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.670371.
Full textTayler, Anne Hamilton. "Viva voce : the oral and rhetorical power of quotation in The cantos of Ezra Pound." Thesis, University of British Columbia, 1991. http://hdl.handle.net/2429/32012.
Full textArts, Faculty of
English, Department of
Graduate
Salchak, Stephen P. (Stephen Patrick). "The Arrangement of Ezra Pound's Personae (1926) : An Interpretive Application of Editorial and Critical Theory." Thesis, University of North Texas, 1995. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc278644/.
Full textBains, Christopher. "De l'esthétisme au modernisme : Théophile Gautier, Ezra Pound." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030030.
Full textFrom Aestheticism to Modernism examines the dominant features of Aestheticism and describes their continuation, transformation, and death with regard to the emergence of Anglo-American Modernism. This comparative study focuses on the critical writings and poetry of Théophile Gautier (1811-1872) and Ezra Pound (1885-1972). In spite of bona fide progress in new poetic techniques, the artist reopens many of the same aesthetic questions from the preceding century : the importance of style, poetic voice, technique, and objectivity. If the correspondence between the visual arts and literature remains a fertile terrain of exploration, the arts undergo a crisis of representation, whereby the subject of modernist works is dispersed within form and technique. This study explores the notions of similitude and difference which characterize this period of transition: from art for art's sake to an art of action, from the mot juste to a direct representation of the object, etc. The principal sources used are aesthetic documents from the period as well as the literary works of the two poets
Tortell, David. "Continuous interruption : Picasso, Pound, and the structures of collage." Thesis, McGill University, 1994. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=26342.
Full textVidal, Marianne. "Poésie et traduction : un échange de textes." Toulouse 2, 1991. http://www.theses.fr/1991TOU20060.
Full textWhen a translator takes over a foreign poem with the intention of behaving like a true poet, what kind of strategy is he more likely to use? the present account of possible responses to this question is based upon the experience of the american poet ezra pound who, among his contemporaries, fleshed out most of his own poetry with translation, using it not only as a material but also as a criticism "in action". The three parts study first, how he conveys the sonic and rhythmic material of the poem, then the network of images used, finally how he puts this poem back in a historical and poetical system (meanwhile, we will examine the problems of fidelity to the spirit or to the word and of the rapports in translation between modernity and tradition), to conclude with the result of such an exchange between the original text and its translation : a poetical art and language forstered by foreign poetics
Paschall, Steven. "Metaphrastic materiality : the typographic archive of Ezra Pound and Susan Howe." Thesis, Université de Lorraine, 2018. http://www.theses.fr/2018LORR0108.
Full textSet against the tradition of the 20th-century poet-historian, the documentary poetics practiced in distinct yet related ways by Ezra Pound and Susan Howe serves as the basis of this study's investigation of the complex materiality underpinning each writer's compositional process. Pound's "Malatesta Cantos" and Howe's "Melville's Marginalia" are the focus of detailed analysis specifically grounded in the archival materials for each sequence in order to explore the development of typographic metaphrasis. Throughout this critical work, Steven Paschall sets the processes of materiality's signification in parallel to Pound and Howe's conceptions of, and engagements with, the historical archive and literary production. Pound's reading of the quattrocento and the saga of Sigismondo Malatesta, and Howe's reading of marginalia and manuscript drafts, resulted in unique source-based poems, the structural and formal techniques of which redefine conventional notions of historiography and interpretative poetic practice. In addressing the mechanics of literary appropriation, editing written language, and the visio-spatial page, Paschall asserts a genealogical thread between the archival materiality of Pound's "poem containing history" and the visual experiments in articulation of Howe's palimpsestic reconfigurations thereof
Bizzini, Chantal. "Le recours à la tradition antique chez deux poètes américains contemporains : Ezra Pound et Hart Crane." Paris 3, 2001. http://www.theses.fr/2001PA030018.
Full textMolina, Robles José Luis. "Poetics in translation : "make it new" by Ezra Pound and "transcreation" by Haroldo de Campos." Thesis, Perpignan, 2017. http://www.theses.fr/2017PERP0009/document.
Full textThe aim of this work is to present how translation became a poetics for the American poet Ezra Pound and the Brazilian Poet Haroldo de Campos. Both poets employed translation to expand their understandings about poetry but, at the same time, to create a new approach to the literary phenomenon by bringing together works of authors from many different geographies, epochs and languages. Pound started to write poetry following the rhythm of the Anglo-Saxon and then he took a different direction producing books with comments on his translations like Provençal troubadours and Chinese poetry. He spent almost 25 years translating the entire work of Confucius and after that period he published his last translations of Greek and Egyptian poems. Haroldo was an admirer of Pound and he shared his translation passion. He founded the Avant-garde movement of Concrete Poetry in Brazil and he did collective translations with the members of the movement. His specialization in languages prompted him to translate Avant-garde poetry from many different languages and then he moved to the classics like Dante, Goethe, Homer and the Bible. De Campos benefited from his academic position to obtain specialized advising for his translations. Furthermore, he elaborated a theory on translation following philosophical texts, that he called “transcreation.” He was convinced that the best poetry in all times is essentially Avant-garde
Hersant, Patrick. "La voix mediane : statut de la parole poetique dans l'oeuvre de geoffrey hill." Amiens, 1997. http://www.theses.fr/1997AMIE0004.
Full textThe thesis is entitled "the via media : ethics and poetics in the poetry of geoffrey hill" (born 1932). It is made up of two different parts: "redeeming the longue" and "the modern poet as a go-between". Both in his prose and poetry, geoffrey hill seems to be intent on surveying the shortcomings of language. The "tongue's atrocities" are to be redeemed by a principled distrust of words, a creative vigilance allowing for a dignified and purified medium. Eloquence, ambiguity and cliches are among hill's major preoccupations, while various poetic devices help him counter the "inertial drag" of speech. Cliches, for instance, are turned from verbal determinism into rich creative opportunities; eloquence is flattened down in seemingly bombastic lines; ambiguity in turn becomes the very embodiment of a twofold quality in words. The five chapters in part two provide studies on each volume of poetry, starting with for the unfallen (1959) and up to canaan (1996). The modernist influence of ezra pound and t. S. Eliot, the fascination for american poetry and romanticism, hill's interest in translation, the classics, christianity, music, history and politics, all come under scrutiny, as well as a close reading of most poems
Underhill, James William. "Voix, versification et traduction : une analyse des poèmes de T.S. Eliot et d'Ezra Pound et de leurs traductions en français." Paris 8, 1999. http://www.theses.fr/1999PA081707.
Full textEstrade, Charlotte. "" Mythomorphoses " écriture du mythe, écriture métapoétique chez Basil Bunting, T. S. Eliot, Ezra Pound et W. B. Yeats." Phd thesis, Université du Maine, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00770332.
Full textClark, Hilary Anne. "The idea of a fictional encyclopaedia : Finnegans wake, Paradis, the Cantos." Thesis, University of British Columbia, 1985. http://hdl.handle.net/2429/25575.
Full textArts, Faculty of
English, Department of
Graduate
Jones, Chris. "A deeper "Well of English undefyled" : the role and influence of Anglo-Saxon in nineteenth- and twentieth-century poetry : with particular reference to Hopkins, Pound and Auden." Thesis, University of St Andrews, 2002. http://hdl.handle.net/10023/14708.
Full textFletcher, Martin John. "The view from The Waste Land : how Modernist poetry in England survived the Great War." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2016. http://hdl.handle.net/10183/149526.
Full textT. S. Eliot’s iconic poem The Waste Land, published in 1922, is indisputably the key Modernist poetry text in English. Eliot was living in London at the time of its composition, and although the poem contains numerous literary references, The Waste Land is not thought to have been influenced by the poetry of Eliot’s English contemporaries. On the contrary, the poem is regarded as a radical departure from, and reaction against, the English poetry being written before and throughout the Great War (1914-1918). In this paper, I argue that The Waste Land contains echoes of the work of English poets Harold Monro and Herbert Read, both of whom knew Eliot well. Looking back retrospectively from 1922, with The Waste Land as my exemplary Modernist text and critical starting point, I carry out a reassessment of the English poetry scene from 1910 to 1922, from the pre-war Georgians to the post-war appearance of Eliot’s masterpiece. Both Monro and Read were influenced by Ezra Pound’s radical ‘Imagism’ movement, which formed a central plank in the progressive London poetry scene in the years leading up to the war. I therefore employ both The Waste Land and Pound’s ‘Imagist’ experiments as models of Modernist practice by which to compare and contrast the work of the Georgians (particularly Wilfrid Gibson), the poetry produced during the Great War, and the work of Monro and Read. The guiding principles of my analytical approach are twofold: firstly, in terms of poetic practice, I evaluate the work of Eliot and his contemporaries by comparing their approaches to form, assessing how poetic technique both defines content and offers insight into shifts in cultural values; secondly, my theoretical approach is based on changing concepts of the aesthetic function of poetry, revealing how aesthetic values are historically relative to, and determine, the production and reception of poetry, ultimately exposing how Eliot and Pound’s Modernist experiments are historically related to Romantic aesthetic principles.
Cornelius, René Celeste. "The quest for an American "Risorgimento" : the influence of the Italian Renaissance on selected works of Ezra Pound." Thesis, 2015. http://hdl.handle.net/10210/14807.
Full text