To see the other types of publications on this topic, follow the link: Preposition.

Journal articles on the topic 'Preposition'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Preposition.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Wanodyatama, Nike Puspita. "The Types and Functions of Prepositions in P.S. I Love You Movie by Richard Lagravenese." Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa 14, no. 1 (2020): 81. http://dx.doi.org/10.24036/ld.v14i1.108564.

Full text
Abstract:
A research is entitled The Types and Functions of Prepositions in P.S. I Love You movie by Richard LaGravenese. This paper is intended to analyze the types of prepositions and the functions of prepositions. The writer uses descriptive method to establish this research. The aims of the research are to know the types of preposition and to identify the preposition functions which are used in P.S. I Love You movie. The result of the research shows the types of prepositions that appear in the movie are the preposition of time, preposition of place, preposition of manner, and preposition of directio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Čurković, Amela. "Distinction between prepositions zbog and radi in translation from German." Zbornik radova 19, no. 19 (December 15, 2021): 473–88. http://dx.doi.org/10.51728/issn.2637-1480.2021.19.473.

Full text
Abstract:
This article discusses the use of prepositions zbog and radi in the Bosnian language as translation equivalents of the German preposition wegen based on a selected literary corpus. It is often the case in everyday speech that the difference in the meaning between these two prepositions is not noticed and often not understood by the native speakers of the Bosnian language. However, this sometimes also happens in the literary language, i.e., in the translation of literature, to which this paper pays attention. The starting point for the contrastive analysis between the two languages is the use o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lehmann, Christian. "Complex spatial prepositions from Latin to Castilian." Revue Romane / Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 54, no. 1 (2019): 93–125. http://dx.doi.org/10.1075/rro.00017.leh.

Full text
Abstract:
Abstract From among the various processes that form prepositions in the history from Latin to Castilian, the investigation concentrates on the formation of prepositional adverbs like Spanish delante (de) ‘in front (of)’. There are two mechanisms for their formation: (a) An adverb or a preposition is preceded by a superordinate simple local preposition which initially specifies a local relation, but ends up as a reinforcing expansion of its base; and (b) an adverb is converted into a preposition by a following functional preposition which serves as a relationalizer. In case #a, the syntactic st
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gochev, Gocho, and Sijka Gocheva. "Semantic-syntagmatic characteristics of prepositions in Bulgarian double-preposition constructions." Bulgarski Ezik i Literatura-Bulgarian Language and Literature 65, no. 6 (2023): 586–97. http://dx.doi.org/10.53656/bel2023-6-2g.

Full text
Abstract:
The semantic-syntagmatic analysis of Bulgarian double-preposition constructions reveals that they are formed through two main mechanisms - semantic (linguistic) and notional (non-linguistic). Semantic constructions are characterised by combinations of prepositions in synonymous relations, while notional constructions arise when a broad-meaning preposition is combined with a prepositional phrase. The synonymous semantic relation of the two prepositions turns them into a single unit with a single meaning. In notional constructions, prepositions do not form a single semantic whole, but rather fun
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Oczko, Anna. "Linguistic Conceptualization of Spatial Prepositions: Romanian ʺînʺ and Polish ʺwʺ ‒ A Comparative Approach". Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia 68, № 1 (2023): 91–105. http://dx.doi.org/10.24193/subbphilo.2023.1.05.

Full text
Abstract:
"Linguistic Conceptualization of Spatial Prepositions: Romanian “în” and Polish “w” – Comparative Approach. The Romanian preposition ""în"" corresponds to the Polish preposition ""w"". Both express the spatial relationship that consists of placing an object in a limited space; they indicate the interior of the space where something is located. In addition to this general definition in both languages, the preposition acquires other semantic functions that may be convergent, rendered directly by the pair Rom. în = Pol. w. Furthermore, representation of some linguistic relations can be different:
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Atamanova, N. V., and N. V. Troshina. "Prepositional case constructions with the preposition <i>ot</i> (English <i>from</i>) in the poetry of F. I. Tyutchev." Russian language at school 85, no. 4 (2024): 70–78. http://dx.doi.org/10.30515/0131-6141-2024-85-4-70-78.

Full text
Abstract:
Function words, for instance, simple prepositions, have significant potential for meaning making and are an important element of the grammatical structure of the text, which, along with the lexical one, is involved in creating the imagery of an artwork. The insufficient knowledge of the semantic charge of simple prepositions in F. I. Tyutchev’s poetic texts determined the relevance of this study. The research aims to develop a typology of the prepositional-case constructions with the preposition ot (English from) and determine their place in the authors’ dictionary of the poet’s vocabulary. To
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Fauziah, Fauziah. "Analisis Penulisan Preposisi pada Berita Media Center Kabupaten Indragiri Hilir." J-LELC: Journal of Language Education, Linguistics, and Culture 2, no. 1 (2022): 20–21. http://dx.doi.org/10.25299/j-lelc.2022.8022.

Full text
Abstract:
The presence of the right preposition in a sentence will lead to attachment both from a grammatical and semantic perspective. If the use of prepositions is not appropriate in the sentence, there will be a blurring of the sentence structure and the meaning of the sentence. This research raises the problem, namely, how is the analysis of prepositional writing on Media Center news in Indragiri Hilir Regency? With a qualitative approach. The technique used is the hermeneutic technique. The theoretical reference in this study is Chaer (2009). From the results of processed data related to the Analys
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hudcovičová, Marianna. "Analysis of Verbal Prepositional “of” Structures." Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis 70, no. 2 (2019): 191–99. http://dx.doi.org/10.2478/jazcas-2019-0050.

Full text
Abstract:
Abstract The article presents empirical research of verbal prepositional “of“ structures, grammatical collocations of the verb and the preposition OF. The preposition OF belongs among the most frequent prepositions in the English language. The study is based on comparisons of English and Czech sentences containing verbs and prepositions that are followed by the object. Material was taken from the electronic data bank Prague Czech-English Dependency Treebank 2.0. The structures were examined and analyzed from morphological, syntactical and semantic points of view. The aim of the study is to cre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Iordanskaja, Lidija, and N. Arbatchewsky-Jumarie. "Quatre prépositions causales du français." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 23, no. 1 (2000): 115–59. http://dx.doi.org/10.1075/li.23.1.05ior.

Full text
Abstract:
The paper studies the meaning and the cooccurrence of four French prepositions used to express the causal relation: À CAUSE DE, SOUS L’EFFET DE, DE, and PAR. Each preposition is characterized along the three following aspects: (1) the type of causation it expresses (direct? with contact? with unity of time?); (2) semantic restrictions on the complement of the preposition — the noun phrase that denotes the cause, as well as on the phrase governing the preposition and denoting the effect; (3) the preposition’s lexical and syntactic restricted cooccurrence. The lexicographic descriptions of the f
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sicherl, Eva. "On the Content of Prepositions in Prepositional Collocations." ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries 1, no. 1-2 (2004): 37–46. http://dx.doi.org/10.4312/elope.1.1-2.37-46.

Full text
Abstract:
The article aims to shed some light on the problems faced by non-native speakers in the formation of so-called prepositional collocations (i.e. typical, recurrent combinations of verbal, nominal or adjectival bases with prepositional collocators). The reasons for frequent mistakes mainly lie in the meaning of the preposition used as part of collocation, which tends to be even more dispersed, abstract and difficult to define than that of the preposition used in a free combination. However, the preposition when used as a collocator seems to act, at least to some extent, as a carrier of some cont
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

ROHDENBURG, GÜNTER. "The Complexity Principle at work with rival prepositions." English Language and Linguistics 24, no. 4 (2020): 769–800. http://dx.doi.org/10.1017/s1360674319000327.

Full text
Abstract:
The present corpus-based study deals with eight sets of rivalling prepositions in verb-dependent prepositional phrases. The two or three members of these sets, though equivalent in specific uses, differ in terms of functional explicitness. For instance, in directional uses, into can be regarded as more explicit than in. The main objective is to demonstrate for each of these sets that, in line with the Complexity Principle, the more explicit items are favoured in more complex grammatical environments. The contexts under scrutiny include those produced by passivisation, Heavy NP Shift, object re
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Shubina, E. L. "STILISTIC AND SYNTACTIC VARIATION OF GERMAN PREPOSITIONS." MGIMO Review of International Relations, no. 3(36) (June 28, 2014): 239–45. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2014-3-36-239-245.

Full text
Abstract:
This work is devoted to the stylistic and syntactic variation of prepositions per and via in the publicistic style of modern German language. The similarity of German prepositions with the units of significant vocabulary in the aspect of variation is expressed through inherent in all level of words synonymic replacements. One of the special features of the prepositional system of modern German language is its openness, that is sun in the rapid replenishment at the expense of the transition of the prepositions borrowed from other languages. The pretexts per and via actively penetrate into socia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Klobukova, Lyubov P., and Ekaterina N. Vinogradova. "Who are you, Mr. Russian preposition?" XLinguae 15, no. 3 (2022): 147–65. http://dx.doi.org/10.18355/xl.2022.15.03.13.

Full text
Abstract:
In this article, a portrait of Russian prepositions as a part of speech is presented. The analysis of grammars and dictionaries has shown that there is no certain list of Russian prepositions and that the image of this part of speech is quite blurry. The author reveals the main “prepositional” blank spots for Russian linguistics: the fast growth of preposition-like units, the lack of objective criteria to separate prepositions and non-prepositions, and a disputable academic (traditional) classification of prepositions. Some feasible solutions for overcoming these research difficulties are sugg
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Vinogradova, Ekaterina N., and Lyibov P. Klobukova. "The grammar of Russian preposition: theoretical aspects." Russian Language Studies 20, no. 1 (2022): 84–100. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2022-20-1-84-100.

Full text
Abstract:
At present, linguists do not have sufficient tools to strictly determine whether specific prepositional units belong to prepositions as a part of speech, so it seems relevant to consider the functional-grammatical field of prepositions, which includes both prepositions themselves and units that can function as prepositions. The aim of this article is to identify, classify and describe systemic paradigmatic relations within the functional-grammatical field of prepositions. The study was conducted on the material of a registry of 3,000 prepositional units, which were collected through a continuo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Vinogradova, Ekaterina N., and Lyibov P. Klobukova. "The grammar of Russian preposition: theoretical aspects." Russian Language Studies 20, no. 1 (2022): 84–100. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2022-20-1-84-100.

Full text
Abstract:
At present, linguists do not have sufficient tools to strictly determine whether specific prepositional units belong to prepositions as a part of speech, so it seems relevant to consider the functional-grammatical field of prepositions, which includes both prepositions themselves and units that can function as prepositions. The aim of this article is to identify, classify and describe systemic paradigmatic relations within the functional-grammatical field of prepositions. The study was conducted on the material of a registry of 3,000 prepositional units, which were collected through a continuo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Anggraini, Windy, Reflinda Reflinda, Melyann Melani, and Irwandi Irwandi. "An Error Analysis of Prepositional of Collocation in Thesis of English Education Department IAIN Bukittinggi." ALSYS 3, no. 3 (2023): 212–27. http://dx.doi.org/10.58578/alsys.v3i3.1043.

Full text
Abstract:
This study is a quantitative descriptive study aimed at describing the types of prepositional collocations found in 30 samples along with their frequency of occurrence. The sample for this study was taken by collecting 294 theses for alumni majoring in English and then 30 theses were taken randomly. The results showed that the type of collocation presented was grammatical collocation in prepositions. The grammatical types of prepositions are adjective total is 2658. The most frequent collocations are collocations with 238 (8.95%) The total collocation error in the preposition is 1,32%. Based o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Shubina, E. L., and A. V. Averina. "Preposition à la in Public Discourse of German Language." Nauchnyi dialog 13, no. 1 (2024): 100–123. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-1-100-123.

Full text
Abstract:
The functioning of the French-origin preposition à la in the modern journalistic corpus of the German language is analyzed. The relevance of the study is due to the lack of linguistic description of this preposition in domestic and foreign German studies, despite its productivity in the German language. Combinations including the preposition à la were identified through a comprehensive sampling method in the DWDS corpus. The authors consider the preposition as synonymous with German derived prepositions that denote “similarity, likeness”: nach Art von, im Stile von, in der Art von, nach dem Pr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Boksa, Ewa. "Przyimek i jego użycie w pracach pisemnych dzieci dyslektycznych." Poradnik Językowy, no. 1/2021(780) (January 31, 2021): 24–33. http://dx.doi.org/10.33896/porj.2021.1.2.

Full text
Abstract:
The research presented in this paper is aimed to answer the question whether dyslexic people who had been diagnosed with delayed speech development before they started school use prepositions correctly in statements and how their ability to use prepositional phrases affects their formation of sentence structures. The material underlying the research on the syntactic functions of prepositions and prepositional phrases has been extracted from reports on speech development for six-year-old children and stories created by the same people many years later, when they were eighth-year students. Analy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Denysiuk, V., and O. Dudenko. "SEMANTIC AND GRAMMATICAL FEATURES OF PREPOSITIONAL CONSTRUCTIONS IN DIARY DISCOURSE OF THE UKRAINIAN LANGUAGE OF THE FIRST HALF OF THE 18TH CENTURY." Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Філологічні науки, no. 2(100) (July 5, 2023): 126–38. http://dx.doi.org/10.35433/philology.2(100).2023.126-138.

Full text
Abstract:
The article is dedicated to the semantic and grammatical features of full-vowel / not full-vowel forms of prepositions "cherez / czrez", "pered / pred", "sered / sredy" in the records of diary discourse. The authors emphasize the fact that the choice of different forms was dictated by extralingual factors, including the participation of M. Khanenko in the service in St. Petersburg, which affected the active use of not full-vowel form "chrez" used in the Russian Empire at that time by the tradition of imitating the Polish language, while the language of the diary of Ya. Markovych who was in the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

KUSHCH, Natalia. "PREPOSITIONAL SYSTEM OF THE UKRAINIAN LANGUAGE: SEMANTIC ASPECT." INNOVATIONS IN THE SCIENTIFIC, TECHNICAL AND SOCIAL ECOSYSTEMS 1, no. 1 (2022): 38–46. http://dx.doi.org/10.56378/nkku2022230304.

Full text
Abstract:
The purpose of the study is the interpretation of prepositions of the modern Ukrainian language, in particular the study of semantic types of secondary prepositions. The methodology of the study is based on the philosophical approach of learning new relevant teachings about the functional units of the language, evaluating the principles of interpretation of prepositions and their analogues, practical use of the obtained results. Descriptive, component, structural, distributive research methods were used. The scientific novelty consists in solving the question of the actual interpretation of th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Chi, Daojia. "THE CONTRASTIVE ANALYSIS OF CHINESE PREPOSITIONS"GĚI, DUÌ"AND CORRESPONDING UZBEK AUXILIARIES/AFFIXES." INTERNATIONAL JOURNAL OF WORD ART 5, no. 3 (2020): 25–30. http://dx.doi.org/10.26739/2181-9297-2020-5-4.

Full text
Abstract:
Chinese is an isolated language. Prepositions are used to express grammatical meanings. Generally, prepositional phrases are composed of nouns. The whole prepositional phrases are mostly used as adverbials in front of sentence predicates. Uzbek is a cohesive language,affixes and auxiliaries are abundant. Affixes are placed after body parts of speech to express grammatical meanings such as location, time and object. There is no "preposition" classification in Uzbek, and most of them correspond to Chinese prepositions as "affixes or auxiliaries"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Konjuskevic, Marija. "The preposition potential in formation of conjunctional means." Juznoslovenski filolog, no. 70 (2014): 17–33. http://dx.doi.org/10.2298/jfi1470017k.

Full text
Abstract:
In the article the ability of preposition to form conjunction or its equivalent has been considered. The mechanism of denominalization has been shown on the Russian material with the involvement of the author?s observations on prepositions in the Belarusian language - the morphological form transformation in to the subordinate part of complex sentence. The author?s conception is: 1) the syntaxeme is the actant position in the sentence; 2) the syntaxeme consists of the formant (preposition + flexion) and nominative component (substantive); 3) at the level of the complex sentence the same actant
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Setyaningrum, Riya Risqi, and Riryn Fatmawaty. "The Prepositional Errors in Students’ Writing." Jo-ELT (Journal of English Language Teaching) Fakultas Pendidikan Bahasa & Seni Prodi Pendidikan Bahasa Inggris IKIP 7, no. 1 (2020): 41. http://dx.doi.org/10.33394/jo-elt.v7i1.2627.

Full text
Abstract:
One of the important things in writing is grammar. The grammatical errors in writing may or will distort and disturb the coherence of the piece of writing. A preposition is a part of grammar that important to connect one word to another. Some students ignore the preposition in the right way. So, this study is eager to analyze the errors in using preposition produced by the students' first semester of English Education Department at Unisla in academic years 2019/2020 that consist of 45 students. The study focuses on what kinds of prepositional errors that are usually produced and the types of e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Nusarini, Nusarini. "PREPOSISI DALAM BAHASA INDONESIA: TINJAUAN BENTUK DAN PERAN SEMANTISNYA." Caraka: Jurnal Ilmu Kebahasaan, Kesastraan, dan Pembelajarannya 4, no. 1 (2017): 19–32. http://dx.doi.org/10.30738/caraka.v4i1.2164.

Full text
Abstract:
This research entitled “Prepositions in Indonesian Language: Their Forms and Semantic Functions” aims to: (1) describe the forms of prepositions and (2) describe the semantic functions of prepositions in Indonesian language. This research belongs to descriptive research. The data were the sentences containing prepositions, while the sources of the data were Kompas newspaper, novel, Indonesian textbook and the researcher herself as the native speaker. The data collection techniques were the observation method covering uninvolved conversation observation technique and writing technique. The
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Liswahyuningsih, Ni Luh Gede, Dede Putra, Kadek Windari, I. Wayan Agus Sukmadana, and Ni Komang Sabina Sanji Putri. "INDONESIAN PREPOSITIONAL PHRASES IN THE SHORT STORY HYANG IBU BY MADE ADNYANA OLE." Stilistika : Jurnal Pendidikan Bahasa dan Seni 11, no. 2 (2023): 388–98. http://dx.doi.org/10.59672/stilistika.v11i2.2941.

Full text
Abstract:
This study aims to determine the syntactical and functional structure of Indonesian prepositional phrases in the short story "Hyang Ibu" by Made Adnyana Ole. The focus of the study is prepositional phrase markers and their functions in the phrase. This research is a descriptive qualitative research. The data were identified by underlining all simple sentences that have prepositional phrases in it and writing them on several sheets of paper and classified by its structure. The data were analyzed by taking samples of each type of prepositional phrase function within a sentence. The data were the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Apaeva, S. H., and D. A. Zhaparkulova. "MEANING AND FUNCTION OF PREPOSITIONS IN CHINESE AND RUSSIAN." Herald of KSUCTA n a N Isanov, no. 3-2020 (October 5, 2020): 379–84. http://dx.doi.org/10.35803/1694-5298.2020.3.379-384.

Full text
Abstract:
This article discusses the differences in the meanings and functions of a preposition in Russian and Chinese. In the aspect of morphology and syntax, separate features of the formation of Chinese prepositions are analyzed. Examples of different functionality of prepositions in two languages are given. It also provides examples of translation of individual prepositions, prepositional structures and whole sentences. Comparison of Russian prepositions with the corresponding Chinese prepositions is very important both scientifically and practically. It is important for the methodology of teaching
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Kusumastuti, Ria Apriani. "Construal of English Prepositions in, on, and at." Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) 4, no. 2 (2019): 76–82. http://dx.doi.org/10.24071/ijels.v4i2.2306.

Full text
Abstract:
The use of English preposition is a little bit confusing, especially for Indonesians. It is because Indonesia only has one preposition di- to indicate the English prepositions in, on, and at. In this research, it is found that the prepositions in, on, and at are used differently based on the relation between the object and the landmark. For preposition in, the concept of containment is introduced. This preposition is used when the object is surrounded by the landmark. For preposition on, the concept of contact and support is highlighted, and gravity takes part in the use of this preposition. I
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Bjelobaba, Saša. "La rappresentazione dei significati preposizionali locativi nelle grammatiche italiane: una valutazione dalla prospettiva delle grammaticografia croata." Italica Wratislaviensia 14, no. 1 (2023): 35–56. http://dx.doi.org/10.15804/iw.2023.14.1.02.

Full text
Abstract:
The starting point of this study stems from the two assumptions that are commonly accepted and, to a great extent, proven within cognitive linguistics: 1. members of the category of prepositions are bearers of autonomous meanings, and 2. prepositional meanings are conditioned significantly by the concepts pertinent to the domain of space. In the light of the theoretical model of the semantic representation of prepositions previously developed by the author (2022) and his reflections on the nature of prepositional meaning in general, this article presents the results of an analysis conducted on
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Bjelobaba, Saša. "La rappresentazione dei significati preposizionali locativi nelle grammatiche italiane: una valutazione dalla prospettiva delle grammaticografia croata." Italica Wratislaviensia 14, no. 1 (2023): 35–56. http://dx.doi.org/10.15804/iw.2022.14.1.02.

Full text
Abstract:
The starting point of this study stems from the two assumptions that are commonly accepted and, to a great extent, proven within cognitive linguistics: 1. members of the category of prepositions are bearers of autonomous meanings, and 2. prepositional meanings are conditioned significantly by the concepts pertinent to the domain of space. In the light of the theoretical model of the semantic representation of prepositions previously developed by the author (2022) and his reflections on the nature of prepositional meaning in general, this article presents the results of an analysis conducted on
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Papahagi, Cristiana. "L’opposition statique – dynamique dans la grammaticalisation de la préposition française de." Grammaticalisation 25, no. 2 (2003): 223–45. http://dx.doi.org/10.1075/li.25.2.04pap.

Full text
Abstract:
Summary Dynamism is a marked feature for prepositions in French: among its lexicalizations by means of prepositional expressions, inchoative de stands out as the most marked one. Yet, this is the result of a modern normative intervention. Within the more comprehensive framework of the change of perception of space from Latin to the Romance languages, the case of de- is striking. In Latin compounds, de- has a dynamic meaning; gradually, it loses its dynamic sense and becomes completely bleached in Middle French. Owing to this loss of semantic quantity, adverbial compounds drop to the prepositio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Petrova, Stefka. "The Prepositions V and U in Bulgatian (on the Subject of Language Development)." Cultural and Historical Heritage: Preservation, Representation, Digitalization 6, no. 1 (2020): 52–58. http://dx.doi.org/10.26615/issn.2367-8038.2020_1_005.

Full text
Abstract:
One of the relatively common mistakes in written Bulgarian is the misuse of the prepositions V and U, the disappearance of the distinction between them, and the generalization of their semantic similarity. This is manifested primarily in the replacement of the preposition B by U. The work analyzes fully or partially recorded examples with preposition B, and is divided into three groups: 1. Misuse; 2. Possibility for two uses; 3. Use of preposition B instead of other prepositions. The author envisages further validation of the use of preposition B instead of preposition U. Keywords: preposition
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Haedariah, Haedariah. "FRASA PREPOSISIONAL BERMAKNA TEMPAT DALAM KALIMAT BAHASA BUGIS: SUATU KAJIAN STRUKTUR DAN SEMATIK." Prosodi 15, no. 1 (2021): 51–68. http://dx.doi.org/10.21107/prosodi.v15i1.10487.

Full text
Abstract:
The research entitled "Prepositional Phrases Meaningful Places in Bugis Sentences" describe prepositions in Bugis in terms of form, meaning and category. The method used in this research is descriptive distribution. The main data of this research comes from written language, while the oral and artificial data are used as supporting data. The research aims to (1) describe the prepositions of the meaning of places in Buginese, (2) describe the linguistic elements associated with Bugis language prepositions, (3) describe the functions occupied by prepositional phrases meaning place in Bugis langu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

KUSMANTO, Joko, and Anni Holila PULUNGAN. "Exploring culturally conceptualized meaning in the Indonesian spatial prepositions "di dalam" and "di atas" and the English "in" and" on"." Uluslararası Sosyal Bilimler ve Eğitim Dergisi 6, no. 10 (2024): 87–106. https://doi.org/10.5281/zenodo.10513109.

Full text
Abstract:
If meaning of words conceptually evolves in relation to how the speakers of a particular language view the world and preposition is no exception; hence, preposition hypothetically also carries culturally motivated meaning. This paper explores how Indonesia speakers&rsquo; worldview culturally conceptualized in spatial preposition. The spatial prepositions being explored are the Indonesian prepositions &ldquo;di dalam&rdquo; and &ldquo;di atas&rdquo; and respectively the English preposition &ldquo;in&rdquo; and &ldquo;on&rdquo; in the framework of Cognitive Linguistics theory. The research was
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Sawardi, Fransiskus Xaverius. "PELESAPAN PREPOSISI DALAM GRAMATIKA BAHASA INDONESIA." SEMIOTIKA: Jurnal Ilmu Sastra dan Linguistik 18, no. 2 (2018): 1. http://dx.doi.org/10.19184/semiotika.v18i2.5382.

Full text
Abstract:
This paper is based on the use of effective sentence-making rules in Indonesian language teaching which reads: subject and object should not be given a preposition. Sentences whose subject is preceded by a preposition are deemed ineffective / ungrammatical. On the other hand, the preposition is obligatory to express the role of locative, instrument, comitative, etc.. Under certain conditions the preposition is optional. For example, in the sentence Anjing itu dipukul (oleh) Ali.. The problem are: (i) what is the preposition function in Indonesian grammar? (ii) at what position can the preposit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Sekartadji, Larasati, and Farah Dita Yunia. "Preposition Of Place Analysis As Linguistics Research In Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 1." Journal of Research on Applied Linguistics, Language, and Language Teaching 4, no. 1 (2021): 78–82. http://dx.doi.org/10.31002/jrlt.v4i1.1636.

Full text
Abstract:
This study will discuss the preposition of place in the novel Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 which is known to be able to apply the proper use of the preposition of place in English. A preposition of place is a preposition that refers to a place in a sentence. The purpose of the preposition of place is to show the way the object of the preposition is against the subject or object of the sentence. The reason for choosing Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 as the data source is because in this novel many sentences use prepositions to describe places. The results of the prepositions of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Estiri, Majid, та Shahram Nabati. "THE STRUCTURE AND MEANING OF PHRASES WITH PREPOSITIONS "О" (ABOUT), "ПО" (ON), "ДЛЯ" (FOR) AND "С" (WITH), WHICH CORRESPOND TO PREPOSITIONAL PHRASE WITHOUT PREPOSITION IN PERSIAN". Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology 32, № 2 (2022): 207–16. http://dx.doi.org/10.35634/2412-9534-2022-32-2-207-216.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the structural and semantic analysis of phrase with prepositions "о" (about), "по" (on), "для" (for) and "с" (with), which correspond to prepositional phrases without preposition in the Persian language. The research resources have been applied to current work include «Russian-Persian Dictionary by G.А. Voskanyan» [1] and «Comprehensive Dictionary "Sokhan"», edited by H. Anvari [10]. Russian phrases with prepositions cause various difficulties for Iranian students when translating into Persian or from Persian into Russian. The purpose of this work is a structural and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Popović, Mladen. "OVER AND PREKO – AN IMAGE SCHEMA-BASED APPROACH TO CONTRASTIVE ANALYSIS." PHILOLOGIA MEDIANA 14, no. 1 (2022): 245–59. http://dx.doi.org/10.46630/phm.14.2022.19.

Full text
Abstract:
Prepositions as a grammatical category are highly resistant to propositional definitions and as such they present a significant challenge not only for semantic analysis but also for in-class descriptions, each preposition generating a network of senses with no easily discernible core meaning. These factors contribute to a relative lack of theoretical frameworks devoted to prepositional meaning, preposition translation as well as effective methods via which they could be taught. This paper argues that a useful model for translation and teaching of prepositions can be derived from a revised form
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Ibishi, Arijeta, Gëzim Xhaferri, and Biljana Ivanovska. "ERROR ANALYSIS BY USING THE PREPOSITIVE COMPLEMENT – A STUDY WITH ALBANIAN-SPEAKING GERMAN LEARNERS IN NORTH MACEDONIA." Folia linguistica et litteraria XIII, no. 44 (2023): 103–30. http://dx.doi.org/10.31902/fll.44.2023.6.

Full text
Abstract:
The goal of this paper is the contrastive analysis of the prepositions and prepositional supplements of the German and Albanian language. This paper also analyzes and assesses the difficulties of learning a foreign language and the causes of the error frequency in the Albanian native speakers learning German as a foreign language concerning the prepositions and prepositional supplements. It further provides an overview of the problems during the usage of prepositions required by verbs, adjectives and nouns by Albanian learners of the German language. Additionally, there will be an evaluation o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Hudcovičová, Marianna. "MULTI-WORD PREPOSITIONAL EXPRESSIONS OF THE TYPE PREPOSITION V, NOUN, PREPOSITION K IN TECHNICAL TEXTS OF SLOVAK NATIONAL CORPUS." SCIENCE International Journal 2, no. 3 (2023): 91–96. http://dx.doi.org/10.35120/sciencej0203091h.

Full text
Abstract:
The article deals with multi-word prepositional expressions in technical texts of Slovak National Corpus of the type: preposition v + noun + preposition k. Data are collected from the subcorpus prim-10.0-public-prf that comprises texts of the popular scientific style, scientific articles, studies, encyclopaedias. It is expected that the highest frequency of multi-word prepositional expressions would be in this subcorpus of technical texts because of informing; announcing new information, results; introducing new approaches and discussing. From the frequency list of multi-word prepositional exp
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Estiri, M., та Kh Torkashvand. "Semantic Components of the Russian Preposition “Через” in Combination With Different Locums and its Expression in the Persian Language". Philology at MGIMO 7, № 3 (2021): 43–52. http://dx.doi.org/10.24833/2410-2423-2021-3-27-43-52.

Full text
Abstract:
In the Russian language the preposition “cherez (through)” is used in its typical contexts to refer to spatial characteristics in which an action or movement takes place. However, there are cases in the Persian language when there is no clear boundary among the spatial prepositions corresponding to the preposition “cherez (through)”, which causes difculty for Iranian learners to choose the correct one. At the same time one and the same Persian preposition can be expressed by different Russian prepositions which lead to regular mistakes in the speech of Iranian students. Tus, for instance, Irani
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Salsabila, Faradhiba, Susi Yuliawati, and Nani Darmayanti. "Konstruksi Preposisi Pada dan Kepada dalam Ragam Bahasa Akademis: Kajian Sintaksis Berbasis Korpus." Humanis 27, no. 2 (2023): 124. http://dx.doi.org/10.24843/jh.2023.v27.i02.p02.

Full text
Abstract:
Preposition pada and kepada have syntactic role similarities. This makes the prepositions pada and kepada can be substituted for each other in certain situations. The purpose of this study is to investigate the frequency, the pattern of colligation, and the syntactical roles of prepositions pada and kepada in academic variety languages. The theory used to analyze the data are from Alwi et al. (2003), Chaer (2015), Hoey (2005), Ramlan (1987), Saeed (2016), and Slager (2021). This research applies a mixed method research design. This study found that the frequency of the preposition pada appears
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Rohdenburg, Günter. "Formal Asymmetries between Active and Passive Clauses in Modern English: The Avoidance of Preposition Stranding with Verbs Featuring Omissible Prepositions." Anglia 135, no. 4 (2017): 700–744. http://dx.doi.org/10.1515/ang-2017-0068.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper reports on the results of a corpus-based study that deals with a hitherto neglected kind of formal asymmetry between active and passive clauses involving two-place prepositional verbs like agree. These contrasts are found in the context of two satisfied conditions: a) The preposition in question is omissible, which holds for agree in present-day British English as in They agreed (on/upon/to/with) the proposal. b) Unlike active uses, passivization of relevant prepositional options necessarily results in preposition stranding as in The proposal has been agreed on/upon/to/with.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Kim, Agnes, and Katharina Korecky-Kröll. "Prepositional phrases in German in Austria – identifying patterns of variation." Open Linguistics 7, no. 1 (2021): 476–510. http://dx.doi.org/10.1515/opli-2021-0024.

Full text
Abstract:
Abstract German in Austria is claimed to be shaped by wide-spread dialect use and historical language contact. In this context, variation in prepositional phrases (PPs) is frequently cited, but still underresearched. Three linguistic variables are particularly interesting: (1) preposition choice (p-choice), (2) case marking in PPs and (3) preposition–determiner contractions. The present study aims at identifying linguistic and sociolinguistic – including regional – patterns of variation in the realization of PPs with two-way prepositions in German in Austria on the basis of natural production
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

ESTIRI, MAJID, та KHOSRO TORKASHVAND. "PREPOSITIONS "НА", "ДЛЯ", "К", "РАДИ" AS CORRELATE TO THE PREPOSITION “FOR”". HUMANITARIAN RESEARCHES 4, № 80 (2021): 121–28. http://dx.doi.org/10.21672/1818-4936-2021-80-4-121-128.

Full text
Abstract:
In this article, the meanings expressed with the prepositions «на», «для», «к», «ради», which correspond to the preposition “for” in Persian, are examined. One of the problems of Iranian students in learning Russian in the classroom of Iranian audiences is the proper use of Russian prepositions. The reason for this problem is that a preposition in Persian corresponds to different prepositions in Russian. The authors of the paper think that the multiple meanings of Russian prepositions cause many problems; It means that, a preposition in Russian expresses different states and therefore differen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Krasnoschekov, E. V. "EXPRESSION OF POSSESSIVE RELATIONS IN THE ARABIC LANGUAGE AND ITS DIALECTS USING PREPOSITIONS." Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches, no. 3(30) (December 31, 2020): 9–18. http://dx.doi.org/10.36622/mlmdr.2020.30.3.001.

Full text
Abstract:
Problem statement: In contrast to the European languages in Arabic, the expression of possessive relations occurs in other ways, namely, well-known, and in the first place these are constructions with idafa (´iḍāfah), as well as constructions with prepositions. In our work, we consider constructions with the preposition li- and the preposition min, as one of the means of expressing possession in the Arabic language. Results. In the function of prepositions to express possessive relations, in addition to the mentioned prepositions, “improper prepositions” can be used, which are usually not used
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Fera, Ardian. "PREPOSITIONS AND THEIR SYNTACTIC USE IN ALBANIAN AND ENGLISH." Knowledge International Journal 31, no. 2 (2019): 571–74. http://dx.doi.org/10.35120/kij3102571f.

Full text
Abstract:
A preposition is a word or set of words that indicates location or some other relationship between a noun or pronoun and other parts of the sentence. It refers to the word or phrase which shows the relationship between one thing and another, linking nouns, pronouns and phrases to other words in a sentence. They are abstract words that have no concrete meaning. They merely show the relationships between groups of words. Within a preposition, there are many different variations in meaning that are conveyed. The proper interpretation of prepositions is an important issue for automatic natural lan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Glušac, Maja. "Je li prijedlog za agresivan?" Jezik: časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika 68, no. 5 (2021): 161–82. http://dx.doi.org/10.22210/jezik.2021.68.01.

Full text
Abstract:
The preposition za is primary preposition that has dimensional and non-dimensional meanings and comes with genitive, accusative and instrumental. The basic meaning of the preposition za is considered to be the spatial meaning, but its general accusative meaning of purpose and intention is also emphasized. Possibilities of substituting and suppressing other prepositions confirm the aggressiveness of prepositions za, and the use in front of immutable words confirms the processes of accusativeization, grammaticalization and lexicalization.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Žele, Andreja. "Predložna raba in njene skladenjskopomenske vloge znotraj stilističnih in normativnih možnosti." Jezik in slovstvo 66, no. 2-3 (2024): 81–92. http://dx.doi.org/10.4312/jis.66.2-3.81-92.

Full text
Abstract:
The treatment of prepositional use is carried out both from the semantic-expressive and the stylistic-normative points of view. With its relative – or rather grammatical – meanings, the preposition continually addresses the question of normative and stylistic use. The present article aims to shed some light on prepositions as components of prepositional phrases, sentences and texts. Their capacity to form different prepositional relations enables them to reach beyond the borders of the proposition and sentence to the text itself, a phenomenon of considerable importance in terms of language eff
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

HACIBEKİROĞLU, Abdullah. "The Problem of 'Meaning of Prepositions' in the Arabic Language." ULUM 5, no. 1 (2022): 1–16. http://dx.doi.org/10.54659/ulum.1098674.

Full text
Abstract:
The grammarians of the Arabic language considered the noun and verb to be meaningful on their own, and the prepositions (ḥurūf al-maʿânî/meaning letters) as meaningless language units when they were alone in the traditional word classification. This approach is generally accepted in many languages, including Turkish. According to this, prepositions are words that have no meaning on their own and undertake grammatical tasks. However, contrary to this general opinion, some Arab linguists claimed that prepositions are meaningful when they are alone. Leaving aside the view that the preposition is
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Nghi, Tran Tin, and Tran Huu Phuc. "A Corpus-Based Study on the Most Frequently Used English Prepositions: A Conceptual Transfer Perspective." Theory and Practice in Language Studies 12, no. 2 (2022): 213–20. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1202.01.

Full text
Abstract:
This corpus-based study aims to examine the frequencies of English preposition usages from the perspective of conceptual transfer. The authors have built up a corpus from third-year English – majored students' Academic writing tasks (HSAC) as their Ending-course assignments from Ho Chi Minh City University of Food Industry for two consecutive semesters in the academic year 2019 – 2020. This corpus was used as the source of data in analyzing the frequencies of prepositions in their essays. Two hundred and fifty pieces of writing were examined. The concordance output was used to determine the fr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!