To see the other types of publications on this topic, follow the link: Pronoms personnels.

Journal articles on the topic 'Pronoms personnels'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Pronoms personnels.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Goux, Mathieu, and Pierre Larrivée. "Expression et position du sujet en ancien français : le rôle de la personne pronominale." SHS Web of Conferences 78 (2020): 03002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207803002.

Full text
Abstract:
Contrairement aux autres langues romanes, le français a adopté l’expression obligatoire du sujet grammatical suivant un long parcours dont les causes restent à pleinement élucider. C’est la dimension de la personne grammaticale du pronom que reconsidère cet article. Utilisant un corpus calibré de données du même type coutumier et de la même région, il se pose la question de savoir si les pronoms personnels de première et deuxième personnes anticipent, par rapport à ceux de troisième, l’expression obligatoire et l’antéposition au verbe qui caractérisent le français actuel. L’étude quantitative montre que l’expression et que l’antéposition de ces pronoms de première et deuxième personne sont en effet plus importantes que pour les pronoms de troisième personne et que le premier ensemble est particulièrement associé à des verbes de dire. Les résultats établissent que les textes légaux donnent une chronologie antérieure du changement linguistique, surtout quand ils sont assemblés pour exclure des variations de type de texte et de région.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

BEN ARBIA, Achraf. "PRONOMS PERSONNELS COMPLÉMENTS DISJOINTS ET PRONOMS ADVERBIAUX EN ET Y : FONCTIONNEMENT SÉMANTIQUE ET MODE DE DONATION DU RÉFÉRENT." FRANCISOLA 1, no. 2 (March 1, 2017): 102. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v1i2.5548.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ. Notre objectif consistera à étudier, d’un point de vue contrastif, le fonctionnement référentiel des pronoms adverbiaux en et y et des pronoms personnels compléments disjoints en français classique et en français moderne. Cette étude opposera le mode de donation référentielle des pronoms adverbiaux et des pronoms personnels disjoints. Autrement dit, nous mettrons l’accent sur les propriétés inhérentes à l’emploi de ces pronoms dans leur acception anaphorique. Ces propriétés sont en rapport direct avec leur fonctionnement sémantique au sein des textes de la période classique par rapport à leur fonctionnement en français moderne. Nous passerons en revue la nature sémantique de l’antécédent de ces pronoms anaphoriques tout en faisant ressortir les confusions en termes de traits sémantiques [Humain] vs [Non-humain] ou [animé] vs [inanimé]. Nous essaierons également de démontrer que ces confusions dans l’emploi des pronoms adverbiaux et des pronoms personnels constituent une source d’ambiguïté référentielle au sein des textes classiques et entravent la résolution de certains rapports anaphoriques en termes de rattachement du pronom à l’antécédent approprié.Mots-clés : ambiguïté référentielle, cohérence textuelle, confusion sémantique, pronoms, adverbiaux, pronoms personnels disjoints, trait sémantique. ABSTRACT. This paper aims to study, from a contrastive point of view, the repository operation pronouns and adverbial in there and disjointed personal pronouns in classic French and modern French. This study will oppose the mode of donation referential pronouns and adverbial personal pronouns disjoint. In other words, we will focus on the properties inherent in the use of these pronouns in their anaphoric sense. These properties are directly related to their semantic operation in the texts of the classical period in relation to their functioning in modern French. We will review the semantic nature of the antecedent of the pronoun anaphoric while highlighting the confusion in terms of semantic features [Human] vs [Not Human] or [animate] vs [inanimate]. We will also try to show that these confusions in the use of adverbial pronouns and personal pronouns are a source of referential ambiguity in classical texts and impede the resolution of certain anaphoric relations in terms of attachment of the appropriate pronoun antecedent.Keywords: adverbial pronouns, disjunctive personal pronouns, semantic feature, semantic confusion, referential ambiguity, textual coherence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Stanković, Selena. "SUR QUELQUES VALEURS SÉMANTIQUES DU PRONOM PERSONNEL DE LA 2E PERSONNE DU PLURIEL EN FRANÇAIS ET EN SERBE." Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду 46, no. 3 (January 11, 2022): 87–103. http://dx.doi.org/10.19090/gff.2021.3.87-103.

Full text
Abstract:
Dans les langues française et serbe, le pronom personnel de la 2e personne du pluriel désigne un groupe d’interlocuteurs ou un groupe de personnes comprenant au moins un interlocuteur, mais excluant toujours le locuteur. En dehors du sémantisme fondamental, le pronom français vous et le pronom serbe vi contiennent également d’autres valeurs d’emploi qui sont variées et nombreuses. Vu ce fait linguistique, nous nous concentrons sur les trois composantes de leur potentiel de signification − la forme de politesse, l’indice de généralité et la valeur vocative − qui caractérisent soit exclusivement soit en particulier le pronom personnel de la 2e personne du pluriel. Nous les explorons et comparons afin de définir les ressemblances et les différences dans le comportement sémantique de ces deux formes pronominales. À l’aide du procédé descriptif et de la méthode contrastive, nous effectuons notre recherche sur le corpus formé d’exemples extraits d’œuvres littéraires d’auteurs français et serbes et de leur traduction respectivement en serbe et en français ; les exemples sont prélevés dans la base du corpus parallèle ParCoLab et directement dans plusieurs romans et nouvelles. Dans cette étude, nous partons des définitions et des éclaircissements proposés par la littérature linguistique traitant la catégorie grammaticale de pronoms personnels en français et en serbe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Blondeau, Hélène. "De la rareté des formes simples des pronoms disjoints du pluriel dans le français parlé à Montréal." THEMATIC SECTION Edited by Michelle Daveluy / SECTION THÉMATIQUE Sous la direction de Michelle Daveluy 14, no. 2 (November 9, 2021): 63–72. http://dx.doi.org/10.7202/1083531ar.

Full text
Abstract:
Cette étude qui porte sur un aspect du système des pronoms en français analyse la variation entre les formes simples et composées des pronoms personnels disjoints dans la communauté linguistique de Montréal. Les résultats présentés indiquent une nette tendance à favoriser les formes composées et ce, dans les deux contextes étudiés, soit les cas où le pronom disjoint apparaît en concomitance avec un élément clitique et ceux où le pronom disjoint se retrouve seul. L’analyse de la variation montre quels sont les facteurs, tant linguistiques, stylistiques que sociaux, qui conditionnent l’adoption des formes simples. A la lumière de ces résultats, la rareté des formes simples est discutée.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bidaud, Samuel. "Les pronoms personnels de troisième personne en français et en italien." Folios, no. 41 (January 15, 2015): 131–42. http://dx.doi.org/10.17227/01234870.41folios131.142.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Creissels, Denis. "Pronoms personnels, réfléchis et réciproques." Mandenkan, no. 49 (June 1, 2013): 84–87. http://dx.doi.org/10.4000/mandenkan.607.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

JACQUESSON, François. "Sur le système des pronoms personnels." Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 88, no. 1 (January 1, 1993): 65–84. http://dx.doi.org/10.2143/bsl.88.1.2013043.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Picabia, Lélia. "Les pronoms personnels en égyptien ancien." Modèles linguistiques XXIX, no. 57 (January 1, 2008): 81–104. http://dx.doi.org/10.4000/ml.260.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Amino, Fuyo. "Les pronoms personnels dans le matériel didactique du FLE." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 13 (April 9, 2022): 99–113. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2002.1813.

Full text
Abstract:
Dans cet exposé, je tenterai de dégager comment les notions proposées par les linguistes durant ces dernières années sont présentées, ou non, dans les grammaires et les méthodes de français. Pour une telle analyse, les problèmes concernant la personne et surtout les pronoms personnels me paraissent particulièrement intéressants, parce que leurs étiquettes mêmes sont depuis quelque temps controversées et les usages spécifiques des pronoms personnels tels que le nous de « majesté » ou de « modestie », le choix du tu et du vous de politesse ne sont pas aisés à théoriser ou à contextualiser dans l'enseignement. J'examinerai avant tout le matériel didactique du français langue étrangère, que j'appellerai ci-après FLE. Etant donné que ce type de matériel est conçu pour les apprenants non francophones, et donc susceptible d'être utilisé dans un milieu exolingue, il est censé présenter de manière plus explicite des règles et des usages pratiques langagiers, qui paraissent parfois évidents aux yeux des locuteurs natifs. Cette démarche me permettra d'appréhender la possibilité d'une meilleure exploitation de la grammaire didactique dans l'enseignement du FLE.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Anab, Aïcha. "Pronoms personnels affixes des noms en berbère." Études et Documents Berbères N° 19-20, no. 1 (January 1, 2002): 103–19. http://dx.doi.org/10.3917/edb.019.0103.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Anab, Aïcha. "Étude morphosyntaxique des pronoms personnels en berbère." Études et Documents Berbères N° 18, no. 1 (January 1, 2000): 185–205. http://dx.doi.org/10.3917/edb.018.0185.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Allaoua, Abdelmadjid. "Sur les pronoms personnels. Questions d’autonomie primitive." Études et Documents Berbères N° 13, no. 2 (July 1, 1995): 105–17. http://dx.doi.org/10.3917/edb.013.0105.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Orlandini, Anna. "Les pronoms possessifs et personnels en latin." Indogermanische Forschungen 94, no. 1 (January 1, 1989): 177–89. http://dx.doi.org/10.1515/if-1989-0113.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Gamble, Geoffrey L. "Reconstructed Yokuts Pronouns." Diachronica 5, no. 1-2 (January 1, 1988): 59–71. http://dx.doi.org/10.1075/dia.5.1-2.04gam.

Full text
Abstract:
SUMMARY Relationships among the most southern languages and dialects of Yokuts, a native American language family of California, are made clearer through an examination of demonstrative and personal pronouns. Reconstructions of Proto-Yokuts personal pronouns for first and second person in nominative, genitive and accusative/oblique cases and changes several languages and dialects are assumed to have undergone are presented to demonstrate details of a proposed Stammbusch for this part of the Yokuts family. This proposal differs from one suggested earlier by Whistler & Golla (1986). RÉSUMÉ Les rapports entre langues et dialectes méridionales du Yokuts, une des families des langues indigenes des Indiens de la Californie, deviennent plus claires par l'étude des pronoms démonstratifs et personnels. Les reconstructions des pronoms personnels Proto-Yokuts pour la premiècre et la deuxième personne au nominatif, au génitif et à l'accusatif, et les changements que plusieurs langues et dialectes ont subi, sont exposés pour dénontrer les détails d'un Stammbusch proposé pour cette partie de la famille Yokuts. Cette proposition différe sensiblement de celle suggérée récemment par Whistler & Golla (1986). ZUSAMMENFASSUNG Die Verwandtschaftsverhältnisse zwischen den am weitesten siidlich gelegenen Sprachen und Dialekten des Yokuts, einer einheimischen Sprach-gruppe in Kalifornien, werden deutlicher durch die Untersuchung der Demonstrativ- und Personalpronomina. Die Rekonstruktion der 1. und 2. Person in den Fallen des Nominativs, des Genitivs und des Akkusativs der Personal-pronomen des Proto-Yokuts und die Veränderungen, die in mehreren Sprachen und Dialekten offenbar stattgefunden haben, werden mithilfe eines (hier erstmalig eingeführten) Stammbuschs fur diesen Teil der Sprachgruppe aufgestellt Diese Darstellung unterscheidet sich wesendich von der in jüngster Zeit von Whister & Golla (1986) vorgeschlagenen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

FONSECA-GREBER, BONNIE. "La morphologisation de qui." Journal of French Language Studies 23, no. 3 (August 29, 2012): 401–21. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269512000270.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉCette étude présente les résultats d'une analyse d'un corpus de français romand conversationnel et démontre, par le biais d'une série de tests de morphologisation (Schwegler, 1990) que l'ancien pronom relatif-interrogatif qui1 s'est séparé en deux formes distinctes sur les plans sémantique et morphosyntaxique: (1) un pronom interrogatif autonome, qui2 et (2) un préfixe relatif flexionnel, qui- qui s'ajoute au paradigme des préfixes préverbaux. La relation entre qui2 et qui- est du même genre que celui déjà attesté pour la relation entre les préfixes personnels flexionnels je, tu, il/elle, etc., et les pronoms sujets facultatifs, moi, toi, lui/elle, etc. Conformes aux processus de la grammaticalisation et propulsés par la fréquence des tournures en qui-V dans les constructions clivées, ces résultats suggèrent en outre un changement typologique et une diglossie naissante entre l'oral spontané (préfixal) et l'écrit classique (suffixal), au moins sur le plan morphosyntaxique. Le présent article a pour but de déterminer le statut de qui dans le français romand conversationnel, relatif à son stade de morphologisation par rapport aux préfixes personnels flexionnels ainsi qu'à la question d'une diglossie naissante entre l'oral et l'écrit.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Gardner-Chloros, Penelope. "Ni tu ni vous: principes et paradoxes dans l'emploi des pronoms d'allocution en français contemporain." Journal of French Language Studies 1, no. 2 (September 1991): 139–55. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500000958.

Full text
Abstract:
AbstractCet article rapporte d'abord les résultats d'un certain nombre de travaux sur les pronoms d' allocuton tu et vous qui ont explorélats sociolinguistiques des rèles d'emploi de ces pronoms. Ensuite nous décrivons les résultats de notre proper enquête en Alsace, dans laquelle nous avons tenté de montrer l'influence de l'âge du locuteur, et de son interlocuteur, dans le choix de ces pronoms. Nous avons distingué entre le tutoiement de prime abord et les choix qui sont faits dans les relations établies. Les résultats montrent avant tout la diversité des comportements et des motivations dans ce domaine, et notre conclusion porte sur la difficulté, d'après ces résultats, à énoncer des ‘règles’, quelles qu'elles soient, pour le choix de tu\vous, étant donné le grand nombre de facteurs personnels et évaluatifs qui entrent en jeu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Kostantzer, Stephane Christian. "Personal pronouns in Keats’s Ode to a nightingale." Recherches anglaises et nord-américaines 41, no. 1 (2008): 43–56. http://dx.doi.org/10.3406/ranam.2008.1352.

Full text
Abstract:
Cet article a pour but d’exposer une partie des outils qu’offrent les théories de l’analyse du discours pour analyser le fonctionnement des pronoms personnels. Il s’agira d’envisager ceux-ci comme des marqueurs de continuité formelle et pragmatique, de stabilité représentationnelle et d’anaphore. Nous tenterons dans un second temps d’appliquer ces outils à Ode to a Nightingale du poète anglais John Keats, un poème qui par son emploi original des pronoms incorpore deux niveaux énonciatifs : un premier niveau qui met en scène la communication entre le narrateur et le rossignol et un second qui voit le poète s’adresser indirectement à son lecteur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Fassi Fehri, Abdelkader. "Sous-spécification, accord et pronoms en arabe." Revue québécoise de linguistique 22, no. 1 (May 1, 2009): 117–43. http://dx.doi.org/10.7202/602755ar.

Full text
Abstract:
Résumé Dans cet article, nous proposons un traitement unifié des différents usages des formes pronominales arabes de troisième personne (qu’il s’agisse de pronoms personnels, de copules ou d’explétifs). Nous montrons que cet objectif ne peut être atteint qu’en recourant à une (sous)spécification lexicale ou syntaxique appropriée. En second lieu, nous examinons la variation des formes explétives dans les langues, ainsi que celle des formes d’accord compatibles avec celles-ci. Nous montrons que dans les cas simples, les deux classes de formes sont liées, la liste des formes explétives étant dérivable de celle des formes pronominales de troisième personne qui peuvent être légitimées dans le contexte des formes d’AGR. En outre, un paramètre argunemtal est proposé pour AGR, selon lequel certaines langues autorisent uniquement un NP argumental dans Spec AGR. Par contre, d’autres langues autorisent également des NP non-argumentaux, mais elles requièrent que les traits phi (spécifiés) soient légitimés par des NP argumentaux (qui sont membres de chaînes explétives).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Sampaio, Eliana. "Particularités de l'acquisition des pronoms personnels chez l'enfant aveugle." Faits de langues 2, no. 3 (1994): 131–38. http://dx.doi.org/10.3406/flang.1994.916.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Mortureux, Marie-Françoise. "Énonciation et pronoms personnels dans Le neveu de Rameau." L Information Grammaticale 53, no. 1 (1992): 33–37. http://dx.doi.org/10.3406/igram.1992.3211.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Grégoire Atin, Kaoussi. "Les pronoms personnels : Henri de Montherlant, La Reine morte." L Information Grammaticale 65, no. 1 (1995): 40–44. http://dx.doi.org/10.3406/igram.1995.3058.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Najab-Besbes, Rajad. "La lexicalisation des pronoms personnels moi/je." L'Information Grammaticale 139, no. 1 (2013): 18–25. http://dx.doi.org/10.3406/igram.2013.4276.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Schogt, Henry. "Toi et moi : Les pronoms personnels et la traduction." La linguistique 40, no. 1 (2004): 167. http://dx.doi.org/10.3917/ling.401.0167.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Babič, Matjaž. "Les pronoms personnels ego et tu chez plaute et térence." Linguistica 42, no. 1 (December 1, 2002): 31–42. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.42.1.31-42.

Full text
Abstract:
La question traitée dans ce texte pourrait paraitre marginale, mais qui nous donnerait au moins une information, quand bien mȇme additionelle, sur le fonctionnement de la langue latine ainsi que sur le système pronominal latin. Nous allons traiter seulement de l'usage de la forme du nominatif ego et tu en supposant que les formes des autres cas obéissent les memȇs regles que tous les autres pronoms et noms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Roegiest, Eugeen. "Typologie romane et position des pronoms personnels clitiques en roumain." Linguistica 31, no. 1 (December 1, 1991): 133–39. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.31.1.133-139.

Full text
Abstract:
Plusieurs auteurs ont décrit de façon détaillée les problèmes liés à la position des pronoms objets clitiques du roumain contemporain. Nous nous référons notamment aux inventaires systématiques de A. Lombard (1972), de M. Manoliu (1968) et de M. Iliescu (1975), à l'approche typologique romane de A. Niculescu (1973), aux études contrastives de R. Marinescu (1974 e.a.), et surtout à la dissertation de J. Bredemeier (1976), qui s'inspire de la thèse de D. Perlmutter, selon lequel les clitiques romans obéissent à des contraintes de surface (SurJ ace Structure Constraints).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Arévalo Benito, María José, and Leyre Ruiz de Zarobe. "L’acquisition des pronoms personnels par des apprenants de FLE hispanophones." Çédille, no. 25 (2024): 229–57. http://dx.doi.org/10.25145/j.cedille.2024.25.10.

Full text
Abstract:
"The acquisition of personal pronouns in French as a foreign language (FFL) is one of the key points in the learning of French grammar. In order to study this aspect, we have compiled the written production of Spanish-speaking speakers of FFL. The results show that these speakers acquire the personal pronoun system at different at different stages in the learning process in the following order: firstly, they acquire the subject pronouns, secondly the tonic pronouns, then the atonic pronouns, and lastly the pronouns en/y, these results are in line with the studies carried out on the acquisition of personal pronouns in FLE. In this order of acquisition, linguistic competence is also significant."
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Déniz Hernández, Margarita R. "L'utilisation des pronoms personnels sujets túet usted dans l'espagnol des Canaries." Langage et société 108, no. 2 (2004): 91. http://dx.doi.org/10.3917/ls.108.0091.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Orlandini, Anna M. "Pour une analyse des pronoms personnels latins : une analyse de is." L Information Grammaticale 34, no. 1 (1987): 9–14. http://dx.doi.org/10.3406/igram.1987.2085.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Peeters, Bert. "«Nous on vous tu(e)». La guerre (pacifique) des pronoms personnels." Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP) 122, no. 2 (April 2006): 201–20. http://dx.doi.org/10.1515/zrph.2006.201.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Niederberger, Nathalie, and Ioanna Berthoud-Papandropoulou. "Utilisation des pronoms personnels en français écrit par des enfants sourds bilingues." Lidil, no. 30 (December 1, 2004): 27–38. http://dx.doi.org/10.4000/lidil.623.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Gardelle, Laure. "Article défini, pronoms personnels de 3e personne et démonstratifs : approche comparée de l’accès à la référence." Anglophonia, no. 14 (28) (December 1, 2010): 33–47. http://dx.doi.org/10.4000/anglophonia.615.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Reboul, Anne. "Le système des pronoms personnels en français contemporain : le problème de la référence." Travaux neuchâtelois de linguistique, no. 17 (July 1, 1991): 123–46. http://dx.doi.org/10.26034/tranel.1991.2337.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Lipscomb, Antonella. "Vers une nouvelle autobiographie: subversions et transformations du genre dans les autobiographies contemporaines françaises." Anales de Filología Francesa 27, no. 1 (November 15, 2019): 179–98. http://dx.doi.org/10.6018/analesff.380491.

Full text
Abstract:
L’autobiographie est ce genre qui d’après Philippe Lejeune se définit comme un "récit rétrospectif en prose qu’une personne réelle fait de sa propre existence lorsqu’elle met l’accent sur sa vie individuelle, en particulier sur l’histoire de sa propre personnalité" (Lejeune, 1975: 14). Ce qui caractérise les autobiographies étudiées dans cet article est leur désir de se détacher, voire nier le genre adopté pour toutes les connotations négatives auxquelles ce genre est attaché. Accusée d’individualisme, égocentrisme, narcissisme, l’autobiographie est un genre difficile à assumer et ses valeurs d’authenticité et de sincérité difficiles à assurer. Attraction et répulsion sont les sentiments contradictoires éprouvés par les autobiographes examinés dans cet article par rapport au genre adopté. Des sentiments qui se manifestent par la résistance à toute définition, le désir de brouiller les frontières entre autobiographie, biographie, autoportrait, journal et fiction, et par un jeu fascinant de pronoms personnels dans la narration.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Morvan, Michel. "A propos d'un certain comparatisme." Fontes Linguae Vasconum, no. 59 (April 30, 1992): 5–14. http://dx.doi.org/10.35462/flv59.1.

Full text
Abstract:
La biologie et les recherches dans le domaine du sang ont prouvé le lien racial qui existe entre les vieux Amérindiens et les Mongols d'Asie. Ce fait devrait nous conduire à comparer aussi les langues des deux continents qui entourent la zone du Pacifique en y incluant celles de la Sibérie centrale et peut- être m ême des langues de l'Europe (finno-ougrien, basque). Un examen de très vieilles racines et de termes fondamentaux (père, mère, pronoms personnels, etc.) montre que ce lien existe réellement. Il pourrait etre très important de reconsidérer la valeur des anciennes comparaisons «adémodées», surtout si le basque est concerné.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Pogačnik, Vladimir. "Éléments pour une analyse de qui en français non normatif." Linguistica 38, no. 2 (December 1, 1998): 197–201. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.38.2.197-201.

Full text
Abstract:
Cette réflexion se donne pour but de considérer de près une confusion pouvant apparaître dans l'analyse d'un mot français qui a une double fonction dans les usages non normatifs: 1° qui - l'une des variantes de la particule relative en fonction de sujet: Ex.: - çui (=celui) qui viendra / çui qu' est venu 2° qui - forme contractée de la conjonction que et des indices pronominaux il ou ils, prononcés /i/ devant consonne, et qui commute avec qu'il ou qu'iz Ex.: - çui que tu as dit qui viendra I çui que tu as dit qu 'il arrivera - ceux que tu as dit qui viendront I ceux que tu as dit qu 'iz arriverront Dans deux contributions relativement récentes, Claire Blanche-Benveniste (1990a, l 990b) a procédé à une analyse syntaxique approfondie des relatifs en français actuel impliquant à la fois les usages normatifs (FN) et non normatifs (FNN). On ne peut qu' approuver une distinction radicale entre un qui pronom à "i" stable et précédé des prépositions(a), et un qui particule à "i" instable, caduc, employé comme sujet dans les propositions relatives. Cette distinction nous semble être parallèle à celle que fait Denis Creissels (1994), développant un modèle tesniérien, entre les pronoms personnels d'une part et les indices pronominaux de l'autre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Włodarczyk, Hélène. "L’emploi des pronoms personnels en polonais (par contraste avec le russe et le français)." Revue des études slaves 83, no. 2 (2012): 617–48. http://dx.doi.org/10.3406/slave.2012.8215.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Mendes-Maillochon, Isabelle. "Émergence et développement des pronoms personnels en français : la question du langage adressé à l’enfant." Cahiers de sociologie économique et culturelle 53, no. 1 (2012): 85–105. http://dx.doi.org/10.3406/casec.2012.1224.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Boudart, Laurence. "On the Use of Personal Pronouns in Two of Spanish Translations of Tartuffe." Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 13, no. 1 (October 30, 2008): 105–18. http://dx.doi.org/10.17533/udea.ikala.2693.

Full text
Abstract:
This article presents the results of a research project concerning the use of personal pronouns in two Spanish translations of Molière's Tartuffe. A span of nearly two hundred years separates the two translations, the first by José Marchena in 1811 and the second by Encarnación García Fernández and Eduardo J. Fernández Montes in 1984. A contrastive analysis of the two systems provides an interesting view of the notion of cultural adaptation within the framework of a dramatic text and, at the same time, reveals the diachronic evolution of the idea of translation in Spain. Recibido: 12-10-2007/ Aceptado: 27-02-2008 How to refrence this article: Boudart, L. (2008). De l'usage des pronoms personnels dans deux traductions espagnoles de Tartuffe. Íkala. 13(1), pp.105-118.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Bosredon, Bernard, and Mary-Annick Morel. "Les pronoms personnels et les pronoms démonstratifs. Gide : Les faux monnayeurs. Seconde partie, « Lettre d'Olivier à Bernard », Éd. Folio, p. 207-208, I. 1-35." L Information Grammaticale 47, no. 1 (1990): 19–22. http://dx.doi.org/10.3406/igram.1990.1920.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Bouquet, Simon. "Sémiotique grammaticale et sémantique des (genres de) jeux de langage : les « pronoms personnels » clitiques en français." Langages 38, no. 153 (2004): 28–40. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.2004.930.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Bouquet, Simon. "Sémiotique grammaticale et sémantique des (genres de) jeux de langage : les « pronoms personnels » clitiques en français." Langages 153, no. 1 (2004): 28. http://dx.doi.org/10.3917/lang.153.0028.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Jagueneau, Liliane. "La variation morphologique : les pronoms personnels sujets dans un corpus oral du sud de la Vienne." Cahier des Annales de Normandie 26, no. 1 (1995): 171–79. http://dx.doi.org/10.3406/annor.1995.2260.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

König, Ekkehard, and Peter Siemund. "The development of complex reflexives and intensifiers in English." Diachronica 17, no. 1 (December 31, 2000): 39–84. http://dx.doi.org/10.1075/dia.17.1.04kon.

Full text
Abstract:
SUMMARY Based on some well-established insights into the historical development of English and on a broad typological survey of the relevant domain, an analysis of the development of reflexive anaphors is provided, which raises and answers a number of new questions. The traditional assumption that reflexive anaphors in English developed as a result of combining personal pronouns with the intensifier self is put on solid foundations by a semantic analysis of intensifiers which makes such a development plausible. We argue that the development of complex reflexives in English is also semantically motivated insofar as it started in the context of “unexpected co-reference”, i.e. in the object position of other-directed predicates. The further propagation of this development is in complete harmony with some well-known typological hierarchies: 3rd person > 1st/2nd person; direct object > indirect object; argument > adjunct. Our analysis, which assigns the central role in the development and renovation of reflexive anaphors to intensifiers, also throws some interesting light on the form, meaning and distribution of anaphors, intensifiers and so-called ‘locally-free reflexives’ in Modern English, as well as on some theoretical controversies. RÉSUMÉ Nous allons tenter une analyse de l’évolution historique des pronoms réfléchis en anglais sur la base de quelques faits historiques connus ainsi que sur celle d’une vaste enquête typologique dans le domaine en question. Dans le cadre de cette analyse des questions d’un genre nouveau seront posées auxquelles nous allons essayer de répondre. L’opinion fréquemment énoncée selon laquelle les pronoms réfléchis se développeraient à partir d’une fusion de pronoms personnels et d’intensificateurs (ae. self) reçoit une base solide par une analyse sémantique des intensificateurs qui rend plausible une telle évolution. Le développement des pronoms réfléchis complexes en anglais est motivé selon nous sémantiquement entre autres par le fait que l’on observe ce phénomène d’abord dans le contexte d’une ‘co-référence inattendue’, c’est-à-dire dans les positions d’objets de ‘außengerichteter Prädikate’. La propagation ultérieure de cette innovation correspond aux prévisions d’hiérarchies typologiques connues: 3e pers. > 1ère/2e pers.; c.o.d. > c.o.i.; actant > circonstant. Notre analyse, qui attribue le rôle principal aux intensificateurs quant au développement et à l’innovation de la réfléxivité, jette une lumière différente sur quelques controverses théoriques ainsi que sur les propriétés des pronoms réfléchis, les intensificateurs et les soi-disant pronoms ‘réfléchis localement libres’ (réfléchis indirect). ZUSAMMENFASSUNG Auf der Grundlage von bekannten historischen Fakten sowie einer breit angelegten typologischen Bestandsaufnahme in dem relevanten Bereich wird eine Analyse der historischen Entwicklung von Reflexivpronomina im Englischen entwickelt, die neue Fragen stellt und beantwortet. Die häufig geäußerte Auffassung, daß sich Reflexiva durch eine Fusion von Personalpronomina und Intensifikatoren (dt. selbst; ae. self) entwickelten, erhält eine solide Fundierung durch eine semantische Analyse von Intensifikatoren, die eine solche Entwicklung plausibel macht. Die Entwicklung von komplexen Reflexiva im Englischen ist unserer Auffassung nach auch insofern semantisch motiviert, als zunächst im Kontext von “unerwarteter Ko-referenz”, d.h. in Objektpositionen von außengerichteten Prädikaten zu beobachten ist. Die weitere Verbreitung dieser Innovation entspricht den Voraussagen von bekannten typologischen Hierarchien: 3. Person > 1./2. Person; direktes Objekt > indirektes Objekt; Argument > Adjunkt. Unsere Analyse, die den Intensifikatoren die zentrale Rolle in der Entwicklung und Erneuerung von Reflexivität zuweist, wirft auch neues Licht auf die Eigenschaften von Reflexipronomina, Intensifikatoren und die sog. ‘lokal freien Reflexiva’ im heutigen Englisch, ebenso wie auf einige theoretische Kontroversen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Jeannot-Fourcaud, Béatrice. "Pronoms personnels et réduplication verbale en créole martiniquais : entre appropriation du procès et implication dans le procès." La linguistique 47, no. 2 (2011): 91. http://dx.doi.org/10.3917/ling.472.0091.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Payant, Caroline, and Eliana Hirano. "Recurring Topics in English Language Teachers' Written Teaching Philosophy Statements." TESL Canada Journal 35, no. 1 (September 9, 2018): 29–51. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v35i1.1283.

Full text
Abstract:
The present study analyzed in-service English as an additional language (EAL) teachers’ written teaching philosophy (TP) statements in order to identify the dominant topics that comprise this supporting genre, as well as the use of personal pronouns and possessive adjectives. The sample included 27 in-service EAL teachers’ TPs who were currently teaching, primarily, in the context of higher education and intensive English programs in North American settings. Each sentence was coded for a dominant topic, leading to the creation of 24 categories. To capture the unique characteristics of this genre, we created three success groups (i.e., Most successful, Successful, and Least successful) and compared their contents. Moreover, the first and last five topics for each TP for the three groups were compared, thus, establishing a pattern of opening and closing topics. Finally, we drew on corpus tools to uncover the manipulation of specific lexical features of this genre: the use of personal pronouns and possessive adjectives. The most prominent topics across the three groups included Teaching beliefs, Learning beliefs, Beliefs about learners, and Teacher growth. Differences were identified between the three groups in terms of both topics and organization. La présente étude a analysé des énoncés écrits de professeurs d’anglais langue additionnelle (ALA) en poste décrivant leur philosophie pédagogique (PP) en vue d’identifier les thèmes dominants qui composent ce genre complémentaire ainsi que l’utilisation de pronoms personnels et d’adjectifs possessifs. L’échantillon portait sur la philosophie pédagogique de 27 professeurs d’ALA en poste présentement actifs, et ce, principalement dans le contexte de l’enseignement supérieur et des programmes d’anglais intensif dans des milieux nord-américains. Chaque phrase a été codifiée en fonction de son thème dominant, ce qui a amené la création de 24 catégories. Afin de saisir les caractéristiques particulières de ce genre, nous avons créé trois catégories de succès (c.-à-d. Succès supérieur, Succès, et Succès inférieur) et en avons comparé les contenus. De plus, les premiers et cinq derniers thèmes des trois groupes portant sur chaque PP ont été comparés, ce qui a permis d’établir un schéma de thèmes d’ouverture et de fermeture. Enfin, nous avons recouru à des outils de corpus textuel pour découvrir la manipulation des caractéristiques linguistiques particulières de ce genre : l’utilisation de pronoms personnels et d’adjectifs possessifs. Les thèmes les plus importants dans les trois groupes étaient les Croyances sur l’enseignement, les Croyances sur l’apprentissage, les Croyances sur les apprenants, et le Perfectionnement professionnel des professeurs. Des différences ont été identifiées entre les trois groupes tant au niveau des thèmes qu’à celui de l’organisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Labrosse, Claudia. "DENIS VEJINS, Mélissa (2014) Pronoms personnels, Saint-Boniface, Éditions du Blé, 186 p. [ISBN: 978-2-924378-08-3]." Cahiers franco-canadiens de l'Ouest 28, no. 2 (2016): 393. http://dx.doi.org/10.7202/1037181ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Choné, Aurélie. "L'apport de la littérature à la composition d’un « monde commun »: « Die Wand » de Marlen Haushofer et « Minotaurus » de Friedrich Dürrenmatt." Ecozon@: European Journal of Literature, Culture and Environment 14, no. 1 (April 28, 2023): 154–68. http://dx.doi.org/10.37536/ecozona.2023.14.1.4714.

Full text
Abstract:
Dans le contexte actuel de la crise écologique et de la pandémie de Covid-19, alors qu’il est nécessaire de "repenser les rapports entre humains et non-humains" (Philippe Descola), cet article propose une relecture comparée de deux œuvres issues de la littérature de langue allemande, parues à douze ans d’intervalle, en pleine guerre froide, Die Wand (1963) de l’auteure autrichienne Marlen Haushofer, et Minotaurus: Eine Ballade (1985) de l’écrivain suisse Friedrich Dürrenmatt. Je m’intéresserai dans ces récits à ce qui fait et défait les collectifs, à ce que Marielle Macé a appelé la "grammaire des attachements". Comment s’exprime par les mots, notamment les pronoms personnels, le travail qui consiste à se nouer les uns aux autres, et ces liens se nouent-ils de façon juste ? Les deux ouvrages étudiés parviennent-ils à définir un "nous", à faire émerger une communauté des organismes vivants, humains et non-humains ? L’article s’interrogera sur l’apport de la littérature à la "composition d’un monde commun" (Bruno Latour), en se demandant si les scenarii proposés dans les deux œuvres rendent possible un "espoir actif" (Joanna Macy), et ce qu’ils nous apprennent sur l’histoire de l’idée de nature à l’heure des grands bouleversements écologiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Fattier, Dominique. "Une si proche étrangère (quelques remarques à propos de la genèse du sous-système des pronoms personnels du créole d'Haïti)." Linx 33, no. 2 (1995): 135–53. http://dx.doi.org/10.3406/linx.1995.1398.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

ASRI, PUTRI ARUNA, PENGADILEN SEMBIRING, and ANDI WETE POLILI. "UTILISATION DE L’IMPERSONNEL DANS L’ÉDITORIAL DU JOURNAL LE MONDE." HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 5, no. 2 (January 26, 2017): 235. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v5i2.4662.

Full text
Abstract:
Le français a un type de verbe qu’on dit impersonnel. On peut trouver l’utilisation de l’impersonnel dans la langue de presse, par exemple dans l’éditorial.Cette recherche a pour but savoir les catégories et les pronoms du sujet de l’impersonnel trouvés dans l’éditorial du journal Le Monde. La méthode de la recherche utilisée dans cette recherche est la méthode descriptive qualitative. La source de données de cette recherche se compose de 13 éditions d’éditorial qui sont analysées en utilisation la technique de documentation. Pour analyser les donées, la procédure comprend les étapes, entre autre, premièrement la chercheuse télécaharge 13 éditions du journal Le Monde, lit les espaces d’éditorial, souligne l’utilisation de l’impersonnel, calssifie les impersonnels trouvés selon les catégories, regroupe les catégories et les pronoms du sujet de l’impersonnel trouvés dans le tableau, analyse les catégories et les pronoms du sujet de l’impersonnel et fait la conclusion. Le résultat de cette analyse montre que les catégories de l’impersonnel trouvées dans l’éditorial sont deux, ce sont la catégorie du verbe essentiellement impersonnel et la catégorie du verbe personnel construit impersonnellement. Le pourcentage d’utilisation de la catégorie du verbe essentiellement impersonnel est 52,28% qui comprend les verbes falloir, s’agir et y avoir. Tandis que le pourcentage d’utilisation de la catégorie du verbe personnel construit impersonnellement est 47,72% qui comprend les verbes être, exister, sembler, arriver et suffire. Ensuite, les pronoms du sujet de l’impersonnel trouvés sont il et ce. Le pourcentage d’utilisation du pronom du sujet il neutre est 72,73% alors que le pourcentage d’utilisation du pronom du sujet démonstratif ce est 27,27%. Les chiffres montrent que le pronom il est plus utilisé que le pronom ce. Mots-clés : analyse, utilisation de l’impersonnel, éditorial, journal Le Monde
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Garcia, Karol Souza, and Ponge Robert. "Le calque des pronoms personnels sujets et compléments: deux difficultés rencontrées lors de la traduction de ‘L’Enfance d’un chef’ (1939), de Sartre." Revista Letras Raras 9, no. 5 (November 30, 2020): 385. http://dx.doi.org/10.35572/rlr.v9i5.1975.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography