Academic literature on the topic 'Propositions subordonnées complétives'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Propositions subordonnées complétives.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Propositions subordonnées complétives"

1

Sznajder, Lyliane. "Frontières du discours indirect en latin : syntaxe et énonciation." Lalies 40 (2020): 83–99. http://dx.doi.org/10.4000/1231s.

Full text
Abstract:
On s’intéressera dans cette étude aux problèmes de délimitation et d’attribution des propos dans le discours indirect (DI) : comment savoir qui parle quand les sources sont multiples ? comment s’établit le partage des responsabilités entre le narrateur et le ou les auteurs de propos cités, ou entre les divers locuteurs cités ? quels critères peuvent aider à cette identification ? Au plan syntaxique et syntagmatique, quelles sont les situations d’imbrication entre propos citant et propos cité propres aux infinitives d’une part (propositions aux frontières transparentes) et aux subordonnées conjonctives de l’autre (propositions aux frontières opaques) ? Quels sont les paramètres et les étapes qui mèneront à l’élimination progressive des infinitives transparentes au profit des complétives opaques en qu- ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fitri, Endah Ayu, Sri Rejeki Urip, and Anastasia Pudjitriherwanti. "Les Propositions Subordonnées Dans Le Roman Madame Bovary Par Gustave Flaubert." Lingua Litteratia Journal 7, no. 1 (May 29, 2020): 31–34. http://dx.doi.org/10.15294/ll.v7i1.38823.

Full text
Abstract:
La phrase complexe en français contient deux ou plusieurs verbes conjugués, elle est donc composée de deux ou plusieurs propositions est un mot français invariable qui sert à lier des mots, ou des propositions. Cette phrase complexe se compose de trois types, c’est-à dire: la coordination, la subordination, et la juxtaposition. Chaque type des phrases complexes a une caractéristique qui le distingue des autres. Basée sur l’explication, le but de cette recherche est de trouver et d’identifier la nature et l’emploi des Les Propositions Subordonnées dans Le Roman Madame Bovary par Gustave Flaubert. Cette recherche parle des propositions subordonnées dans le roman Madame Bovary par Gustave Flaubert, consistent en la nature et la fonction de ces propositions subordonnées. Selon Martin et Lecomte (1962), la nature des propositions subordonnées se compose de six natures, c’est-à-dire : la proposition subordonnée complétive, la proposition subordonnée circonstancielle, la proposition subordonnée interrogatif, la proposition subordonnée relative, la proposition subordonnée infinitive, et la proposition subordonnée participe dont chacun a sa propre fonction. Cette recherche utilise deux approches, ce sont l’approche de théorétique (l’approche de la syntaxe) et l’approche de méthodologique (descriptive analytique qualitative). Les sources de données utilisées dans cette recherche sont les phrases indiquées comme les propositions subordonnées dans le roman Madame Bovary par Gustave Flaubert. La méthode de recueillir des données dans cette recherche est la méthode de simak (la méthode d’épargne) avec la technique de basse sadap (la technique de taraudage de langue) et les techniques avancées : la technique SBLC (la chercheuse ne participe pas à la conversation réelle) et la technique catat (la chercheuse a obtenu les données de prise de notes dans la carte de données). La méthode utilisée dans cette recherche est la méthode distributionnelle avec l’utilisation de la technique de basse Bagi Unsur Langsung (B-U-L), et puis continuée par les techniques avancées, c’est la technique d’ellipses. Les étapes de cette recherche sont: Collecter des données, identifier et classifier des phrases indiquées comme les propositions subordonnées et ensuite les arranger dans le corpus de données, lire tous les phrases indiquées comme les proposition subordonnées, traduire tous les phrases indiquées comme les propositions subordonnées, et analyser de la nature et la fonction des propositions subordonnées. Du résultat de la recherche, on peut conclure que la nature de la proposition subordonnée la plus trouvée est proposition subordonnée circonstancielle, et la fonction de la proposition subordonnée la plus trouvée est complément du nom dans la proposition subordonnée relative. Il est prévu que cette recherche donne une idée à l'étudiant du département de langue et de littérature étrangère, particulièrement le programme d'étude de littérature française pour faire des recherches sur la proposition subordonnée dans la langue française avec une perspective et un style d’analyse différents.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Iordache, Roxana. "Remarques concernant l'histoire des subrodonnées d'exception en latin et dans les langues romanes." Linguistica 40, no. 1 (December 1, 2000): 9–33. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.40.1.9-33.

Full text
Abstract:
Les traités de grarnrnaire latine qui incluent quelques données sur ce sujet n'offrent aucune definition de la subordonnee d'exception. Ce qui est encore plus grave c'est que la subordonnée d'exception est d'habitude confondue avec la conditionnelle, si ce n'est, parfois, avec la proposition complétive, ou la comparative. Les grarnmaires des langues romanes et des langues germaniques traitent de la subordonnée d'exception de manière incomplète et, le plus souvent, erronée. Le complément d' exception est lui aussi presénté de manière insatisfaisante dans les grammaires du latin et des langues néo-latines.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Propositions subordonnées complétives"

1

Xu, Shiwen. "Subordonnées complétives objets : une analyse contrastive du français et du chinois." Electronic Thesis or Diss., Paris 3, 2025. http://www.theses.fr/2025PA030004.

Full text
Abstract:
Les propositions subordonnées complétives objets (SCO) jouent un rôle central dans la construction des phrases complexes en français et en chinois. Alors que, en français, elles sont aisément identifiables grâce à des conjonctions explicites et une différenciation nette entre les modes verbaux, la reconnaissance des SCO en chinois s'avère plus complexe en raison de l'absence de marqueurs morpho-syntaxiques visibles. Cette étude comparative examine les méthodes de délimitation des SCO dans ces deux langues, en se basant sur des critères et des tests spécifiques pour repérer ces propositions. Nous avons ensuite procédé à un relevé exhaustif des énoncés contenant des SCO dans quatre œuvres littéraires, permettant une analyse statistique et comparative détaillée. Sur cette base, l'analyse synchronique a permis de comparer les structures des SCO en français et en chinois, mettant en évidence des similarités au niveau de la fonction syntaxique, mais également des différences significatives sur le plan formel. En outre, une étude diachronique a permis d'identifier les évolutions dans l'usage des SCO dans les deux langues. Pour le français, l'analyse s'étend de l’ancien français au français moderne, en s'appuyant principalement sur l'état de l'art des recherches existantes. Quant au chinois, l'étude couvre les périodes médiévale, prémoderne et moderne, en combinant un examen de l'état de l'art avec l'analyse de quatre œuvres de ces périodes. Cette recherche contribue à une meilleure compréhension des mécanismes de subordination et des différences structurelles entre le français et le chinois
Object complement subordinate clauses (SCO) play a crucial role in the construction of complex sentences in both French and Chinese. In French, these clauses are easily identifiable due to explicit conjunctions and a clear distinction between verbal moods. In contrast, recognizing SCOs in Chinese proves more challenging, given the lack of visible morphosyntactic markers. This comparative study explores the methods for delineating SCOs in both languages, using specific criteria and tests to identify these clauses, particularly in Chinese, where syntactic boundaries are less clear. We conducted an exhaustive analysis of sentences containing SCOs from four literary works, enabling a comprehensive statistical and comparative examination. The synchronic analysis reveals both similarities in the syntactic functions of SCOs in French and Chinese, as well as significant formal differences. Furthermore, a diachronic approach highlights the evolution of SCO usage over time in both languages. This research offers new insights into the mechanisms of subordination and the structural differences between French and Chinese
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Konrad, Ingrid. "Quand la nominalisation envahit la subordination : étude sur ‘ce que’ dans les propositions subordonnées en français, selon une approche comparative, diachronique et expérimentale." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. https://theses.md.univ-paris-diderot.fr/KONRAD_Ingrid_2_complete_20190722.pdf.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur la syntaxe des propositions subordonnées impliquant `ce’ en français, à savoir certaines complétives, certaines relatives et certaines interrogatives indirectes. Il semblerait que la nominalisation ait envahi la subordination en français et je m’interroge sur le statut et le rôle de l’élément nominal (D) `ce’ dans ces différentes constructions. Une grande partie de cette thèse se focalise sur l’ambiguïté atypique entre relatives à tête allégée (CITKO, 2004) et interrogatives indirectes introduites par `ce qui/ce que’. A partir d’une étude diachronique du 11ème au 17ème siècles, de tests de répétition de phrases avec des enfants français âgés entre 3 et 6 ans, d’une comparaison avec le portugais à la fois sur le plan syntaxique et sur le plan de l’acquisition, et d’une expérience de lecture par présentation auto-segmentée avec des adultes francophones, j’exclus l’hypothèse d’une incorporation de `ce’ à `que’ donnant lieu à un nouveau mot wh- /səkə/. Le comportement syntaxique atypique, en synchronie, des interrogatives indirectes introduites par `ce qu-‘ me conduit à les analyser comme des DPs. Je propose qu’il s’agit en réalité de questions déguisées en relatives. Cette proposition m’amène à réfléchir à deux problèmes : le problème de la sélection et le problème de l’interprétation. En m’appuyant sur l’analyse des complétives en P+ce+que par ZARING, 1992 ainsi que plusieurs données dans d’autres langues, je mets en évidence l’existence de CPs nominalisés et j’affirme que la distinction syntaxique entre DP et CP n’est pas catégorique. Quant à la question de comment une relative avec `ce’ comme tête peut être interprétée comme une question, je postule que `ce’ est explétif, donc dénué de référentialité, tout comme dans les complétives. Les deux structures relatives (vraies relatives et questions déguisées en relatives) sont dérivées par appariement impliquant un opérateur nul. Mais la relation de prédication entre l’opérateur et la tête `ce’ ne se concrétise que dans les vraies relatives, où `ce’ est référentiel. Ainsi, les propositions subordonnées impliquant `ce que’ en français ont toutes une structure DP+CP. Toutefois, l’élément D `ce’ n’est référentiel et interprétable sur le plan sémantique que dans les relatives à tête allégée
This dissertation deals with the syntax of subordinate clauses involving `ce’ in French, namely a particular kind of complement clauses, a particular kind of relative clauses and a particular kind of indirect questions. It seems that nominalization has pervaded subordination in French, and I am questioning the status and the role of the nominal element (D) `ce’ in these constructions. A large part of this dissertation focuses on the syntactic ambiguity between light-headed relatives (CITKO, 2004) and indirect questions introduced by `ce qui/ce que’. On the basis of a diachronic study ranging from the 11th century to the 17th century, of a number of sentence repetition tasks performed on French children, aged from 3 to 6 years of age and of a self-paced reading experiment performed with French adults, I exclude that `ce’ and `que’ have incorporated and that /səkə/ is a wh-word. A closer scrutiny of the atypical syntactic behaviour, in synchrony, of indirect questions introduced by `ce qu-‘ leads me to analyse them as DPs. My proposal is that these structures are indeed questions disguised as relative clauses. This proposal brings me to reconsider two issues: the selection issue and the interpretation one. Building on the analysis of complement clauses in P+ce+que given by ZARING, 1992, as well as several data in other languages, I emphasise the existence of nominalized CPs, and I claim that the syntactic distinction between DP and CP is not categorical. As for the issue of how a relative clause with `ce’ as a head can get to be interpreted as a question, I assume that `ce’ is expletive, and thus devoid of referentiality, just like it is in complement clauses. Both relatives with `ce que’ (true relatives and questions disguised as relatives) are generated through a matching derivation involving a null operator. But the predicative relation holding between the operator and the head `ce’ only takes a value in true relatives, where `ce’ is referential. Concluding, subordinate clauses involving `ce que’ in French all have a DP+CP structure. However, the D element `ce’ is semantically referential and interpretable only in light-headed relatives
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Marchand, Karell. "Essai de typologie des stratégies de subordination à travers différentes langues australiennes et papoues." Thesis, Paris, EPHE, 2015. http://www.theses.fr/2015EPHE4079/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse propose une étude des différentes stratégies mises en place pour former des propositions subordonnées dans les langues australiennes et papoues. Ces deux groupes de langues, rarement présents dans les études typologiques sur le sujet, présentent certaines constructions morphosyntaxiques peu fréquentes dans les langues du monde. Cette étude se base sur une dizaine de langues : quatre langues australiennes (le nyangumarta, le martuthunira, le wambaya et le kayardild) et six langues papoues (le maybrat, le yimas, le manambu, le mian, l'amele et le hua). Après une brève présentation grammaticale de ces langues, la thèse analyse six types de stratégies de subordination pour en déterminer les fonctions et les types d'emploi : la subordination sans marque, avec une conjonction, avec le marquage casuel, avec une forme verbale spécifique, avec un système de "switch-reference" et par la relativisation. Un dernier chapitre s'intéresse au cas particulier de la complémentation des verbes de perception. Cette thèse a pour but d'illustrer le fonctionnement de ces langues dans le domaine de la subordination, mais également, dans une dimension typologique, de montrer comment ces langues peuvent aider à repenser les théories linguistiques générales
This thesis propose a study of different strategies to construct subordinate clauses in Australian and Papuan languages. These two language groups, rarely found in typological studies on the subject, show some unusual morphosyntactic constructions. This study is based on ten languages: four Australian languages (Nyangumarta, Martuthunira, Wambaya and Kayardild), and six Papuan languages (Maybrat, Yimas, Manambu, Mian, Amele and Hua). Following a brief grammatical overview of these languages, the thesis examine six types of subordinate clause strategies to identify their functions and uses: subordinate clauses without segmental marking, with a conjunction, with case marking, with a specific verbal form, with a switch-reference system and with the relativization strategy. The last chapter is focused on the specific situation of complementation strategies with perception verbs. This thesis aims to illustrate how subordinate clauses function in those languages, but it also aims to show how these languages may help to re-examine general linguistic theories
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography