Academic literature on the topic 'Pronunciation Errors'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Pronunciation Errors.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Pronunciation Errors"
Ganie, Rohani, Wahyu Maulana, and Rahmadsyah Rangkuti. "ERRORS IN PRONOUNCING ENGLISH PHONEMES: A PRAAT ANALYSIS." Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching 3, no. 1 (July 5, 2019): 49–63. http://dx.doi.org/10.30743/ll.v3i1.1216.
Full textAkbar Khansir, Ali, and Afsaneh Salehabadi. "Study of Consonant Pronunciations Errors Committed by EFL Learners." English Literature and Language Review, no. 55 (May 15, 2019): 48–56. http://dx.doi.org/10.32861/ellr.55.48.56.
Full textRifai, Muhammad, and Toto Suharto. "THE ERROR ANALYSIS OF ARABIC PRONUNCIATION OF STUDENTS CHOIR IN SINGING QASIDAH BUSYRA LANA." Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban 7, no. 1 (June 4, 2020): 98–114. http://dx.doi.org/10.15408/a.v7i1.14629.
Full textAlaga, Nathalie Ann Cabonce. "ESL Learners’ English Pronunciation Errors: A Systematic Error rather than Accidental." Journal of English Language and Literature 6, no. 2 (October 31, 2016): 464–69. http://dx.doi.org/10.17722/jell.v6i2.302.
Full textBudiman, Mutiana, and Ikeu Kania. "THE ANALYSIS OF STUDENTS’ PRONUNCIATION ERRORS IN READING ALOUD." JETLe (Journal of English Language Teaching and Learning) 1, no. 1 (October 31, 2019): 17. http://dx.doi.org/10.18860/jetle.v1i1.7761.
Full textIsbell, Daniel R., Ok-Sook Park, and Kyujin Lee. "Learning Korean pronunciation." Journal of Second Language Pronunciation 5, no. 1 (March 13, 2019): 13–48. http://dx.doi.org/10.1075/jslp.17010.isb.
Full textMaharani, Ida Ayu, I. Wayan Pastika, and Ni Luh Ketut Mas Indrawati. "An Analysis of Pronunciation Errors Made by Medical Students at S&I Learning Centre." RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa 6, no. 2 (October 29, 2020): 105–12. http://dx.doi.org/10.22225/jr.6.2.2527.105-112.
Full textPratiwi, Desy Riana, and Lia Maulia Indrayani. "Pronunciation Error on English Diphthongs Made by EFL Students." TEKNOSASTIK 19, no. 1 (January 28, 2021): 24. http://dx.doi.org/10.33365/ts.v19i1.486.
Full textTSUBOTA, YASUSHI, MASATAKE DANTSUJI, and TATSUYA KAWAHARA. "An English pronunciation learning system for Japanese students based on diagnosis of critical pronunciation errors." ReCALL 16, no. 1 (May 2004): 173–88. http://dx.doi.org/10.1017/s0958344004001314.
Full textWangi, Wulan, and Dzicky Amiq Nudiya. "THE ANALYSIS OF PRONUNCIATION ERROR ON ENGLISH DIPHTHONGS MADE BY CERTIFIED TOUR GUIDES." Academic Journal Perspective : Education, Language, and Literature 8, no. 2 (November 30, 2020): 98. http://dx.doi.org/10.33603/perspective.v8i2.4244.
Full textDissertations / Theses on the topic "Pronunciation Errors"
Centerman, Sofi, and Felix Krausz. "Common L2 Pronunciation Errors." Thesis, Malmö högskola, Lärarutbildningen (LUT), 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-32834.
Full textBakar, Zulgarnain Abu. "Learners' perceptions of alternative types of error correction for pronunciation errors." Thesis, Lancaster University, 2008. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.538606.
Full textBinturki, Turki A. "Analysis of pronunciation errors of Saudi ESL learners /." Available to subscribers only, 2008. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1594494161&sid=6&Fmt=2&clientId=1509&RQT=309&VName=PQD.
Full text"Department of Teaching English to Speakers of Other Languages." Includes bibliographical references (p. 74-80). Also available online.
Norell, Pia. "Native-speaker reactions to Swedish pronunciation errors in English : recognition, intelligibility and attitude." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Engelska institutionen, 1991. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-80477.
Full textKatsuva, N. "An analysis of pronunciation errors in the acquisition of English by Nande native speakers." Thesis, University of Essex, 1987. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.379391.
Full textDuan, Richeng. "Acoustic-articulatory DNN Model based on Transfer Learning for Pronunciation Error Detection and Diagnosis." Kyoto University, 2018. http://hdl.handle.net/2433/235111.
Full textPETTERSSON, JENNY. "Elever måste få göra fel för att göra rätt : Hur korrigerar lärare uttalsvariationer i engelsk språkinlärning i årskurs 4 - 6?" Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-104775.
Full textBarbosa, Josà Roberto Alves. "Abordagem do professor de inglÃs em relaÃÃo aos "erros" de pronÃncia dos aprendizes." Universidade Federal do CearÃ, 2007. http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=2396.
Full textA pronÃncia sempre esteve na pauta das discussÃes do ensino/aprendizado de lÃnguas. Na conjuntura atual, marcada pela necessidade de rupturas paradigmÃticas (KUHN, [1970] 1998) na proposta do ensino de inglÃs como lÃngua internacional (PHILLIPSON, 1992; PENNYCOOK, 1994; CRYSTAL, 1997, 2006), percebemos um tratamento bastante singular em relaÃÃo à aquisiÃÃo da pronÃncia, cujas metas consideram a tolerÃncia e a diversidade lingÃÃstica (JENKINS, 2000). A partir dessa perspectiva, e em virtude de suas implicaÃÃes para o ensino/aprendizado da lÃngua, objetivamos, com este trabalho, analisar a abordagem do professor brasileiro bilÃngÃe de inglÃs, em relaÃÃo aos âerrosâ de pronÃncia dos aprendizes. Para essa investigaÃÃo, partimos do conceito de abordagem, conforme proposto por Almeida Filho (1993; 1999), baseado na noÃÃo de habitus de Bourdieu (1991). A pesquisa se inscreve em um paradigma interpretativista/qualitativa de investigaÃÃo (TRIVIÃOS, 1987; ANDRÃ, 1998 e MOITA LOPES, 1994), de cunho etnogrÃfico (MOITA LOPES, 1996), que se propÃe à identificaÃÃo de como os sujeitos constroem e percebem os significados na interaÃÃo sociolingÃÃstica. Para a realizaÃÃo desse estudo, contamos com a colaboraÃÃo de quatro professores de inglÃs, do Curso de Letras, de uma determinada instituiÃÃo de ensino superior. ApÃs contato prÃvio, esses se dispuseram, de bom grado, a responder a um questionÃrio e a terem suas aulas gravadas para anÃlise posterior. A fim de ter uma representaÃÃo mais ampla da questÃo, apÃs a coleta, confrontamos, o posicionamento dos professores com a do material didÃtico por eles utilizado. A pesquisa revelou a existÃncia da tendÃncia dos professores em buscar uma pronÃncia âperfeitaâ, para os aprendizes, cuja meta se baseia na imitaÃÃo de um suposto padrÃo âamericanoâ e/ou âbritÃnicoâ do inglÃs. Os âerrosâ comumente abordados, e observados em sala de aula, sÃo, basicamente, os de inserÃÃo, substituiÃÃo e generalizaÃÃo de sons, prioritariamente, os segmentais. No nÃvel suprasegmental, em virtude de sua dificuldade de sistematizaÃÃo, o âerroâ que recebe alguma atenÃÃo dos professores à o da transferÃncia do acento lexical. Quando comparamos a abordagem do professor, com a do material didÃtico, observamos que este se concentra na imitaÃÃo dos sons suprasegmentais, enquanto que, os professores, enfatizam os segmentais. Observamos, tambÃm, que hà um distanciamento, pelo menos de trÃs dos quatro professores, da proposta de ensino/aprendizado da pronÃncia do inglÃs como lÃngua internacional. Resultante dessa abordagem acrÃtica, observamos ainda a ausÃncia de um posicionamento que perceba, nos supostos âerrosâ de pronÃncia dos aprendizes, a possibilidade de empoderamento social (FAIRCLOUGH, 1989), que aponte para aspectos identitÃrios (CASTELLS, 1999) no processo de construÃÃo da contradiscursividade (PEIRCE, 1995) dos falantes bilÃngÃes. Permanece, portanto, a antiga reproduÃÃo da crenÃa de que os alunos que nÃo sÃo capazes de imitar o falante monolÃngÃe sÃo lingÃisticamente deficientes.
Pronunciation has always been an important issue in language teaching and learning. Nowadays, in the search for a paradigmatic change (KUHN, 199) as a proposal for English teaching as an International Language (PHILLIPSON, 1992; PENNYCOOK, 1994; CRYSTAL, 1997, 2006), we have seen a distinct perception in relation to pronunciation acquisition which takes into account aspects such as tolerance and diversity (JENKINS, 2000). From this perspective, and due the implication of it in language teaching and learning, we intend, with this work, to analyze English teacher/professorâs approach, associated to learnersâ pronunciation âerrorsâ. In order to perform this investigation, we have considered the concept of approach as presented by Almeida Filho (1993; 1999) based on Bourdieuâs (1991) habitus conception. The research is allied to an interpretativist/qualitative paradigm of research (TRIVIÃOS, 1987; ANDRÃ, 1998 and MOITA LOPES, 1994), with an ethnographical tendency (MOITA LOPES, 1996), which aims at identifying how subjects negotiate and realize meaning in sociolinguistic interaction. To accomplish this study, we have counted with the collaboration of four English teachers/professors, of a Letras Course, in a specific university institution. After a previous contact, those teachers have accepted promptly to respond to a questionnaire and to have their classes recorded for posterior analysis. In order to have a wider representation of the situation, after collecting the material, we have confronted the didactic material used in classroom with teacher/professorâs positions. The research has revealed the existence of a strong predisposition, of those teachers, in achieving, for the learnersâ, a âperfectâ pronunciation, based on the imitation of a supposed English âAmericanâ or/and âBritishâ ânativeâ speaker. The âerrorsâ commonly approached and observed in classroom, are, basically, those of insertion, substitution and overgeneralization of segmental sounds. In the suprasegmental level, due to its difficult of systematicity, the âerrorâ that has a special consideration in classroom, by these teachers, is the lexical accent transfer. When we compared teacher/professorâs approach with that of the didactic material, we have observed that the last emphasizes the imitation of suprasegmental sounds while the teachers/professors are more preoccupied with segmental imitation. We have also realized that three, of the four teachers, have no awareness of a pronunciation approach in English teaching as an International Language. Those teachers/professors do not have a critical view which views, in learnersâ âerrorsâ, the possibility of empowering them (FAIRCLOUGH, 1989), and the recognition of âerrorsâ as identity markers (MOITA LOPES, 1998) in association with a counterdiscursive perspective on interlanguage pronunciation (PEIRCE, 1995). We have observed the reproduction of the antique belief that those learners who are not able to imitate the monolingual English speaker are linguistically deficient.
Adaros, S. Javiera, M. Consuelo Gajardo, G. Ximena Galaz, M. Macarena Herrera, L. Jeannette Morales, M. María Paz Moya, M. Daniela Sánchez, P. Marianne Sánchez, and B. Daniela Ubilla. "Phonological contrastive analysis and error analysis, and their contribution to the elaboration of a pronunciation teaching software." Tesis, Universidad de Chile, 2007. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/110450.
Full textBarbosa, José Roberto Alves. "Abordagem do professor de inglês em relação aos "erros" de pronúncia dos aprendizes." www.teses.ufc.br, 2007. http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/8873.
Full textSubmitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-25T12:33:49Z No. of bitstreams: 1 2007_tese_jrabarbosa.pdf: 1330679 bytes, checksum: 9b7f8a6ac198791a9de127ab928d7a50 (MD5)
Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-25T15:35:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2007_tese_jrabarbosa.pdf: 1330679 bytes, checksum: 9b7f8a6ac198791a9de127ab928d7a50 (MD5)
Made available in DSpace on 2014-08-25T15:35:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2007_tese_jrabarbosa.pdf: 1330679 bytes, checksum: 9b7f8a6ac198791a9de127ab928d7a50 (MD5) Previous issue date: 2007
Pronunciation has always been an important issue in language teaching and learning. Nowadays, in the search for a paradigmatic change (KUHN, 199) as a proposal for English teaching as an International Language (PHILLIPSON, 1992; PENNYCOOK, 1994; CRYSTAL, 1997, 2006), we have seen a distinct perception in relation to pronunciation acquisition which takes into account aspects such as tolerance and diversity (JENKINS, 2000). From this perspective, and due the implication of it in language teaching and learning, we intend, with this work, to analyze English teacher/professor’s approach, associated to learners’ pronunciation “errors”. In order to perform this investigation, we have considered the concept of approach as presented by Almeida Filho (1993; 1999) based on Bourdieu’s (1991) habitus conception. The research is allied to an interpretativist/qualitative paradigm of research (TRIVIÑOS, 1987; ANDRÉ, 1998 and MOITA LOPES, 1994), with an ethnographical tendency (MOITA LOPES, 1996), which aims at identifying how subjects negotiate and realize meaning in sociolinguistic interaction. To accomplish this study, we have counted with the collaboration of four English teachers/professors, of a Letras Course, in a specific university institution. After a previous contact, those teachers have accepted promptly to respond to a questionnaire and to have their classes recorded for posterior analysis. In order to have a wider representation of the situation, after collecting the material, we have confronted the didactic material used in classroom with teacher/professor’s positions. The research has revealed the existence of a strong predisposition, of those teachers, in achieving, for the learners’, a “perfect” pronunciation, based on the imitation of a supposed English “American” or/and “British” “native” speaker. The “errors” commonly approached and observed in classroom, are, basically, those of insertion, substitution and overgeneralization of segmental sounds. In the suprasegmental level, due to its difficult of systematicity, the “error” that has a special consideration in classroom, by these teachers, is the lexical accent transfer. When we compared teacher/professor’s approach with that of the didactic material, we have observed that the last emphasizes the imitation of suprasegmental sounds while the teachers/professors are more preoccupied with segmental imitation. We have also realized that three, of the four teachers, have no awareness of a pronunciation approach in English teaching as an International Language. Those teachers/professors do not have a critical view which views, in learners’ “errors”, the possibility of empowering them (FAIRCLOUGH, 1989), and the recognition of “errors” as identity markers (MOITA LOPES, 1998) in association with a counterdiscursive perspective on interlanguage pronunciation (PEIRCE, 1995). We have observed the reproduction of the antique belief that those learners who are not able to imitate the monolingual English speaker are linguistically deficient.
A pronúncia sempre esteve na pauta das discussões do ensino/aprendizado de línguas. Na conjuntura atual, marcada pela necessidade de rupturas paradigmáticas (KUHN, [1970] 1998) na proposta do ensino de inglês como língua internacional (PHILLIPSON, 1992; PENNYCOOK, 1994; CRYSTAL, 1997, 2006), percebemos um tratamento bastante singular em relação à aquisição da pronúncia, cujas metas consideram a tolerância e a diversidade lingüística (JENKINS, 2000). A partir dessa perspectiva, e em virtude de suas implicações para o ensino/aprendizado da língua, objetivamos, com este trabalho, analisar a abordagem do professor brasileiro bilíngüe de inglês, em relação aos “erros” de pronúncia dos aprendizes. Para essa investigação, partimos do conceito de abordagem, conforme proposto por Almeida Filho (1993; 1999), baseado na noção de habitus de Bourdieu (1991). A pesquisa se inscreve em um paradigma interpretativista/qualitativa de investigação (TRIVIÑOS, 1987; ANDRÉ, 1998 e MOITA LOPES, 1994), de cunho etnográfico (MOITA LOPES, 1996), que se propõe à identificação de como os sujeitos constroem e percebem os significados na interação sociolingüística. Para a realização desse estudo, contamos com a colaboração de quatro professores de inglês, do Curso de Letras, de uma determinada instituição de ensino superior. Após contato prévio, esses se dispuseram, de bom grado, a responder a um questionário e a terem suas aulas gravadas para análise posterior. A fim de ter uma representação mais ampla da questão, após a coleta, confrontamos, o posicionamento dos professores com a do material didático por eles utilizado. A pesquisa revelou a existência da tendência dos professores em buscar uma pronúncia “perfeita”, para os aprendizes, cuja meta se baseia na imitação de um suposto padrão “americano” e/ou “britânico” do inglês. Os “erros” comumente abordados, e observados em sala de aula, são, basicamente, os de inserção, substituição e generalização de sons, prioritariamente, os segmentais. No nível suprasegmental, em virtude de sua dificuldade de sistematização, o “erro” que recebe alguma atenção dos professores é o da transferência do acento lexical. Quando comparamos a abordagem do professor, com a do material didático, observamos que este se concentra na imitação dos sons suprasegmentais, enquanto que, os professores, enfatizam os segmentais. Observamos, também, que há um distanciamento, pelo menos de três dos quatro professores, da proposta de ensino/aprendizado da pronúncia do inglês como língua internacional. Resultante dessa abordagem acrítica, observamos ainda a ausência de um posicionamento que perceba, nos supostos “erros” de pronúncia dos aprendizes, a possibilidade de empoderamento social (FAIRCLOUGH, 1989), que aponte para aspectos identitários (CASTELLS, 1999) no processo de construção da contradiscursividade (PEIRCE, 1995) dos falantes bilíngües. Permanece, portanto, a antiga reprodução da crença de que os alunos que não são capazes de imitar o falante monolíngüe são lingüisticamente deficientes.
Books on the topic "Pronunciation Errors"
University of Southern California. Rossier School of Education, ed. Correcting errors in pronunciation: A resource manual for ESL,EFL teachers. Los Angeles, Calif: Figueroa Press, 2008.
Find full text1930-, Arias Augusto, ed. Breve catálogo de errores. I. Municipio de Ambato: Dpto. Municipal de Cultura, 1985.
Find full textNorell, Pia. Native-speaker reactions to Swedish pronunciation errors in English: Recognition, intelligibility and attitude. Stockholm, Sweden: Almqvist & Wiksell, 1991.
Find full textWitold, Kochański, and Markowski Andrzej, eds. O dobrej i złej polszczyźnie. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1985.
Find full textSkvort͡sov, Lev Ivanovich. Kulʹtura russkoĭ rechi: Slovarʹ-spravochnik. Moskva: Izd-vo "Znanie", 1995.
Find full textʻUmar, Aḥmad Mukhtār. Akhṭāʾ al-lughah al-ʻArabīyah al-muʻāṣirah ʻinda al-kuttāb wa-al-idhāʻīyīn. al-Qāhirah: ʻĀlam al-Kutub, 1991.
Find full textKugŏ chŏngsŏpŏp: Uri mal paro ssŭgi ŭi iron kwa silche. Pusan Kwangyŏksi: Sejong Chʻulpʻansa, 2008.
Find full textZheng shi Zhong wen. Xianggang: San lian shu dian (Xianggang) you xian gong si, 2010.
Find full textBook chapters on the topic "Pronunciation Errors"
Porzuczek, Andrzej. "Handling Global and Local English Pronunciation Errors." In Second Language Learning and Teaching, 169–87. Cham: Springer International Publishing, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-11092-9_10.
Full textPawlak, Mirosław. "The Effect of Explicit and Implicit Corrective Feedback on Eliminating Pronunciation Errors." In Second Language Learning and Teaching, 85–101. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-24019-5_7.
Full textMeng, Nan. "“Repeat After Me”: Is There a Better Way to Correct Tone Errors in Teaching Mandarin Chinese as a Second Language?" In The Acquisition of Chinese as a Second Language Pronunciation, 163–73. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-15-3809-4_7.
Full textSong, Chenqing. "What is in the Final Stage of Inter-Language? Tone Errors and Phonological Constraints in Spontaneous Speech in Very Advanced Learners of Mandarin." In The Acquisition of Chinese as a Second Language Pronunciation, 21–54. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-15-3809-4_2.
Full textRallo Fabra, Lucrecia, and Karen Jacob. "Does CLIL Enhance Oral Skills? Fluency and Pronunciation Errors by Spanish-Catalan Learners of English." In Content-based Language Learning in Multilingual Educational Environments, 163–77. Cham: Springer International Publishing, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-11496-5_10.
Full textBugdol, Marcin, Zuzanna Segiet, and Michał Kręcichwost. "Pronunciation Error Detection Using Dynamic Time Warping Algorithm." In Advances in Intelligent Systems and Computing, 345–54. Cham: Springer International Publishing, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-06596-0_32.
Full textAi, Renlong. "Automatic Pronunciation Error Detection and Feedback Generation for CALL Applications." In Lecture Notes in Computer Science, 175–86. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-20609-7_17.
Full textSeong, Woo Kyeong, Ji Hun Park, and Hong Kook Kim. "Dysarthric Speech Recognition Error Correction Using Weighted Finite State Transducers Based on Context–Dependent Pronunciation Variation." In Lecture Notes in Computer Science, 475–82. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-31534-3_70.
Full textMotoko, Ueyama. "New Approach to Teaching Japanese Pronunciation in the Digital Era." In Ca’ Foscari Japanese Studies. Venice: Fondazione Università Ca’ Foscari, 2020. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-428-8/010.
Full textTsurutani, Chiharu. "Computer-Assisted Pronunciation Training and Assessment (CAPTA) Programs." In Computer-Assisted Foreign Language Teaching and Learning, 276–88. IGI Global, 2013. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-4666-2821-2.ch016.
Full textConference papers on the topic "Pronunciation Errors"
Wang, Yifan, Shiqian Zhou, Chuang Chen, Yue Ban, Lu Zhao, and Xiaoqing Zhang. "Chinese College Students' Typical English Pronunciation Errors." In 2017 3rd International Conference on Economics, Social Science, Arts, Education and Management Engineering (ESSAEME 2017). Paris, France: Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/essaeme-17.2017.349.
Full textAlsulaiman, Mansour, Zulfiqar Ali, Ghulam Muhammad, Afnan Al Hindi, Taha Alfakih, Hussein Obeidat, and Saad Al-Kahtani. "Pronunciation errors of non-Arab learners of Arabic language." In 2014 International Conference on Computer, Communications, and Control Technology (I4CT). IEEE, 2014. http://dx.doi.org/10.1109/i4ct.2014.6914189.
Full textFaris, Ihsan Nur Iman, and Dian Budiarti. "How Teachers Treat Pronunciation Errors in Young Learners’ Class." In Tenth International Conference on Applied Linguistics and First International Conference on Language, Literature and Culture. SCITEPRESS - Science and Technology Publications, 2017. http://dx.doi.org/10.5220/0007164101750180.
Full textBurgos, Pepi, Catia Cucchiarini, Roeland van Hout, and Helmer Strik. "Pronunciation errors by Spanish learners of Dutch: a data-driven study for ASR-based pronunciation training." In Interspeech 2013. ISCA: ISCA, 2013. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2013-556.
Full textvan Doremalen, Joost, Catia Cucchiarini, and Helmer Strik. "Automatic detection of vowel pronunciation errors using multiple information sources." In Understanding (ASRU). IEEE, 2009. http://dx.doi.org/10.1109/asru.2009.5373335.
Full textZhou, Shiqian, Yifan Wang, Chuang Chen, Yue Ban, Lu Zhao, and Xiaoqing Zhang. "Reasons and Solutions for Chinese Undergraduates' Typical English Pronunciation Errors." In 3rd International Conference on Arts, Design and Contemporary Education (ICADCE 2017). Paris, France: Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/icadce-17.2017.175.
Full textTruong, Khiet P., Ambra Neri, Febe de Wet, Catia Cucchiarini, and Helmer Strik. "Automatic detection of frequent pronunciation errors made by L2-learners." In Interspeech 2005. ISCA: ISCA, 2005. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2005-488.
Full textReddy, Sravana, and Evandro Gouvêa. "Learning from mistakes: expanding pronunciation lexicons using word recognition errors." In Interspeech 2011. ISCA: ISCA, 2011. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2011-224.
Full textMathad, Vikram C., Tristan J. Mahr, Nancy Scherer, Kathy Chapman, Katherine C. Hustad, Julie Liss, and Visar Berisha. "The Impact of Forced-Alignment Errors on Automatic Pronunciation Evaluation." In Interspeech 2021. ISCA: ISCA, 2021. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2021-1403.
Full textZhang, Bo, Xin Zhuang, Pan Huang, Chen Feng, and Jie Zhao. "Application of Uni-Directional Microphone Array for Identifying English Pronunciation Errors." In 2009 2nd International Congress on Image and Signal Processing (CISP). IEEE, 2009. http://dx.doi.org/10.1109/cisp.2009.5303819.
Full text