Dissertations / Theses on the topic 'Quality of life cultural differences'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Quality of life cultural differences.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Pereyra, Sergio Benjamin. "A Comparison of the Effects of Negative Communication and Spirituality on Relationship Quality Among Different Groups of Latino and Anglo Couples." BYU ScholarsArchive, 2012. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/3233.
Full textPrelow, Hazel (Hazel M. ). "Life Stress, Coping, and Social Support in Adolescents: Cultural and Ethnic Differences." Thesis, University of North Texas, 1996. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc278493/.
Full textFekete, Erin M., Stacey L. Williams, Matthew D. Skinta, and Leah M. Bogusch. "Gender Differences in Disclosure Concerns and HIV-Related Quality of Life." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2016. https://dc.etsu.edu/etsu-works/8017.
Full textMann, Hili Sonia 1962. "Perceptions of quality of life held by Tubac residents: A further exploration of qualitative approach to quality of life research." Thesis, The University of Arizona, 1998. http://hdl.handle.net/10150/278672.
Full textHenderson, Sandra, Emma Klöfver, and Anette Persson. "Differences in Health, Stress and Coping : A Cross Cultural Comparison." Thesis, Högskolan i Borås, Institutionen för Pedagogik, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hb:diva-17576.
Full textProgram: Organisations- och personalutvecklare i samhället
Toussaint, Loren, Fuschia Sirois, Jameson Hirsch, Annemarie Weber, Christian Vajda, Jorg Schelling, Niko Kohls, and Martin Offenbacher. "Gratitude Mediates Quality of Life Differences Between Fibromyalgia Patients and Healthy Controls." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2017. https://dc.etsu.edu/etsu-works/2751.
Full textSham, Sylvia. "Cultural differences in teaching and learning styles : a case study of Chinese adolescents." Thesis, Manchester Metropolitan University, 1997. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.336492.
Full textEdigin, Joseph. "Urban and Suburban Differences in Cultural Identification, Life-Guiding Principles, and Person-Organization Fit." ScholarWorks, 2018. https://scholarworks.waldenu.edu/dissertations/5460.
Full textToledo, Rafaela Cunha Matheus Rodrigues. "Qualidade de vida : adaptação cultural do Spitzer Quality of life Index." [s.n.], 2007. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/311473.
Full textDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Ciencias Medicas
Made available in DSpace on 2018-08-10T11:31:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Toledo_RafaelaCunhaMatheusRodrigues_M.pdf: 1107544 bytes, checksum: add6821e0b03db6a171a46906f66df52 (MD5) Previous issue date: 2007
Resumo: Atualmente a literatura tem apresentado inúmeras tentativas de prevenção e controle da dor lombar. A natureza multifatorial dos fatores de risco associados a esta afecção representa considerável desafio para a determinação de estratégias de intervenção que sejam realmente efetivas no seu controle. O caráter crônico e incapacitante da lombalgia faz com que esta condição clínica tenha repercussões importantes na vida do sujeito, comprometendo de forma significativa a qualidade de vida de seus portadores. A literatura internacional tem relatado o uso do Quality of Ufe Index - Spitzer (QLI) para avaliar a qualidade de vida de pacientes portadores de dor lombar. A adaptação cultural de escalas e questionários já validados em outra língua tem sido amplamente recomendada, uma vez que facilita a troca de informações entre a comunidade científica. Dessa forma, com a finalidade de disponibilizar para a comunidade científica brasileira um instrumento de avaliação genérica de qualidade de vida, este estudo teve como objetivo realizar a adaptação cultural do instrumento Spitzer Quality of Ufe Index para a língua portuguesa do Brasil, bem como avaliar sua confiabilidade junto a pacientes portadores de dor lombar crônica. Para assegurar a qualidade da adaptação, foram seguidos os passos metodológicos recomendados por publicações especializadas: tradução do instrumento para a língua portuguesa do Brasil, retro-tradução, avaliação por um comitê de juízes, préteste, avaliação da confiabilidade e validade. Inicialmente o questionário foi traduzido por dois tradutores bilíngües de forma independente, que possuíam como língua materna a língua portuguesa do Brasil. Posteriormente, dois outros tradutores cuja língua materna era o inglês, fizeram a retro-tradução. Um comitê composto por seis especialistas revisou e comparou as traduções obtidas, desenvolvendo a versão final para a aplicação do préteste. O pré-teste foi realizado em 40 pacientes portadores de dor lombar crônica. A confiabilidade foi avaliada por meio da consistência interna e da estabilidade (testereteste). A validade foi obtida por meio da análise de correlação entre os escores do instrumento Spitzer (QLI), com o SF-36 e com o Ro/and-Morris. As propriedades psicométricas da versão traduzi da foram avaliadas auto-aplicando o instrumento 'em 120 pacientes com lombalgia crônica. Os resultados demonstraram que o instrumento é confiável apresentando consistência interna satisfatória, indicada pelo coeficiente alfa de Cronbach=0,76 para o teste e 0,77 para o reteste. No teste-reteste os resultados apontaram uma elevada correlação intraclasse ICC=0.960 (p<0,001; IC950/0: 0,943; 0,972). O coeficiente de correlação de Spearman foi de r=0,937 (p<0,001), indicando também elevada concordância entre os valores do escore do Spitzer (QLI) no teste/reteste. As correlações entre o escore do Spitzer (QLI) e as diferentes dimensões do SF-36 mostraram-se significativas. Os coeficientes de correlação mais elevados foram: Dor (r= 0,699), Aspectos Físicos (r=0,687), Capacidade Funcional (r=0,682) e Aspectos Sociais (r=0,680). Também foi constatada correlação significativa entre os escores do Spitzer (QLI) e do questionário Roland-Morris (r=0,730). Conclui-se que o processo de adaptação cultural foi realizado com sucesso e que a versão adaptada apresenta medidas psicométricas confiáveis e válidas na cultura brasileira
Abstract: The current literature has presented innumerable attempts to prevent and controllow back pain. The multifactorial nature of risk factors associated with this affection represents a considerable challenge in the determination of interventional strategies that will be truly effective to control it. The chronic and incapacitating characteristics of low back pain result in important repercussions on the patient' s life significantly compromising the quality of life of those who have this condition. The intemational literature has reported the use of the Quality of Ufe Index - Spitzer (QU) for the evaluation of the quality of life of patients with low back pain. Thecultural adaptation of scales and questionnaires validated in another language has been widely recommended, since it facilitates the scientific information exchange. In this manner, with the purpose of making available to the Brazilian scientific community an instrument for comprehensive evaluation of quality of life, this study had as objective carrying out the cultural adaptation the Spitzer Quality of Ufe Index questionnaire into the Brazilian Portuguese language, and as to evaluate its reliability in patients suffering from low back pain. In order to ensure this adaptation quality, the methodological steps recommended by specialized publications were followed: translation of the instrument into the Brazilian Portuguese language, back-translation, evaluation by a committee of judges, pretest, and reliability and validity assessment. At first, the questionnaire was independently translated by two bilingual translators, who had Brazilian Portuguese as their rnother language. Subsequently, two other translators whose mother language was English did the back-translation. A committee composed of six specialists revised and compareci the translations obtained, developing the final version for pretest application. The pretest was carried out with 40 patients suffering from low back pain. The reliability was estimated through stability (test-retest) and homogeneity assessmenl The validity was tested comparing scores 01' the obtained by means of correlation analysis among thescores of the Spitzer (QU) 'with the SF-36 and the Roland-Morris. The psychometric properties of the translated version were evaluated by the self-application instrument on 120 patients with chronic low back pain. The Cronbach's Alpha was 0.76 for the test and 0.77 for the retest, showing satisfactory internal consistency results. Using the intraclass correlation coefficient for test-retest, the reliability was ICC = 0.960 (p<0.001; IC95%: 0.943; 0.972). The reliability determined by the Spearman's Correlation Coefficient was 0.937 (p<0.001). There was significant correlation between the Spitzer (QU) scores and the different dimensions of the SF-36 questionnaire. The highest correlation coefficients were for Bodily Pain (r = 0.699), Role Functioning (r = 0.687), Physical Functioning (r = 0.682) arid Social Functioning (r = 0.680). A significant correlation was found between the Spitzer (QU) and the Roland-Morris questionnaire scores (r = 0.730). The cultural adaptation .process was conducted successfully and the adapted version presents psychometric rneasures which are reliable and valid in the Brazilian culture
Mestrado
Enfermagem e Trabalho
Mestre em Enfermagem
Crawley, Leah R. "Gender differences in quality of life of residents living in aged care complexes /." Title page, contents and abstract only, 1997. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09ARPS/09arpsc911.pdf.
Full textRossouw, Stephanié. "Sub-national differences in the quality of life in South Africa / Stephanié Rossouw." Thesis, North-West University, 2007. http://hdl.handle.net/10394/1299.
Full textThesis (Ph.D. (Economics))--North-West University, Potchefstroom Campus, 2007
Parry, Turner S. "Social webs and family nets : cultural differences in adolescents' perceptions and expectations of family life." Thesis, University of Edinburgh, 1990. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.292996.
Full textCampos, Mary Grace T. "Quality of Life Differences Between First-Year Undergraduate Financial Aid and Non-Aid Recipients." Thesis, Virginia Tech, 2002. http://hdl.handle.net/10919/32688.
Full textFor purposes of this study, quality of life was defined by four dimensions culled from the literature: (a) material possessions; (b) housing; (c) use of time; and (d) support mechanisms. Financial aid was defined as any need-based grant, loan, or work-study money awarded to a student.
Data were collected using the Quality of Life survey developed specifically for this study. The survey consisted of 59 items that were designed to measure the four dimensions of studentsâ quality of life. The target sample for this study consisted of 600 first year undergraduate students: 300 financial aid recipients and 300 non-aid recipients.
The findings revealed significant differences in three of the four areas: material possessions, use of time, and support mechanisms. These findings suggest that those who administer financial aid programs and those responsible for creating financial aid policies may wish to consider the role financial aid plays in the quality of life of students.
Master of Arts
Woods, Brittney, Erin M. Fekete, Stacey L. Williams, Matthew D. Skinta, Nicole Taylor, Michael Chatterton, and Megan White. "Gender Differences in Stigma and HIV-Related Quality of Life People Living with HIV." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2014. https://dc.etsu.edu/etsu-works/8087.
Full textFletcher, Rickie D. "Rural-urban differences in subjective psychological well-being in the United States." Virtual Press, 1986. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/454455.
Full textWun, Mo-yan Brenda. "A cross-cultural comparison on the impact of voice disorder on quality of life." Click to view the E-thesis via HKU Scholars Hub, 2003. http://lookup.lib.hku.hk/lookup/bib/B38890975.
Full text"A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the Bachelor of Science (Speech and Hearing Sciences), The University of Hong Kong, April 30, 2003." Includes bibliographical references (p. 28-30) Also available in print.
Asai, Atsushi. "Bioethical Decisions Concerning the End of Life in Japan : Life-sustaining Treatment, Priority of Patients' Preferences, and Cross-Cultural Differences." Kyoto University, 1999. http://hdl.handle.net/2433/181232.
Full textIshii, Kimiko. "Cross-cultural differences in facial expressions : a study of an Asian American and an Asian national." Virtual Press, 2004. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/1304656.
Full textDepartment of Speech Communication
Rasheed, Mikal A. "Quality of Life, Benefit Finding, and Coping with Prostate Cancer: An Examination of Ethnic Differences." Scholarly Repository, 2008. http://scholarlyrepository.miami.edu/oa_theses/165.
Full textZaninotto, P. "Gender differences in quality of life and depression among older people with coronary heart disease." Thesis, University College London (University of London), 2012. http://discovery.ucl.ac.uk/1370227/.
Full textBrown, Jocelyn Maree. "Internal reliabilty and group differences on quality of life of developmentally handicapped and normal adolescents /." The Ohio State University, 1990. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487682558443593.
Full textSimurda, Lori Anne. "Differences in uncertainty and quality of life between primary and reoperation coronary artery bypass patients." Thesis, University of British Columbia, 1988. http://hdl.handle.net/2429/27734.
Full textApplied Science, Faculty of
Nursing, School of
Graduate
Reis, Priscila Alencar Mendes. "Cross-cultural adaptation the Quality of life index spinal cord injury - Version III." Universidade Federal do CearÃ, 2014. http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=12120.
Full textFrom the need for a specific instrument to evaluate the quality of life of people with spinal cord injury in the Brazilian language, this study was conducted and had the following objectives: to translate and culturally adapt to Portuguese Ferrans and Powers Quality of Life Index Spinal Cord Injury Version â III and characterise the sample in terms of sociodemographic and clinical aspects. Methodological procedure, in which the authorization from the author was obtained. First, there was a stage of translating with the participation of six translators. Then, there was a cultural adaptation taking into account the opinion of five judges. The pretest sample consisted on 30 patients with spinal cord injury, which were selected from the database of the Center for Research and Consulting in Neurological Nursing, and which also met the criteria for inclusion. Data was collected from August to November of 2013 by the final version in Portuguese called Ãndice de LesÃo Medular e Qualidade De Vida â VersÃo III and a questionnaire with social, demographic and clinical data. The study was approved by the Ethics in Research Committee, under the number: 344.927/2013. An index with 74 items was obtained, it was divided into two parts (satisfaction / importance ), on which some adjustments were made for a better understanding. These adjustments resulted in: the addition of four new pronouns or articles to change the genre; nine exclusions of words or articles; two changes from a word to a term; four additional expressions for the purpose of illustrating; four adjusts in expressions; nine changes of only one word. Therefore, there was 24 modifications. It was observed that, in the criteria of semantics equivalence of the index, ortography was rated as âa very appropriate translationâ by a number greater than 87 % ; vocabulary and grammar, by 86%; idiomatic equivalence was rated by a number higher than 74%; experimental equivalence, higher than 78% and conceptual equivalence, by a number greater than 70%. Statistical analysis on semantic, idiomatic, experimental and conceptual evaluations by kappa showed a slight to moderate conformity between the pairs of analysis, adopting (p ≤ 0.05). It was concluded that this instrument, after being transculturally adapted, has proved to be appropriate under the semantic , idiomatic, experimental and conceptual views, as well as easy to use to evaluate the quality of life of people with spinal cord injury. The study enabled the expansion of scientific knowledge of nursing, especially for professionals in the neurological field, by making it possible to plan, intercede and evaluate the caring for the special needs of these patients. It is now possible to resort to a technology that takes into account a great number of subjective relationships that are not, generally, observed or disclosed.
A partir da necessidade de um instrumento especÃfico para avaliar a qualidade de vida de pessoas com lesÃo medular no idioma brasileiro, realizou-se este estudo que teve como objetivos: traduzir e adaptar culturalmente para a lÃngua portuguesa Ferrans and Powers Quality of Life Index Spinal Cord Injury Version â III e caracterizar a amostra quanto aos aspectos sociodemogrÃficos e clÃnicos. Estudo do tipo metodolÃgico, no qual obteve-se autorizaÃÃo da autora para utilizaÃÃo do instrumento. Inicialmente procedeu-se a etapa de traduÃÃo com a participaÃÃo de seis tradutores, em seguida a adaptaÃÃo cultural pela confrontaÃÃo de cinco juÃzes. A amostra do prÃ-teste constituiu-se de 30 pacientes com lesÃo medular selecionados a partir do banco de dados disponibilizados pelo NÃcleo de Pesquisa e ExtensÃo em Enfermagem NeurolÃgica, e que atenderam aos critÃrios de inclusÃo. A coleta de dados ocorreu nos meses de agosto a novembro/2013, por meio da utilizaÃÃo da versÃo final traduzida para o portuguÃs denominada de Ãndice de LesÃo Medular e Qualidade De Vida â VersÃo III e um questionÃrio com dados sociodemogrÃficos e clÃnicos. O estudo foi aprovado pelo Comità de Ãtica em Pesquisa, Parecer n 344.927/2013. Obteve-se um Ãndice com 74 itens, divididos em duas partes (satisfaÃÃo / importÃncia), com alguns ajustes para facilitar a compreensÃo, dos quais resultaram em quatro acrÃscimos de pronome ou artigo para variaÃÃo do gÃnero; nove retiradas de uma palavra ou artigo; duas mudanÃas de uma palavra para uma expressÃo; quatro expressÃes adicionais com o intuito de exemplificar; quatro ajustes em expressÃes; nove mudanÃas de apenas uma palavra. Desse modo, obteve-se ao todo 24 modificaÃÃes. Quanto aos critÃrios de equivalÃncia semÃntica do Ãndice observou-se que, em relaÃÃo a ortografia o percentual de itens avaliados como TraduÃÃo Muito Adequada foi superior a 87%, vocabulÃrio e gramÃtica a 86%. Na equivalÃncia idiomÃtica obteve-se valores superior a 74%, na equivalÃncia experimental superior a 78% e na equivalÃncia conceitual superior a 70%. A anÃlise estatÃstica para as avaliaÃÃes semÃntica, idiomÃtica, experimental e conceitual por meio do kappa apontou de ligeira a moderada a concordÃncia das anÃlises entre os pares, ao adotar (p ≤ 0,05). Conclui-se que este instrumento apÃs ser adaptado transculturalmente demonstrou ser adequado do ponto de vista semÃntico, idiomÃtico, experimental e conceitual, alÃm de fÃcil aplicaÃÃo para avaliar a qualidade de vida de pessoas com lesÃo medular. O estudo possibilitou a ampliaÃÃo do saber cientÃfico da enfermagem, em especial aos profissionais que atuam na Ãrea neurolÃgica, por possibilitar o planejamento, as intervenÃÃes e avaliaÃÃo de cuidados direcionados Ãs necessidades tÃo peculiares destes pacientes, podendo agora recorrer a uma tecnologia que mensura muitas relaÃÃes subjetivas e que nÃo sÃo observadas ou reveladas.
Al, Ghadeer Abdulraof. "Cross-cultural adaptation of a child oral health-related quality of life measure." Thesis, King's College London (University of London), 2013. https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/en/theses/crosscultural-adaptation-of-a-child-oral-healthrelated-quality-of-life-measure(2f7f6a0b-75a5-4690-852a-0760de81d278).html.
Full textWong, Wai-ming Francis. "The association between socioeconomic and demographic factors, and quality of life in the general population." View the Table of Contents & Abstract, 2006. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B36887043.
Full textNayoan, Johana. "Self-regulation and quality of life after a heart attack : a cross-cultural study." Thesis, Bucks New University, 2010. http://bucks.collections.crest.ac.uk/10113/.
Full textMaslov, Anton V. "Russian manufacturing industry : gaining competitiveness through organisational excellence : a study of quality practices, leadership and cultural differences." Thesis, Loughborough University, 2003. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.403017.
Full textPethtel, Olivia Lee. "Age and Cultural Differences in Cognitive and Affective Components of Subjective Well-Being." Bowling Green State University / OhioLINK, 2009. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=bgsu1253832092.
Full textToussaint, Loren, Fuschia Sirois, Jameson Hirsch, Niko Kohls, Annemarie Weber, Joerg Schelling, Christian Vajda, and Martin Offenbaecher. "Anger Rumination Mediates Differences Between Fibromyalgia Patients and Healthy Controls on Mental Health and Quality of Life." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2019. https://doi.org/10.1002/pmh.1445.
Full textAlkhathami, Saleh. "Social anxiety and quality of life in adolescents : cognitive aspect, social interaction and cultural tendency." Thesis, University of Bedfordshire, 2014. http://hdl.handle.net/10547/576435.
Full textFairbrother, Dana. "Differential prediction of life satisfaction in individualistic and collectivistic cultures towards integration of personality and cultural models /." Pullman, Wash. : Washington State University, 2010. http://www.dissertations.wsu.edu/Thesis/Spring2010/d_fairbrother_042210.pdf.
Full textTitle from PDF title page (viewed on July 29, 2010). "Department of Educational Leadership and Counseling Psychology." Includes bibliographical references (p. 40-45).
Lee, Dong-Jin. "The effects of managers' cultural distance, ethnocentrism, and quality-of-life (QOL) orientation on program standardization /." This resource online, 1996. http://scholar.lib.vt.edu/theses/available/etd-06062008-152058/.
Full textYi, Tong-jin. "The effects of managers' cultural distance, ethnocentrism, and quality-of-life (QOL) orientation on program standardization." Diss., Virginia Tech, 1996. http://hdl.handle.net/10919/38049.
Full textBusson, Donna M. "Residents' Perceptions of Quality of Life in a Culturally Diverse Long-Term Care Environment." University of Akron / OhioLINK, 2012. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=akron1335896185.
Full textWong, Wai-ming Francis, and 黃偉明. "The association between socioeconomic and demographic factors, and quality of life in the general population." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2006. http://hub.hku.hk/bib/B39724979.
Full textAzeb, Girmai. "Cultural Tourism as Creating Opportunities for Livelihood Diversification in Ethiopia." Kyoto University, 2020. http://hdl.handle.net/2433/253404.
Full textKaholokula, Joseph Keaweʻaimoku. "Ethnic differences in the relationship between depression and health-related quality of life in persons with Type 2 Diabetes." Thesis, University of Hawaii at Manoa, 2003. http://hdl.handle.net/10125/6895.
Full textxvii, 201 leaves
Soares, JoseÌ Miguel. "A study of the influence of cultural differences on perceptions of quality in retail banking in England, Portugal and Spain." Thesis, University of Kent, 2003. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.396393.
Full textDomingues, Elaine Aparecida Rocha 1985. "Adaptação cultural e validação do Freiburg Life Quality Assessment (FLQA) - Wound para a língua portuguesa do Brasil." [s.n.], 2013. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/311463.
Full textDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Ciências Médicas
Made available in DSpace on 2018-08-23T00:34:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Domingues_ElaineAparecidaRocha_M.pdf: 4577350 bytes, checksum: f80761f458c94b4e1cb0e338f6cfcf63 (MD5) Previous issue date: 2013
Resumo: Feridas crônicas são aquelas que cicatrizam em um período superior a seis semanas e acometem milhões de indivíduos no mundo. A demora na cicatrização e o elevado índice de recidivas afetam a qualidade de vida do indivíduo com ferida. No Brasil há uma escassez de questionários específicos para analisar a qualidade de vida de pessoas com feridas de qualquer etiologia. Dessa forma, o presente estudo apresenta como objetivo adaptar o "Freiburg Life Quality Assessment - Wound" para a língua portuguesa do Brasil e avaliar suas propriedades psicométricas. A adaptação cultural foi realizada seguindo as etapas de tradução, síntese das traduções, retro-tradução, comitê de especialista, préteste e grupo focal. Participaram da pesquisa 200 indivíduos com idade média de 59 anos (±14,0), predominaram o sexo feminino (62%) e com maior frequência no ensino fundamental (48,2%) e com úlcera de etiologia venosa (45%). A confiabilidade foi avaliada pela consistência interna e estabilidade. O alfa de Cronbach foi de 0,86 e o teste reteste, apresentou uma elevada correlação de 0,92. A validade convergente foi obtida por meio da correlação dos domínios do índice de Qualidade de Vida Ferrans e Powers- versão feridas (IQVFP- VF) e com a pontuação de qualidade de vida da escala visual analógica (EVA). Os domínios do IQVFP- VF apresentaram correlações significativas, com valores entre -0,24 a - 0,48. Em relação a correlação com o escore de qualidade de vida da EVA o valor obtido foi de -0,38. Os resultados indicaram que a versão adaptada apresentou medidas psicométricas confiáveis e válidas para a população com feridas crônicas da cultura brasileira
Abstract: Chronic wounds are those that heal over six weeks period and affect million people all over the world. The healing delay and the high number of reappearance affect the quality of Life of the person with wounds. There is a lack of specific questionnaires in Brazil to analyze the quality of Life of people with wounds of any etiology. Thus, this study presents as object the adaptation of the "Freiburg Life Quality Assessment - Wound" to Brazilian Portuguese and assess its psychometric properties. The cultural adaptation was done following the translation steps, the summary of the translations, retro-translation, experts committee, pre-test and focal group. 200 people took part in the survey with an average of 59 years old (±14,0), the female gender prevailed with (62%) and with high school (48,2%) and with venous ulcers (45%). The reliability was evaluated for stability and internal consistency. The alpha of cronbach was of 0,86, and the test retest, presented a high correlation of 0,92. The convergent validity was obtained through the correlation of the domain of the Quality of Life index Ferrans and Powers- wounds version (IQVFP-VF) and with scores of quality of life visual analog scale (VAS). The domains IQVFP-VF showed significant correlations, with value between -0.24 to -0.48. Regarding the correlation with quality of life scores of the VAS value was - 0.38. The results indicated that the adapted version presented reliable and valid psychometrics measurements to the population with chronic wounds of the Brazilian culture
Mestrado
Enfermagem e Trabalho
Mestra em Ciências da Saúde
LeBaron, Carly D. "Childhood Physical and Sexual Abuse and Their Effects on Adult Romantic Relationship Quality: Gender Differences and Clinical Implications." BYU ScholarsArchive, 2010. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/2189.
Full textSeo, Jaesung. "Cross-cultural validity and equivalency of oral health-related quality of life (OHQoL) measurement for Korean older adults." Thesis, University of British Columbia, 2012. http://hdl.handle.net/2429/42917.
Full textvan, Leeuwen Karen, Judith E. Bosmans, Aaltje PD Jansen, Stacey E. Rand, Ann-Marie Towers, Nick Smith, Kamilla Razik, et al. "Dutch translation and cross-cultural validation of the Adult Social Care Outcomes Toolkit (ASCOT)." BioMed Central, 2015. http://dx.doi.org/10.1186/s12955-015-0249-x.
Full textHenderson, Kenya Y. Kemp. "Race Differences in Religiosity, Social Support, and Quality of Life among People Living with HIV/AIDS in Dallas/ Ft. Worth, TX." Thesis, University of North Texas, 2011. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc84214/.
Full textSaxton, Elizabeth Ann Pruitt. "A Prelimary Study of Differences Between Voluntary and Involuntary Retirement from Driving: Quality of Life and Depression in a Rural Population." ScholarWorks @ UVM, 2015. http://scholarworks.uvm.edu/graddis/378.
Full textLam, Lo-kuen Cindy. "Cross-cultural validation and norming of the MOS 36-item short-form health survey (SF-36) on Chinese adults in Hong Kong." Click to view the E-thesis via HKUTO, 2003. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B3198180X.
Full textBusby, Andrea Kristin. "Sex Differences in Inflammation, Psychological Functioning, and Disease Outcomes Among COPD Patients Participating in Pulmonary Exercise Rehabilitation." The Ohio State University, 2010. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1281625905.
Full textChan, Kitty. "Exploring the relationships between positive mood and spiritual quality of life across an important Hong Kong Chinese cultural event." Thesis, University of Bath, 2015. https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.675720.
Full textGomboski, Gustavo. "Adaptação cultural e validação do City of Hope - Quality of Life - Ostomy Questionaire para a língua portuguesa no Brasil." Universidade de São Paulo, 2010. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/7/7139/tde-01082011-074203/.
Full textOne considering the lack of an evaluation tool of specific quality of life for ostomized people in Brazil, verified after a bibliographical review of studies about the theme in our field, the goal of this study was to carry out the cultural adaptation and to valid the instrument City of Hope Quality of Life Ostomy Questionnaire (COH-QOL-OQ). After contacting the author of the original instrument and obtaining her permission, though it was an instrument of free use and developing of the cultural adaptation process, as shown in the site of the City of Hope National Medical Center (COHNMC), the project has also received authorization from the Committee of ethics in researches of the Municipal Health Secretary of Porto Alegre/RS. It is a study of methodological kind that was carried out based on the steps for cultural adaptation of Guillemin, Bombardier and Beaton adapted for Beaton et al and yet adjusted by the steps followed by the Municipal Institute of Medical Investigation of Barcelona (IMIM). Therefore, the process of cultural adaptation, that has described the first phase of this study, followed the following steps: translations, evaluation by a committee of judges, focal group with ostomized people and retro translation. The retro translated version was approved by the author of the original instrument, Dra. Marcia Grant and such version was clinically applied to 215 ostomized people in three towns of the State of Rio Grande do Sul for evaluation of the psychometric properties of measure. Reliability was analyzed through intern consistency given by coefficient alfa of Cronbach ( > 70%), that resulted in scores 0,92 for QV Total and 0,82, 0,86, 0,83, 0,79 for dominions BES, BEP, BEF, BEE, respectively. One has also evaluated the validity of the content with acceptance of the level of agreement among the judges around 70%. The validity of the opponent criteria was evaluated by the correlation among the item 16 of BEP dominion and the dominions of the COH-QOL-OQ and the validity of the convergent construct through the correlation among the dominions of the COH-QOL-OQ and of WHOQOL- Abbreviated (coefficients of correlation of Pearson and Spearman > 30). The results obtained were correlations between 0,26 to 0,66 for the opponent validity and 0,41 to 0,77 for the convergent validity. The validity of the discriminatory construct was evaluated by tests of Mann- Whitney, Kruskal-Wallis, t-student and ANOVA and there was discrimination when the dominions scores were compared with time of ostomized, sort of ostomy, marital status, religion practice. Concerning the type of ostonomy, income, education, work, religion and age there were no discrimination. One is able to conclude that the COH-QOL-OQ had a good performance, certifying its reliability and showing itself valid to measure the QV construct of ostomized people.
Veltri, Katie. "Participation in Yoga: Anxiety, Depression, and Health-Related Quality of Life Measures in College Students." Honors in the Major Thesis, University of Central Florida, 2006. http://digital.library.ucf.edu/cdm/ref/collection/ETH/id/1008.
Full textBachelors
Office of Undergraduate Studies
Liberal Studies
Bransteter, Irina. "Gender Differences in Severity and Symptoms of Post War Trauma and the Effects of Persisting Psychological Trauma on Quality of Life Among Bosnian Refugees Living in the United States." Cleveland State University / OhioLINK, 2010. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=csu1277921426.
Full text