Academic literature on the topic 'Rich, adrienne, 1929-2012'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Rich, adrienne, 1929-2012.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Rich, adrienne, 1929-2012"

1

Camargo, Sarah Valle. "O sonho de uma língua comum: a tradição segundo Adrienne Rich." Revista Criação & Crítica, no. 20 (April 20, 2018): 56–77. http://dx.doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0i20p56-77.

Full text
Abstract:
O artigo aborda aspectos da tradução para o português de Twenty-One Love Poems, de Adrienne Rich (1929-2012), incorporados na obra The Dream of a Common Language (1974-1977). Concentrando-se na ambivalência rítmica, verifica o uso e a recusa da linguagem e da tradição na composição desta que pode ser considerada a primeira sequência de poemas lésbicos escrita por uma grande poeta norte-americana.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

جمال, شيماء. "Reshaping the Reality of Women: A Feminist Study of Selected Poems by Adrienne Rich (1929-2012)." مجلة کلية الآداب بالوادي الجديد 3, no. 5 (April 1, 2017): 171–83. http://dx.doi.org/10.21608/mkwn.2017.142283.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hassan, Mohamad Fleih, Hardev Kaur, and Manimangai Mani. "A Symbolic Reading of Adrienne Rich’s An Unsaid Word." International Letters of Social and Humanistic Sciences 68 (April 2016): 55–60. http://dx.doi.org/10.18052/www.scipress.com/ilshs.68.55.

Full text
Abstract:
An imitation of the literary styles and modes of expression of the great writers in the post-World War II was the criterion of success for any male or female writer. The conventions of T.S. Eliot and W.H. Auden influenced the poetics and thought of the younger generation poets. For example, Adrienne Rich (1929-2012) was an ardent disciple of these conventions in her early career. She was influenced by the phallogocentric discourse of subject formation. She followed this man-made discourse to be accepted within the literary circle as a successful woman writer, but she realized that this discourse didn’t help women in the expression of their female voices. This study explores the failure of the phallogocentric techniques and modes of writing in the expression of Rich’s female voice inAn Unsaid Word(1951). The study is conducted in the light of Lacanian Symbolic system of identification. The study concludes that Lacanian system of identification was behind the distortions of meanings associated with women and the failure of the symbolic order in the self-expression of Rich’s female character in her poemAn Unsaid Word.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Rich, adrienne, 1929-2012"

1

Blanchard, Charlotte. "Réception et traduction de la poésie d’Adrienne Rich en France." Thesis, Bordeaux 3, 2019. http://www.theses.fr/2019BOR30011/document.

Full text
Abstract:
Le but de cette thèse est de comprendre pourquoi la poésie d’Adrienne Rich (1929-2012), autrice étatsunienne majeure, est absente du champ littéraire français. Poétesse prolifique, Adrienne Rich reçut de nombreux prix littéraires tout au long de sa carrière. Essayiste, elle fut une théoricienne du mouvement féministe étatsunien. Des recueils de ses poèmes ont été publiés dans une vingtaine de langues dans le monde. En français, une quinzaine de poèmes d’Adrienne Rich a été traduite et publiée sur divers supports (anthologies, revues littéraires, blogs). Un recueil a été conçu en collaboration avec la poétesse, mais il n’a jamais été publié à ce jour. Malgré différentes tentatives pour accueillir la poésie d’Adrienne Rich en France (traduction de ses essais, inscription au programme de l’agrégation, lecture en librairie) elle est toujours en 2019 dans une situation ambiguë de présence mais d’invisibilité pour le lectorat français. Nous chercherons donc à expliquer cette réception en suspens en examinant d’abord les traductions de poèmes d’Adrienne Rich publiés en français. Qui en sont les auteurs et autrices ? Quelles sont leurs pratiques et les caractéristiques de leurs traductions ? Leurs travaux s’inscrivent dans le sous-champ éditorial de la poésie traduite en France qui sera analysé pour en identifier les dynamiques, les acteurs et actrices, les supports de diffusion. À la lumière de ces analyses qui relèvent de la sociologie de la traduction et de la réception, nous comparerons le cas de la poésie d’Adrienne Rich avec d’autres poètes mais surtout d’autres poétesses étatsuniennes contemporaines. Dans ce contexte de réception, il faut aussi prendre en compte l’histoire des idées. En effet, l’œuvre d’Adrienne Rich est marquée par l’engagement féministe de l’autrice, ce qui représente une caractéristique significative pour le transfert culturel que constitue la traduction. Nous nous intéresserons donc à l’histoire des mouvements mais aussi des courants de pensée féministes aux États-Unis et en France depuis les années 1960. Enfin, dans une démarche prospective, ce travail se propose d’envisager les modalités de conception d’un recueil de poèmes d’Adrienne Rich traduits en français à l’aune de l’analyse du champ éditorial de la poésie en France et d’une lecture microtextuelle des poèmes déjà traduits. Nous illustrerons cette réflexion par des traductions ou retraductions de quelques textes : comment traduire une poésie féministe ?
The aim of this thesis is to understand why the poetry of Adrienne Rich (1929-2012), the major United States poet, is absent from the French literary field. Adrienne Rich was awarded numerous literary prizes throughout her prolific career. As an essayist, she was one of the first theorists of the feminist movement in the United States. Collections of her poems have been published in almost twenty languages worldwide. In French, fifteen of her poems have been translated and published in different forms (anthologies, literary magazines, blogs). A collection was being drawn up in collaboration with the poet, but to this day has never been released. Despite several attempts to introduce her work in France—some of her essays have been translated, a collection of her poems was in the agrégation curriculum, and she was invited to read her work in a bookshop—in 2019 it remains largely invisible to French readers. This thesis will thus try to explain this “arrested” reception first by examining the translations of Rich’s poems which have been published in French. Who translated her poetry? How can we characterise their translations? Their work is part of the French subfield of translated poetry which will be analysed so as to identify what is at stake, who is involved and how the poetry is distributed. In the light of these analyses which come under the sociology of translation and of reception, the case of Adrienne Rich’s poetry will be compared with other US male and especially female poets from the same period. In this reception context, addressing the history of ideas is crucial. Indeed, Adrienne Rich’s work is marked by her engagement with feminism, which is a significant element in the cultural transfer which translation represents. As such, the history of feminist movements and theories in France and the United States since the 1960s will be subjected to close analysis. Lastly, in a prospective approach, this thesis will focus on the conditions for the possible publication of a collection of Adrienne Rich’s poetry translated into French, in light of the analysis of the publishing field of poetry in France and of a microtextual reading of her previously published poems. These considerations will be illustrated by new translations or retranslations of selected poems. At the heart of this research lies the question: how is feminist poetry to be translated?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Godi, Patricia. "Imaginaire et féminité dans les oeuvres poétiques de Sylvia Plath, de Denise Levertov, et d'Adrienne Rich." Nice, 1994. http://www.theses.fr/1994NICE2005.

Full text
Abstract:
Notre travail rend compte d'un trajet de la féminité observé à travers les oeuvres de trois femmes poètes américaines contemporaines, Sylvia Plath, Denise Levertov, et Adrienne Rich. Ce trajet va de l'exclusion de la féminité qui correspond aux années de formation et coïncide avec l'adhésion des poétesses aux schémas poétiques hérités de la tradition, à la découverte et à l'exploration, dans un deuxième temps, d'un moi féminin qui passe par la douleur, pour aboutir, dans un troisième temps, à la reconstruction et à l'élaboration d'une féminité redéfinie. Avec l'émergence de la conscience de la féminité dans les oeuvres de Plath, de Levertov, et de Rich, on assiste, semble-t-il, à la mise en place d'une tradition de la poésie des femmes au sein de la culture américaine, une tradition marquée par la résistance et l'énergie de renouvellement qui part du cri et se heurte au suicide dans la poésie de Sylvia Plath, trouve son prolongement dans l'engagement politique avec l'oeuvre de Levertov, et conduit à l'engagement féministe radical dans l'oeuvre de Rich
There are three phases in the evolution of female consciousness in the poetic works of Sylvia Plath, of Denise Levertov and Adrienne Rich. This is the analysis of an imaginary process that begins with the exclusion of female consciousness and the poets' adhesion to poetic traditional patterns, develops into the emergence and exploration of female consciousness and eventually leads to the elaboration of a new definition of feminity. With the emergence of female consciousness in the works of Plath, of Levertov and Rich, it seems a female tradition has come to life : a tradition characterized by resistance and the energy of renewal, which starts from cry and comes up against suicide in Sylvia Plath's poetry, which finds an original expression in political commitment with Denise Levertov and eventually reaches its fullest expression in Adrienne Rich's feminist radicalism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Rich, adrienne, 1929-2012"

1

Rich, Adrienne Cecile. What is found there: Notebooks on poetry and politics. London: Virago, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

1961-, O'Reilly Andrea, ed. From motherhood to mothering: The legacy of Adrienne Rich's Of woman born. Albany: State University of New York Press, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Adrienne Rich: Passion, politics and the body. London: SAGE, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rich, Adrienne Cecile. Adrienne Rich's poetry and prose: Poems, prose, reviews, and criticism. New York: W.W. Norton, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rich, Adrienne Cecile. What is found there: Notebooks on poetry and politics. New York: W.W. Norton, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rich, Adrienne Cecile. What is found there: Notebooks on poetry and politics. New York: W.W. Norton, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rich, Adrienne Cecile. What is found there: Notebooks on poetry and politics. New York: W.W. Norton, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Wadden, Paul. The rhetoric of self in Robert Bly and Adrienne Rich: Doubling and the holotropic urge. New York: Peter Lang, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

The creative crone: Aging and the poetry of May Sarton and Adrienne Rich. Columbia: University of Missouri Press, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ratcliffe, Krista. Anglo-American feminist challenges to the rhetorical traditions: Virginia Woolf, Mary Daly, Adrienne Rich. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Rich, adrienne, 1929-2012"

1

McCabe, Susan. "Adrienne Rich (1929–2012)." In Fifty-One Key Feminist Thinkers, 186–90. Abingdon, Oxon; New York, NY : Routledge, 2016.: Routledge, 2016. http://dx.doi.org/10.4324/9781315558806-37.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"Adrienne Rich (1929–2012) A Change of World, 1950." In Firsts, 126–28. Yale University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.12987/9780300249644-047.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"Adrienne Rich (1929–2012) A Change of World, 1950." In Firsts, 126–28. Yale University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctvqc6g88.49.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography