Dissertations / Theses on the topic 'Punu language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 33 dissertations / theses for your research on the topic 'Punu language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Burns, Erik. "Pun recognition in L1 and L2 readers : Seven days without a pun makes one weak." Thesis, Stockholms universitet, Engelska institutionen, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-47153.
Full textChung, Ming-wai, and 鍾明慧. "A study of puns in the modern Chinese language." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2004. http://hub.hku.hk/bib/B28200895.
Full textSöderström, Filippa, and Jakob Thorén. ""Pun Intended" : The Possible Implementation of Puns to Teach Swedish Upper Secondary School Learners about Meanings of Polysemous Words in the L2 English Classroom." Thesis, Högskolan i Halmstad, Akademin för lärande, humaniora och samhälle, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-44865.
Full textGoddenzi, Juan Carlos. "Variations sociolinguistiques de l'espagnol à Puno-Pérou." Paris 4, 1985. http://www.theses.fr/1985PA04A040.
Full textNg, Wan Yi Daphene. "A linguistic analysis of puns in advertisements in Hong Kong." HKBU Institutional Repository, 2005. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/644.
Full textHeaps, Johanna. "Puns and Language Play in the L2 Classroom : Pragmatic Tests on Swedish High School Learners of English." Thesis, Högskolan i Gävle, Engelska, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hig:diva-26906.
Full textTriggs, Teal Ann. "'Generation terrorists' : the politics and graphic language of punk and riot grrrl fanzines in Britain 1976-2000." Thesis, University of Reading, 2004. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.427805.
Full textSchröter, Thorsten. "Shun the Pun, Rescue the Rhyme? : The Dubbing and Subtitling of Language Play in Film." Doctoral thesis, Karlstad University, Faculty of Arts and Education, 2005. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-704.
Full textLanguage-play can briefly be described as the wilful manipulation of the peculiarities of a linguistic system in a way that draws attention to these peculiarities themselves, thereby causing a communicative and cognitive effect that goes beyond the conveyance of propositional meaning. Among the various phenomena answering this description are the different kinds of puns, but also more strictly form-based manipulations such as rhymes and alliteration, in addition to a host of other, sometimes even fuzzier, subcategories.
Due to its unusual nature, and especially its frequently strong dependence on the idiosyncrasies of a particular language, language-play can generally be assumed to constitute a significant challenge in a translation context. Furthermore, given its non-negligible effects, the translator is not free to simply ignore the language-play (provided it has been recognized as such in the first place) without having taken an active stance on its treatment. However, the difficulties in finding a suitable target-language solution are possibly exacerbated if the source text is a complex multimedia product such as a film, the translation of which, normally in the form of dubbing or subtitling, is subject to additional constraints.
In view of these intricacies, it has been the aim of this study to analyze and measure how language-play in film has actually been treated in authentic dubbing and subtitle versions. As a prerequisite, the concept of language-play has been elaborated on, and more than a dozen subcategories have been described, developed, and employed. For the purpose of carrying out a meaningful analysis of the dubbing and subtitling of language-play, a corpus has been compiled, comprising 18 family films and 99 of their various target versions, most on DVD, and yielding nearly 800 source-text instances of language-play and thousands of translation solutions.
The results indicate that especially two sets of factors, among the many that are likely to influence a translation, play a prominent role: the type of the language-play, and the identity and working conditions of the translator. By contrast, the mode of translation (dubbing vs. subtitling), the target language, or the general properties of the films, could not be shown to have a sizeable impact.
Mboumba, Laurence G. "Recherche sur l’apprentissage de l’espagnol au gabon : analyse phonétique contrastive de l’espagnol, du français et du punu." Thesis, Paris 10, 2011. http://www.theses.fr/2011PA100029.
Full textThis present work tries to give an explanation to difficulties that meet the gabonese learners in learning spanish, foreign language. In its development, this thesis draws up a panorama on the situation socio-linguistic of Gabon, on the concepts mother tongue, foreign language and on the models of analysis: Contrastive Analysis, errors Analisis and Interlanguage. This thesis gives also a vision of the three languages, Spanish, French and punu like autonomous systems, with particular characteristics which present certain similarities. From the written productions of the pupils of third and terminal, this thesis proposes to analyze the interferences produced by learners. A sample of 100 copies of duties has constituted the tool of this study. Through these productions, we have identified two types of errors: interlingual and intralingual. The first come from the contact of french with the Spanish, and the seconds of the Spanish language. This study leads to an essential work: to give proposals for the improvement of teaching/learning by the approach of tasks in focusing teaching/learning on the pupil
My, Linderholt. "The ’tail’ of Alice’s tale : A case study of Swedish translations of puns in Alice’s Adventures in Wonderland." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-49541.
Full textMatsanga, Mackossot Ginette Flore. "De l'inscription de la palabre traditionnelle dans le théâtre francophone d'Afrique Centrale : (les Punu du Gabon)." Paris 13, 2004. http://www.theses.fr/2004PA131029.
Full textTraditional palaver for the Punu people is a social phenomenon, a meeting, a gathering intended to settle down problems which may bring about disorder in society. It is based on an exchange of words. As a codified speech, palaver can only be apprehended within a particular environment. The manifestation of this phenomenon discloses some elements of drama such as dialog, gesture, silence and dancing. We have studied traditional palaver as a social drama basing our work on two transcribed and translated texts. In that framework, the palaver's analysis has led us to realize how speech changes into action and meaning thanks to its countless aspects. We have then come to the conclusion that oral tradition inspires francophone African drama a lot, notably Gabonese one. To that end, "La Mort de Guykafi", a play by Vincent de Paul Nyonda has helped us justify that assertion
Middleton, Angela. "Te Puna : the archaeology and history of a New Zealand Mission Station, 1832-1874." Thesis, University of Auckland, 2005. http://hdl.handle.net/2292/2381.
Full textWhole document restricted, but available by request, use the feedback form to request access.
Tomba, Diogo Amevi Christine Cerena. "Étude d'un genre de la littérature orale : la devise (kûmbù) chez les Punu du Gabon." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015INAL0022/document.
Full textThis research study focuses on language and oral literature of the Punu people in the south of Gabon. The study explores the punu styles of literature in particular praise-poetry (devise), which has been, up to now, very rarely studied. Considered to be a form of praise by which an individual declaims his identity, praise-poetry allows an individual to stand out and express his vision of the world.This thesis is divided into five chapters which together provide a theoretical attempt of this literary genre in the society. Taking the notion of permanence as a defining criterion, the study highlights the discursive properties of praise-poetry and its functions. Added to this is a unique corpus of clan and individual praise poems, transcribed, translated and commented
Raines, Laurah Norton. "Tonight is the Night I Come Unglued." Digital Archive @ GSU, 2006. http://digitalarchive.gsu.edu/english_theses/7.
Full textWilkins, Rex Richard. "El futuro ya está aquí: A Comparative Analysis of Punk in Spain and Mexico." BYU ScholarsArchive, 2018. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/6997.
Full textMéndez, Jiménez Susana. "Aspectes de l’ús del lèxic del motociclisme en català des del punt de vista de la lingüística cognitiva." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2018. http://hdl.handle.net/10803/666177.
Full textSpeakers are the ultimate arbiters of normalization (Vila [ed.] 2007). Hence, continued fieldwork research and is needed to track and evaluate whether the actual usage of specialized terminology is reflected in current proposals of normalization in Catalan (i.e., Institut d’Estudis Catalans and Termcat), especially in the oral register. To this end, the present thesis describes the use, the state of normalization and implementation of 35 Catalan terms taken from a technical sublanguage, namely that of motorcycling. To see whether these specialized terms constitute normalized lexical items, I first delve into the matter with a data study derived from the Catalan written and audiovisual media. This data analysis is subsequently complemented by linguistic survey of Catalan speakers who themselves are motorcyclists or are specialists in the field of motorcycling. The framework employed herein makes use of three-pronged approach: (a) terminology, (b) sociolinguistics, and (c) cognitive linguistics, since this latter approach affords a way to study the reasons behind speakers’ choices of lexical forms. The results of this study suggest that normalization of this specialized domain has not been achieved. I address this state of affairs with a new set of proposals based on cognitive lexicalization patterns uncovered in the item-by-item qualitative analysis.
Ivana, Sentić. "Утицај физичко-географских фактора на планирање и пејзажно уређење инфраструктурног коридора - аутопута Београд - Нови Сад." Phd thesis, Univerzitet u Novom Sadu, Prirodno-matematički fakultet u Novom Sadu, 2019. https://www.cris.uns.ac.rs/record.jsf?recordId=110262&source=NDLTD&language=en.
Full textIstraživanje u ovom radu usmereno je na saobraćajni infrastrukturni koridor Beograd -Novi Sad, Srbija. Glavni akcenat je na izučavanju odnosa puta i prirode koja je sastavni deo prostorne celine kojoj autoput pripada. Rad imaza cilj da ukaže na važnost izučavanja fizičko-geografskih faktora prilikom izgradnje saobraćajnice, radi ostvarivanja što bezbednijegsaobraćaja. Poseban osvrt je na klimatske elemente, kao ne toliko vidljive, ali vrlo ugrožavajuće faktore bezbednosti odvijanja saobraćaja. Ustanovljeno je da se uticaj klimatskih elemenata može vrlo uspešno kontrolisati vegetacijom, te je i tok istraživanja bio usmeren ka tom pravcu. Klimatski podaci su preuzeti iz CARPATCLIM baze, nakon čega se pristupilo njihovojevaluaciji. Dobijeni rezultati su potvrđeni izradom ČEK-LISTI na terenu i grafičkom obradom podataka u GIS softverskom programu.Potom toga je usledilo i anketno istraživanje bezbednosti odvijanja saobraćaja na autoputevima u Srbiji, posmatrano iz ugla vozača. Rezultati su obrađeni u SPSS softverskom programu. Na kraju, istraživanje je istaklo deonice saobraćajnoginfrastrukturnog koridora Beograd – Novi Sad, najugroženije uticajima klimatskih elemenata.Istakla se mogućnost ublažavanja uticaja klimatskih elemenata na bezbednost odvijanja saobraćaja predočavanjem adekvatnog modela pejzažnog uređenja leve i desne strane kolovoza puta.
The research in this paper focuses on the highway corridor Belgrade - Novi Sad, Serbia. The main issue is relationship between the highway and surrounding nature, as an integral part of the spatial entity which the highway belongs to. In order to achieve high level of the traffic safety, the paper emphasizes a high importance of studying the physical-geographical factors in the process of highway construction. Particular attention was directed to, not so visible, but very endangering factors of road safety - climate elements. It was found that the influence of climate elements is strong and it could be successfully controlled by vegetation. Data were taken from CARPATCLIM database and their evaluation was confirmed by obtained field data in CHEK-LISTS and by data evaluation in GIS. This was followed by a survey on the traffic safety of the highways in Serbia,from the driver's aspect of view. Results were processed in the SPSS. Finally, the research emphasized the most endangered sections of the traffic infrastructure corridor Belgrade - Novi Sad,affected by the climate elements. Landscape design of left and right side of the highway has been highlighted as a possibility of mitigating the influence of climate elements.
Carstocea, George. "Reality, language, and history: three facets of contemporary Romanian cinema." Thesis, Boston University, 2012. https://hdl.handle.net/2144/12312.
Full textThe purpose of this thesis is to closely analyze some of the individual authorial voices that have emerged from contemporary Romanian cinema. Billed by the international critical establishment as a "New Wave," the recent slate of Romanian productions, while very successful on the international festival circuit, still lacks an apt conceptualization of the precise characteristics that set these new filmmakers apart, not only from other international directors, but also from one another. The analysis focuses on six recent productions: Stuffand Dough (2001), The Death of Mr. Lazarescu (2005) and Aurora (2010) by Cristi Puiu, 12:08 East of Bucharest (2006) and Police, Adjective (2010) by Corneliu Porumboiu, and The Autobiography of Nicolae Ceausescu (2010) by Andrei Ujica, breaking down the individual authorial characteristics and thematic and stylistic concerns of each filmmaker and contextualizing them within the larger history of Romanian film, as well as the trajectories of international art cinema.
Oubala, Nicaise Alain. "Question d'aménagement linguistique au Gabon : le cas du yipunu et du geviya." Paris 8, 2005. http://www.theses.fr/2005PA082553.
Full textLancina, Murillo Josep Lluís. "Patrones de movimiento corporal en la performance musical. Una aproximación antropológica a las escenas barcelonesas de punk, hardcore e improvisación libre." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2020. http://hdl.handle.net/10803/671873.
Full textThe main objective of this thesis is to comprehend the role of certain non-instrumental body movements related to music in the processes of both collective and individual identification, as well as in the formation and maintenance of a feeling of belonging to a group united mainly by a common musical genre. The movements, actions and body postures investigated are those performed by the musicians during the musical performance, excluding the sound-producing instrumental movements. Likewise, the movements made by the audience are analysed both as a reaction to the music and the concert and as part of the concert itself. Besides, these movements related to music present a high degree of automation. In addition, we consider that all body movement can be signified by the perceiving person. When approaching the corporal motor activity as a criterion in the construction of a group identity and as a catalyst for a feeling of belonging to a group, it is inescapable to investigate its socio-historical conditions of production, propagation, acquisition and learning. The concert is characterized by bodily contiguity, producing a set of social interactions based on face-to-face relationships. This kinetic bodily co-presence endows with meanings and affective possibilities to certain movements and corporal actions characterized especially by being collective and following implicit norms. The local scene - in this particular investigation the punk, hardcore and free improvisation scenes of Barcelona - is the sociocultural context in which the concert takes place, and at the same time the collective or community - since how we expose a local scene is, among other things , a group of people united by a sharing musical taste and musical practices — who will be the ultimate recipient of that feeling of belonging, as well as an environment delimited by identifying criteria, including those related to the body.
Morales, Benito Lidia. "Nuevas perspectivas sobre lo lúdico en Guillermo Cabrera Infante: 'Patafísica, OuLiPo y el tablero anticastrista." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2019. https://dipot.ulb.ac.be/dspace/bitstream/2013/283376/5/Contrat.pdf.
Full textDoctorat en Langues, lettres et traductologie
info:eu-repo/semantics/nonPublished
von, Rettig Anna. "Translating Expressive Prose using CAT Tools : An investigation into discerning the effects of segmentation in student translations." Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-104351.
Full textBender, John Brett. "Lost tramps & cherry tigers." Atlanta, Ga. : Georgia State University, 2009. http://digitalarchive.gsu.edu/english_theses/68/.
Full textLoison-Charles, Julie. "Les mots étrangers de Vladimir Nabokov." Thesis, Paris 10, 2014. http://www.theses.fr/2014PA100051/document.
Full textThis thesis shows how central Nabokov’s multilingualism was to his prose in English: after authoring several works in Russian, the writer changed languages and then only wrote his novels in English. It was not merely a second language for him because Nabokov could write English before Russian and he had spoken it since childhood. Besides, he enjoyed a polyglot education and was fluent in French. This thesis studies Nabokov’s style in English by focusing on his linguistic creativity and by examining the founding role that translation played in how his several tongues were going to position themselves in relation to one another. Nabokov’s bilingual identity means that his writing both challenges and deviates from the norm: it is dappled with strangeness and foreignness. In his novels, foreign words irrupt in the midst of the English prose and, typographically and semantically, they destabilize the reading experience: code-switching is at the heart of this thesis and questions the relation between “the narrator’s tyranny” (Couturier) and his reader. English itself loses its familiarity and becomes a foreign language: Nabokov’s bilingualism means he is like a foreigner in this tongue; therefore he reveals the violence of language (Lecercle) and puts it into play through puns and neologisms. Nabokov is what Deleuze calls, thanks to a Proustian expression, a great writer: his books “are written in a kind of foreign language”
Ralić, Sara. "Interprétation et traduction d’expressions figées du français vers le serbe dans un corpus littéraire contemporain." Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040196.
Full textThis thesis proposes an analysis of a phraseme as a complex, stable, variable and dynamic linguistic sign, and as a translation problem based on a corpus of contemporary French literature and its Serbian translations. The discourse highlights the distance between the meaning of a model and the meaning of a phraseme that is semantically accomplished and embedded in a text. One of its possible realizations is a pun that does not only consist in transgressing the syntactic criteria but in developing a new global signified, serving the speaker’s discursive strategies. This work identifies linguistic mechanisms specific to lexical frozenness that are inevitable in the act of translation, and incompatibilities between the problems of translation and properties of a given phraseme. Its translation problems in a literary text, whose narrative progression it shapes, exceed the dichotomy between a domesticated translation and a foreignized translation. Translation problems result from the way in which the speaker establishes the link between the conceptualization inherent to a phraseme, built itself on the basis of pre-existing concepts - hence the mental image and the connotative surplus value - and the reality to which the speaker applies it. Its translation, given its pragma-semantic complexity, necessarily requires a source-oriented approach in the interpretative phase and a target-oriented solution
Tan, Song. "L’analyse phonologique, syntaxique et lexicale des spécificités du mandarin du Nord-Est parlé au Liaoning." Thesis, Sorbonne université, 2020. http://www.theses.fr/2020SORUL140.
Full textNortheastern Mandarin is a variety of Mandarin that is spoken in Northeastern China, a region formerly known as Manchuria. This variety of Mandarin is considered to be very close to the standard language and there exists only a few rigorous analyses regarding its specific characteristics. This thesis aims to describe and analyse the phonology, syntax and lexicon of Northeastern Mandarin spoken in the province of Liaoning (the most populous province of the Northeast), it was carried out on the basis of numerous field surveys allowing the collection of oral data recorded with speakers of different generations. Based on the precepts of functionalist theory and respecting the principle of relevance at the levels of the first and second articulation units, this work attempts to establish the phonological system of this variety by showing clearly its particularities. At the level of syntax, this thesis seeks to highlight grammatical specificities starting from real linguistic facts and focuses on lexical analysis which deals not only with lexemes specific to this variety, but also with the adaptation of borrowings. The influence of the standard language, through education, literature, and the media makes that Mandarin of the Northeast tends to get lost in formal context. The comparison with standard Mandarin is present throughout this work in order facilitate understanding of the changes, thus allowing to give an exact reflection of the vitality of this regiolect. With data which can be used by everyone, this thesis is for all linguits interested in Chinese dialectology or more broadly in Chinese linguistics whose research has continued to develop for many years
Tite, Matthew Charles Everingham. "The Discursive Construction of Punk: Language and Identity in Russia’s Punk-Rock ‘Subculture’." Thesis, 2007. http://hdl.handle.net/10012/2779.
Full textTite, Matthew Charles Everingham. "The Discursive Construction of Punk: Language and Identity in Russia???s Punk-Rock ???Subculture???" Thesis, 2007. http://hdl.handle.net/10012/2779.
Full textLin, Lien-Ping, and 林蓮萍. "A tentative plan for teaching Medium level learners Japanese language with supplementary material by puns." Thesis, 2009. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/63983334896486185666.
Full text國立高雄第一科技大學
應用日語所
97
In an attempt to let medium level learners of Japanese language understand Japanese language characteristic and Japanese humor style by producing puns supplementary. It could provide them with different vocabulary learning methods and flexible thinking. This thesis is divided into 6 chapters. Chapter one introduces the statement of purpose、goals 、research contents and methods. According to my work experience, I met a Japanese person and he said some of Japanese puns on our conversation. It was so fun and impressed. I think it could be used in Japanese education to improve communication skills and interpersonal relationships with the Japanese people. Unfortunately, it was seldom mentioned in Japanese education area. Chapter two introduces literature reviews how Japanese puns work and effective in Japanese education does and the definition of Japanese puns. Meanwhile there are so many Japanese puns books in Japan. We could study them and understand the surface meaning and deep meaning. Chapter three classifies the Japanese puns and lists 20 examples for each type. Chapter four analyzes the questionnaire how Japanese office workers use the Japanese puns. By this analysis, we wish to put what we have learned into good use. Chapter five presents the supplementary material 、 teaching proposals and check points. Chapter six presents the conclusion of this thesis, including the research results and prospects of the future.
Lucas, Teresa Brooks Frank B. "Deciphering the meaning of puns in learning English as a second language a study of triadic interaction /." 2004. http://etd.lib.fsu.edu/theses/available/etd-06152004-183455.
Full textAdvisor: Dr. Frank B. Brooks, Florida State University, College of Education, Dept. of Middle and Secondary Education. Title and description from dissertation home page (viewed Sept. 23, 2004). Includes bibliographical references.
Tilak, Deepak Jayant. "Management problems of newspaper establishments in pune city during 1980-85 with special reference to a Marathi language newspaper unit (Kesari)." Thesis, 1989. http://hdl.handle.net/2009/5646.
Full textCHENG, CHAO-HSIANG, and 鄭兆祥. "The Study of the language style on Lim A-thau’s “The song of Iunn Pun-kuan went to Taiwan and made good places become bad ones”." Thesis, 2011. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/41861336837304410269.
Full textBoyer, Julie. "Forma y función de los juegos fónicos en el habla juvenil de Puebla (México)." Thèse, 2013. http://hdl.handle.net/1866/11001.
Full textIn the youth speech of Mexico a frequent use of phonic wordplays that transform or substitute lexemes and phrases without significant alteration of the signifier are found among linguistic vitality signs. This linguistic phenomenon uses three phonic techniques: parasitic suffixation, lexical substitution based on phonic similarity and echo chaining. This report contributes by filling a void in the scientific literature and to expose this overlooked phenomenon by exploring its formal linguistic aspects and social functions. The aim of this study is to establish the relationship between linguistic structure and linguistic and social functions inherent to phonic wordplay use. The empiric study conducted in Puebla (Mexico) allowed the collection of a corpus of more than two hundred phonic wordplays and the realization of sociolinguistic interviews with eighteen Puebla youth, who employ the studied expressions. This work proposes a classification of the corpus based on their formal structure in order to highlight that the phenomenon conforms to fixed patterns of construction. After a thematic analysis of the interviews, with an emphasis on phonic wordplay examples, we observe that the use of phonic wordplays mainly accomplishes poetic and ludic, as well as social cohesion and identity functions. This study confirms that the non-normative and cryptic characteristics intrinsic to phonic wordplays help to reinforce the aforementioned social functions as an argotic speech.
En el habla de los jóvenes de México encontramos, entre otras muestras de vitalidad lingüística, un uso frecuente de juegos fónicos que transforman o sustituyen lexemas y sintagmas sin que haya alteración significativa del significado. Este fenómeno lingüístico utiliza tres recursos fónicos: la sufijación parasitaria, la sustitución léxica por similitud fónica y el encadenamiento en eco. La presente memoria contribuye a llenar un vacío en la literatura científica y dar a conocer este fenómeno poco estudiado, explorando los aspectos formales lingüísticos y las funciones sociales. Buscamos establecer las relaciones que existen entre la estructura lingüística y las funciones lingüísticas y sociales inherentes al uso de los juegos fónicos. El estudio empírico que se llevó a cabo en la ciudad de Puebla (México) permitió la recolección de un corpus de más de doscientos juegos fónicos y la realización de entrevistas sociolingüísticas con dieciocho jóvenes poblanos usuarios de las expresiones estudiadas. Proponemos una clasificación del corpus de juegos fónicos basada en la estructura formal para apreciar que el fenómeno responde a patrones fijos de construcción. Tras un análisis temático de las entrevistas, que apoyamos con ejemplos de juegos fónicos, veremos que el uso de juegos fónicos cumple principalmente una función poética, lúdica, así como una función de cohesión social y una función identitaria. El presente estudio confirma que el carácter no normativo y críptico intrínseco a los juegos fónicos sirve para reforzar estas funciones sociales, a modo de habla argótica.