Academic literature on the topic 'Reconhecimento lexical'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Reconhecimento lexical.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Reconhecimento lexical"

1

Araujo Neto, Humberto Meira, and Camila Tavares Leite. "Reconhecimento visual de palavras ortográficas e datilológicas por pessoas surdas." Revista Linguíʃtica 16, no. 3 (December 30, 2020): 352–71. http://dx.doi.org/10.31513/linguistica.2020.v16n3a34233.

Full text
Abstract:
Este artigo tem o objetivo de compreender o efeito da natureza lexical no processo de reconhecimento de palavras visuais ortográficas e datilológicas por pessoas surdas com restrições no desempenho da oralidade, tomando como base o resultado obtido em testes de nomeação lexical aplicados com o público em questão. As variáveis definidas para investigação foram a modalidade (ortográfica e datilológica) e a natureza lexical (palavra, pseudopalavra e não palavra) dos estímulos. O resultado do desempenho em cada variável (natureza lexical e modalidade) tem o potencial de verificar o grau de atuação da fonologia do Português e do sistema da Libras. Uma comparação com modelos aninhados indicou que a natureza lexical (Chisq: 134.11 p 0.0001) e a modalidade (Chisq: 77.19 p 0.0001) têm efeito significativo na distribuição do conjunto de dados. O número de acertos totais foi maior no teste ortográfico (42,2%) do que no teste datilológico (17,6%), sugerindo um efeito da estaticidade ortográfica na memória na recuperação das partes (bottom-up) ou maior familiaridade com os traços das palavras ortográficas, mais frequentes que as datilológicas. No total de acertos por categoria (palavra – 60,2%; pseudopalavra – 22%; não palavra – 7,56%) houve convergência com os estudos que apontam maior facilidade no reconhecimento de itens em condições palavra, seguida das condições pseudopalavra e não palavra, apontando a categoria palavra como mais produtiva. O choque entre a modalidade datilológica e as categorias pseudopalavra e não palavra pode ter resultado num pior desempenho para esse tipo de modalidade.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rodrigues, Aryon Dall’Igna. "Alguns problemas em torno da categoria lexical verbo em línguas Tupí-Guaraní." Revista Brasileira de Linguística Antropológica 3, no. 1 (April 18, 2013): 103–14. http://dx.doi.org/10.26512/rbla.v3i1.16238.

Full text
Abstract:
Nesta comunicação são apontados alguns problemas que se apresentamno tratamento da categoria lexical verbo em línguas da família Tupí-Guaraní.Há um problema mais geral, que tem sido debatido ou tem estado implícitoem muitos trabalhos nos últimos anos, que é o do reconhecimento de umasubcategoria lexical de verbos intransitivos estativos oposta a outra de verbosintransitivos ativos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Estivalet, Gustavo Lopez. "Variáveis lexicais e ortográficas no acesso lexical das palavras do português brasileiro." Revista Linguíʃtica 16, no. 1 (April 30, 2020): 264–77. http://dx.doi.org/10.31513/linguistica.2020.v16n1a31539.

Full text
Abstract:
Quais variáveis influenciam o acesso lexical no português brasileiro? O presente trabalho teve como objetivo analisar a influência das principais variáveis lexicais e ortográficas no acesso lexical: a. frequência lexical, b. vizinhança ortográfica, c. categoria gramatical, d. número de letras e e. número de sílabas. Modelos de leitura de via dupla postulam diferentes rotas para o processamento lexical e ortográfico, nos quais essas variáveis influenciam diferentemente as etapas do processamento das palavras. Portanto, para uma melhor compreensão do léxico mental, as influências dessas variáveis devem ser analisadas no português brasileiro. Para tanto, aplicou-se um experimento psicolinguístico com tarefa de decisão lexical na modalidade visual entre palavras e pseudopalavras selecionadas e criadas a partir do Léxico do Português Brasileiro. Os resultados apontaram as seguintes diferenças significativas: palavras foram reconhecidas mais rapidamente do que pseudopalavras; palavras de alta frequência foram reconhecidas mais rapidamente do que palavras de média frequência, que por sua vez, foram reconhecidas mais rapidamente do que palavras de baixa frequência; palavras com alta vizinhança ortográfica foram reconhecidas mais rapidamente do que palavras de baixa vizinhança. Esses resultados sugerem que essas variáveis influenciam o processamento das palavras no acesso lexical. Ainda, os resultados das variáveis número de letras e número de sílabas indicam efeitos graduais no reconhecimento das palavras. Assim, a presente investigação contribui para uma melhor compreensão dos processos de leitura durante o acesso lexical, assim como valida a seleção, criação e controle de estímulos com o uso de corpora na pesquisa em psicolinguística experimental no português brasileiro.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sicuro Corrêa, Letícia Maria, Vanessa Gouveia Ribeiro, and Michele F. Perelmuter. "A compreensão de reflexivos e pronominais no espectro autista." Veredas - Revista de Estudos Linguísticos 24, no. 1 (September 11, 2020): 403–32. http://dx.doi.org/10.34019/1982-2243.2020.v24.30646.

Full text
Abstract:
Investiga-se a compreensão de clíticos reflexivos e pronomes tônicos como objeto direto por crianças no espectro autista, falantes de português brasileiro. Parte-se de pressupostos minimalistas em uma abordagem psicolinguística que incorpora desdobramentos da Teoria da Ligação. Busca-se verificar em que medida um traço de referencialidade distingue essas formas. Avalia-se o impacto da semântica lexical (verbos de ação/de emoção) no reconhecimento de um predicado reflexivo em 3ª e em 1ª pessoa. Os resultados revelam dificuldades diferenciadas na compreensão de ambas as formas e efeito da semântica lexical, com verbos de emoção facilitando a compreensão de reflexivos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Da Fonseca, Sandro Rodrigues, Ana Beatriz Arêas da Luz Fontes, and Ingrid Finger. "Construção de uma tarefa de reconhecimento de tradução Libras-Português: considerações metodológicas." Letras de Hoje 53, no. 1 (June 5, 2018): 89. http://dx.doi.org/10.15448/1984-7726.2018.1.28964.

Full text
Abstract:
Este artigo tem como objetivo refletir sobre aspectos metodológicos importantes a serem adotados na elaboração de uma tarefa psicolinguística que investiga o acesso lexical no bilinguismo bimodal. A Tarefa de Reconhecimento de Tradução Libras e Português apresentada aqui foi construída no decorrer da pesquisa que deu origem à dissertação de mestrado de Fonseca (2015), que investigou o efeito de interferência semântica em bilíngues bimodais ouvintes que atuam como TILS – tradutores e intérpretes de Libras, com distintos níveis de experiência profissional. Este artigo observa em que medida a tarefa atingiu sucesso e discute a necessidade de criar tarefas confiáveis em estudos psicolinguísticos envolvendo línguas de sinais.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Palmeira, Andressa Da Silva, Paulo Henrique Ferreira De Araujo-Barbosa, and Emerson Fachin-Martins. "RECONHECIMENTO LEXICAL DE ESTUDANTES DE FISIOTERAPIA DURANTE LEITURA DA CLASSIFICAÇÃO INTERNACIONAL DE FUNCIONALIDADE, INCAPACIDADE E SAÚDE." CADERNOS DE EDUCAÇÃO, SAÚDE E FISIOTERAPIA 5, no. 9 (May 15, 2019): 17–31. http://dx.doi.org/10.18310/2358-8306.v5n9.p17.

Full text
Abstract:
Objetivo: Dimensionar o reconhecimento de vocábulos por estudantes de fisioterapia durante leitura da Classificação Internacional de Funcionalidade, Incapacidade e Saúde (CIF) e propor estratégias de enriquecimento lexical a partir dos vocábulos desconhecidos apreendidos com o intuito de treinar habilidades e competências descritivas de estados de saúde individuais e populacionais. Método: O conteúdo da CIF foi fragmentado em 9 trechos consecutivos de aproximadamente 30 páginas cada. Para cada trecho, um grupo de estudantes foi formado para a leitura e declaração de vocábulos desconhecidos. Os estudantes tinham a escolha de sugerir um significado para o vocábulo desconhecido caso desejassem. Posteriormente, os vocábulos e os seus significados sugeridos, quando anotados, foram analisados por dois julgadores cegos que verificaram o significado descrito pelo estudante com o significado real. Discordâncias foram decididas por um terceiro julgador. Resultados: A amostra foi composta por 37 estudantes com 19,8±1,5 (média ± DP) anos de idade que declararam 167 vocábulos como desconhecidos. Os vocábulos foram desconhecidos por no máximo 16 e no mínimo 1 estudantes. Dos estudantes que declararam vocábulos desconhecidos, 30% arriscaram colocar um possível significado, porém somente 18% deles aproximaram o significado anotado do significado real. Os trechos 3, 4 e 9 foram os trechos com maior número de vocábulos desconhecidos. Conclusões: Conclui-se que a CIF possui quase duas centenas de vocábulos desconhecidos por estudantes de fisioterapia e estes estão concentrados no interior e final do documento. Sugere-se um glossário contendo os 167 vocábulos para enriquecimento lexical de futuros leitores.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Salgado, Ana Rachel. "Pronomes que também são termos: análise contextual dos pronomes yo e ello em textos de psicanálise no par de idiomas português / espanhol." Revista Brasileira de Linguística Aplicada 15, no. 3 (September 2015): 839–72. http://dx.doi.org/10.1590/1984-639820157812.

Full text
Abstract:
A psicanálise é uma área que se caracteriza por produzir artigos com temáticas variadas e na qual são encontradas palavras do léxico geral usadas como termos, o que pode constituir uma dificuldade tanto para o reconhecimento terminológico quanto para a tradução. Além disso, uma mesma unidade lexical pode ser usada, ao longo de um texto, tanto em sentido terminológico quanto em sentido comum, sendo muito tênues as fronteiras entre um uso e outro. No presente artigo, apresentaremos duas dessas unidades lexicais em língua espanhola que podem ser usadas como termo e como palavra - yo e ello - e seus respectivos equivalentes em português: id e ego ou eu e isso. Para o estudo das referidas unidades em contexto, foi realizada uma pesquisa baseada em corpus, pautada por referenciais teóricos da linguística de corpus, da vertente funcionalista de tradução e da TCT.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pinheiro, Ângela Maria V., Carolina Rezende Cunha, and Patrícia Silva Lúcio. "Tarefa de leitura de palavras em voz alta: uma proposta de análise dos erros." Revista Portuguesa de Educação 21, no. 2 (February 27, 2018): 115. http://dx.doi.org/10.21814/rpe.13928.

Full text
Abstract:
O presente estudo investiga as estratégias utilizadas por crianças brasileiras na leitura em voz alta de palavras isoladas. Tomando como foco a investigação da natureza dos erros que geraram palavras reais, distinguiram-se os tipos de respostas que sugeriam a utilização do processo lexical — reconhecimento automático de palavras — daquelas que sugeriam o uso do processo fonológico — a construção da pronúncia e do significado da palavra a partir da aplicação de regras de conversão grafema-fonema. Concluiu-se que as "respostas palavras reais", no português brasileiro, ao contrário da língua inglesa, parecem indicar o uso do processo fonológico de leitura, pois nas séries estudadas apenas uma pequena proporção das respostas denotou uma influência lexical, expressa por lexicalizações. Assim, partindo do processo sinalizado pela resposta, propomos classificar os erros de leitura em dois índices: um indicativo de tendência lexical e outro de tendência fonológica. A análise de erros proposta pode ser utilizada para averiguar a mudança de processos de leitura ao longo do desenvolvimento.Palavras-chave: Leitura de palavras isoladas; Estratégias visual e fonológica de leitura; Respostas palavras reais; Lexicalização
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Estivalet, Gustavo Lopez, and Fanny Elise Meunier. "Processamento do verbo francês através da decomposição lexical." Caligrama: Revista de Estudos Românicos 20, no. 2 (January 27, 2016): 73. http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.20.2.73-93.

Full text
Abstract:
<p>O presente trabalho realizou uma investigação psicolinguística da decomposição morfológica verbal no acesso lexical em francês. Aplicou-se um experimento de decisão lexical visual com diferentes tipos de estruturas verbais como estímulos, a fim de identificar os processos de decomposição lexical, a estrutura hierárquica do verbo francês e o processamento dos diferentes morfemas para o acesso lexical no reconhecimento visual de verbos. Testaram-se diferentes tipos de verbos e pseudoverbos com as seguintes estruturas: a. morfologicamente ilegais (*<em>abrou</em>), b. contendo somente base existente (*<em>[aim]ou</em>), c. contendo somente sufixo flexional existente (*<em>abr[ons]</em>), d. inexistentes mas morfologicamente legais (*<em>[aim][ir]</em>) e e. existentes e morfologicamente legais (<em>[[aim][ons]]</em>). Ainda, testaram-se verbos com: a. um (<em>aim[ons]</em>) ou b. dois (<em>aim[i][ons]</em>) sufixos flexionais, e a mesma testagem foi feita com pseudoverbos (*<em>abr[ons]</em>, *<em>abr[i][ons]</em>), para identificar diferenças no processamento morfossintático. As análises estatísticas apresentaram diferenças significativas entre pseudoverbos contendo apenas base existente e verbos existentes, e entre pseudoverbos contendo apenas sufixo flexional existente e verbos inexistentes mas morfologicamente legais. Houve diferenças significativas em relação ao número de sufixos flexionais nos pseudoverbos contendo somente sufixo flexional existente, assim como nos verbos existentes e morfologicamente legais. Assim, esse estudo estabeleceu a hierarquia do processamento dos diferentes morfemas que constituem o verbo francês. Os resultados mostram que todos os verbos do francês são passíveis de decomposição, sendo primeiramente decompostos em base e sufixos flexionais e posteriormente possuem seu morfema lexical da base ativado para o acesso semântico. A presente investigação sugere um modelo de decomposição morfológica completa em unidades mínimas para o acesso lexical e reconhecimento visual do verbo francês.</p><p>This study conducted a psycholinguistic investigation of the verbal morphological decomposition in French lexical access. It was applied a visual lexical decision task experiment with different types of verbal structures as stimuli to identify the word decompositional processes, the hierarchical structure of the French verb, and the processing of the different morphemes for lexical access in visual word recognition. The different structures of verbs and pseudoverbs tested were: a. morphologically illegal (*<em>abrou</em>), b. only existent base (*<em>[aim] ou</em>), c. only existent inflectional suffix (*<em>abr[ons]</em>), d. inexistent but morphologically legal (*<em>[aim][ir]</em>), and e. existent and morphologically legal (<em>[[aim][ons]]</em>). It was also tested verbs with: a. one (<em>aim[ons]</em>) or b. two (<em>aim[i][ons]</em>) inflectional suffixes, and the same test was made on pseudoverbs (*<em>abr[ons]</em>, *<em>abr[i][ons]</em>), in order to identify the morphosyntactic processing differences. The statistical analyses showed significant differences between pseudoverbs containing only existent base and existent verbs, and between pseudoverbs containing only existent inflectional suffix and inexistent but morphologically legal verbs. Still, there were significant differences in relation to the number of inflectional suffixes in pseudoverbs containing only existent inflectional suffix and in existent and morphologically legal verbs. Therefore, this study establishes the processing hierarchy of the different morphemes concatenated in the French verb. Finally, the results indicate that all verbs are decomposable, being early decomposed into base and inflectional suffixes and later have the base lexical morpheme activated for semantic access. Overall, the present investigation suggests a full decompositional morphological model in minimal units for the lexical access and visual word recognition on French verbs.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Nunes, Ticiane Rodrigues, and Expedito Eloísio Ximenes. "A CULTURA DO COURO NO CEARÁ: UM ESTUDO DO CAMPO LEXICAL DO SELEIRO." Revista de Estudos de Cultura 4, no. 2 (August 31, 2018): 111–22. http://dx.doi.org/10.32748/revec.v4i2.11194.

Full text
Abstract:
O vaqueiro é atualmente um símbolo do Ceará que remonta às origens da fundação da antiga capitania, a qual teve a criação de gado como a sua principal atividade econômica. O gado criado nas fazendas espalhadas ao logo do território gerou outro produto de grande importância, o couro, que serve para a fabricação de inúmeros objetos. Dessa forma, o vaqueiro utiliza o couro do gado como matéria-prima para confeccionar a sua indumentária, os arreios do cavalo e inúmeros instrumentos de trabalho da faina cotidiana, um desses equipamentos do cavalo é a sela, daí surge profissão do seleiro. Dessa atividade do seleiro, emerge também uma riqueza lexical para denominar todos os objetos fabricados com o couro, que ainda tem grande importância cultural e econômica no Ceará. O contexto vivenciado pelo artesão seleiro é cercado não apenas pela cultura do couro, mas também pela tradição que faz do seu ofício um legado da cultura sertaneja. Desse modo, busca-se neste estudo,investigar o léxico do seleiro como um patrimônio linguístico-cultural constituinte da cearensidade (PORDEUS JUNIOR, 2003). Com esse propósito sistematiza-se a linguagem do seleiro por meio do desenvolvimento de um estudo léxico-cultural de viés etnográfico, ressaltando as relações entre o léxico, a cultura e o ofício de seleiro.A metodologia desse estudo é qualitativa e se fixa na etnografia desenvolvida por meio de observação participante nos municípios de Canindé e Morada Nova, no Ceará. O referencial teórico é sustentado em Hall (2006), Thompson (1963), Bauman (2005, 2013), teóricos que dialogam na perspectiva dos estudos culturais; e por Coseriu (1981) e Abbade (2009), quanto aos campos lexicais. Por fim, chega-se ao denominador de 112 lexias distribuídas em 5 macrocampos, que foram subdivididos em 4 microcampos e em 3 subcampos. Portanto, considera-se que a rede lexical que estrutura o corpus de pesquisa não está fechada, mas pode ser ampliada com a continuidade da pesquisa em outros municípios, ou até mesmo em outros estados que também vivenciem a cultura do couro. Outro aspecto conclusivo é o fato de opresente estudo contribuir para o reconhecimento da atividade do seleiro como uma cultura que resiste até a contemporaneidade por meio da força de vontade em resistir, preservar e divulgar a tradição do couro.Palavras-chave: Cultura do couro. Atividade de Seleiro. Campos lexicais.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Reconhecimento lexical"

1

Consoni, Fernanda. "O acento lexical como pista para o reconhecimento de palavras." Universidade de São Paulo, 2006. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-22082007-152238/.

Full text
Abstract:
No estudo fonológico experimental descrito nesta dissertação, buscamos testar a capacidade dos falantes de português de reconhecerem as palavras a partir de fragmentos iniciais com informações baseadas no acento lexical. Para tanto, realizamos um teste em que palavras segmentadas da língua portuguesa eram apresentadas aos sujeitos os quais deveriam escolher entre palavras pertencentes a três padrões acentuais - tônica/átona, átona/tônica, átona/átona - a qual julgavam pertencer a seqüência de som ouvida. Os resultados do teste revelaram que os sujeitos são capazes de reconhecer uma palavra com base em seus segmentos iniciais e informações sobre o acento lexical. O padrão átona/átona, nomeado PP, apresentou o maior índice de julgamentos errados, 46%, dos quais, a maioria, favorece o padrão átona/tônica. Os parâmetros acústicos que marcam o português foram observados e não apresentaram justificativa para os erros de PP, o que nos leva a concluir que a escolha dos sujeitos seja norteada pelo padrão acentual do português, o paroxítono.
In the experimental phonological research described in this dissertation, we aimed at testing the Portuguese speakers\' ability to recognize words from its initial fragments with information based on the lexical stress. Considering this goal, we \"administered\" a test in which segmented words from Portuguese language were presented to the subjects who had to choose it among three initial stressed patterns - stressed/unstressed, unstressed/stressed, unstressed/unstressed. The choice was done according to the judgment of the sequence of sounds heard by the subjects. The test results revealed that the subjects are able to recognize a word on the basis of its initial segments and information about the lexical stress. The pattern unstressed/unstressed, named PP, presented a higher index of amiss judgment, 46%, the greatest part of the erroneous PP judgment favors the pattern unstressed/stressed. The acoustic parameters that represents Portuguese stress were observed and did not present justification for the errors of PP. Therefore, we could conclude that the choices made by the subjects were leaded by the Portuguese stressed pattern, the paroxítono.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Pickbrenner, Minka Beate. "O acesso lexical em multilíngues inglês (l2) e alemão (l3) no reconhecimento de palavras tipologicamente similares." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2014. http://hdl.handle.net/10183/168990.

Full text
Abstract:
O presente estudo, com foco de investigação na interação interlinguística no processamento de terceira língua, teve como objetivo geral investigar efeitos de interação interlinguística no acesso lexical de multilíngues da língua-alvo alemão (L3), sendo o inglês sua primeira língua estrangeira (L2) e o português brasileiro, sua LM (L1), em uma tarefa de reconhecimento de palavras na L3. Os conceitos e princípios que orientam os estudos acerca da aquisição de línguas estrangeiras (LEs), bilinguismo/plurilinguismo e processamento de segunda língua, sob uma perspectiva psicolinguística, forneceram os subsídios necessários para a condução da pesquisa. Nesse contexto, buscou-se averiguar possíveis influências do efeito cognato entre a L2 inglês e a L3 alemão no reconhecimento de 160 palavras em alemão, na realização de tarefa de decisão lexical. Esperava-se obter um efeito de facilitação cognata entre a primeira LE (inglês) no processamento da língua-alvo (L3, alemão), verificado através de menor tempo de reação e menor percentual de erros no reconhecimento de estímulos da língua-alvo (L3) que são cognatos com a língua não alvo (L2), em comparação com palavras controle e pseudopalavras. A análise dos resultados não demonstrou efeitos significativos de facilitação cognata no reconhecimento dos estímulos em alemão. Embora a hipótese não tenha sido confirmada estatisticamente, entretanto, os resultados obtidos nas análises evidenciaram a existência de coativação interlinguística no desempenho da tarefa e reforçaram a hipótese da não seletividade no processamento lexical bilíngue/multilíngue. Um aspecto importante da análise diz respeito ao perfil dos falantes multilíngues que participaram do experimento, multilíngues brasileiros com conhecimento de mais línguas, inseridos em um contexto específico de aprendizagem e uso das mesmas. A ausência de informações sobre a importância do uso consciente de conhecimentos prévios do inglês como instrumento facilitador na fase inicial de contato com a língua alemã também pode ter sido um fator que exerceu influência nas respostas dos participantes durante a realização da tarefa de reconhecimento lexical. Além de contemplar a relação interlínguística do português do Brasil, com duas línguas estrangeiras tipologicamente similares em dois campos de estudo que se encontram ainda em estágios muito incipientes no país, plurilinguismo e processamento de segunda língua, a presente pesquisa pode, ainda, servir de auxílio no desenvolvimento de trabalhos que visem a qualificar a aquisição da L3 em ambientes de instrução plurilíngue, considerando-se especificidades do cenário multilíngue brasileiro.
The present study focuses on interlingual interaction in third language processing. The main objective was to investigate the effects of interlingual interaction during lexical access in a group of multilingual learners of German (L3), who speak English as their first foreign language (L2) and Brazilian Portuguese as their mother language (L1) in a word recognition task in the L3. The concepts and principles that guide studies about foreign language acquisition (FLA), bilingualism/plurilingualism and second language processing, from a psycholinguistic perspective, provided the necessary theoretical background for the study. Within this context, this study investigated possible cognate effects between English as an L2 and German as an L3 in the recognition of 160 words in German in a lexical decision task. An English cognate facilitation effect in the processing of German was expected to be found. The hypothesis predicted both lower reaction times (RT) and lower percentage of errors (PE) in the recognition of German words that are cognates with English, in comparison to control words and pseudowords. The analysis revealed no statistically significant cognate effect, but the data suggested interlinguistic coativation and were interpreted as evidence for the non- selective hypothesis in bilingual/multilingual lexical processing. An important finding of the study is related to the profile of the participants, Brazilian multilinguals who have a particular language history experience. The little awareness regarding the importance of previous knowledge of English in the beginning process of learning German may have been an intervening factor in the participants's behavior in the experimental task. In addition to contemplating the interlanguage relationship of Brazilian Portuguese with two typologically similar foreign languages in two fields of study that are still in very early stages in the country, plurilingualism and second language processing, the present study may also serve as an aid to develop studies that aim to qualify the acquisition of L3 in plurilingual instruction environments, considering the specificities of the Brazilian multilingual scenario.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nobre, Alexandre de Pontes. "Processamento léxico-semântico : relações com reconhecimento visual de palavras e compreensão de leitura textual." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2013. http://hdl.handle.net/10183/101860.

Full text
Abstract:
Esta dissertação teve como objetivo investigar as relações entre reconhecimento de palavras e compreensão de leitura textual e o processamento léxico. A dissertação é constituída de dois estudos. No primeiro estudo, são revisados modelos de leitura de palavras e de texto com o objetivo de examinar o papel do processamento léxico-semântico no reconhecimento visual de palavras e na compreensão de leitura textual. O paradigma de priming semântico é apresentado como uma ferramenta para a investigação da relação entre processamento léxico-semântico e ambos os componentes de leitura examinados. São apresentados os principais modelos teóricos de priming semântico, juntamente com uma revisão dos estudos empíricos que relacionam priming semântico e leitura, e algumas conclusões e perspectivas de investigação são apresentadas. No segundo estudo, foram investigadas empiricamente as relações entre processamento léxico-semântico e leitura (reconhecimento visual de palavras e compreensão de leitura textual) em uma amostra de 68 crianças, de 7 a 12 anos, de escolas particulares de Porto Alegre. O processamento léxico-semântico foi avaliado através de uma tarefa de decisão lexical no paradigma de priming semântico, enquanto as habilidades de leitura foram medidas por uma tarefa de leitura de palavras/pseudopalavras isoladas e uma tarefa de compreensão de leitura textual (resposta a questões e reconto de história). Foram investigadas correlações entre efeitos de priming semântico e desempenho em tarefas de leitura de palavras e compreensão de leitura textual e se o priming semântico prediz o desempenho dos participantes nas tarefas de leitura. Os resultados mostraram que o priming semântico se correlaciona com ambas as medidas de leitura, e que o reconhecimento de palavras medeia parcialmente a relação entre processamento léxico-semântico e compreensão de leitura textual.
The aim of this dissertation was to investigate the relationships between word recognition and reading comprehension with lexical-semantic processing. The dissertation is composed of two studies. In the first study, models of word reading and reading comprehension are reviewed in order to examine the role of lexical-semantic processing in visual word recognition and in reading comprehension. The semantic priming paradigm is presented as an instrument for the investigation of relationships between lexical-semantic processing and the components of reading examined. The main theoretical models of semantic priming are presented and a review of studies which relate semantic priming and reading is conducted, and some conclusions and perspectives for investigation are presented. In the second study, relations between lexical-semantic processing and reading (visual word recognition and reading comprehension) were investigated empirically in a sample of 68 children, aged seven to twelve years, from private schools in Porto Alegre, Brazil. Lexical-semantic processing was evaluated by a lexical decision task in the semantic priming paradigm and reading abilities were assessed with a word/nonword reading task and a reading comprehension task (questionnaire and story retelling). Correlations between semantic priming effects and word reading and reading comprehension were investigated, as well as if semantic priming effects predict performance on the reading task. Results showed that semantic priming correlates with both groups of reading measures, and that word reading partially mediates the relation between lexical-semantic processing and reading comprehension.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Alves, Daniel Pereira. "Pistas prosódicas no acesso lexical on-line de falantes adultos do português brasileiro." Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF), 2010. https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/2473.

Full text
Abstract:
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-09-09T12:38:29Z No. of bitstreams: 1 danielpereiraalves.pdf: 2032305 bytes, checksum: 7b4aa5be0177e28263a5fdb95d14c75e (MD5)
Approved for entry into archive by Diamantino Mayra (mayra.diamantino@ufjf.edu.br) on 2016-09-13T15:13:04Z (GMT) No. of bitstreams: 1 danielpereiraalves.pdf: 2032305 bytes, checksum: 7b4aa5be0177e28263a5fdb95d14c75e (MD5)
Made available in DSpace on 2016-09-13T15:13:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 danielpereiraalves.pdf: 2032305 bytes, checksum: 7b4aa5be0177e28263a5fdb95d14c75e (MD5) Previous issue date: 2010-08-20
CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
Este trabalho investiga o papel de fronteiras de constituintes prosódicos no processamento lexical de falantes adultos do Português Brasileiro (PB). Assume-se que a fala é organizada em uma hierarquia de constituintes prosódicos que fazem interface com outros constituintes gramaticais, ainda que essa relação não seja necessariamente biunívoca (NESPOR & VOGEL, 1986). A partir de evidências experimentais sobre o papel da informação prosódica no processamento sintático e lexical (Christophe et. al., 2004; Millote et al., 2008; Silva & Name, 2009), propõem-se dois experimentos com o intuito de se investigar a ação de fronteiras de constituintes prosódicos no acesso lexical on-line, por meio da técnica de detecção de palavras. O primeiro experimento analisou o efeito da ambigüidade local (gol/ golfe) presente em fronteiras de palavra prosódica (FPP): [gol ω final]. O segundo experimento examinou o mesmo efeito em fronteiras de sintagma fonológico (FSF): [...gol] ϕ [ficou...]. Os resultados indicam um efeito significativo da ambiguidade em FPP, e não em FSF. Quer isso dizer que as informações acústicas em FSF atuaram na inibição de itens lexicais potencialmente competidores (golfe) no PB. Discutem-se as implicações de tal resultado para o processamento da linguagem à luz de modelos de modelos de acesso lexical (LEVELT, 1989; MCCLELLAND & ELMAN, 1986), do modelo de computação linguística do Programa Minimalista (HAUSER, CHOMSKY e FITCH, 2002; CHOMSKY, 1999) e da possibilidade de integração entre teoria linguística e modelos de processamento de linguagem (CÔRREA & AUGUSTO, 2006).
This study investigates the role of prosodic constituents’ boundaries in lexical processing by Brazilian Portuguese (BP) adult speakers. It is assumed that speech is organized in a hierarchy of prosodic constituents that interface with other grammatical constituents, although this relation is not necessarily mapped in a one-to-one fashion (NESPOR & VOGEL, 1986). Motivated by experimental evidence on the role of prosodic information in syntactic and lexical processing (CHRISTOPHE et al., 2004, MILLOTE et al., 2008; SILVA & NAME, 2009), two experiments are proposed in order to investigate the role of prosodic constituents’ boundaries in on-line lexical access by means of word monitoring tasks. The first experiment analyzed the local ambiguity (gol/golfe) effect on prosodic word boundaries (FPP): [gol ω final]. The second experiment examined the same effect on phonological phrase boundaries (FSF): [...gol] ϕ [ficou...]. The results indicate a significant ambiguity effect in the FPP condition and not in the FSF one. This means that the acoustic information in FSF played a significant role in the inhibition of competitor lexical items (golfe) in BP. The implications of this result for language processing are discussed in light of lexical access models (LEVELT, 1989; MCCLELLAND & ELMAN, 1986), the language computation model of the Minimalist Program (HAUSER, CHOMSKY e FITCH, 2002; CHOMSKY, 1999) and the possibility of integration between linguistic theory and language processing models (CÔRREA & AUGUSTO, 2006).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ricardo, dos Reis Justi Francis. "O efeito de vizinhança ortográfica no português brasileiro : uma comparação de múltiplas tarefas." Universidade Federal de Pernambuco, 2011. https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/8071.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-12T22:56:53Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo3860_1.pdf: 1291523 bytes, checksum: 6f61c0af7bf5ad91953692846ef88da0 (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2011
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico
O presente estudo investigou o efeito de vizinhança ortográfica no reconhecimento visual de palavras em adultos falantes do português do Brasil. Uma análise de corpus indicou que N (neighborhood density) e NF (neighborhood frequency) apresentam uma correlação ínfima com TLN (transposed letter neighbors), sendo que, ao mesmo tempo, afetam uma proporção muito maior de palavras do português brasileiro. Desse modo, uma das primeiras conclusões desse trabalho foi a de que, pelo menos no caso do português brasileiro, N e NF são medidas mais relevantes de vizinhança ortográfica do que TLN. Além da análise de corpus, foram desenvolvidos quatro experimentos para investigar os efeitos de N e NF. Efeitos inibidores de NF foram observados nos experimentos que utilizaram ou uma tarefa de identificação perceptual ou uma tarefa de leitura em voz alta do tipo Go/NoGo (na qual as pseudopalavras tinham muitos vizinhos ortográficos). Já efeitos facilitadores de N foram observados nos experimentos que utilizaram ou uma tarefa de identificação perceptual ou uma tarefa de leitura em voz alta (onde as palavras e pseudopalavras deviam ser lidas em uma mesma sessão). No experimento que utilizou uma tarefa de categorização semântica os efeitos de N e NF foram nulos. Os resultados desse estudo foram então combinados com os resultados de outros estudos realizados com falantes do português brasileiro e uma meta-análise foi realizada. A meta-análise indicou que o tipo de tarefa empregada nos estudos é um moderador dos efeitos de N e NF. Sendo que, de uma forma geral, em tarefas onde o processo de identificação lexical foi enfatizado o efeito de NF foi inibidor e o de N nulo e, em tarefas onde algum tipo de processamento estratégico predominou, o efeito de NF foi nulo e o de N foi facilitador. Os resultados desse estudo corroboram a hipótese de que os efeitos de N e NF podem ser modulados pela demanda das tarefas utilizadas para se investigar o acesso lexical e, além disso, colocam em dificuldades modelos de reconhecimento visual de palavras que não têm mecanismos específicos que os permitam predizer quais tarefas enfatizam processos estratégicos e quais enfatizam o processo de identificação lexical
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Babini, Maurizio [UNESP]. "Reconhecimento de padrões lexicais por meio de redes neurais." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2006. http://hdl.handle.net/11449/87226.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:35Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2006-12-21Bitstream added on 2014-06-13T19:48:56Z : No. of bitstreams: 1 babini_m_me_ilha_prot.pdf: 976475 bytes, checksum: 371792f3e205462129827cc925906822 (MD5)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
A compreensão da linguagem humana é uma das tarefas mais difíceis do Processamento da Linguagem Natural (PLN) e de modo mais geral da Automação e da Inteligência Artificial (IA). O objetivo desta pesquisa é estudar os mecanismos que permitem utilizar uma rede neural artificial para poder interpretar textos. Este trabalho deveria ser utilizado, futuramente, para criar uma interface em um ambiente de co-projeto, capaz de agrupar/classificar termos/conceitos, reconhecendo padrões textuais. Para alcançar nossos objetivos de pesquisa em nível de Mestrado, utilizamos o modelo semântico de Bernard Pottier, e uma Rede Neural Artificial de Kohonen. A escolha do modelo de Bernard Pottier deve-se ao fato de que este autor é um dos mais conceituados lingüistas da atualidade e que seu modelo é largamente utilizado por pesquisadores de vários paises, tendo sido, assim, comprovada a sua validade. No que diz respeito à rede de Kohonen, acreditamos que seja a mais indicada para este tipo de aplicação, tendo em vista o fato de que essa rede tenta imitar o funcionamento do cérebro humano, em particular, reproduzindo o mapeamento de suas áreas especializadas, e tendo como hipótese de partida que, no córtex humano, conceitos similares ou de áreas afins distribuem-se em áreas limítrofes. A escolha desse tipo de rede para o nosso trabalho deve-se, outrossim, ao fato de que ela utiliza um tipo de treinamento competitivo e não-supervisionado que permite organizar os vetores (dados) de entrada em agrupamentos (clusters).
The understanding of human language is one of the most difficult tasks of Natural Language Processing (NLP), and, in general, of Automation and Artificial Intelligence (AI). The aim of our research is to study the mechanisms that allow using an artificial neural network for interpreting text. Later, our work should be used to create an interface, in a hardware/software co-design environment, capable of clustering/classifying terms/concepts, and recognizing text patterns. In order to achieve the objectives of our research, we used the semantic model of Bernard Pottier, and a Kohonen Artificial Neural Network. The choice of Bernard Pottier's model was motivated by the fact that the author is one of the most eminent linguists nowadays, and his model is largely used by researchers in many countries, thus proving the validity of his proposal. About the Kohonen net, we believe that it is the most appropriate net for this kind of application, due to the fact that this net tries to imitate the functioning of the human brain, particularly reproducing the map of its specialized areas, as well as due to the fact that this net has as initial hypothesis that, in the human cortex, similar concepts or concepts of similar areas are distributed in closed areas. Another reason for the choice of this kind of net in our study is that it uses a competitive and non-supervising training, that allows organizing entry vectors (data) in clusters.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Babini, Maurizio. "Reconhecimento de padrões lexicais por meio de redes neurais /." Ilha Solteira : [s.n.], 2006. http://hdl.handle.net/11449/87226.

Full text
Abstract:
Orientador: Norian Marranghello
Banca: Aledir Silveira Pereira
Banca: Furio Damiani
Resumo: A compreensão da linguagem humana é uma das tarefas mais difíceis do Processamento da Linguagem Natural (PLN) e de modo mais geral da Automação e da Inteligência Artificial (IA). O objetivo desta pesquisa é estudar os mecanismos que permitem utilizar uma rede neural artificial para poder interpretar textos. Este trabalho deveria ser utilizado, futuramente, para criar uma interface em um ambiente de co-projeto, capaz de agrupar/classificar termos/conceitos, reconhecendo padrões textuais. Para alcançar nossos objetivos de pesquisa em nível de Mestrado, utilizamos o modelo semântico de Bernard Pottier, e uma Rede Neural Artificial de Kohonen. A escolha do modelo de Bernard Pottier deve-se ao fato de que este autor é um dos mais conceituados lingüistas da atualidade e que seu modelo é largamente utilizado por pesquisadores de vários paises, tendo sido, assim, comprovada a sua validade. No que diz respeito à rede de Kohonen, acreditamos que seja a mais indicada para este tipo de aplicação, tendo em vista o fato de que essa rede tenta imitar o funcionamento do cérebro humano, em particular, reproduzindo o mapeamento de suas áreas especializadas, e tendo como hipótese de partida que, no córtex humano, conceitos similares ou de áreas afins distribuem-se em áreas limítrofes. A escolha desse tipo de rede para o nosso trabalho deve-se, outrossim, ao fato de que ela utiliza um tipo de treinamento competitivo e não-supervisionado que permite organizar os vetores (dados) de entrada em agrupamentos (clusters).
Abstract: The understanding of human language is one of the most difficult tasks of Natural Language Processing (NLP), and, in general, of Automation and Artificial Intelligence (AI). The aim of our research is to study the mechanisms that allow using an artificial neural network for interpreting text. Later, our work should be used to create an interface, in a hardware/software co-design environment, capable of clustering/classifying terms/concepts, and recognizing text patterns. In order to achieve the objectives of our research, we used the semantic model of Bernard Pottier, and a Kohonen Artificial Neural Network. The choice of Bernard Pottier's model was motivated by the fact that the author is one of the most eminent linguists nowadays, and his model is largely used by researchers in many countries, thus proving the validity of his proposal. About the Kohonen net, we believe that it is the most appropriate net for this kind of application, due to the fact that this net tries to imitate the functioning of the human brain, particularly reproducing the map of its specialized areas, as well as due to the fact that this net has as initial hypothesis that, in the human cortex, similar concepts or concepts of similar areas are distributed in closed areas. Another reason for the choice of this kind of net in our study is that it uses a competitive and non-supervising training, that allows organizing entry vectors (data) in clusters.
Mestre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Watanabe, Willian Massami. "Auxílio à leitura de textos em português facilitado: questões de acessibilidade." Universidade de São Paulo, 2010. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/55/55134/tde-22092010-164526/.

Full text
Abstract:
A grande capacidade de disponibilização de informações que a Web possibilita se traduz em múltiplas possibilidades e oportunidades para seus usuários. Essas pessoas são capazes de acessar conteúdos provenientes de todas as partes do planeta, independentemente de onde elas estejam. Mas essas possibilidades não são estendidas a todos, sendo necessário mais que o acesso a um computador e a Internet para que sejam realizadas. Indivíduos que apresentem necessidades especiais (deficiência visual, cognitiva, dificuldade de locomoção, entre outras) são privados do acesso a sites e aplicações web que façam mal emprego de tecnologias web ou possuam o conteúdo sem os devidos cuidados para com a acessibilidade. Um dos grupos que é privado do acesso a esse ambiente é o de pessoas com dificuldade de leitura (analfabetos funcionais). A ampla utilização de recursos textuais nas aplicações pode tornar difícil ou mesmo impedir as interações desses indivíduos com os sistemas computacionais. Nesse contexto, este trabalho tem por finalidade o desenvolvimento de tecnologias assistivas que atuem como facilitadoras de leitura e compreensão de sites e aplicações web a esses indivíduos (analfabetos funcionais). Essas tecnologias assistivas utilizam recursos de processamento de língua natural visando maximizar a compreensão do conteúdo pelos usuários. Dentre as técnicas utilizadas são destacadas: simplificação sintática, sumarização automática, elaboração léxica e reconhecimento das entidades nomeadas. Essas técnicas são utilizadas com a finalidade de promover a adaptação automática de conteúdos disponíveis na Web para usuários com baixo nível de alfabetização. São descritas características referentes à acessibilidade de aplicações web e princípios de design para usuários com baixo nível de alfabetização, para garantir a identificação e entendimento das funcionalidades que são implementadas nas duas tecnologias assistivas resultado deste trabalho (Facilita e Facilita Educacional). Este trabalho contribuiu com a identificação de requisitos de acessibilidade para usuários com baixo nível de alfabetização, modelo de acessibilidade para automatizar a conformidade com a WCAG e desenvolvimento de soluções de acessibilidade na camada de agentes de usuários
The large capacity of Web for providing information leads to multiple possibilities and opportunities for users. The development of high performance networks and ubiquitous devices allow users to retrieve content from any location and in different scenarios or situations they might face in their lives. Unfortunately the possibilities offered by the Web are not necessarily currently available to all. Individuals who do not have completely compliant software or hardware that are able to deal with the latest technologies, or have some kind of physical or cognitive disability, find it difficult to interact with web pages, depending on the page structure and the ways in which the content is made available. When specifically considering the cognitive disabilities, users classified as functionally illiterate face severe difficulties accessing web content. The heavy use of texts on interfaces design creates an accessibility barrier to those who cannot read fluently in their mother tongue due to both text length and linguistic complexity. In this context, this work aims at developing an assistive technologies that assists functionally illiterate users during their reading and understanding of websites textual content. These assistive technologies make use of natural language processing (NLP) techniques that maximize reading comprehension for users. The natural language techniques that this work uses are: syntactic simplification, automatic summarization, lexical elaboration and named entities recognition. The techniques are used with the goal of automatically adapting textual content available on the Web for users with low literacy levels. This work describes the accessibility characteristics incorporated into both resultant applications (Facilita and Educational Facilita) that focus on low literacy users limitations towards computer usage and experience. This work contributed with the identification of accessibility requirements for low-literacy users, elaboration of an accessibility model for automatizing WCAG conformance and development of accessible solutions in the user agents layer of web applications
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lores, Fernando Anglada, and 92981584637. "Método para o reconhecimento eficaz de palavras em cenários ruídosos combinando índices de Mor-fraenkel com hashing perfeito mínimo." Universidade Federal do Amazonas, 2018. https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/6447.

Full text
Abstract:
Submitted by Fernando Anglada (fangladalores@gmail.com) on 2018-06-15T16:48:00Z No. of bitstreams: 3 Doc Mestrado-Fernando Anglada Lores.pdf: 1344067 bytes, checksum: abcd47d0b52a4a7d1dfc4c35a8bb9fb8 (MD5) 303 Folha de Aprovação - Fernando Anglada (Digitalizada).pdf: 322777 bytes, checksum: 0d92c3a2022fc03865c512191ef847c5 (MD5) 303 ATA de Defesa - Fernando Anglada (Digitalizada).pdf: 427295 bytes, checksum: 679e8a5a5bb29d93ea4432599571facb (MD5)
Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-06-15T19:11:07Z (GMT) No. of bitstreams: 3 Doc Mestrado-Fernando Anglada Lores.pdf: 1344067 bytes, checksum: abcd47d0b52a4a7d1dfc4c35a8bb9fb8 (MD5) 303 Folha de Aprovação - Fernando Anglada (Digitalizada).pdf: 322777 bytes, checksum: 0d92c3a2022fc03865c512191ef847c5 (MD5) 303 ATA de Defesa - Fernando Anglada (Digitalizada).pdf: 427295 bytes, checksum: 679e8a5a5bb29d93ea4432599571facb (MD5)
Rejected by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br), reason: Favor, informar nome da Agência de Fomento. Caso não haja, informar que NÃO houve financiamento. on 2018-06-15T19:18:26Z (GMT)
Submitted by Fernando Anglada (fangladalores@gmail.com) on 2018-06-16T01:00:21Z No. of bitstreams: 3 Doc Mestrado-Fernando Anglada Lores.pdf: 1344067 bytes, checksum: abcd47d0b52a4a7d1dfc4c35a8bb9fb8 (MD5) 303 Folha de Aprovação - Fernando Anglada (Digitalizada).pdf: 322777 bytes, checksum: 0d92c3a2022fc03865c512191ef847c5 (MD5) 303 ATA de Defesa - Fernando Anglada (Digitalizada).pdf: 427295 bytes, checksum: 679e8a5a5bb29d93ea4432599571facb (MD5)
Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-06-18T17:54:25Z (GMT) No. of bitstreams: 3 Doc Mestrado-Fernando Anglada Lores.pdf: 1344067 bytes, checksum: abcd47d0b52a4a7d1dfc4c35a8bb9fb8 (MD5) 303 Folha de Aprovação - Fernando Anglada (Digitalizada).pdf: 322777 bytes, checksum: 0d92c3a2022fc03865c512191ef847c5 (MD5) 303 ATA de Defesa - Fernando Anglada (Digitalizada).pdf: 427295 bytes, checksum: 679e8a5a5bb29d93ea4432599571facb (MD5)
Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-06-18T17:56:02Z (GMT) No. of bitstreams: 3 Doc Mestrado-Fernando Anglada Lores.pdf: 1344067 bytes, checksum: abcd47d0b52a4a7d1dfc4c35a8bb9fb8 (MD5) 303 Folha de Aprovação - Fernando Anglada (Digitalizada).pdf: 322777 bytes, checksum: 0d92c3a2022fc03865c512191ef847c5 (MD5) 303 ATA de Defesa - Fernando Anglada (Digitalizada).pdf: 427295 bytes, checksum: 679e8a5a5bb29d93ea4432599571facb (MD5)
Made available in DSpace on 2018-06-18T17:56:02Z (GMT). No. of bitstreams: 3 Doc Mestrado-Fernando Anglada Lores.pdf: 1344067 bytes, checksum: abcd47d0b52a4a7d1dfc4c35a8bb9fb8 (MD5) 303 Folha de Aprovação - Fernando Anglada (Digitalizada).pdf: 322777 bytes, checksum: 0d92c3a2022fc03865c512191ef847c5 (MD5) 303 ATA de Defesa - Fernando Anglada (Digitalizada).pdf: 427295 bytes, checksum: 679e8a5a5bb29d93ea4432599571facb (MD5) Previous issue date: 2018-04-09
.
Eye-based typing systems need to recognize the words typed by the users interpreting their eye movements on an onscreen virtual keyboard. This process can be modeled as the transmission of words through a noisy channel. Thus, recognizing a word consists on selecting from a dictionary the words which are most similar to a distorted word (the typed word) that was received using a noisy channel. To accomplish this, the system selects the set of words which can be transformed into the typed one using until k character edit operations. These operations are weighted according to the knowledge about noise sources and error distributions observed in the eye typing scenario. To get these estimates can be hardly viable for large dictionaries and very noisy scenarios. In this work, we address this problem by proposing efficient methods to estimate edit distance using Mor-Fraenkel indices combined with a minimum perfect hashing. These methods allow the early processing of promising candidates enabling faster and better word recognition.
Em sistemas de digitação com os olhos é necessário reconhecer as palavras que o usuário deseja digitar a partir dos movimentos que seus olhos fazem em um teclado virtual. Este processo pode ser visto como a transmissão de palavras através de um canal ruidoso. Assim, a tarefa de reconhecimento consiste em determinar com que palavras de um léxico se parece mais uma palavra distorcida ao passar por um canal ruidoso. Para isso são selecionadas um conjunto de palavras que possam ser transformadas na palavra de entrada mediante k operações de edição de caracteres, utilizando estimativas que envolvem o conhecimento de domínio sobre fontes de ruído e distribuições de erros para classificar os possíveis candidatos. Tais estimativas podem se tornar inviáveis dependendo do tamanho do léxico e da quantidade de ruído no cenário de interesse. Neste trabalho, atacamos este problema propondo métodos eficientes de cálculo de distância de edição usando índices de Mor-Fraenkel combinados com um hashing perfeito mínimo. Estes métodos permitem o processamento precoce da maioria dos candidatos promissores, avaliando a mínima quantidade de operações a serem feitas no processo de pesquisa, e proporcionando maior rapidez e melhor qualidade no reconhecimento de palavras.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Polastri, Paulo César. "Aprendizado sem-fim de paráfrases." Universidade Federal de São Carlos, 2016. https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/7868.

Full text
Abstract:
Submitted by Luciana Sebin (lusebin@ufscar.br) on 2016-10-05T18:38:23Z No. of bitstreams: 1 DissPCP.pdf: 1921482 bytes, checksum: 5298cc1a066e0cfe217b2b9c61076e65 (MD5)
Approved for entry into archive by Marina Freitas (marinapf@ufscar.br) on 2016-10-14T14:13:08Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DissPCP.pdf: 1921482 bytes, checksum: 5298cc1a066e0cfe217b2b9c61076e65 (MD5)
Approved for entry into archive by Marina Freitas (marinapf@ufscar.br) on 2016-10-14T14:13:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DissPCP.pdf: 1921482 bytes, checksum: 5298cc1a066e0cfe217b2b9c61076e65 (MD5)
Made available in DSpace on 2016-10-14T14:13:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DissPCP.pdf: 1921482 bytes, checksum: 5298cc1a066e0cfe217b2b9c61076e65 (MD5) Previous issue date: 2016-03-04
Não recebi financiamento
Use different words to express/convey the same message is a necessity in any natural language and, as such, should be investigated in research in Natural Language Processing (NLP). When it is just a simple word, we say that the interchangeable words are synonyms; while the term paraphrase is used to express a more general idea and that also may involve more than one word. For example, the sentences "the light is red" and "the light is closed" are examples of paraphrases as "sign" and "traffic light" represent synonymous in this context. Proper treatment of paraphrasing is important in several NLP applications, such as Machine Translation, which paraphrases can be used to increase the coverage of Statistical Machine Translation systems; on Multidocument Summarization, where paraphrases identification allows the recognition of repeated information; and Natural Language Generation, where the generation of paraphrases allows creating more varied and fluent texts. The project described in this document is intended to verify that is possible to learn, in an incremental and automatic way, paraphrases in words level from a bilingual parallel corpus, using Never-Ending Machine Learning (NEML) strategy and the Internet as a source of knowledge. The NEML is a machine learning strategy, based on how humans learn: what is learned previously can be used to learn new information and perhaps more complex in the future. Thus, the NEML has been applied together with the strategy for paraphrases extraction proposed by Bannard and Callison-Burch (2005) where, from bilingual parallel corpus, paraphrases are extracted using a pivot language. In this context, it was developed NEPaL (Never-Ending Paraphrase Learner) AMSF system responsible for: (1) extract the internet texts, (2) align the text using a pivot language, (3) rank the candidates according to a classification model and (4) use the knowledge to produce a new classifier model and therefore gain more knowledge restarting the never-ending learning cycle.
Usar palavras diferentes para expressar/transmitir a mesma mensagem é uma necessidade em qualquer língua natural e, como tal, deve ser investigada nas pesquisas em Processamento de Língua Natural (PLN). Quando se trata apenas de uma palavra simples, dizemos que as palavras intercambiáveis são sinônimos; enquanto o termo paráfrase é utilizado para expressar uma ideia mais geral e que pode envolver também mais de uma palavra. Por exemplo, as sentenças “o sinal está vermelho” e “o semáforo está fechado” são exemplo de paráfrases enquanto “sinal” e “semáforo” representam sinônimos, nesse contexto. O tratamento adequado de paráfrases é importante em diversas aplicações de PLN, como na Tradução Automática, onde paráfrases podem ser utilizadas para aumentar a cobertura de sistemas de Tradução Automática Estatística; na Sumarização Multidocumento, onde a identificação de paráfrases permite o reconhecimento de informações repetidas; e na Geração de Língua Natural, onde a geração de paráfrases permite criar textos mais variados e fluentes. O projeto descrito neste documento visa verificar se é possível aprender, de modo incremental e automático, paráfrases em nível de palavras a partir de corpus paralelo bilíngue, utilizando a estratégia de Aprendizado de Máquina Sem-fim (AMSF) e a Internet como fonte de conhecimento. O AMSF é uma estratégia de Aprendizado de Máquina, baseada na forma como os humanos aprendem: o que é aprendido previamente pode ser utilizado para aprender informações novas e talvez mais complexas, futuramente. Para tanto, o AMSF foi aplicado juntamente com a estratégia para a extração de paráfrases proposta por Bannard e Callison-Burch (2005) onde, a partir de corpus paralelo bilíngue, paráfrases são extraídas utilizando um idioma pivô. Nesse contexto, foi desenvolvido o NEPaL (Never-Ending Paraphrase Learner), sistema de AMSF responsável por: (1) extrair textos da internet, (2) alinhar os textos utilizando um idioma pivô, (3) classificar as candidatas de acordo com um modelo de classificação e (4) utilizar o conhecimento para produzir um novo modelo classificador e, consequentemente, adquirir mais conhecimento reiniciando o ciclo de aprendizado sem-fim.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography