Dissertations / Theses on the topic 'Referentes culturales'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Referentes culturales.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Gao, Peng. "La transferencia de los referentes culturales en el fansubbing del español al chino : El caso de la serie de televisión española El Ministerio del Tiempo." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2022. http://hdl.handle.net/10803/673487.
Full textCurrás, Móstoles María Rosa. "Traducción de elementos culturales en A man for all seasons, de Robert Bolt." Doctoral thesis, Universitat Politècnica de València, 2010. http://hdl.handle.net/10251/8315.
Full textLópez, Napa Jahaira Ivy Nadehira, and La Torre Fabiola Fiorella Rodríguez. "Análisis de la traducción de referentes culturales y estereotipos presentes en el doblaje de la película White Chicks." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019. http://hdl.handle.net/10757/648853.
Full textBouabdellah, Omar. "Transferencia de los referentes culturales en las películas de Shrek: un estudio de caso sobre las versiones subtituladas y dobladas del inglés al español, francés y árabe." Doctoral thesis, Universidad de Alicante, 2020. http://hdl.handle.net/10045/113355.
Full textMarín, García Maria Paz. "Los referentes culturales de tipo jurídico en la ficción narrativa: análisis descriptivo en un corpus de novelas en lengua inglesa y su traducción a español." Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 2010. http://hdl.handle.net/10803/10570.
Full textMattioli, Virginia. "Los extranjerismos como referentes culturales en la literatura traducida y la literatura de viajes: propuesta metodológica y análisis traductológico basado en corpus." Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 2018. http://hdl.handle.net/10803/587106.
Full textMessanne, Rima Ibrahim. "Dilemas en el proceso de adaptación de los referentes socio-culturales en las versiones cinematográficas de seis novelas de Gabriel García Márquez." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2020. http://hdl.handle.net/10803/672932.
Full textWu, Sian-Huang. "Traducción y recepción de la subtitulación chino-español. Análisis de la cultura lingüística como referente cultural." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2013. http://hdl.handle.net/10803/120546.
Full textXi, Yue. "La recepción de la traducción de los referentes culturales: las traducciones al inglés y al castellano de la novela 三国演义 三国演义 (Sānguóyǎnyì: Romance de los Tres Reinos)". Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals, 2020. http://hdl.handle.net/10803/670983.
Full textCorreia, Maria Guilhermina Ferreira 1954. "S. Quintino-do referente cultural à fruição imagética." Master's thesis, Instituições portuguesas -- -Universidade Lusíada, 1997. http://dited.bn.pt:80/30389.
Full textMarqueze, Giovana Martins de Castro. "Proposta de um vocabulário bilíngue de festas populares brasileiras baseada em um estudo de corpus." Universidade de São Paulo, 2018. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8160/tde-14022019-105827/.
Full textDel, Real Avendaño Rodrigo. "Clubes de fútbol profesional masivos: los nuevos referentes de identidad cultural." Tesis, Universidad de Chile, 2004. http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/113392.
Full textReal, Avendaño Rodrigo del. "Clubes de fútbol profesional masivos: los nuevos referentes de identidad cultural." Tesis, Universidad de Chile, 2004. http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/106399.
Full textLindqwister, Robin. "I fablernas nät : En översättningsvetenskaplig uppsats om att undertexta nederländsk satir till svenska." Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-194786.
Full textSantamaria, Guinot Laura. "Subtitulació i referents culturals. La traducció com a mitjà d'adquisició de representacions mentals." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2001. http://hdl.handle.net/10803/5249.
Full textLundquist, Ingrid. "Cunning Punning and Cultural References : Translating the typically British to Swedish." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-35137.
Full textHöglund, Saga. "Att måla upp ett bedrägeri : En översättning från engelska till svenska om bedrägeriet som lurade nazisterna." Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-182473.
Full textForsell, Helena. "Étude sur la traduction des aspects culturels et la métonymie concernant un phénomène universel : le repas gastronomique." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-45962.
Full textRanzato, Irene. "The translation of cultural references in the Italian dubbing of television series." Thesis, Imperial College London, 2013. http://hdl.handle.net/10044/1/14622.
Full textAltahri, A. "Issues and strategies of subtitling cultural references : Harry Potter movies in Arabic." Thesis, University of Salford, 2013. http://usir.salford.ac.uk/29341/.
Full textKashoob, Hassan S. "Cultural translation problems with special reference to English/Arabic advertisements." Thesis, University of Glasgow, 1995. http://theses.gla.ac.uk/1147/.
Full textSmith, Doris Jean. "Reference groups and ritualistic behavior: A cultural perspective on addiction." CSUSB ScholarWorks, 1990. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/571.
Full textBjörk, Anna. "Not for Sale : Terminology and cultural references in a text on human trafficking." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-32505.
Full textMangiron, i. Hevia Carme. "El tractament dels referents culturals a les traduccions de la novel·la Botxan: la interacció entre els elements textuals i extratextuals." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2006. http://hdl.handle.net/10803/5270.
Full textMashamba, Mabula. "Translation and cultural adaptation with specific reference to Tshivenda and English." Thesis, University of Limpopo, 2011. http://hdl.handle.net/10386/2319.
Full textMella, Giulia. "La kryptonite nella borsa: Proposta di traduzione e sottotitolaggio verso l'inglese." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2014. http://amslaurea.unibo.it/7147/.
Full textSundqvist, Sofia. "Dealing with Cultural Issues in Translating Blog Columns by Jeff Klima." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk och litteratur, SOL, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-12586.
Full textChan, Siu-wah, and 陳少華. "Explaining education success with special reference to Bourdieu's theory of cultural capital." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1998. http://hub.hku.hk/bib/B31959994.
Full textKirdar, Serra. "Education, gender and cross-cultural experience with reference to elite Arab women." Thesis, University of Oxford, 2004. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:db8d8e68-d8df-4cad-97d3-81fd3f4e939c.
Full textChan, Siu-wah. "Explaining education success with special reference to Bourdieu's theory of cultural capital." Hong Kong : University of Hong Kong, 1998. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B20264276.
Full textHiltunen, Nina. "The translation of cultural references and hyphenated premodifers in a travel guide about the Caribbean." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-78138.
Full textNyrén, Jenny. "Translating American food culture from English to Swedish : A study of cultural references in translation." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-26349.
Full textChang, Bi-yu. "Cultural change and identity shift in relation to cultural policy in post war Taiwan, with particular reference to theatre." Thesis, City University London, 2002. http://openaccess.city.ac.uk/7619/.
Full textUchoa, Cibele Alexandre. "A mediação como meio de concretização do princípio da participação popular na resolução de conflitos referentes ao patrimônio cultural." Universidade de Fortaleza, 2018. http://dspace.unifor.br/handle/tede/108143.
Full textPerecin, Antonio Laercio. "Arquitetura rural referente a produção de morango e culturas complementares na região de Atibaia-SP." [s.n.], 2009. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/257846.
Full textForteza, i. Picó Assumpta. "El nord-est de Jorge Amado en català. La traducció dels referents culturals de Tocaia Grande i de Gabriela, cravo e canela." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2010. http://hdl.handle.net/10803/42017.
Full textBruwer, Helena Dorothea. "The Canadian education system with special reference to cultural differentiation / Helena Dorothea Bruwer." Thesis, Potchefstroom University for Christian Higher Education, 1986. http://hdl.handle.net/10394/8754.
Full textStone, Claire. "The cultural significance of interpersonal violence, with special reference to seventeenth-century Worcestershire." Thesis, University of Warwick, 2000. http://wrap.warwick.ac.uk/36427/.
Full textKadry, Mona Ahmed. "Cross Cultural Knowledge Transfer in IT Training Organisations, with specific reference to Egypt." Thesis, University of the West of England, Bristol, 2010. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.524698.
Full textCastillo, Canales Lorena Irene. "Arte para la vida: referentes de la identidad cultural a través del teatro popular como espacio de comunicación." Bachelor's thesis, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2018. https://hdl.handle.net/20.500.12672/10337.
Full textVänni, R. (Riikka). "The translation of cultural references and proper-name allusions in the Finnish subtitles of Gilmore Girls." Master's thesis, University of Oulu, 2017. http://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-201712213398.
Full textGama, Joana. "Estudos interpretativos sobre música portuguesa contemporânea para piano: o caso particular da música evocativa de elementos culturais portugueses." Doctoral thesis, Universidade de Évora, 2017. http://hdl.handle.net/10174/21018.
Full textLundberg, Anna. "La Centrafrique est-elle un guêpier? : Traduire la réalité d'un texte français sur l'Afrique." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-67350.
Full textCruz, i. Morente Miquel Antoni. "La revista Canigó (1954-1983), un referent cultural i literari del Països Catalans." Doctoral thesis, Universidad de Alicante, 2017. http://hdl.handle.net/10045/69728.
Full textAraújo, Wendy Almeida de. "Os ritmos tradicionais nos tambores do tocantins: constituições identitárias e processos culturais." Universidade Federal de Goiás, 2013. http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/3193.
Full textVierrether, Tanja. "Cultural and Linguistic Issues of Sitcom Dubbing: An Analysis of "Friends"." Bowling Green State University / OhioLINK, 2017. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=bgsu1494865832944617.
Full textMilosh, Richard. "The cultural adaptation of Armenians in South Australia, with special reference to Armenian language." Title page, table of contents and abstract only, 1995. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09EDM/09edmm661.pdf.
Full textKumar, Karunambika. "Cultural factors in housing : building a conceptual model for reference in the Indian context." Virtual Press, 1996. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/1033632.
Full textSellami, Abdel Latif. "EFL students' cultural awareness and intercultural competence, with specific reference to Moroccan University undergraduates." Thesis, University of Sunderland, 2003. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.396262.
Full textRidding, Josepha. "Cultural considerations of 'Rubato' in Czech piano performance, with specific reference to Chopin's works." Thesis, Kingston University, 2002. http://eprints.kingston.ac.uk/20703/.
Full text