Contents
Academic literature on the topic 'Prose espagnole – 1500-1700(Période classique)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Prose espagnole – 1500-1700(Période classique).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Dissertations / Theses on the topic "Prose espagnole – 1500-1700(Période classique)"
Raynié, Florence. "Lope de Vega prosateur." Toulouse 2, 2005. http://www.theses.fr/2005TOU20096.
Full textIn this thesis concerned with Lope de Vega's narrative prose fiction —or to be precise, a pastoral novel, La Arcadia (1598), a Byzantine novel, El peregrino en su patria (1604), a pastoral novel “a lo divino”, Pastores de Belén (1612) and a collection of short novels, Las Novelas a Marcia Leonarda (1621 and 1624)— we endeavour to bring to the fore the functionning of the author's prose writings beyond generic considerations. The first part of the thesis aims to show how Lopean narrative is constantly confronted with perturbations arising from two concerns: the modes of composition and the inclusion of types of discourse that we have described as “heterogeneous”. In the second part we study these heterogeneous discourses from the inside, highlighting their function in the works, before questioning, in the last chapter, the notion of “digression” that has been often used, and misused, by those critics that have studied Lope's works
Cuenca-Godbert, Marta. "Le prosimètre dans la littérature espagnole du Siècle d'Or." Bordeaux 3, 2008. http://www.theses.fr/2008BOR30038.
Full textThe purpose of this thesis is to show the interest of placing texts of the Spanish Golden Age which alternate prose and verse under the name prosimetrum. We define this term in literary history and delimit its contours between the notions of genre and style. The prosimetrum’s genealogy and poetic properties lead us to put forward a common system of operation which functions throughout its evolution and which is suitable for all types of prosimetrum typology. In the works alternating prose and verse in the Spanish Golden Age, there is sporadic and timely identification of the reasons for the emergence of these two forms of writing, which implies an indirect recognition of the prosimetrum. The purpose is to analyse these works in the light of the organizing principles encountered in prosimetric writing. To that end, we dealt with a set of fifteen fictional texts in three phases: (a) macrostructural observation of the composition of each work, determining the proportion of prose and verse and the particularities of composition; (b) detailed study of the alternation of prose and verses in a prototypical work (La Dorotea by Lope de Vega); and (c) panoramic study of the corpus, following the different functions of the prosimetrum, which allows to highlight the evolution of this kind of writing
Delage, Agnès. "Inventer l'Histoire. L'écriture de la biographie laïque dans l'Espagne de Philippe IV (1621-1665)." Montpellier 3, 2005. http://www.theses.fr/2005MON30032.
Full textThe present study examines the renewal of the genre of secular biography in 17th-century Spain. Wishing from then on to invent history, the authors of Lives of illustrious men gave their narratives a new mission : unveiling the secret causes of history. The main purpose of this study is to analyse the unprecedented relationship that biography - a genre particularly popular from the beginning of Phillip IV's reign on - established between history and fiction. I shall demonstrate that biography-writing reinvents itself by venturing into the territories of political and moral fiction, without, by so doing, departing from the field of historiography. Above all, this investigation addresses the generic redefinition of biographies, which allowed for the merging of factual narration and theoretical discourse. I also examine the new modes of representing figures of power and the discovery of a neglected historical object : the expression of the inner self. Based on a literary point of view, my generic study of the Lives aims at exploring the pœtics of personal history in Golden Age Spain
Martial, Isabela. "Ironie, parodie et discours obliques dans trois œuvres du cycle de senectute de Lope de Vega, La Doretea, La Gatomaquia et Las Rimas de Burguillos." Paris 10, 2010. http://www.theses.fr/2010PA100036.
Full textWe have studied the different uses of irony, parody and oblique speeches in Lope de Vega’s La Dorotea, La Gatomaquia and Las Rimas de Burguillos. Lope produces these works at the dusk of his life when he understands that he will not receive any official recognition and he wants to offer writings that will give evidence of his genius. The critical reception of these works confirms that they are Lope’s literary testaments. In them Lope adopts a profoundly reflexive and analytical posture. Oblique speeches are the main instrument of the author’s contemplation. Through them Lope studies the contemporary literary production, the way his age relates to the past and the status of a classical imagery (petrarquism, pastoral poetry and epic literature are the subjects of his analysis). Lope indicates that traditional representation systems have become fossilized and he questions the role of imitation in art. Through irony and parody he also tackles the ongoing debate on fiction; he reflects on the nature of the relationship that links literature to reality. He eventually points out the literary dimension of his writings and designates them as works of fiction. Lope therefore is answering back to Gongora and Cervantes in his testaments. Like them, he shows that it is no longer posible to imitate the classical models. He also reflects on the status of books like Cervantes in the Quichotte and ends up accepting the artistic and subjective nature of his work. Lope and his rivals express a breakdown; recent discoveries and religious events have changed the apprehension of the past. Creation can no longer rely on the imitation of models and the status of literature is the subject of many controversies. Through oblique speeches, Lope represents this crisis
Bouchiba-Fochesato, Isabelle. "La poétique de l'interlocution dans les "Comedias" de Tirso de Molina." Bordeaux 3, 2006. http://www.theses.fr/2006BOR30070.
Full textThe author of this thesis aims, in the first part, at proving there are specific conversational codes in the plays both bound to the sociodramatic status of the characters concerned (kings and queens) and to their poetic status (gallants/paramours and ladies). Starting at the top of the dramatis personae pyramid (the royals) down to its basis (the rustics), each occurrence of abords and pronouns is analysed / deciphered to show how far they participate in the construction of an inner hierarchy of exchanges - both sociodramatic and aesthetic. In the second part, the object under study is how far these codes can resist or be adapted when various statuses come to meet. Every case in point that appears in Tirso's plays is examined and it thus blatantly appears that when pronouns and abords vary in turn, it is always in accordance with a logic that has little to do with sociohistorical verisimilitude. Quite on the contrary, it answers a poetic and aesthetic demand, which puts the reader-audience in the position of the privileged addressee of the dialogues and the speech variations that structure them. Eventually, the third part deals with a study specifically concentrated on the secret/hidden structuring relationship that exists between Tirso's personal conventions in exchanges and the building of a recurring - and fascinating, too - character: the man behind a mask. It appears yet again that pronouns and abords will work at two levels of dramatic exchange: the dialogue that the characters have and the dialogue the playwright initiates with his audience. The pronouns used in the abords are at the same time a confirmation of the wearing of a mask - the character, when he addresses others, will speak a language that suits the mask he has donned and, by the same token, will follow the adapted code in the exchanges - and a sign of the masquerade, dramatic as well, thanks to subtle variations and undermining perversions of the code the masked man, willingly or unwillingly, will create
Lemartinel, Jean. "Établissement méthodique de textes espagnols." Paris 10, 1985. http://www.theses.fr/1985PA100302.
Full textOrobitg, Christine. "Recherches sur la mélancolie en Espagne au XVIème siècle : conception, sémiologie, écriture." Paris 4, 1994. http://www.theses.fr/1994PA040317.
Full textMelancholy appears in sixteenth century Spain as a complex notion. After having explained this concept,the study shows how melancholy is expressed in the poetry of Garcilaso,Boscan,Cetina and F. De la Torre. .
Kaufmant, Marie-Eugénie. "Poétique des espaces naturels dans la Comedia Nueva." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040104.
Full textThe purpose of this thesis is to define the manifestations and evolution of the poetics of natural spaces (mainly sea, « monte » - both mount and wood in spanish - , and a particular space linked with these, the « quinta ») in the spanish comedia nueva. The analysis is based on a corpus of fifty-six plays dated between 1595 and 1650, in which Lope de Vega, Tirso de Molina and Calderón de la Barca are represented equally. The plan respects the different levels of definition of theatrical poetics as the entire creative process that surrounds the use of these dramatic spaces. The first part studies spatial typology and symbolism : these spaces are subject to poetic codes which turn them into stereotyped scenes for actions repeated from play to play throughout the evolution of the comedia nueva. The second part analyses the dramatization of two stereotyped actions of the « monte », hunt and lost way. Such actions become dynamic from a dramatic point of view, which proves the dramatic function of this space in the comedia nueva beyond spatial typology. The third part considers the different forms of representation of sea and « monte », from staging in comercial theatres of the time to symbolic and emblematic representation. This study leads to the analysis of a natural dramatic topography in which the comedia gives a symbolic image of some of its poetic concepts
Coudert, Marie-Thérèse. "Traduire, adapter, représenter la Comedia : pour une contribution à l'étude de la réception du théâtre espagnol du Siècle d'or en France." Paris 10, 2004. http://www.theses.fr/2004PA100123.
Full textZuili, Marc. "Alejo Venegas de Busto : édition critique de la Agonia del transito de la muerte." Paris 10, 1997. http://www.theses.fr/1997PA100134.
Full textThis thesis is a critical edition of the agonia del transito de la muerte by alejo venegas de busto (1498 or 99 -1562). Up to now, we only had recourse to old, difficult-to-find editions, of which the most recent, found in the nueva biblioteca de autores espanoles (madrid, 1911) contains transcriptional errors and does not have any critical apparatus. The edition which has been used dates from 1543 and is considered as the best text of the agonia. It has been modernized and complemented by diverse notes: some explain the proper names, theological aspects, syntactical forms particular to the golden age and contemporary vocabulary; some specify the original sources of inspiration for the agonia and the texts which derived from it; others provide a list of the different variations. As an addition to these notes, there is a list of the themes of the oeuvre as well as two indexes: one for terms and expressions, the other for proper names. This work contains diverse annexes among which can be found the breve declaracion de las sentencias y vocablos oscuros que en el libro del transito de la muerte se hallan. . . (a text which venegas published for the first time in 1543, which recapitulates the contents of the agonia and clarifies certain points) and several facsimiles (frontispieces of different editions, licencias accorded for their publication and significant passages of the work)