Journal articles on the topic 'Puns'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Puns.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Marino, Matthew, and Walter Redfern. "Puns." South Atlantic Review 51, no. 4 (1986): 189. http://dx.doi.org/10.2307/3199787.
Full textMurgia, Charles E. "Dido's Puns." Classical Philology 82, no. 1 (1987): 50–59. http://dx.doi.org/10.1086/367024.
Full textKanellakis, Dimitrios. "TRANSLATING ARISTOPHANES’ PUNS." Greece and Rome 69, no. 2 (2022): 238–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0017383522000043.
Full textEve, Emily. "PUNs and DENs." InnovAiT: Education and inspiration for general practice 13, no. 3 (2020): 189–90. http://dx.doi.org/10.1177/1755738019883313.
Full textHendry, Michael. "Three Propertian puns." Classical Quarterly 47, no. 2 (1997): 599–603. http://dx.doi.org/10.1093/cq/47.2.599.
Full textCOGMAN, P. W. M. "MAUPASSANT'S UNACKNOWLEDGEABLE PUNS." French Studies Bulletin 15, no. 53 (1994): 8–11. http://dx.doi.org/10.1093/frebul/15.53.8.
Full textMcAlpine, Erica. "James Merrill’s Puns." Essays in Criticism 68, no. 4 (2018): 488–509. http://dx.doi.org/10.1093/escrit/cgy020.
Full textLillo, Antonio. "Cut-down puns." English Today 22, no. 1 (2006): 36–44. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078406001064.
Full textBrasienė, Brigita. "Rendering of Verbal and Verbal-Visual Puns in Lithuanian-Dubbed Animated Film “Mr. Peabody and Sherman”." Respectus Philologicus, no. 45(50) (April 10, 2024): 110–25. http://dx.doi.org/10.15388/respectus.2024.45(50).10.
Full textSkuridina, S. A. "ONOMASTIC PUNS BY DOSTOEVSKY." Onomastics of the Volga Region, no. 2 (2020): 282–87. http://dx.doi.org/10.34216/2020-2.onomast.282-287.
Full textThị Tâm, Đoàn. "Puns in Vietnamese jokes." Journal of Science, Social Science 61, no. 5 (2016): 11–18. http://dx.doi.org/10.18173/2354-1067.2016-0053.
Full textSitton, Sarah C., and Edward R. Pierce. "Synesthesia, Creativity and Puns." Psychological Reports 95, no. 2 (2004): 577–80. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.95.2.577-580.
Full textSITTON, SARAH C. "SYNESTHESIA, CREATIVITY AND PUNS." Psychological Reports 95, no. 6 (2004): 577. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.95.6.577-580.
Full textPRICE, G. "Review. Puns. Redfern, Walter." French Studies 40, no. 2 (1986): 249–56. http://dx.doi.org/10.1093/fs/40.2.249.
Full textBates, Catherine. "The Point of Puns." Modern Philology 96, no. 4 (1999): 421–38. http://dx.doi.org/10.1086/492782.
Full textLow, Peter Alan. "Translating jokes and puns." Perspectives 19, no. 1 (2011): 59–70. http://dx.doi.org/10.1080/0907676x.2010.493219.
Full textYeni Ernawati and Dita Aprilia Zahara. "Ragam dan Fungsi Plesetan pada Jenama Kaos Nyenyes di Palembang." BLAZE : Jurnal Bahasa dan Sastra dalam Pendidikan Linguistik dan Pengembangan 2, no. 3 (2024): 217–28. http://dx.doi.org/10.59841/blaze.v2i3.1631.
Full textZhang, Bing. "On the Study of Chinese Puns in English Translation from a Rhetorical Perspective: A Case Study on Xi You Ji and its Two English Translations." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 6, no. 2 (2023): 01–08. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2023.6.2.1.
Full textXiaohui, Wang, and Li Hejuan. "Chinese-English Puns and Transmission of Cultural Values in Cross-Cultural Communication." MODERN VECTORS OF SCIENCE AND EDUCATION DEVELOPMENT IN CHINA AND UKRAINE, no. 10 (October 2024): 256–71. https://doi.org/10.24195/2414-4746-2024-10-24.
Full textNorwanto, Norwanto, and Bahroni Bahroni. "Don’t Rich People Difficult: Bilingual Puns on Indonesian Truck Graffiti." Journal of Pragmatics Research 5, no. 2 (2023): 262–79. http://dx.doi.org/10.18326/jopr.v5i2.262-279.
Full textZhang, Le. "An Analysis of Puns in The Big Bang Theory Based on Conceptual Blending Theory." Theory and Practice in Language Studies 8, no. 2 (2018): 213. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0802.05.
Full textDwi Khumaeroh Sa'adah, Dewi Kustanti, and Ruminda. "THE USE OF PUNS TO GENERATE HUMOR IN DAD JOKES: A SCRIPT-BASED SEMANTIC THEORY OF HUMOR ANALYSIS." Elite : English and Literature Journal 11, no. 2 (2024): 174–87. https://doi.org/10.24252/elite.v11i2.52513.
Full textMeng, Haoping. "The application of Puns in English Advertisements and translation strategy analysis." Advances in Education, Humanities and Social Science Research 1, no. 2 (2022): 174. http://dx.doi.org/10.56028/aehssr.1.2.174.
Full textMeng, Haoping. "The application of Puns in English Advertisements and translation strategy analysis." Advances in Education, Humanities and Social Science Research 2, no. 1 (2022): 174. http://dx.doi.org/10.56028/aehssr.2.1.174.
Full textDombrowski, Daniel A. "Two Vegetarian Puns at Republic." Ancient Philosophy 9, no. 2 (1989): 167–71. http://dx.doi.org/10.5840/ancientphil1989922.
Full textBennett, Howard J. "A Dictionary of Medical Puns." Postgraduate Medicine 95, no. 4 (1994): 25–27. http://dx.doi.org/10.1080/00325481.1994.11945816.
Full textShah, Ankit, Shen Li, and Julie Shah. "Planning With Uncertain Specifications (PUnS)." IEEE Robotics and Automation Letters 5, no. 2 (2020): 3414–21. http://dx.doi.org/10.1109/lra.2020.2977217.
Full textSinitiere, Phillip Luke. "A World Series/of Puns." NINE: A Journal of Baseball History and Culture 27, no. 1-2 (2018): 1–3. http://dx.doi.org/10.1353/nin.2018.0000.
Full textVon Lates, Adrienne. "Caravaggio's peaches and academic puns." Word & Image 11, no. 1 (1995): 55–60. http://dx.doi.org/10.1080/02666286.1995.10435897.
Full textVashisht, Natasha W. "Puns and pain in Palestine." European Journal of Humour Research 12, no. 3 (2024): 53–66. http://dx.doi.org/10.7592/ejhr.2024.12.3.929.
Full textMorris, Lawrence. "MennoFolk3: Puns, Riddles, Tales, Legends." Journal of American Folklore 137, no. 545 (2024): 394–95. http://dx.doi.org/10.5406/15351882.137.545.19.
Full textVorndam, Paul E. "Periodic Puns for the Classroom." Journal of Chemical Education 76, no. 4 (1999): 492. http://dx.doi.org/10.1021/ed076p492.
Full textHough, C. "Two Puns in Ancrene Wisse." Notes and Queries 54, no. 2 (2007): 122–23. http://dx.doi.org/10.1093/notesj/gjm061.
Full textRobinson, James D. "Homonymic Puns and Parkinson's Disease." Health Communication 25, no. 8 (2010): 770–71. http://dx.doi.org/10.1080/10410236.2010.521924.
Full textStagg, Robert. "Shakespeare's Feet: Puns, Metre, Meaning." Literature Compass 12, no. 3 (2015): 83–92. http://dx.doi.org/10.1111/lic3.12218.
Full textPushyk, N., and R. Zubrytskyi. "PECULIARITIES OF TRANSLATION OF PUNS." International Humanitarian University Herald. Philology, no. 58 (2022): 309–12. http://dx.doi.org/10.32841/2409-1154.2022.58.69.
Full textAl Aqad, Mohammed H., Thabet Ahmad Thabet Ahmad, Ahmad Arifin Bin Sapar, Mohammad Bin Hussin, Ros Aiza Mohd Mokhtar, and Abd Hakim Mohad. "The possible reasons for misunderstanding the meanings of puns in the Holy Quran from Arabic into English." New Trends and Issues Proceedings on Humanities and Social Sciences 5, no. 4 (2018): 90–100. http://dx.doi.org/10.18844/prosoc.v5i4.3708.
Full textMehawesh, Mohammad M., Mo’tasim-Bellah Alshunnag, Naser M. Alnawasrah, and Noor N. Saadeh. "Challenges in Translating Puns in Some Selections of Arabic Poetry Into English." Journal of Language Teaching and Research 14, no. 4 (2023): 995–1004. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1404.17.
Full textBrykina, Svetlana Viktorovna, Luidmila Alexandrovna Sudovchikhina, and Nikolai Maksimovich Knestyapin. "English pun in the TV series “2 Broke Girls” in a translatological aspect." Philology. Theory & Practice 18, no. 5 (2025): 2057–62. https://doi.org/10.30853/phil20250290.
Full textAl Mugammai, Azzam Ahmad. "Acomparative Analysis of the Concept and Types of Homonyms in Russian and Arabic." Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy 14, no. 2 (2024): 20–29. http://dx.doi.org/10.21869/2223-151x-2024-14-2-20-29.
Full textArif, Marwan Salam, and Omar A. Shihab. "The Translation of Puns in Shakespeare’s Plays into Arabic." Integrated Journal for Research in Arts and Humanities 3, no. 4 (2023): 101–12. http://dx.doi.org/10.55544/ijrah.3.4.14.
Full textRippin, A. "The Poetics of Qur՚ānic Punning." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 57, no. 1 (1994): 193–207. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x00028238.
Full textStelter, Julia. "To pun or not to pun?" Languages in Contrast 11, no. 1 (2011): 23–39. http://dx.doi.org/10.1075/lic.11.1.04ste.
Full textMedvedev, S. S., and A. G. Fomin. "To the status of interlingual puns." Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, no. 3 (2019): 234–43. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/68/21.
Full textQiu, Jin. "A Cognitive-pragmatic Approach to Puns." International Journal of Applied Linguistics & English Literature 2, no. 4 (2013): 135–41. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.2n.4p.135.
Full textTAKIZAWA, OSAMU. "Several Phonemic Features of Written Puns." Journal of Natural Language Processing 2, no. 2 (1995): 3–22. http://dx.doi.org/10.5715/jnlp.2.2_3.
Full textFomin, A. G., and S. S. Medvedev. "AN EXPERIMENTAL STUDY OF BILINGUAL PUNS." Tomsk State Pedagogical University Bulletin, no. 7 (2019): 79–87. http://dx.doi.org/10.23951/1609-624x-2019-7-79-87.
Full textHill, Archibald A. "Puns: Their Reality and Their Uses." International Journal of American Linguistics 51, no. 4 (1985): 449–50. http://dx.doi.org/10.1086/465927.
Full textWebster, Anthony K. "A Note On Navajo Interlingual Puns." International Journal of American Linguistics 76, no. 2 (2010): 289–98. http://dx.doi.org/10.1086/652268.
Full textvan Mulken, Margot, Renske van Enschot-van Dijk, and Hans Hoeken. "Puns, relevance and appreciation in advertisements." Journal of Pragmatics 37, no. 5 (2005): 707–21. http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2004.09.008.
Full text