Books on the topic 'Pyu language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Pyu language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Sinʻʺ, ʾOṅʻ. Pyū nhaṅʻʹ Pyū Kyokʻ cā myāʺ suiʹ ma hutʻ Pyū khetʻ Buddha sāsanā. Jaṅʻ Ratanā Cā pe, 2006.
Find full textSinʻʺ, ʼOṅʻ. Pyū nhaṅʻʹ Pyū kyokʻ cā myāʺ (suiʹ) Pyū khetʻ Buddha sāsanā. Sutesana nhaṅʻʹ Kyamʻʺ pru Ṭhāna, Sītagū Kambhāʹ Buddha Takkasuilʻ, 2011.
Find full textRhve, Sanʻʺ. Pyu cā Khanʻ Ba Rhve pe kyapʻ leʹ lā khyakʻ. Mranʻ mā cā ʼa phvaiʹ Ūʺ cīʺ thā na, Ññvanʻ krāʺ reʺ mhūʺ kyupʻ, 1992.
Find full textW, Lewis Paul. A ka daw -Ga la pyu daw -Tai daw di sha na li (a poe ti ya tse ba ) =: Akha-English-Thai dictionary. Development & Agricultural Project for Akha, 1989.
Find full textMutu, Margaret. Ùa Pou: Apects of a Marquesan dialect. Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 2002.
Find full textBen, Teìkitutoua, and Australian National University. Research School of Pacific and Asian Studies., eds. Ùa pou: Aspects of a Marquesan dialect. Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, 2002.
Find full textGuo, Butao. Wen fa jie pou ABC. Beijing zhong xian tuo fang ke ji fa zhan you xian gong si, 2012.
Find full textH, Peterson Eugene. Piyu ro mal hara. Han'guk Kidok Haksaenghoe Chʹulpʹanbu, 2008.
Find full textLeroy, P. Extraits des prosateurs: Nouvelle méthode pour apprendre le latin en peu de temps. s.n.], 1993.
Find full textMō̜nlœ̄rop, Thanyalak Chaiyasuk. Phāsā Phū Thai phư̄a sukkhaphāp: Phū Thai-Thai-ʻAngkrit. White Lotus, 2013.
Find full textLeroy, P. Guerre des Helvétiens: Nouvelle méthode pour apprendre le latin en peu de temps. A. Coté, 1993.
Find full textLeroy, P. Extraits des poètes latins: Nouvelle méthode pour apprendre le latin en peu de temps. A. Coté, 1993.
Find full textLeroy, P. Histoire des premiers hommes: Nouvelle méthode pour apprendre le latin en peu de temps. s.n.], 1993.
Find full textPinós, Nicasi Camps i. Dels Pirineus a l'Ebre: Contes a peu de carretera. Pagès Editors, 2007.
Find full textYin, Zhenming. Ping jiang Liao zhai: Pingjiang Liaozhai. Beijing da xue chu ban she, 2018.
Find full textMergnac, M. O. (Marie-Odile), 1958-, ed. Les noms de famille du Puy-de-Dôme. Archives et culture, 2008.
Find full textTelles, Carlos Queiroz. Manual do cara-de-pau, ou, E fácil falar difícil. 3rd ed. Editora Best Seller, 1991.
Find full textOffice national de l'enseignement catholique du Sénégal and World Vision Senegal, eds. Fat i aqatoox a seereer!: Apprenons un peu plus le sérère. SIL Senegal, 2010.
Find full textMário, Souto Maior. Geografia vocabular do pau através da língua portuguesa. 20-20 Comunicação e Editora, 1994.
Find full textKyoʻ, Lha. Caṃ pru cā cī cā kuṃʺ myāʺ: ʼa thakʻ tanʻʺ myāʺ ʼa tvakʻ. Mra Sītā Cā pe Tuikʻ, 1997.
Find full textP, Bensimon, ed. Traduire ou vouloir garder un peu de la poussière d'or--: Hommages à Paul Bensimon. Presses Sorbonne nouvelle, 2006.
Find full textChasiakos, Giōrgos A. Hermēneutiko lexiko tōn "-ismōn": Hermēneia holōn tōn lexeōn pou lēgoun se "-ismos". Epikairotēta, 1988.
Find full textHardelin, Jean Louis. Pou cheusse ki veutte lire: Echle alfabee, echle ortografe, chee frasse, chee veerpe. Editions Henry, 2005.
Find full textMētrousias, Sophoklēs Ap. Ta 91 keimena pou proteinei to Hypourgeio Paideias: Apopeira anatomias tou Archaiou Hellēnikou logou. Vivliopōleio Grēgorē, 1989.
Find full textShangwu, He, Ding Gan, Hung I-Ming, and Chen Hongzhi, eds. Ren ti jie pou xue ci dian =: Chinese English dictionary of human anatomy. Wu zhou chu ban she, 1987.
Find full textDēmakēs, Panos. To Verveniōtiko idiōma: Lexeis kai phraseis tōn Vervenōn Arkadias pou chanontai ē chathēkan. Kapa Ekdotikē, 2018.
Find full textLancelot, Claude. Nouvelle méthode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue espagnole. Universidad de Murcia, 1990.
Find full textBranca-Rosoff, Sonia. L' écriture des citoyens: Une analyse linguistique de l'écriture des peu-lettrés pendant la période révolutionnaire. Klincksieck, 1994.
Find full textWang, Haijie. Ying Han ren ti jie pou xue ci dian: English-chinese dictionary of human anatomy. Fu dan da xue chu ban she, 2006.
Find full textMartineau, France. La parole écrite, des peu-lettrés aux mieux-lettrés: Études en sociolinguistique historique. ELIPHI, Éditions de linguistique et de philologie, 2020.
Find full textHrodzenski dzi︠a︡rz︠h︡aŭny universitėt imi︠a︡ I︠A︡. Kupaly, ed. Hrani rodnaha slova: Zbornik movaznaŭchykh navukovykh artykulaŭ : da 80-hoddzi︠a︡ prafesara P.U. Stsi︠a︡tsko. HrDU imi︠a︡ I︠A︡. Kupaly, 2010.
Find full textStsi︠a︡tsko, P. U., A. I. Kavalʹchuk, A. I. Bahdzevich та T. I. Hapon. Nadzi︠o︡nnyi︠a︡ pytanni linhvistyki: Da 75-hoddzi︠a︡ prafesara P.U. Stsi︠a︡tsko : matėryi︠a︡ly miz︠h︡narodnaĭ navukovaĭ kanferėntsyi, 11 sakavika 2005 hoda : Hrodna, Rėspublika Belarusʹ. HrDU im. I︠A︡nki Kupaly, 2005.
Find full textBakró-Nagy, Marianne Sz. Proto-phonotactics: Phonotactic investigation of the PU and PFU consonant system (on the basis of the Uralisches etymologisches Wörterbuch). Harrassowitz, 1992.
Find full text1919-, Andronikos Manolēs, Kommounistikon Komma Hellados (Esōterikou), and Dēmosios Dialogos gia tēn Glōssa (1985 : Athens, Greece), eds. Ho Dēmosios dialogos gia tēn glōssa pou diorganōse to KKE Esōterikou to Savvato 19 Ianouariou 1985, sto kleisto gēpedo tou Milōnos: Hoi eisēgēseis, hoi paremvaseis, hoi deuterologies. Ekdoseis Domos, 1988.
Find full textBenoît, Alain. Faire la synthèse d'une réunion, d'un dossier, d'un entretien: Comment dire ou écrire l'essentiel en peu de mots. Dunod, 1991.
Find full textColloque, international francophone du canton de Payrac (9th 1999 Souillac France etc ). Regards croisés sur la francophonie au Maroc: Actes du IXème Colloque international francophone organisé à Souillac, Fajoles, Masclat, Nadaillac-de-Rouge, Puy-L'Evêque, Nuzéjouls et Cahors par l'ADELF. Association des écrivains de langue française (ADELF), 2000.
Find full textÉglise catholique. Diocèse de Québec., ed. Questions précises et propres à faciliter à un prêtre peu familier avec la langue anglaise, le moyen de confesser des pénitens qui ne parlent que cette langue: A few short questions calculated to facilitate for a confessor little acquainted with the english language, the means of hearing the confession of penitents who speak but this language. s.n., 1986.
Find full textÉglise catholique. Diocèse de Québec., ed. Questions précises et propres à faciliter à un prêtre peu familier avec la langue anglaise, le moyen de confesser des pénitens qui ne parlent que cette langue: A few short questions calculated to facilitate for a confessor little acquainted with the english language, the means of hearing the confession of penitents who speak but this language. s.n., 1986.
Find full text