Academic literature on the topic 'Realia'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Realia.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Realia"

1

Amumpuni, Rengganis Siwi, and Brigitta Septarini Rahmasari. "ENHANCING STUDENTS’ ENGLISH ABILITY BY USING REALIA." Jurnal Pendidikan Edutama 6, no. 1 (January 23, 2019): 59. http://dx.doi.org/10.30734/jpe.v6i1.272.

Full text
Abstract:
Abstract: The aim of the research is to know the strenghts and weaknesses of using realia. The reseacher used classroom action research. The research was conducted in two cycles. Each cycle consisted of four steps. They are planning, acting, observation, and reflecting. In collecting the data, the researcher used test, interview, and observation. In analyzing the data, the researcher used statistic descriptive. The research implementations showed that there was an improvement in students’ speaking ability after Realia implemented in the teaching and learning process, and the students showed better achievement in speaking ability. The strengths were the students become active in classroom, enthusiastic, excited and motivated in the class. The students give more attention to the lesson and they were attracted to do the exercise during teaching learning process. The students more focused to the lesson during the activity in teaching learning process. The activities of Realia is attracted the students’ motivation and interested to the students. The researcher found that that Realia make the class becomes conducive. Meanwhile the weaknesses of using realia are the student had a difficulties to speak something caused of the limited vocabularies and confused how to pronounce the word in English and it spends much time to prepare the media. Keywords :Realia, English ability, Enthusiastic Abstrak: Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui kekuatan dan kelemahan menggunakan realia. Peneliti menggunakan penelitian tindakan kelas. Penelitian ini dilakukan dalam dua siklus. Setiap siklus terdiri dari empat langkah yaitu perencanaan, tindakan, observasi, dan refleksi. Dalam mengumpulkan data, peneliti menggunakan tes, wawancara, dan observasi. Dalam menganalisis data, peneliti menggunakan statistik deskriptif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa ada peningkatan kemampuan berbicara siswa setelah Realia diimplementasikan dalam proses belajar mengajar, dan siswa menunjukkan prestasi yang lebih baik dalam kemampuan berbicara. Kekuatan menggunakan realia adalah siswa menjadi aktif di kelas, antusias, bersemangat dan termotivasi di kelas. Para siswa lebih memperhatikan pelajaran dan mereka tertarik untuk melakukan latihan selama proses belajar mengajar. Para siswa lebih fokus pada pelajaran selama kegiatan belajar mengajar. Kegiatan Realia menarik motivasi siswa dan tertarik kepada siswa. Peneliti menemukan bahwa Realia membuat kelas menjadi kondusif. Sementara itu, kelemahan menggunakan realia adalah siswa memiliki kosakata yang terbatas dan kesulitan dalam pengucapan bahasa Inggris dan menghabiskan banyak waktu untuk mempersiapkan media.Kata Kunci: Realia, Kemampuan Bahasa Inggris, Antusias
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Toporkova, Yuliya Aleksandrovna. "Problem of Translating Spanish Realia." Filologičeskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, no. 5 (May 2020): 300–304. http://dx.doi.org/10.30853/filnauki.2020.5.59.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kurcz, Zbigniew. "Wielokulturowość — wizje i współczesne realia." Kultura i Społeczeństwo 63, no. 3 (September 27, 2019): 271–82. http://dx.doi.org/10.35757/kis.2019.63.3.14.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Болдирева, А. Є. "REALIA IN ORIGINAL AND TRANSLATION." Writings in Romance-Germanic Philology, no. 1(44) (September 2, 2020): 45–53. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4604.2020.1(44).210994.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sen, Ayushman, and Atrik Ray. "Realia Education in Language Learning." International Journal of English Learning & Teaching Skills 3, no. 4 (July 1, 2021): 2497–506. http://dx.doi.org/10.15864/ijelts.3406.

Full text
Abstract:
Language is the primary tool of communication. Learning and understanding languages is of utmost importance in this fast-paced world, be it for professional communications or for casual conversations, where cultures and languages are no more bounded by regions. In the present world, technology has a major impact on our lifestyle. In the present scenario, our life has become one long race where everyone is running to beat others, and in this process, we have become more and more mechanical. The advent of technology has catalysed this process of mechanisation. We forget to learn, but only keep memorizing as much as we can stuff in our brain. We do not gain in-depth knowledge but a memorized knowledge which is more likely to be forgotten after some time, but it does not necessarily need to be so. Technology has the capacity to lead us farther from the real and practical world, but it also has the potential to assist in our interaction with the real world. The method of Realia learning is a strong example of how technology can be a powerful tool to facilitate in-depth learning by inducing practical, real life stimuli in the process of learning. This paper describes what Realia education is, how it can be used in language learning and how technology can be further used to support Realia learning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Artemyeva, Julia, and Jylia Yavary. "TRANSLATION OF REALIA IN CINEMATOGRAPHY." Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics), no. 1 (2018): 101–9. http://dx.doi.org/10.18384/2310-712x-2018-1-101-109.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kondrat’ev, O. K., and E. I. Lyuke. "Induced seismicity: Realia and myths." Izvestiya, Physics of the Solid Earth 43, no. 9 (September 2007): 738–53. http://dx.doi.org/10.1134/s1069351307090030.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Klein, Dennis. "Ku redefinicji ludobójstwa: realia lokalne." ETHICS IN PROGRESS 5, no. 2 (September 1, 2014): 257–68. http://dx.doi.org/10.14746/eip.2014.2.17.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Irawan, Verry A., Sabri Sabri, and Asep H. Sasmita. "STUDI KOMPARASI PENINGKATAN HASIL BELAJAR MENGGUNAKAN MEDIA REALIA DENGAN MEDIA HANDOUT PADA MATA PELAJARAN ALAT UKUR." Journal of Mechanical Engineering Education 2, no. 1 (June 30, 2015): 152. http://dx.doi.org/10.17509/jmee.v2i1.1166.

Full text
Abstract:
Tujuan penelitian ini untuk mengetahui hasil belajar siswa yang menerapkan media handout dan media realia pada proses pembelajaran alat ukur mekanik presisi, serta mengetahui perbedaan peningkatan hasil belajarnya. Metode penelitian menggunakan metode quasi experimental design. Tipe kuasi eksperimen yang digunakan adalah non-equivalent control group design. Sampel dijadikan dua kelompok yaitu kelas kontrol diberi perlakukan handout dan kelas eksperimen diberi perlakuan media realita. Hasil penelitian menunjukan bahwa peningkatan hasil belajar pada mata pelajaran alat ukur dengan menggunakan media realia pada saat proses pembelajaran ternyata lebih besar dibandingkan dengan menggunakan media hand out. Hasil post-test pembelajaran dengan menggunakan media realia menunjukan peningkatan yang lebih besar.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kutschma, O. "Ukrainische Realia in gegenwartigen deutschsprachigen Medien." Germanistik in der Ukraine, J. 9 (2014): 221–28.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Realia"

1

Sjöberg, Erik. "Realia i textböcker : En undersökning av realia i textböcker i spanska för årskurs 7–9." Thesis, Karlstads universitet, Institutionen för pedagogiska studier (from 2013), 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-74285.

Full text
Abstract:
The purpose of this study is to find out to what extent and what frequency realia is highlighted in Spanish textbooks for year 7–9. As realia is a wide concept this study has focused on geography, history and music. For this study, a content analysis of both texts and images in teaching materials for year 7-9 has been conducted in order to detect what types of realia are being highlighted and how. The results showed that both teaching materials give a large amount of realia hence a comparison has also been made. In conclusion, all the books in both series do highlight realia, however, they do so in different ways. This means that it matters for the realia education which teaching material is used on an everyday basis, but also that, regardless of what series is used for teaching, the other can serve as a complement.
Syftet med den här studien är att få reda på i vilken bredd och med vilken frekvens man tar upp realia i textböcker i spanska för årskurs 7–9. Då realia är ett vitt begrepp har studien fokuserat på geografi, historia och musik. För undersökningen har en innehållsanalys av både texter och bilder i läromedel i spanska för årskurs 7–9 genomförts för att ta reda på vilken typ av realia som tas upp och hur. Resultatet visade att båda läromedelsserierna ger en stor mängd realia och en jämförelse mellan läromedlen har också gjorts. Som slutsats kan man se att alla böcker i serierna tar upp realia men att det görs på olika sätt. Detta bidrar till att valet av läromedel för den vardagliga undervisningen spelar roll för undervisningen av realia men även att oberoende av vilken av dessa serier man använder kan den andra fungera som komplement till undervisningen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Daulytė, Deimantė. "J.K. Rowling's "Harry Potter and the Chamber of Secrets": Translation of Cultural Realia from English into Lithuanian and German." Bachelor's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2012. http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2012~D_20120831_102957-78092.

Full text
Abstract:
The present research focuses on cultural realia and possible ways of their translation. The concept of realia is defined in the research as well as several classification schemes of realia and translation strategies suggested by various linguists are presented. The examples of cultural realia are selected from J.K. Rowling's book "Harry Potter and the Chamber of Secrets" and its translations into Lithuanian and German.
Darbe nagrinėjamos kultūrinės realijos ir galimi jų vertimo būdai. Pateikiamas realijos apibrėžimas ir kelios realijų klasifikacijų schemos bei įvairių kalbininkų siūlomos vertimo strategijos. Kultūrinių realijų pavyzdžiai surinkti iš J.K. Rowling knygos "Haris Poteris ir paslapčių kambarys" ir jos vertimo į lietuvių ir vokiečių kalbas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Guidoum, Laarem. "Catégorisation et nomination : quelques cas de nouveaux realia." Montpellier 3, 2004. http://www.theses.fr/2004MON30073.

Full text
Abstract:
La catégorisation et la nomination sont étudiées ici dans un contexte de contact de langues et de cultures, à travers les écrits d'écrivains de militaires, d'instituteurs et d'autres faisant part de leur découverte de l'Algérie. L'étude en elle-même est menée à partir de la recension exhaustive des manières de nommer les nouvelles réalités, une typologie des procédés linguistiques de nomination dont disposent les auteurs du corpus a pu être dégagée. Cette étape a permis de déterminer les attitudes des locuteurs non seulement par rapport à " l'objet de leur dire " mais également par rapport aux " récepteurs de leur dire ". La notion de dialogisme est ici étendue. Enfin, l'analyse sémantique d'emprunts tente de mettre en évidence la " re-catégorisation " des mots lors de leur transfert dans la langue française
How to categorize and name new referents is studied here within the context of a contact between languages and cultures with reference to works done by writers, military men, and primary school teatchers and others who described their explorations of Algeria. The study in itself is carried out on the basis of an exhaustive inventory of the various ways of naming new realities out of which a typology of the linguistic procedures for naming new referents that are used by the authors of the corpus under investigation has been brought out. This important stage allows in this way to determine the attitudes and strategies of the speakers. At last, the semantic analysis of borrowings attemps to shed light on the “categorization” of words when they are transferred to the french language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Baird, Elizabeth Denton. "The Use of Realia in Distance Learning from Museums." NCSU, 2003. http://www.lib.ncsu.edu/theses/available/etd-10292003-131544/.

Full text
Abstract:
The purpose of this case study has been to examine the use of realia, or real objects, in distance learning from the North Carolina Museum of Science. In this case study, videotapes of six distance learning classes were used to observe student behaviors and use of real objects during a program from the North Carolina Museum of Natural Sciences. Additionally the students and teachers from those classes completed surveys about their experiences. Before using the objects, the students appear uncertain about the program, and disinterested. After receiving the objects, the students appear to be engaged in learning. Later when presented with a live animal that is only seen remotely, the students continue to be active participants in the program. At the conclusion of class, the students frequently identify using the realia as a significant part of class, although in the surveys completed after class, the technology was listed as the most important part. The teachers rated the hands-on materials as significant on their surveys. The use of real objects changes the student behaviors in class. The objects generate multiple forms of interactions, support student dialogue with the instructor and each other, and decrease the sense of separation experienced by the students in distance learning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Herus, O., and A. Kulyk. "Ways of translation of onomastic realia words from German into Ukrainian." Thesis, Sumy State University, 2018. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/67348.

Full text
Abstract:
Realia (from Latin – “fact”, “event”, “thing”) are the words and phrases that denote the names of objects, phenomena related to the geographical environment, culture, and material everyday life or socialhistorical peculiarities of the nation, country, tribe, and reflect national, local or historical color [1, 47].
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Herus, O., and A. Kulyk. "The problem of translation onomastic realia words into English and Ukrainian." Thesis, Sumy State University, 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/49149.

Full text
Abstract:
Realia (from Latin – “fact”, “event”, “thing”) – are the words and phrases that denote the names of objects, concepts of phenomena characteristics related to the geographical environment, culture, and material everyday life or social-historical peculiarities of the nation, country, tribe, and reflect national, local or historical color. [1, 47] Such words have no analogues in other languages, and therefore cannot be translated in a general way, because they require a special approach. Realia are real hindrances for interpreter, who must save the author's style in the most accurate way.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bu, Guro. "Sedici Alberi : Analisi dei realia culturospecifici nella traduzione di un romanzo norvegese in italiano." Thesis, Umeå universitet, Institutionen för språkstudier, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-148686.

Full text
Abstract:
This thesis examines the translation of cultural elements from Norwegian to Italian. The analysis is made on the basis of theories of translation studies and focuses on the realia found in the contemporary Norwegian novel Svøm med dem som drukner, written by Lars Mytting and published by Gyldendal in 2014. The initial hypothesis of the work was that in the Italian translation the geographical-cultural aspects would be dominant and the plot and psychological aspects subdominant; that is, a hierarchy of dominants opposite of that of the original in Norwegian. The thesis presents the results of analytical parallel reading of the original Svøm med dem som drukner and the Italian version Sedici Alberi from 2017, translated by Alessandro Storti. During the parallel reading words and phrases specific to the Norwegian language culture (realia) were collected and grouped according to the type of realia (geographical, ethnographical or political/social as suggested by Osimo) and the translation strategy used (transcribing, creation of a new word or calque, using a different related word from the source language etc. as suggested by Osimo). While some of the strategies lead to bringing the translation close to the original (adequacy), others make the word or phrase, to a varying extent, consistent with the target culture (acceptability). The results obtained confirm the original hypothesis that Sedici Alberi would be an “adequate” translation. Further work in this area could focus on the analysis of style and language in the same translation, to see whether also these aspects conform with the translation being “adequate”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Nilsson, Markus. "Le otto montagne – toma, alpinista, stufato, mocetta in svedese : Analisi della resa in svedese dei realia culturospecifici di un romanzo italiano." Thesis, Umeå universitet, Institutionen för språkstudier, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-172026.

Full text
Abstract:
In this thesis the translation of cultural elements from Italian to Swedish is examined. The study is based on the analysis of the realia found in the Italian novel Le otto montagne, which was written by Paolo Cognetti and published in 2016 by Einaudi. The analysis is based on theories of translation studies. The thesis presents the results of analytical parallel reading of the original Le otto montagne and the Swedish version De åtta bergen, which was translated by Malin Emitslöf and published by Contempo förlag in 2018. The original hypothesis was that the strategies chosen by the translator would show tendencies to aim for an adequate translation of the culture specific elements and the names. During the parallel reading phrases and words specific to the Italian language culture (realia) were collected. The elements of realia which were found were first grouped according to type of realia. The next step was to determine which method had been used by the translator, to render the specific element of realia into Swedish. The results obtained do not fully verify the original hypothesis, that the strategies chosen by the translator would in general show tendencies to aim for an adequate translation of the culture specific elements. However, when the culture specific element in question was connected to specific domains or subjects, this tendency to aim for an adequate translation was more distinct. These subjects were for instance traditional life in the mountains, alpinism etc, i.e. subjects with a strong connection to the mountains. As a complement to the results of the parallel reading, Malin Emitslöf, the translator, was asked to answer a number of questions regarding the translation, her background, etc. Her very helpful and comprehensive answers can be found in the appendix of this thesis. The answers to the questions in the interview suggest that the translator did not choose strategies or model readers consiously, but rather made the various choices during the translation process based on intuitive experience from previous work with translation, extensive exposure to the two language-cultures, the gut feeling, and a good instinct for language. Further work in this area could focus on the comparison of the translation of the elements of realia in the book (i.e. Le otto montagne) into different languages, for instance Swedish and Spanish. Another suggestion would be to compare the methods and experiences of two different translators, Malin Emitslöf e Aija Cirulis, by doing interviews with them both. They both have experience from translating a novel written by Paolo Cognetti, into Swedish. La Cirulis recently translated the book “Senza mai arrivare in cima” by Cognetti, into Swedish. (Contempo 2020). It would be interesting to make a comparison between their experiences, their methods and their strategies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bazzanini, Lia <1961&gt. "Letteratura e realia. Le espressioni culturo-specifiche nelle traduzioni italiane della Wendeliteratur." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2010. http://amsdottorato.unibo.it/2405/2/bazzanini_lia_tesi.pdf.

Full text
Abstract:
Il presente lavoro affronta il problema della traduzione dei termini culturo-specifici nella letteratura contemporanea di lingua tedesca ambientata nella DDR. L’analisi della produzione narrativa della Wendeliteratur consente di osservare come il lessico e le espressioni tipiche della DDR vengano utilizzati nelle opere letterarie in funzione citazionale per denotare e connotare la realtà della Germania dell’Est. Attraverso un approccio integrato che coniuga i contributi teorici degli studi sulla traduzione con gli aspetti della pratica traduttiva il lavoro indaga il tema dei realia attraverso una presentazione delle ricerche esistenti, propone una classificazione specifica per i realia della DDR e procede a una ricognizione delle strategie e dei procedimenti traduttivi concreti, che consente di evidenziare le diverse scelte adottate dai traduttori. Attraverso un’analisi ermeneutica dei testi e lo strumento dell’isotopia come indicatore di coerenza le traduzioni italiane delle opere della Wendeliteratur sono oggetto di un’analisi critica. I risultati dell’analisi vengono infine utilizzati come riferimento per la traduzione dei realia nel racconto di F.C. Delius, Die Birnen von Ribbeck.
Literature and realia. GDR-culture-specific terms in the Italian translations of Wendeliteratur Realia are expressions referring to culture-specific phenomena, which can only be understood in the particular cultural context in which they are embedded; consequently they lack a corresponding expression in the target language. In the works of contemporary German literature focusing on life in the GDR, the so called Wendeliteratur, realia are used with a “quotational” function to denote and connote the particular situation of East Germany before the fall of the Berlin Wall and in the period until Germany reunification. Starting from the existing works concerning culture-specific terms, this thesis proposes a definition of realia. Through an integrated approach joining together the different theoretical issues of the translation studies with the practical issues of the translation task, it then develops a specific taxonomy for culture-specific terms in the GDR and investigates the main translation strategies and concrete procedures through an analysis of the solutions proposed in the translated works. The different choices in the Italian versions are finally submitted to an analysis based on the isotopies containing culture-specific expressions. Realia are repeated through the text assuring its coherence, they constitute an orientation for the interpreting task of the reader/translator, they guide him/her to recognize the different levels of the textual coherence and to choose the most appropriate solutions, taking into account the different textual dimensions and the complexity of the translation task. The results of the analysis are used as reference points for the translation into Italian of Friedrich Christian Delius’ novel Die Birnen von Ribbeck.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bazzanini, Lia <1961&gt. "Letteratura e realia. Le espressioni culturo-specifiche nelle traduzioni italiane della Wendeliteratur." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2010. http://amsdottorato.unibo.it/2405/.

Full text
Abstract:
Il presente lavoro affronta il problema della traduzione dei termini culturo-specifici nella letteratura contemporanea di lingua tedesca ambientata nella DDR. L’analisi della produzione narrativa della Wendeliteratur consente di osservare come il lessico e le espressioni tipiche della DDR vengano utilizzati nelle opere letterarie in funzione citazionale per denotare e connotare la realtà della Germania dell’Est. Attraverso un approccio integrato che coniuga i contributi teorici degli studi sulla traduzione con gli aspetti della pratica traduttiva il lavoro indaga il tema dei realia attraverso una presentazione delle ricerche esistenti, propone una classificazione specifica per i realia della DDR e procede a una ricognizione delle strategie e dei procedimenti traduttivi concreti, che consente di evidenziare le diverse scelte adottate dai traduttori. Attraverso un’analisi ermeneutica dei testi e lo strumento dell’isotopia come indicatore di coerenza le traduzioni italiane delle opere della Wendeliteratur sono oggetto di un’analisi critica. I risultati dell’analisi vengono infine utilizzati come riferimento per la traduzione dei realia nel racconto di F.C. Delius, Die Birnen von Ribbeck.
Literature and realia. GDR-culture-specific terms in the Italian translations of Wendeliteratur Realia are expressions referring to culture-specific phenomena, which can only be understood in the particular cultural context in which they are embedded; consequently they lack a corresponding expression in the target language. In the works of contemporary German literature focusing on life in the GDR, the so called Wendeliteratur, realia are used with a “quotational” function to denote and connote the particular situation of East Germany before the fall of the Berlin Wall and in the period until Germany reunification. Starting from the existing works concerning culture-specific terms, this thesis proposes a definition of realia. Through an integrated approach joining together the different theoretical issues of the translation studies with the practical issues of the translation task, it then develops a specific taxonomy for culture-specific terms in the GDR and investigates the main translation strategies and concrete procedures through an analysis of the solutions proposed in the translated works. The different choices in the Italian versions are finally submitted to an analysis based on the isotopies containing culture-specific expressions. Realia are repeated through the text assuring its coherence, they constitute an orientation for the interpreting task of the reader/translator, they guide him/her to recognize the different levels of the textual coherence and to choose the most appropriate solutions, taking into account the different textual dimensions and the complexity of the translation task. The results of the analysis are used as reference points for the translation into Italian of Friedrich Christian Delius’ novel Die Birnen von Ribbeck.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Realia"

1

Realia. Toronto: Vintage Canada, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Aitken, Will. Realia. Toronto: Random House Canada, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kotzabassi, Sofia, and Giannis Mavromatis, eds. Realia Byzantina. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2009. http://dx.doi.org/10.1515/9783110222319.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Librarian, Hotrod. Realia: Quaranzine. Doylestown, Victoria, Australia: Hotrod Librarian, 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

K, Mavromatēs Giannēs, ed. Realia Byzantina. Berlin: De Gruyter, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Society for Cultural Relations with the USSR., ed. Soviet realia. London: Society for Cultural Relations with the USSR, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Podhorski-Okołów, Leonard. Realia mickiewiczowskie. Warszawa: Oficyna Wydawn. Rytm, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Vodă-Căpușan, Maria. Camil Petrescu, realia. București: Cartea Românească, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Librarian, Hotrod. Realia: Things I [Heart]. Doylestown, Victoria, Australia: Hotrod Librarian, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Grzeszczyk, Ewa. Sukces: Amerykańskie wzory--polskie realia. Warszawa: Wydawn. IFiS PAN, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Realia"

1

Leppihalme, Ritva. "Realia." In Handbook of Translation Studies, 126–30. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011. http://dx.doi.org/10.1075/hts.2.rea1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bazzana, Giovanni. "Christian Realia." In The Early Christian World, 467–82. Second edition. | New York : Routledge, 2017. | Series: Routledge worlds: Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315165837-23.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Spillman, Deborah Shapple. "Realism and Realia in Colonial Southern Africa." In British Colonial Realism in Africa, 123–74. London: Palgrave Macmillan UK, 2012. http://dx.doi.org/10.1057/9780230378018_4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pettini, Silvia. "Realia and Irrealia in Game Translation." In The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization, 102–47. New York: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003001935-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Alekseeva, Nataliya A., Oksana G. Dolgovykh, Elena V. Aleksandrova, Larisa A. Istomina, and Zinaida A. Mironova. "New Economic Realia of the State Agricultural Policy." In Strategies and Trends in Organizational and Project Management, 256–60. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-94245-8_35.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Borisova, Viktoriya F., and Sergey F. Afanasiev. "Realia and Prospects of Civil E-Justice Legal Regulation." In Ubiquitous Computing and the Internet of Things: Prerequisites for the Development of ICT, 403–10. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-13397-9_47.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Pettini, Silvia. "Introduction." In The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization, 1–9. New York: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003001935-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pettini, Silvia. "Game Localization and Translation." In The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization, 10–58. New York: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003001935-2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pettini, Silvia. "Conclusions and Further Research." In The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization, 176–96. New York: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003001935-6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pettini, Silvia. "Military Language between Realism and Fictionality." In The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization, 148–75. New York: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003001935-5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Realia"

1

Шагалиева, Лейсан Равилевна, and Артем Сергеевич Назин. "THE WAYS OF TRANSLATING OF ONOMASTIC REALIA (BASED ON THE MULTIPLAYER COMPUTER GAME DOTA2 AND ITS TRANSLATION INTO RUSSIAN." In Высокие технологии и инновации в науке: сборник избранных статей Международной научной конференции (Санкт-Петербург, Январь 2021). Crossref, 2021. http://dx.doi.org/10.37539/vt189.2021.22.25.006.

Full text
Abstract:
Данная статья посвящена изучению способов перевода ономастических реалий с английского на русский язык в компьютерных играх. Автор статьи дает определение реалии, рассматривает её классификацию. В работе анализируются способы передачи слов-реалий с английского языка на русский. Материалом для исследования послужил перевод компьютерной игры Dota 2 на русский язык. The article is devoted to the research of the ways of translating of onomastic realia in computers games from English into Russian. The author gives a definition of realia and examines its classification. The author analyzes the ways of translating realia from English into Russian. The research is based on the translation into Russian language of computer game Dota 2
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ryanskaya, Elvira M. "Sociocultural Realia In University Website Vocabulary: Academic Challenges In Student Mobility." In Dialogue of Cultures - Culture of Dialogue: from Conflicting to Understanding. European Publisher, 2020. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2020.11.03.88.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Martínez, Iria, Aliya Ismagilova, Olga Palutina, and Yetzaneth Díaz. "OBSTACLES IN REALIA TRANSLATION FROM THE SPANISH LANGUAGE INTO THE RUSSIAN LANGUAGE." In International Technology, Education and Development Conference. IATED, 2017. http://dx.doi.org/10.21125/inted.2017.0743.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ramantova, Olga, and Nataliia Stepanova. "ON OVERCOMING CHALLENGES OF LOCALIZATION: REALIA, ABUSIVE WORDS AND ALLUSIONS TRANSLATION TRAINING." In 16th International Technology, Education and Development Conference. IATED, 2022. http://dx.doi.org/10.21125/inted.2022.0723.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wenqian, Qi, Sun Shouqian, and Luo Ruiming. "The Innovative Design of Exoskeleton Robot as Dance Realia Based on TRIZ Theory." In ICSET'20: 2020 The 4th International Conference on E-Society, E-Education and E-Technology. New York, NY, USA: ACM, 2020. http://dx.doi.org/10.1145/3421682.3421697.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sui, Ying, and Dong Zhang. "The Role of Chinese Realia in Mo Yan’s Big Breasts and Wide Hips." In 6th Annual International Conference on Social Science and Contemporary Humanity Development (SSCHD 2020). Paris, France: Atlantis Press, 2021. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.210121.036.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Nirmala, Deli. "Realia as the source of first language acquisition that can make cultures specific." In Proceedings of the 3rd English Language and Literature International Conference, ELLiC, 27th April 2019, Semarang, Indonesia. EAI, 2019. http://dx.doi.org/10.4108/eai.27-4-2019.2285338.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tovbaz, Elena Gennadevna. "An Approach to Developing a LitRPG Psychology Teaching Guide in Undergraduate Education." In International Scientific and Practical Conference. TSNS Interaktiv Plus, 2020. http://dx.doi.org/10.21661/r-551612.

Full text
Abstract:
The given article deals with aspects of studying psychology in the modern world and reasons for developing a teaching guide (course) with Literary RPG elements. The article focuses on a connection between psychology and literature as sources of psychological knowledge. The article defines components of the teaching model which embodies psychological cognition methods with elements typical for LitRPG game mechanics: plot, quest solving, immersion, character’s role in the learning game environment, based on the realia of the target discipline.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Krasilshchikova, Maria, Sofiia Rogatova, and Natalia Baidikova. "REALIA IN FICTION AS A SUBSTRATE FOR DEVELOPING INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE OF LINGUISTICS STUDENTS." In 14th International Technology, Education and Development Conference. IATED, 2020. http://dx.doi.org/10.21125/inted.2020.1908.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gazieva, Indira. "Variability of Translation Strategies in Inter-Cultural Communication (As Examplified By Indian Cultural Realia)." In Proceedings of the International Conference Communicative Strategies of Information Society (CSIS 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/csis-18.2019.61.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Realia"

1

Oleksiuk, Vasyl P., and Olesia R. Oleksiuk. Exploring the potential of augmented reality for teaching school computer science. [б. в.], November 2020. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4404.

Full text
Abstract:
The article analyzes the phenomenon of augmented reality (AR) in education. AR is a new technology that complements the real world with the help of computer data. Such content is tied to specific locations or activities. Over the last few years, AR applications have become available on mobile devices. AR becomes available in the media (news, entertainment, sports). It is starting to enter other areas of life (such as e-commerce, travel, marketing). But education has the biggest impact on AR. Based on the analysis of scientific publications, the authors explored the possibilities of using augmented reality in education. They identified means of augmented reality for teaching computer science at school. Such programs and services allow students to observe the operation of computer systems when changing their parameters. Students can also modify computer hardware for augmented reality objects and visualize algorithms and data processes. The article describes the content of author training for practicing teachers. At this event, some applications for training in AR technology were considered. The possibilities of working with augmented reality objects in computer science training are singled out. It is shown that the use of augmented reality provides an opportunity to increase the realism of research; provides emotional and cognitive experience. This all contributes to engaging students in systematic learning; creates new opportunities for collaborative learning, develops new representations of real objects.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ervin, Kelly, Karl Smink, Bryan Vu, and Jonathan Boone. Ship Simulator of the Future in virtual reality. Engineer Research and Development Center (U.S.), September 2022. http://dx.doi.org/10.21079/11681/45502.

Full text
Abstract:
The Army’s modernization priorities include the development of augmented reality and virtual reality (AR/VR) simulations for enabling the regiment and increasing soldier readiness. The use of AR/VR technology at the U.S. Army Engineer Research and Development Center (ERDC) is also growing in the realm of military and civil works program missions. The ERDC Coastal and Hydraulics Laboratory (CHL) has developed a ship simulator to evaluate bay channels across the world; however, the current simulator has little to no physical realism in nearshore coastal regions (Figure 1). Thus, the ERDC team is researching opportunities to advance ship simulation to deliver the Ship Simulator of the Future (SSoF). The SSoF will be equipped with a VR mode and will more accurately resolve nearshore wave phenomena by ingesting precalculated output from a Boussinesq-type wave model. This initial prototype of the SSoF application is intended for research and development purposes; however, the technologies employed will be applicable to other disciplines and project scopes, including the Synthetic Training Environment (STE) and ship and coastal structure design in future versions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hellriegel, Maximilian, and Sara Schmitt Pacífico. Kompass für ein solidarisches Quartier : reale Utopien für eine andere Stadtentwicklung. Goethe-Universität, Institut für Humangeographie, February 2020. http://dx.doi.org/10.21248/gups.53188.

Full text
Abstract:
Im Rahmen einer angewandten kritischen Geographie beschäftigen wir uns in unserer Masterarbeit mit Realen Utopien auf Quartiersebene und zeigen, dass eine alternative Neuausrichtung der Stadtplanung und -entwicklung nötig und möglich ist. Die Grundlage dafür bildet eine kritische Auseinandersetzung mit dem Begriff der Utopie und der Ebene des Quartiers. Das städtische Quartier bildet einen Möglichkeitsraum, einen space of hope (Harvey 2000), in dem Alternativen jenseits kapitalistischer Verwertungsinteressen praktiziert und gelebt werden können. Diesen Möglichkeitsraum gilt es vielfältig zu gestalten und gegenwärtigen, neoliberalen Stadtentwicklungs-paradigmen Reale Utopien(Wright 2017a) entgegenzustellen. Dabei stellt sich die Frage: Welche Gegenentwürfe zu aktuell herrschenden Paradigmen in der Stadtentwicklung zeigen uns Wege aus der Alternativlosigkeit und hin zu einer solidarischen Praxis auf Quartiersebene?Für die Beantwortung dieser Frage werden potentielle und bereits existierende Reale Utopien identifiziertund analysiert. In dieser Analyse werden Instrumente, Forderungen und Strategien herausgearbeitet, derer es Bedarf um Risse im kapitalistischem System auszuweiten, zu verteidigen und zu verstetigen. Die Ergebnisse lassen sich unter den Begriffen der Solidarität, Dekommodifi-zierung, Demokratisierung und Vergesellschaftung zusammenfassen. Sie sind die zentralen Bedin-gungen, die für die Verwirklichung Realer Utopien und damit für gesellschaftliche Transformation, entscheidend sind. Darauf basierendwird ein Kompass für ein solidarisches Quartier erarbeitet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pochtoviuk, Svitlana I., Tetiana A. Vakaliuk, and Andrey V. Pikilnyak. Possibilities of application of augmented reality in different branches of education. [б. в.], February 2020. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/3756.

Full text
Abstract:
Augmented reality has a great impact on the student in the presentation of educational material: objects of augmented reality affect the development of facial expressions, attention, stimulate thinking, and increase the level of understanding of information. Its implementation in various spheres has indisputable advantages: realism, clarity, application in many industries, information completeness and interactivity. That is why the study presents the possibilities of using augmented reality in the study of mathematics, anatomy, physics, chemistry, architecture, as well as in other fields. The comparison of domestic and foreign proposals for augmented reality is presented. The use of augmented reality in various fields (technology, entertainment, science and medicine, education, games, etc.) should be well thought out and pedagogically appropriate. That is why in the future it is planned to conduct research on the feasibility of using augmented reality and to develop elements of augmented reality accordingly.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Jaeger, David, Theodore Joyce, and Robert Kaestner. A Cautionary Tale of Evaluating Identifying Assumptions: Did Reality TV Really Cause a Decline in Teenage Childbearing? Cambridge, MA: National Bureau of Economic Research, July 2018. http://dx.doi.org/10.3386/w24856.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Jerome, Christian J., and Bob G. Witmer. The Perception and Estimation of Egocentric Distance in Real and Augmented Reality Environments. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, May 2008. http://dx.doi.org/10.21236/ada493544.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jaramillo Noreña, Jorge Eliecer, Rommel Igor León Pacheco, Andrea Onelia Rodriguez Roa, and Edwin Andrés Villagrán Munar. Siembra, riego y fertilización para la producción de hortalizas en condición. Corporación colombiana de investigación agropecuaria - AGROSAVIA, 2021. http://dx.doi.org/10.21930/agrosavia.video.2021.10.

Full text
Abstract:
Bajo condiciones protegidas se utilizan sistemas de siembra dependiendo del hábito de crecimiento de las plantas. Entre tanto, el riego en condiciones protegidas debe ser preciso y localizado, utilizándose el riego de cintas por goteo, donde el agua se aplica gota a gota sin necesidad de mojar toda la superficie del suelo y donde cada planta recibe en forma precisa la cantidad de agua y fertilizantes que requiere. Finalmente, la fertilización se debe realizar durante todo el ciclo del cultivo, basado en los requerimientos de cada especie y los análisis de suelo y se realiza a través del fertirriego.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Jeanne, Olivier. Generating Real Persistent Effects of Monetary Shocks: How Much Nominal Rigidity Do We Really Need? Cambridge, MA: National Bureau of Economic Research, November 1997. http://dx.doi.org/10.3386/w6258.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ariza-Murillo, Sara, Ittza Alejandra Barreto-Ramírez, Diego Alejandro Martínez-Cruz, and Cristhian Hernando Ruiz-Cardozo. Caracterización del mercado de contado y forward peso-dólar en Colombia: un análisis de la microestructura del mercado durante el periodo 2013 a 2020. Banco de la República, June 2022. http://dx.doi.org/10.32468/be.1203.

Full text
Abstract:
En este estudio se realiza una caracterización de la microestructura del mercado cambiario de contado y forward peso-dólar en Colombia, con el objetivo de estudiar las principales dinámicas y las interacciones de todos los sectores participantes en esos mercados. Adicionalmente se busca identificar los clústeres económicos presentes en cada uno de los mercados, a través de un análisis de redes ponderadas y dirigidas durante el periodo 2013-2020. Por otra parte, se realiza un análisis descriptivo de los mercados analizados y se identifican características específicas de los montos y precios negociados por cada sector económico y, por ejemplo, se encuentra que el aumento de las negociaciones en el mercado next day y forward durante el periodo analizado estuvo soportado por factores como mayor inversión extranjera, el crecimiento de las inversiones en el exterior por parte de los fondos de pensiones y cesantías y una mayor disposición de los agentes a realizar coberturas frente al riesgo cambiario. En cuanto al análisis de redes se identifican clústeres en cada uno de los mercados, los cuales se caracterizan por tener un Intermediario del Mercado Cambiario que se especializa en ciertos sectores.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Palen-Michel, Madison. Distorted Reality. Ames: Iowa State University, Digital Repository, 2014. http://dx.doi.org/10.31274/itaa_proceedings-180814-1057.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography