To see the other types of publications on this topic, follow the link: Prose espagnole.

Dissertations / Theses on the topic 'Prose espagnole'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 19 dissertations / theses for your research on the topic 'Prose espagnole.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Sorbier-Rawls, Julie. "La musique dans la prose narrative moderniste espagnole." Thesis, Montpellier 3, 2010. http://www.theses.fr/2010MON30038/document.

Full text
Abstract:
La littérature moderniste est musicale par essence. Elle souhaite éveiller des sensations chez le lecteur : le recours à la musique, art suggestif par antonomase, crée l’allusion. Comment sertir la musique dans la littérature ? Stéphane Mallarmé propose de « précéder les effets de la musique en redéfinissant celle-ci ‘d’où elle point’ » . Si l’art musical est naturellement porté par le poème, qu’en est-il de la prose ? En Espagne, Ramón María del Valle-Inclán offre un exemple probant de prose musicale dans ses Sonatas. Est-ce là tout ? Le projet mallarméen n’a-t-il pas rencontré d’écho parmi d’autres prosateurs espagnols ? Certes, l’intention y est ; les histoires de la littérature le confirment mais ne s’y attardent pas. Notre travail est donc double : il s’agit d’abord de retrouver des œuvres en prose modernistes espagnoles puis de les analyser par le prisme musical pour voir comment est saisi ce projet de fusion des arts. L'étude révèle que la musique de la prose, parfois imperceptible, raffine les sensations et sensibilise le lecteur à l’élégance, au rythme ou au phrasé d’un syntagme. En somme, la musique intérieure devient une propédeutique à l’ineffable. En creux de ce projet se dessine le rôle du poète dans la société. Celui-ci se présente comme un prêtre des temps modernes. Pourtant, le mythe auquel il tente de souscrire semble désincarné : sensible aux réalités de son époque, en quête d’un public féru de naturalisme, l’écrivain espagnol ne s’engage pas pleinement. Sa prose, hésitante, est souvent mièvre : cela explique qu’elle soit passée inaperçue aux yeux de l’histoire
Modernist literature is by essence musical. It is meant to arouse the reader’s senses: the use of music, a suggestive art by excellence, creates the allusion. How can one insert music in literature? Stéphane Mallarmé suggests to precede the effects of music by redefining it from its origin. If the art of music is naturally expressed through a poem, how about through prose? In Spain, Ramón María del Valle-Inclán offers a prime example of musical prose in his Sonatas. Is this all that can be expected? Has there been no other echo of Mallarmé’s project in Spanish prose? Certainly the intention to do so exists; histories of literature confirm this intention but nothing more. Our work is going to be twofold: first we need to find Spanish modernist prose works, and then analyze these works through the prism of music in order to understand how the fusion of these arts (music and prose) is realized. The analysis reveals that the music of the prose, sometimes imperceptible, sharpens the senses and makes the reader more sensitive to the elegance, to the rhythm and the phrasing of a syntagm. In other words, the inner music paves the way to the ineffable. The poet’s role in society is described within this project. He presents himself as a modern times priest. Yet the myth to which he tries to subscribe lacks substance: sensitive to the realities of his time, in search of an audience keen on naturalism, the Spanish writer is not fully implicated. His prose is hesitant, often corny: this explains why it has passed unnoticed in history
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Léveillé, Maxime. "Le roman amplifié : musique et musicalité dans la prose de fiction espagnole contemporaine (1993-2014)." Thesis, Reims, 2018. http://www.theses.fr/2018REIML006.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour ambition d’étudier le dialogue interartiel entre la musique et la littérature dans la prose de fiction espagnole contemporaine, depuis l’émergence de la « Génération X » au début des années 1990. Dans un contexte de massification culturelle, l’éclosion de ce groupe d’auteurs porté notamment par Ray Loriga ou José Ángel Mañas, a signalé un accroissement constant et durable de la perméabilité du roman à la musique. Une telle influence est ainsi notable dans certaines œuvres d’Agustín Fernández Mallo, l’un des principaux représentants du mouvement « mutant » qui a vu le jour en 2007, et dans celle d’auteurs non affiliés à un groupe littéraire particulier, tels Aixa de la Cruz, Belén Gopegui, Guillermo Aguirre, Pablo Gutiérrez, ou Kiko Amat. La mélomanie de ces écrivains est fondatrice d’un projet interartistique où l’invention littéraire boit à la source d’un imaginaire musical foisonnant, dont la textualisation aboutit à considérer le roman comme une forme esthétisée par la musique. Les romans étudiés sont ainsi traversés par une poétique de la dissémination qui a pour effet d’étendre la musicalité aux différentes composantes du récit, et d’accroître les dispositions perceptives du texte afin de stimuler l’imaginaire auditif du lecteur. La fascination pour la musique dessine donc une constellation d’œuvres dont les constantes sonores, musicales, génériques, thématiques, diégétiques et stylistiques seront analysées en éprouvant le concept d'amplification, que nous définissons comme les voies qu’emprunte la littérature de fiction pour accroître le pouvoir de la mimésis, créer du récit, et signifier hors des frontières du roman grâce à la musique
The aim of this thesis is to study the interartistic dialogue between music and literature in contemporary Spanish prose fiction since the emergence of “X generation” at the beginning of the 1990s. In a context of mass culture, the rise of this group of writers, namely led by Ray Loriga or José Angel Manas, has revealed a constant and lasting permeability of novels to music. Thus, such an influence is visible in some of the works of Augustin Fernández Mallo, one of the main representatives of the “mutant” movement that appeared in 2007 and in that of writers who were not connected to any particular literary group, such as Aixa de la Cruz, Belén Gopegui, Guillermo Aguirre, Pablo Gutiérrez, ou Kiko Amat. The love of music in these writers is the basis of an interartistic project where literary invention is connected to an abundant musical imaginary world, and its textualisation brings us to consider the novel as a musical aesthetic form. Thus, the novels studied are filled with a poetics of dissemination, which expands musicality to different components of the story and increases the perceptive dispositions of the text, so that the auditory imagination of the reader is stimulated. So, the fascination for music gives birth to a constellation of works whose resonant, musical, generic, thematic diegetic and stylistic aspects will be analysed through the concept of amplification that we define as the paths used by fiction to increase the power of mimesis, create a story and signify something beyond the frontiers of the novel, thanks to music
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ortega, María Linda. "Les écrits en prose de G. A. Becquer : le travail de l'oeuvre." Paris 4, 1990. http://www.theses.fr/1989PA040109.

Full text
Abstract:
A partir de l'analyse de 5 séries de textes en prose de G. A. Becquer : Desde mi celda, Leyendas, Cartas literarias a una mujer, la exposicion de bellas artes, ces deux dernières étant étudiées pour la première fois comme émanant de Becquer, j'ai centré la seconde partie autour de la représentation de l'auteur, car le fait de le faire figurer dans des textes anonymes démontre une interrogation de la part de Becquer sur son propre statut. Peut-on être l'auteur de textes anonymes ? Le créateur y apparait comme un re-créateur, un compilateur qui laisse l'initiative aux mots, en constatant cependant, la difficulté à créer une totalité. Le modèle de complétude reste la peinture qui va peu-a-peu dévorer l’écriture becquérienne. Le flot de l'écriture ne peut jamais être contrôlé car ce que l'on appelle auteur n'est qu'un médiateur. L'auteur se retire et cède la place au lecteur qui essaie, face à ces écrits lacunaires, de recomposer une unité, une signification. Dans ces conditions peut importer celui qui écrit, car s'il veut lui-même continuer à écrire, il devra reprendre sa position de lecteur et oublier qu'un moment il fut, un tant soit peu, auteur. Becquer trace les prémices de l'œuvre moderne ou les textes restent à l'état de fragments ; n'appartenant a aucun genre et montrant l'œuvre possible, qui toujours se dérobe, ils composent une littérature virtuelle
This research deals with 5 series of Becquer's writings in prose, two of which had never been studied as such until now. The first part of this thesis is devoted to a thorough analysis of those series in prose, whereas the second part is focused on the representation of the author : the very fact of staging the author in anonymous texts indicates a true questioning of the part of Becquer on his own status. Throughout those texts, the creator appears like a re-creator, a compilator, would doesn't deprive the words of their own initiative, while he acknowledges the difficulty in creating an entity. The model for completeness remuans pictural art, which gradually earts up Becquer's writing, since those texts are provided with illustrations. In fact, the flow of writing can never be controlled, by what is called the author, the latter being but a mediator. The author withdraws to give place to the reader, who endeavors, confronted by those fragmentary writings to recompose an entity. In this context the identity of the author is of no great importance, Becquer delineates the premices of modern writings, which retain a fragmentary status, without belonging to a definite genre, and compose a virtual literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gullo, Anne Sophie. "L'oeuvre en prose (2001-2014) d'Alejandro Lopez Andrada : vers l'élégie." Thesis, Normandie, 2019. http://www.theses.fr/2019NORMC026.

Full text
Abstract:
Alejandro López Andrada, poète, romancier et essayiste appartenant à la « génération des fils » comme la nomme Juan Vila, retrace le passé perdu ou en voie de disparition de son Andalousie natale. Sa prose se démarque par son caractère élégiaque et en dépit de la diversité générique qui caractérise ses œuvres, celles-ci ont en commun l’expression d’un sentiment nostalgique. Cette étude s’attache à présenter, en premier lieu, la voix narrative qui s’exprime dans le corpus choisi ainsi que la subjectivité qui la définit, puis, dans un second temps, les modes d’expression de cette nostalgie à travers l’exaltation de l’enfance dans laquelle s’inscrit la représentation de la terre natale andalouse. Enfin, la dernière partie de ce travail est consacrée à l’humanisme chrétien qui se dégage des textes, lesquels traduisent ainsi la foi personnelle de l’auteur. Celle-ci se manifeste notamment par l’expression de l’amour de l’Autre, de la revendication de valeurs et modes de vie renvoyant à nouveau à la période de l’enfance de l’auteur et par le poids important du religieux dans l’ensemble de son œuvre
Alejandro Lopez Andrada, a poet, novelist and essayist from the "generation of sons" as Juan Vila calls it, traces the lost or disappearing past of his native Andalusia.His prose is notable for its elegiac character and despite the generic diversity that characterises his works, they all express a feeling of nostalgia.This study aims to present, in the first instance, the narrative voice that is expressed in the chosen corpus as well as the subjectivity that defines it, and, secondly, the expression of this nostalgia through the exaltation of childhood, in which the representation of the Andalusian homeland is enshrined. Finally, the last part of this work is devoted to the Christian humanism that emerges from the texts, which reflect the author's own personal faith. This particularly manifests itself in the expression of love of the Other, in the demand for the values and way of life which hark back to the author's childhood and by the weight given to the importance of religion in all his work
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Yaouanq, Tamby Emilie. "L’indétermination générique dans la prose poétique du symbolisme et du modernisme (domaines francophone et hispanophone, 1885-1914)." Thesis, Paris 4, 2011. http://www.theses.fr/2011PA040001/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse étudie les ressorts de l’indétermination générique dans les proses poétiques du symbolisme et du modernisme hispanophone, de 1885 à 1914. L’indéfinition et l’hybridité génériques se manifestent d’abord dans les représentations des formes et des genres, transparaissant dans les discours des écrivains et des critiques. La redéfinition du poétique entraîne la perception d’un continuum entre les formes et entre les genres. La chanson poétique et narrative symboliste et les recueils hétéroclites, associant différentes formes et différents genres illustrent ces phénomènes. Dans ce contexte, le genre du poème en prose tend à se confondre avec un genre limitrophe comme le conte. Cette indéfinition générique s’observe dans les textes, à travers différentes voies de poétisation du récit : la discontinuité, le statisme et la répétition, qui permettent d’explorer d’autres modes de représentation du temps, et de jouer sur l’ambiguïté référentielle
This thesis seeks to examine the mechanisms of generic indetermination in the poetic prose of francophone symbolists and hispanic modernists from 1885 to 1914. Generic indetermination and hybridity tend to appear at first in representations of forms and genres, and in the discourse of writers and critics. The new definition of the poetic category leads to the perception of a continuum between different forms and genres. The narrative poetic symbolist song and the heterogeneous collections mixing different types are an example of this tendency. In this case, the genre of prose poem tends to merge with contiguous genres such as the tale. The absence of generic definition may be observed in discontinuity, immobility and repetition which allow the exploration of other modes of time representation and the play on referential ambiguity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Raynié, Florence. "Lope de Vega prosateur." Toulouse 2, 2005. http://www.theses.fr/2005TOU20096.

Full text
Abstract:
Dans cette thèse, consacrée à l'œuvre narrative de fiction de Lope de Vega — c'est-à-dire un roman pastoral, La Arcadia (1598), un roman byzantin, El peregrino en su patria (1604), un roman pastoral " a lo divino ", Pastores de Belén (1612) et un recueil de nouvelles, Las Novelas a Marcia Leonarda (1621 et 1624) — nous mettons en lumière le fonctionnement de l'écriture en prose de l'auteur, au-delà des spécificités génériques. Dans la première partie, nous montrons comment le récit lopesque est constamment soumis à des perturbations qui relèvent de deux ordres : les modalités de composition et l'inclusion de discours que nous avons qualifiés d'" hétérogènes ". Dans la deuxième partie, nous étudions ces discours hétérogènes de l'intérieur et soulignons leurs fonctions dans les œuvres avant de remettre en question, dans le dernier chapitre, la notion de " digression ", souvent employée, à tort selon nous, par les critiques qui se sont intéressés à l'œuvre de Lope
In this thesis concerned with Lope de Vega's narrative prose fiction —or to be precise, a pastoral novel, La Arcadia (1598), a Byzantine novel, El peregrino en su patria (1604), a pastoral novel “a lo divino”, Pastores de Belén (1612) and a collection of short novels, Las Novelas a Marcia Leonarda (1621 and 1624)— we endeavour to bring to the fore the functionning of the author's prose writings beyond generic considerations. The first part of the thesis aims to show how Lopean narrative is constantly confronted with perturbations arising from two concerns: the modes of composition and the inclusion of types of discourse that we have described as “heterogeneous”. In the second part we study these heterogeneous discourses from the inside, highlighting their function in the works, before questioning, in the last chapter, the notion of “digression” that has been often used, and misused, by those critics that have studied Lope's works
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Fillière, Carole. "Le lien et la rupture. Écriture de l’ironie et de l’intime dans l’œuvre de Leopoldo Alas Clarín (1852-1901)." Thesis, Paris 3, 2009. http://www.theses.fr/2009PA030054.

Full text
Abstract:
Cette thèse aspire à renouveler la lecture de l’œuvre de Leopoldo Alas Clarín à partir d’une analyse stylistique de l’intégralité de ses écrits en prose, sans perspective hiérarchique. Elle fait appel aux références culturelles de l’auteur et aux échos internes à son œuvre pour décrire son vitalisme intellectuel. Le style clarinien naît de la combinaison dynamique d’une esthétique ironique et d’une création intime, qui matérialise le contraste entre le lien et la rupture, figures fondatrices de l’œuvre. Les études menées croisent les champs de l’ironie et de l’empathie artistique, communément associées à deux postures disjointes – distance et proximité – et les réunissent dans un regard porté sur le phénomène d’intimité textuelle. Leur objet est de saisir les particularités d’un réalisme complexe qui porte l’empreinte d’une subjectivité créatrice forte et qui cherche à exprimer une vérité humaine mouvante et contrastée. La première partie opère un déplacement conceptuel : l’ironie est conçue comme un mode de représentation et non comme un instrument au service de la satire. Elle construit un système vocal de relations textuelles dans un mouvement intégrateur des emprunts qui manifeste la puissance du démiurge et qui défie le lecteur à partir des failles du langage. La deuxième partie s’intéresse à une écriture qui s’efforce de représenter le sujet intime dans ses défaillances, comme être délié et voix brisée. Le secret intime, en dépit des limites du langage, comporte néanmoins un fond d’espoir et de transcendance déposés dans le lien esthétique, éthique et religieux. L’œuvre clarinien est caractérisé par ses ambivalences : la complexité textuelle naît du contraste entre pouvoir et impuissance, entre spectacularité et secret
This dissertation aspires to renew the critical interpretation of Leopoldo Alas Clarín’s work through a stylistic analysis of all his prose writings, disregarding hierarchic matters. This new reading is based on the author’s cultural references and the internal echoes in his works in order to describe his intellectual vitality. Clarín’s style arises from the dynamic combination of aesthetics of irony and a creative work on intimacy, that materializes the contrast between connection and rupture, both key elements of his works. This study combines the fields of irony and artistic empathy, usually considered linked to two different positions –distance and proximity–, bringing them together in a single approach using the idea of textual intimacy. It aims at understanding the particularities of a complex realism that has the imprint of a strong creative subjectivity and is eager to express a contrasted human truth. The first part make! s a conceptual displacement in the figure of irony, from a rhetorical device subordinate to satire, to a mode of representation. Irony creates a system of voices and textual relations that integrates quotations, demonstrating the demiurgic power of the author who challenges the reader from within the language. The second part is focused on the way Clarín’s writing represents the inner self and his failures, as a broken being and a broken voice. The intimate secret, despite the limitations of language, reveals the existence of hope and discloses a view of the transcendence of the aesthetic, ethic and religious connection. The Clarín’s works are characterized by their ambiguity: the textual complexity arises from the contrast between power and helplessness, between the spectacular and the secret
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Laguna, Fernández Juan Ignacio. ""Historia ejemplar de las dos constantes mujeres españolas" (1635) de Luis Pacheco de Narváez : texto y contextos." Thesis, Toulouse 2, 2017. http://www.theses.fr/2017TOU20096.

Full text
Abstract:
Cette thèse présente une édition philologique et annotée du roman peu connu, écrit et publié par le maître d’escrime de Philippe IV, Luis Pacheco de Narváez, dont le titre est Historia ejemplar de las dos constantes mujeres españolas, imprimé pour la première fois à Madrid par l’Imprenta del Reino l’année 1635. Le travail est divisé en cinq chapitres, puisque en plus de celui consacré à l’édition du roman (chap. V), qui établit un texte annoté basé sur les deux seules éditions connues (Madrid, 1635 et Séville, 1744) avec son catalogue de variantes, quatre autres lui servent de contexte. Ainsi, nous présentons une biographie de Pacheco de Narváez (Baeza, 1560-Madrid, 1640), rédigée autour de la documentation conservée, qui est accompagnée par une liste de références littéraires d’époque qui évoquent sa figure et son œuvre, et une épigraphe qui se veut une réflexion scientifique sur ses relations avec Francisco de Quevedo (chap. I); une histoire du texte qui étudie la date de composition du roman, la première édition et le moment compliqué pour publier des romans dans ces années à cause de la censure (1625-1635), d’un projet de publication non abouti et de la seconde édition, ainsi que la trajectoire critique du roman et l’absence d’éditions ultérieures (chap. II); une étude de nature taxonomique (bien que l’accent soit mis aussi sur la moralité présente dans le roman) qui implique son rattachement, en dépit de son extension, au genre du roman «courtois» (chap. III); et enfin un chapitre dédié au contexte littéraire, divisé en deux grands blocs: l’un consacré aux sources et aux matériaux que l’auteur a utilisés pour donner forme au roman, et un autre qui étudie, à titre d’exemple, l’un des sujets présent dans ce dérnier et qui était aussi très courant dans la littérature de l’époque: la descriptio tempestatis. Cette dernière partie est complétée par un appendice qui analyse le sujet de la tempête dans la Jerusalén conquistada (1609) de Lope de Vega (chap. IV)
This thesis present a critical edition of the non-well known novel written and published by the fencing master of Philip IV, Luis Pacheco de Narváez, whose title is Historia ejemplar de las dos constants mujeres españolas, printed for the first time in Madrid by the Imprenta del Reino the year 1635. The work is divided into five chapters. In addition to the section dedicated to the edition of the novel (ch. V), which establishes an annotated text based on the only two known editions (Madrid, 1635 and Seville, 1744) with her list of variants, another four serve as context to it. Thus, we present a biography of Pacheco de Narváez (Baeza, 1560-Madrid, 1640), drafted in accordance with the preserved documentation, which is complemented by a literary list of references of this period about the figure and the work of the author, and an epigraph that wants to be a scientific consideration on his relations with Francisco de Quevedo (ch. I); a history of the text that studies the date of composition, the first edition and the complicated situation to publish novels in these years due to censorship (1625-1635), an aborted publication project and the second edition, as well as the critical trajectory of the novel and the absence of later editions (ch. II); a taxonomic study (although emphasis is placed on the morality present in the story) that implies its attachment to the genre of the so-called “courtly novel” (ch. III); and finally a chapter dedicated to the literary context, divided in two large parts: one dedicated to the sources and materials that the author could use to form the novel, and another that studies, by way of example, one of the literary topics present in the text and in the literature of the time: the descriptio tempestatis. This last part complements, as addition, with a study of the subject of the storm in the Jerusalen conquistada (1609) by Lope de Vega (ch. IV)
El objeto de esta tesis es presentar una edición filológica y anotada de la poco conocida novela escrita y publicada por el maestro de esgrima del monarca Felipe IV, Luis Pacheco de Narváez, cuyo título es Historia ejemplar de las dos constantes mujeres españolas, impresa por vez primera en Madrid por la Imprenta del Reino el año de 1635. El trabajo se divide en cinco capítulos, pues además del específico dedicado a la edición de la obra (Cap. V), que establece un texto anotado sobre la base de las dos únicas ediciones conocidas (Madrid, 1635 y Sevilla, 1744) junto con su aparato de variantes, otros cuatro sirven de contexto a la misma. Así, presentamos una nueva y completa biografía de Luis Pacheco de Narváez (Baeza, ha. 1560-Madrid, 1640), redactada en torno a la documentación conservada, que se complementa con un importante elenco de las menciones literarias de época que hacen referencia a la figura y la obra del autor, y un epígrafe que quiere ser una reflexión científica sobre sus relaciones con el escritor Francisco de Quevedo (Cap. I); una historia del texto que estudia la fecha de composición de la obra, la primera edición madrileña de 1635 y la complicada tesitura para publicar novelas en estos años a causa de la censura imperante (1625-1635), un proyecto de publicación abortado y la segunda edición sevillana de 1744, así como la trayectoria crítica de la novela y la inexistencia de ediciones posteriores (Cap. II); un estudio de carácter taxonómico (aunque se haga hincapié en la moralidad presente en el relato) que supone su adscripción al género, pese a su extensión, de la denominada como novela «cortesana», bien que se constate y analice también la presencia de elementos de otros géneros como la novela bizantina, caballeresca, etc. (Cap. III); y por último un capítulo dedicado al contexto literario, dividido a su vez en dos grandes bloques: uno dedicado a las fuentes y materiales que pudo utilizar el autor para conformar la novela, y otro que estudia, a manera de ejemplo, uno de los tópicos literarios presentes en la misma y en la literatura de la época: la descriptio tempestatis. Este último bloque se complementa, en tanto que apéndice, con un estudio del tema de la tormenta en el libro VII de La Jerusalén conquistada (1609) de Félix Lope de Vega (Cap. IV). Se cierra la tesis con el consabido apartado bibliográfico
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hönsch, Ulrike. "Wege des Spanienbildes im Deutschland des 18. Jahrhunderts : von der Schwarzen Legende zum "Hesperischen Zaubergarten /." Tübingen : M. Niemeyer, 2000. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39196852j.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Boussoughou, Jean-Félicien. "Le roman policier espagnol de 1975 à 1985 : image(s) d'une société en proie au désespoir." Perpignan, 1997. http://www.theses.fr/1997PERP0231.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Iragui, Sebastian. "Les adaptations ibériques du Tristan en prose." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1995PA040242.

Full text
Abstract:
La plupart des adaptations italiennes et ibériques du Tristan en prose descendent d'une source commune, la version méridionale, version abrégée et remaniée. Nous suivons l'évolution de cette version, à partir d'un groupe de manuscrits français copiés en Italie, et à travers des traductions successives en italien, en catalan et enfin en castillan. Une concordance détaillée compare les descendants de la version méridionale avec le Tristan en prose et la compilation de Rusticien de Pise. L'examen des textes ibériques montre qu'ils donnent une version ramassée qui se recentre sur l'histoire du héros. Dans le Libro de Tristan de Leonis, imprimé dès 1501, le récit est modifié afin de glorifier le héros et l'idéal chevaleresque, tandis que le Cuento de Tristan de Leonis, ms. De la fin du XIVe ou le début du XVe siècle, tend plutôt à ajouter ou accentuer des détails réalistes, populaires et comiques
Most Italian and Iberian adaptations of the Tristan en prose descend from an earlier, abridged and adapted version, the version meridional. We study the evolution of this version, from an initial group of French manuscripts copied in Italy, through successive translations into Italian, Catalan and finally Castilian. In a detailed concordance, the meridional texts are compared with the Tristan en prose and the compilation of Rusticien de Pise. The inspection of the Iberian tradition reveals a version pared down to concentrate on the hero and his story. In the Libro de Tristan de Leonis, printed in 1501, etc. , the story is modified so as to further glorify the hero and the chivalric ideal, whereas the Cuento of Tristan de Leonis, ms. Of the late 14th to early 15th cent. , tends rather to accentuate or add realistic, popular and comic details
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Castillo, Lluch Mónica. "La posicion del pronombre atono en la prosa hispanica medieval." Paris 13, 1996. http://www.theses.fr/1996PA131011.

Full text
Abstract:
Les langues romanes actuelles presentent une distribution des pronoms atones dans la phrase tout a fait systematisable par des regles basees fondamentalement sur le mode verbal. Face a la situation actuelle facilement explicable, on trouve dans les periodes anciennes des langues romanes une distribution complexe qui obeit a des normes grammaticales autres que les modernes. Depuis la fin du xixeme siecle les linguistes se sont penches sur le probleme d'apprehender les regles qui suivaient les pronoms atones dans les langues romanes medievales. L'etude du phenomene a donne lieu a deux theses opposees qui ont toutes deux eu grand succes et la plupart des recherches - aussi bien du siecle dernier que de celui-ci ont suivi soit l'une soit l'autre. La premiere explication avancee principalement par adolf tobler (1875) est basee sur l'inseparabilite du pronom et du verbe et fait donc l'objet d'une formulation syntaxique. La deuxieme these, appelee loi de l'enclise a ete enoncee par meyerlubke (1897); il s'agit d'une explication phonologique, basee sur le manque d'accent independant du pronom, ce qui l'obligerait a s'appuyer sur le premier mot tonique de la phrase. Le pronom n'aurait plus un lien indestructible avec le verbe, mais simplement avec le mot qui le precede. Ces deux theories ne sont pas tout a fait satisfaisantes pour rendre compte de toute la complexite de la question bien que, pour des raisons specifiques a l7espagnol (notamment par l'existence de cas ou le pronom apparait separe de son verbe), la deuxieme s'avere plus adequate.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Boussoughou, Jean-Félicien. "Le roman policier espagnol de 1975 à 1985 : image(s) d'une société en proie au doute et au désespoir /." Villeneuve d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion, 2001. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb377408597.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Otero, Sierra Carmen. "Fonctionnement du système de prise en charge des maladies professionnelles : comparaison France-Espagne." Nancy 1, 2001. http://docnum.univ-lorraine.fr/prive/BUMED_T_2001_OTERO_SIERRA_CARMEN.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Pitel, Anne-Hélène. "Prose et poésie dans l'oeuvre de fiction de Lope de Vega : de La Arcadia (1598) à La Dorotea (1632)." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030138.

Full text
Abstract:
L’alliance discursive de prose et de poésie au sein d’un même texte est appelée prosimètre. Lope de Vega n’a de cesse de recourir à cette forme mixte pour composer ses oeuvres de fiction, lesquelles répondent à différents genres : deux récits pastoraux, La Arcadia et Pastores de Belén, un récit byzantin, El peregrino en su patria, les Novelas a Marcia Leonarda, et l’inclassable acción en prosa, La Dorotea. Afin d’en proposer une nouvelle lecture, la présente étude considère cette combinaison en préservant la cohérence et l’intégrité de l’oeuvre. Si la matière versifiée est recensée et analysée d’un point de vue formel et thématique, l’accent est mis sur les transitions prose-poésie-prose, afin d’établir une typologie des modalités d’insertion. En dépit de l’hermétisme apparent qui isole les deux discours d’un point de vue typographique, ceux-ci dialoguent : d’une part au niveau de l’intrigue, par l’incidence de la poésie sur l’action, et d’autre part au niveau du récit. Le débat de la prose et de la poésie trouve une réponse dans l’instrumentalisation de leurs oppositions et de leurs affinités (idéologiques, esthétiques…), à des fins narratives. Ces mécanismes de l’hybridation discursive ainsi révélés, sont alors mis en perspective leurs diverses implications et la récurrence de ce choix esthétique chez l’auteur. L’adéquation de la forme et de sa personnalité créatrice souligne la façon dont le Fénix utilise le prosimètre à des fins personnelles, que ce soit pour servir le narcissisme de son écriture ou pour rédiger son testament littéraire, autour de la promotion du canto llano et du principe de la varietas
The discursive union of prose and poetry within a same text is called prosimetrum. Lope de Vega continually resorts to this hybrid form in order to write his works of fiction, which consist of different genres: two pastoral novels, La Arcadia and Pastores de Belén, one adventure story, El Peregrino en su Patria, the Novelas a Marcia Leonarda, and the unclassifiable works Acción en Prosa La Dorotea (1632). In order to shed a new light on these works, the present study considers this combination while preserving the coherence and the integrity of the work as a whole. Although we classify and analyse the versified material both formally and thematically, we shall emphasise the prose-poetry-prose transitions in order to establish a typology of the ways the author inserts the verses. Despite the apparent hermetism which isolates the two genres as far as typography is concerned, the two discourses interact. They do so on two levels: on the one hand, at the level of the plot thanks to the effect of poetry on prose, and on the other hand at the level of the story. The debate about prose and poetry finds an answer in the exploitation of their oppositions and their similarities for narrative purposes. The mechanisms of discursive hybridisation thus revealed, their diverse implications and the recurrence of this esthetic choice by the author are then put into perspective. The balance between the form and his creative personality emphasises the way the Fénix uses the prosimetrum for personal reasons, either to serve the narcissism of his writing or to compose his literary legacy, around the promotion of the canto llano and the principle of the varietas
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Évrard, Anaëlle. "Traductions et traducteurs des Petits poèmes en prose de Baudelaire en Espagne : du modernismo à la Edad de Plata." Thesis, Toulouse 2, 2013. http://www.theses.fr/2013TOU20136/document.

Full text
Abstract:
Prenant pour objet les traductions du Spleen de Paris (Petits poèmes en prose) de Baudelaire en Espagne entre les années 1880 et 1930, cette thèse se propose d’examiner le contexte historique, littéraire et éditorial de leur publication, afin de déterminer les modalités de réception du recueil. Le corpus comprend des traductions en castillan et en catalan et prend en compte leur insertion dans les systèmes littéraires d’accueil à La Havane, Madrid et Barcelone ainsi que leurs principales caractéristiques textuelles. Une attention particulière est portée aux traducteurs, récepteurs actifs du texte puisqu’ils en sont à la fois lecteurs et réécrivains. Leurs portraits éclairent la condition des traducteurs, qu’ils soient réputés ou inconnus, à une période où la traduction acquiert progressivement une plus grande dignité, du moins dans les discours, mais où les traducteurs sont encore largement méprisés et sous-payés, oscillant souvent eux-mêmes entre le dénigrement d’une tâche si rarement gratifiante et la forte tentation qu’elle représente malgré tout. Ces portraits incluent l’étude de leur conception de la traduction, de la France et de Baudelaire pour mieux comprendre également les enjeux individuels du travail qu’ils ont mené à bien. La question de la réception du genre du poème en prose est traitée principalement à travers les choix éditoriaux et l’interprétation des préfaces dans les versions étudiées
With the translations of Baudelaire’s Spleen de Paris (Petits poèmes en prose) in Spain from the 1880’s to the 1930’s as its main object, this thesis intends to examine their historical, literary and publishing context in order to determine how the book was received. The corpus includes Castilian and Catalan translations and considers their insertion into their target literary systems in Havana, Madrid and Barcelona as well as their main textual characteristics. A particular focus is placed on the translators as active recipients of the text since they are both its readers and its rewriters. Their portraits shed light on the translators’ condition, be they renowned or unknown, at a time when translation progressively acquires more dignity, at least in speeches, while translators are still largely scorned and underpaid. The translators themselves tend to waver between belittling this task, so rarely gratifying, and giving in to its temptation. These portraits also convey their conception of translation, France and Baudelaire to get a better understanding of what was at stake individually in the work they accomplished. The reception of the genre of the prose poem is addressed mainly through analysing the publishing choices and interpreting the prefaces of the studied versions
Tomando por objeto las traducciones del Spleen de Paris (Petits poèmes en prose) en España entre los años 1880 y 1930, esta tesis se propone examinar el contexto histórico, literario y editorial de su publicación, para determinar las modalidades de recepción del libro. El corpus contiene traducciones en castellano y en catalán y considera su inserción en los sistemas literarios de acogida en La Habana, Madrid y Barcelona así como sus principales características textuales. Particular atención se ha prestado a los traductores, receptores activos del texto por ser al mismo tiempo sus lectores y reescritores. Sus retratos ponen en evidencia la condición de los traductores, sean renombrados o desconocidos, en un periodo en el cual la traducción va adquiriendo mayor dignidad, al menos en los discursos, mientras los traductores siguen despreciados y mal pagados. Los mismos traductores vacilan entre el menosprecio hacia una tarea tan poco gratificante y la fuerte tentación que representa dicha tarea a pesar de todo. Esos retratos incluyen el estudio de su concepción de la traducción, de Francia y de Baudelaire para entender mejor también lo que está en juego individualmente en el trabajo que llevaron a cabo. La recepción del género del poema en prosa se analiza principalmente a través de las decisiones editoriales y de la interpretación de los prólogos en las versiones estudiadas
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Castejón, Philippe. "Réformer la monarchie espagnole : le système de gouvernement de José de Galvez (1765-1787) : réformes politiques, réseau et Superior Gobierno." Thesis, Paris 1, 2014. http://www.theses.fr/2014PA010513.

Full text
Abstract:
Le but de cette thèse est d'examiner les réformes politiques qui sont intervenues sous le règne de Charles III. La chronologie (1765-1787) se confond avec la visite générale de José de Gálvez en Nouvelle Espagne, puis avec sa nomination, en 1776, au secrétariat d’État des Indes. Au cours de cette période furent créées de nouvelles juridictions : une vice-royauté, deux capitaineries générales, trois audiencias et desintendances presque partout aux Indes. Ce moment est unique dans l'histoire de la monarchie espagnole par l'ampleur des réformes adoptées. Mais plus que les réformes elles-mêmes, c'est leur genèse et les moyens mis en œuvre pour les adopter qui ont attiré notre attention. À travers l'étude du réseau de José de Gálvez, nous avons pu observer une véritable politique de prise de contrôle du gouvernement des Indes. Le clientélisme du secrétaire d’État est alors mis au service de ses projets politiques. Ces réformes engagent une fragmentation du superior gobierno et un affaiblissement de l'autorité des vice-rois. Un nouveau système de gouvernement des Indes estalors expérimenté
This dissertation examines the political reforms under the rule of Charles III and, especially, under José de Gálvez, first, as Visitador General of New Spain and, later, as Secretary of State of the Indies. Between 1765 and 1787, Gálvez undertook several profound changes in the Indies’ government, including the creation of new administrative territories: a viceroyalty, two capitanías generales, three audiencias, and numerous intendencias in almost all the Indies. This period was unique for the Spanish monarchy not only for the large-scale reforms, but also for the means to achieve them, which is the focus of our research. By studying the José de Gálvez’s network, we argued that it succeeded in taking control of the Indies’ government. In fact, the goal of the Secretary of State’s clientelism was to serve his political projects. Furthermore, Gálvez’s reforms caused the fragmentation of the Superior Gobierno and the weakness of viceroys’ authority, which resulted in a new government system in the Indies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Debord, Sfar Laurence Marie. "Cohérence de la discordance temporelle dans l'article de presse en espagnol péninsulaire contemporain." Thesis, Paris 10, 2020. http://faraway.parisnanterre.fr/login?url=http://bdr.parisnanterre.fr/theses/intranet/2020/2020PA100049/2020PA100049.pdf.

Full text
Abstract:
La pratique de l’espagnol en discours implique différentes possibilités d’expression. Elle se heurte à la rigidité normative de la concordance temporelle des grammaires descriptives : temps de la principale/temps de la subordonnée, incluant l’antériorité et la postériorité des procès. Notre objectif tente de déterminer ce mode incompris qu’est le subjonctif. Notre démarche a consisté à rendre compte des différentes raisons de la discordance temporelle dans la presse péninsulaire contemporaine. En effet parfois le journaliste-rapporteur a le choix entre deux possibilités temporelles du subjonctif. Aussi nous démontrons qu’un sens unique regroupe tous les sens attribués à ce mode dont les paramètres peuvent être déterminés grâce à la théorie calculatoire des modalités de L. Gosselin. Notre recherche met en évidence les causes multifactorielles parfois en interaction, à savoir le double sémantisme des verbes introducteurs d’alternance modale, le type de discours, le double positionnement énonciatif, le point de vue du locuteur, la dislocation temporelle, les adverbes de temps opposé dans les deux propositions, la cohérence textuelle, les inférences, etc. qui peuvent conduire, malgré la non-concordance, à une meilleure expressivité grâce aux effets de sens des temps du subjonctif
The practice of Spanish in speech implies different possibilities of expression. It comes up against the normative rigidity of the temporal concordance of prescriptive grammars: tense of the principal / tense of the subordinate, sometimes including the anteriority and posteriority of the processes. Our objective attempts to determine this misunderstood mode that is the subjunctive. Our approach consisted in accounting for the different reasons for the temporal discordance in the contemporary peninsular press. Indeed, sometimes the journalist-reporter has the choice between two temporal possibilities of the subjunctive. Thus, we show that a single meaning includes all the meanings attributed to this mode whose parameters can be determined thanks to L. Gosselin’s computational theory of modalities. Our research highlights the multifactorial causes that are sometimes interacting (i.e. the double semantics of modal alternation introductory verbs, the type of discourse, the enunciative double positioning, the speaker’s point of view, the temporal dislocation, the adverbs of opposite time in the two propositions, the textual coherence, the inferences, etc.) which can lead, despite the non-concordance, to a better expressiveness thanks to the sense effects of the times of the subjective
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Martel, Lasalle Guillaume. "Le monde en représentation dans l'auto sacramental le grand théâtre du monde de Pedro Calderón de la Barca : la figure du theatrum mundi prise comme matière dramatique." Mémoire, 2010. http://www.archipel.uqam.ca/2663/1/M11266.pdf.

Full text
Abstract:
Le présent mémoire explore la figure du theatrum mundi telle qu'elle se développe dans le théâtre religieux de Pedro Calderón de la Barca, et la manière dont, par le concours de l'auto sacramental Le grand théâtre du monde, un tournant s'effectue dans la longue tradition de cette métaphore. Lieu commun de la philosophie classique et de la théologie chrétienne, lié à un régime mimétique de représentation empreint d'idéalisme platonicien, le rapprochement du théâtre et du monde trouve dans le théâtre du Siècle d'or -théâtre global et total à l'intention de l'ensemble de la société- un espace de consécration et de transformation. On sait que l'auto sacramental, genre exclusivement espagnol, était un véhicule de propagande catholique d'une grande envergure à l'époque de la Contre-réforme. On sait aussi que Calderón de la Barca, en tant que maître incontesté de cette forme, et poète favori du roi, mais aussi en tant qu'homme de théâtre aux multiples ressources, était à même de construire une oeuvre religieuse d'une grande complexité dramatique. En conséquence, ce mémoire examine la manière dont le motif du théâtre du monde devient, à travers une pièce de l'art de propagande catholique, l'expression d'un régime matérialiste de la représentation, et comment le personnage allégorique du Monde dans Le grand théâtre du monde devient l'incarnation scénique d'un langage dramatique et pratique en déprise de la tradition métaphysique qui le suscite. Grâce notamment à la théologie des pères de l'Église et à la philosophie baroque de Leibniz, on aura l'occasion de voir se constituer en image affirmative de la création et du théâtre, cette pièce qui, vivante jusqu'à nous, aura su séduire aussi, par l'amplitude sémantique de ses figures et la richesse de sa poésie, le Nouveau Théâtre Expérimental québécois et la plume de Jean-Pierre Ronfard. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Caldérón de la Barca Pedro (1600-1681), Théâtre et littérature baroque, Théologie, Tertullien, Représentation, Theatrum mundi, Ronfard Jean-Pierre, Le grand théâtre du monde, Siècle d'or espagnol.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography