To see the other types of publications on this topic, follow the link: Robert van reijn in fiction.

Journal articles on the topic 'Robert van reijn in fiction'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 21 journal articles for your research on the topic 'Robert van reijn in fiction.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Honings, Rick. "KRAKATAU ON FIRE, THE DISASTER OF 1883 IN DUTCH COLONIAL LITERATURE: A POSTCOLONIAL APPROACH." Paradigma: Jurnal Kajian Budaya 10, no. 3 (December 11, 2020): 261. http://dx.doi.org/10.17510/paradigma.v10i3.433.

Full text
Abstract:
<p>In 1883, the volcano Krakatau erupted and collapsed, causing the deaths of tens of thousands. The eruption was one of the first disasters to take place beyond the Dutch boundaries that received so much attention in the Netherlands. Although the disaster appealed to the imagination, it barely led to the publication of fiction. Only in Dutch Indies youth literature can one find something about the Krakatau. In this article, four Dutch stories and novels are analysed: “Stories of the moon” by Nellie van Kol-Porreij, The hermit of Rakata or Krakatau on fire by Robert Michael Ballantyne, “Nine Months on Krakatau” by B.L. Kailola and Escaped from the jaws of death: The Krakatau tragedy by Rick Blekkink. These sources are analysed from a postcolonial perspective focusing on unequal power relations. Focal points are the representation of the Indies and the indigenous people of the colony. This article illustrates the continuities and shifts in the representations over de course of time (1886-2014). </p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bakels, Jet, Robert Layton, J. M. S. Baljon, Herman L. Beck, R. H. Barnes, J. D. M. Platenkamp, Hans Borkent, et al. "Book Reviews." Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 148, no. 3 (1992): 529–58. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003150.

Full text
Abstract:
- Jet Bakels, Robert Layton, The anthropology of art. Cambridge: Cambridge University Press, 1991, 258 pp. - J.M.S. Baljon, Herman Leonard Beck, De Islam in Nederland: Romancing religion? [Inaugurele rede theologische faculteit Tilburg 14.2.1992.] Tilburg: Tilburg University Press 1992. - R.H. Barnes, J.D.M. Platenkamp, North Halmahera: Non-Austronesian Languages, Austronesian cultures?, Lecture presented to the Oosters Genootschap in Nederland at Leiden on 23 May 1989, Leiden: Oosters Genootschap in Nederland, 1990. 33 pp. - Hans Borkent, Directory of Southeast Asianists in the Pacific Northwest. Compiled by: Northwest Regional Consortium for Southeast Asian Studies. Seattle, WA: University of Washington [et al.], 1990. 108 pp. - Roy Ellen, Frans Hüsken, Cognation and social organization in Southeast Asia. Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde 145. Leiden: KITLV Press, 1991, 221 pp. figs. tables, index., Jeremy Kemp (eds.) - C. de Jonge, Huub J.W.M. Boelaars, Indonesianisasi. Het omvormingsproces van de katholieke kerk in Indonesië tot de Indonesische katholieke kerk, Kerk en Theologie in Context, 13, Kampen: Kok, 1991, ix + 472 pp. - Nico de Jonge, Gregory Forth, Space and place in eastern Indonesia, University of Kent at Canterbury, Centre of South-east Asian Studies (Occasional Paper no. 16) 1991. 85 pp., ills. - J. Kommers, Bernard Juillerat, Oedipe chasseur. Une mythologie du sujet en Nouvelle-Guinée, P.U.F., Le fil rouge, section 1 Psychanalyse. Paris, 1991. - Gerco Kroes, Signe Howell, Society and cosmos, the Chewong of Peninsular Malaysia, University of Chicago Press, 1989, xv + 294 pp. - Daniel S. Lev, S. Pompe, Indonesian Law 1949-1989: A bibliography of foreign-language materials with brief commentaries on the law, Van Vollenhoven Institute for Law and Administration in Non-Western Countries. Nijhoff, 1992. - A. M. Luyendijk-Elshout, H. den Hertog, De militair geneeskundige verzorging in Atjeh, 1873-1904. Amsterdam, Thesis Publishers, 1991. - G.E. Marrison, Wolfgang Marschall, The Rejang of South Sumatra. Hull: Centre for South-east Asian Studies, 1992, iii + 93 pp., ill. (Occasional Papers no. 19: special issue)., Michele Galizia, Thomas M. Psota (eds.) - Harry A. Poeze, Marijke Barend-van Haeften, Oost-Indie gespiegeld; Nicolaas de Graaff, een schrijvend chirurgijn in dienst van de VOC. Zutphen: Walburg Pers, 1992, 279 pp. - Ratna Saptari, H. Claessen, Het kweekbed ontkiemd; Opstellen aangeboden aan Els Postel. Leiden: VENA, Faculty of Social Sciences, University of Leiden, P.O. Box 9555, 2300 RA., M. van den Engel, D. Plantenga (eds.) - Jerome Rousseau, James J. Fox, The heritage of traditional agriculture among the western Austronesians. Occasional paper of the department of Anthropology. Comparitive Austronesian Project. Research school of Pacific studies. Australian National University, Canberra, Australia, 1992. 89 pp. - Oscar Salemink, Gehan Wijeyewardene, Ethnic groups acrss National boundaries in mainland Southeast Asia. Singapore 1990, Institute of Southeast Asian studies (Social issues in Southeast Asia series). x + 192 pp. - Henk Schulte Nordholt, U. Wikan, Managing turbulent hearts. A Balinese formula for living, Chicago: University of Chicago Press. 1990, xxvi + 343 pp. photos. - Mary Somers Heidhues, Claudine Salmon, Le moment ‘sino-malais’ de la litterature indonesienne. [Cahier d’Archipel 19.] Paris: Association Archipel, 1992. - Heather Sutherland, J.N.F.M. à Campo, Koninklijke Paketvaart Maatschappij; Stoomvaart en staatsvorming in de Indonesische archipel 1888-1914, Hilversum: Verloren, (Erasmus Universiteit Rotterdam, Publikaties van de Faculteit der Historische en Kunstwetenschappen III), 1992, 756 pp., tables, graphics, photographs. - Gerard Termorshuizen, Robin W. Winks, Asia in Western fiction. Honolulu: University of Hawaii Press, 1990. x + 229 pp., James R. Rush (eds.) - John Verhaar, Lourens de Vries, The morphology of Wambon of the Irian Jaya Upper-Digul area. Leiden: KITLV Press, 1992, xiv + 98 pp., Robinia de Vries-Wiersma (eds.) - Maria van Yperen, Cornelia N. Moore, Translation East and West: A cross-cultural approach, Honolulu: University of Hawaii Press. xxv + 259 pp., Lucy Lower (eds.) - Harvey Whitehouse, Klaus Neumann, Not the way it really was: constructing the Tolai past. Honolulu: University of Hawaii Press, 1992.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

KITLV, Redactie. "Book Reviews." Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 159, no. 2 (2003): 405–68. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003749.

Full text
Abstract:
-Leonard Y. Andaya, Michel Jacq-Hergoualc'h, The Malay Peninsula; Crossroads of the maritime silk road (100 BC-1300 AD). [Translated by Victoria Hobson.] Leiden: Brill, 2002, xxxv + 607 pp. [Handbook of oriental studies, 13. -Greg Bankoff, Resil B. Mojares, The war against the Americans; Resistance and collaboration in Cebu 1899-1906. Quezon city: Ateneo de Manila University, 1999, 250 pp. -R.H. Barnes, Andrea Katalin Molnar, Grandchildren of the Ga'e ancestors; Social organization and cosmology among the Hoga Sara of Flores. Leiden: KITLV Press, 2000, xii + 306 pp. [Verhandeling 185.] -Peter Boomgaard, Emmanuel Vigneron, Le territoire et la santé; La transition sanitaire en Polynésie francaise. Paris: CNRS Éditions, 1999, 281 pp. [Espaces et milieux.] -Clara Brakel-Papenhuyzen, Raechelle Rubinstein, Beyond the realm of the senses; The Balinese ritual of kekawin composition. Leiden: KITLV Press, 2000, xv + 293 pp. [Verhandelingen 181.] -Ian Caldwell, O.W. Wolters, History, culture, and region in Southeast Asian perspectives. Ithaca, NY: Southeast Asia program, Cornell University/Singapore: Institute of Southeast Asian studies, 1999, 272 pp. [Studies on Southeast Asia 26.] -Peter van Diermen, Jonathan Rigg, More than the soil; Rural change in Southeast Asia. Harlow, Essex: Prentice Hall / Pearson education, 2001, xv + 184 pp. -Guy Drouot, Martin Stuart-Fox, Historical dictionary of Laos. Second edition. Lanham, Maryland: The Scarecrow Press, 2001, lxi + 527 pp. [Asian/Oceanian historical dictionaries series 35.] [First edition 1992.] -Doris Jedamski, Elsbeth Locher-Scholten, Women and the colonial state; Essays on gender and modernity in the Netherlands Indies 1900-1942. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2000, 251 pp. -Carool Kersten, Robert Hampson, Cross-cultural encounters in Joseph Conrad's Malay fiction. Basingstoke: Palgrave, 2000, xi + 248 pp. -Victor T. King, C. Michael Hall ,Tourism in South and Southeast Asia; Issues and cases. Oxford: Butterworth-Heinemann, 2000, xiv + 293 pp., Stephen Page (eds) -John McCarthy, Bernard Sellato, Forest, resources and people in Bulungan; Elements for a history of settlement, trade and social dynamics in Borneo, 1880-2000. Jakarta: Center for international forestry research (CIFOR), 2001, ix + 183 pp. -Naomi M. McPherson, Michael French Smith, Village on the edge; Changing times in Papua New Guinea. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2002, xviii + 214 pp. -Gert J. Oostindie, Peter van Wiechen, Vademecum van de Oost- en West-Indische Compagnie Historisch-geografisch overzicht van de Nederlandse aanwezigheid in Afrika, Amerika, Azië en West-Australië vanaf 1602 tot heden. Utrecht: Bestebreurtje, 2002, 381 pp. -Gert J. Oostindie, C.L. Temminck Groll, The Dutch overseas; Architectural Survey; Mutual heritage of four centuries in three continents. (in cooperation with W. van Alphen and with contributions from H.C.A. de Kat, H.C. van Nederveen Meerkerk and L.B. Wevers), Zwolle: Waanders/[Zeist]: Netherlands Department for Conservation, [2002]. 479 pp. -Gert J. Oostindie, M.H. Bartels ,Hollanders uit en thuis; Archeologie, geschiedenis en bouwhistorie gedurende de VOC-tijd in de Oost, de West en thuis; Cultuurhistorie van de Nederlandse expansie. Hilversum: Verloren, 2002, 190 pp. [SCHI-reeks 2.], E.H.P. Cordfunke, H. Sarfatij (eds) -Henk Schulte Nordholt, Tony Day, Fluid iron; State formation in Southeast Asia. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2002, xii + 339 pp. -Nick Stanley, Nicholas Thomas ,Double vision; Art histories and colonial histories in the Pacific. Cambridge: Cambridge University Press, 1999, xii + 289 pp., Diane Losche, Jennifer Newell (eds) -Heather Sutherland, David Henley, Jealousy and justice; The indigenous roots of colonial rule in northern Sulawesi. Amsterdam: VU Uitgeverij, 2002, 106 pp. -Gerard Termorshuizen, Piet Hagen, Journalisten in Nederland; Een persgeschiedenis in portretten 1850-2000. Amsterdam: Arbeiderspers, 2002, 600 pp. -Amy E. Wassing, Bart de Prins, Voor keizer en koning; Leonard du Bus de Gisignies 1780-1849; Commissaris-Generaal van Nederlands-Indië. Amsterdam: Balans, 2002, 288 pp. -Robert Wessing, Michaela Appel, Hajatan in Pekayon; Feste bei Heirat und Beschneidung in einem westjavanischen Dorf. München: Verlag des Staatlichen Museums für Völkerkunde, 2001, 160 pp. [Münchner Beiträge zur Völkerkunde, Beiheft I.] -Nicholas J. White, Matthew Jones, Conflict and confrontation in South East Asia, 1961-1965; Britain, the United States, Indonesia and the creation of Malaysia. Cambridge: Cambridge University Press, 2002, xv + 325 pp. -Edwin Wieringa, Peter Riddell, Islam and the Malay-Indonesian world; Transmission and responses. London: Hurst, 2001, xvii + 349 pp. -Edwin Wieringa, Stuart Robson ,Javanese-English dictionary. (With the assistance of Yacinta Kurniasih), Singapore: Periplus, 2002, 821 pp., Singgih Wibisono (eds) -Henk Schulte Nordholt, Edward Aspinall ,Local power and politics in Indonesia; Decentralisation and democracy. Sin gapore: Institute of Southeast Asian studies, 2003, 296 pp. [Indonesia Assessment.], Greg Fealy (eds) -Henke Schulte Nordholt, Coen Holtzappel ,Riding a tiger; Dilemmas of integration and decentralization in Indonesia. Amsterdam: Rozenburg, 2002, 320 pp., Martin Sanders, Milan Titus (eds) -Henk Schulte Nordholt, Minako Sakai, Beyond Jakarta; Regional autonomy and local society in Indonesia. Adelaide: Crawford House, 2002, xvi + 354 pp. -Henk Schulte Nordholt, Damien Kingsbury ,Autonomy and disintegration in Indonesia. London; RoutledgeCurzon, 2003, xiv + 219 pp., Harry Aveling (eds)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

KITLV, Redactie. "Book Reviews." New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 72, no. 3-4 (January 1, 1998): 305–62. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002597.

Full text
Abstract:
-Lennox Honychurch, Robert L. Paquette ,The lesser Antilles in the age of European expansion. Gainesville: University Press of Florida, 1996. xii + 383 pp., Stanley L. Engerman (eds)-Kevin A. Yelvington, Gert Oostindie, Ethnicity in the Caribbean: Essays in honor of Harry Hoetink. London: Macmillan Caribbean, 1996. xvi + 239 pp.-Aisha Khan, David Dabydeen ,Across the dark waters: Ethnicity and Indian identity in the Caribbean. London: Macmillan Caribbean, 1996. xi + 222 pp., Brinsley Samaroo (eds)-Tracey Skelton, Ralph R. Premdas, Ethnic conflict and development: The case of Guyana. Brookfield VT: Ashgate, 1995. xi + 205 pp.-Rosemarijn Hoefte, Basdeo Mangru, A history of East Indian resistance on the Guyana sugar estates, 1869-1948. Lewiston NY: The Edwin Mellen Press, 1996. xiv + 370 pp.-Rosemarijn Hoefte, Clem Seecharan, 'Tiger in the stars': The anatomy of Indian achievement in British Guiana 1919-29. London: Macmillan, 1997. xxviii + 401 pp.-Brian Stoddart, Frank Birbalsingh, The rise of Westindian cricket: From colony to nation. St. John's, Antigua: Hansib Publishing (Caribbean), 1996. 274 pp.-Donald R. Hill, Peter van Koningsbruggen, Trinidad Carnival: A quest for national identity. London: Macmillan Caribbean, 1997. ix + 293 pp.-Peter van Koningsbruggen, John Cowley, Carnival, Canboulay and Calypso: Traditions in the making. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. xv + 293 pp.-Olwyn M. Blouet, George Gmelch ,The Parish behind God's back : The changing culture of rural Barbados. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1997. xii + 240 pp., Sharon Bohn Gmelch (eds)-George Gmelch, Mary Chamberlain, Narratives of exile and return. London: Macmillan, 1997. xii + 236 pp.-Michèle Baj Strobel, Christiane Bougerol, Une ethnographie des conflits aux Antilles: Jalousie, commérages, sorcellerie. Paris: Presses Universitaires de France, 1997. 161 pp.-Abdollah Dashti, Randy Martin, Socialist ensembles: Theater and state in Cuba and Nicaragua. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1994. xii + 261 pp.-Winthrop R. Wright, Jay Kinsbruner, Not of pure blood: The free people of color and racial prejudice in nineteenth-century Puerto Rico. Durham NC: Duke University Press, 1996. xiv + 176 pp.-Gage Averill, Deborah Pacini Hernandez, Bachata: A social history of a Dominican popular music. Philadelphia PA: Temple University Press, 1995. xxiii + 267 pp.-Vera M. Kutzinski, Lorna Valerie Williams, The representation of slavery in Cuban fiction. Columbia: University of Missouri Press, 1994. viii + 220 pp.-Peter Mason, Elmer Kolfin, Van de slavenzweep en de muze: Twee eeuwen verbeelding van slavernij in Suriname. Leiden: Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, 1997. 184 pp.-J. Michael Dash, Jean-Pol Madou, Édouard Glissant: De mémoire d'arbes. Amsterdam: Rodopi, 1996. 114 pp.-Ransford W. Palmer, Jay R. Mandle, Persistent underdevelopment: Change and economic modernization in the West Indies. Amsterdam: Gordon and Breach, 1996. xii + 190 pp.-Ramón Grossfoguel, Juan E. Hernández Cruz, Corrientes migratorias en Puerto Rico/Migratory trends in Puerto Rico. Edición Bilingüe/Bilingual Edition. San Germán: Caribbean Institute and Study Center for Latin America, Universidad Interamericana de Puerto Rico, 1994. 195 pp.-Gert Oostindie, René V. Rosalia, Tambú: De legale en kerkelijke repressie van Afro-Curacaose volksuitingen. Zutphen: Walburg Pers, 1997. 338 pp.-John M. Lipski, Armin J. Schwegler, 'Chi ma nkongo': Lengua y rito ancestrales en El Palenque de San Basilio (Colombia). Frankfurt: Vervuert, 1996. 2 vols., xxiv + 823 pp.-Umberto Ansaldo, Geneviève Escure, Creole and dialect continua: Standard acquisition processes in Belize and China (PRC). Amsterdam: John Benjamins, 1997. ix + 307 pp.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

KITLV, Redactie. "Book Reviews." New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 69, no. 3-4 (January 1, 1995): 315–410. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002642.

Full text
Abstract:
-Dennis Walder, Robert D. Hamner, Derek Walcott. New York: Twayne Publishers, 1993. xvi + 199 pp.''Critical perspectives on Derek Walcott. Washington DC: Three continents, 1993. xvii + 482 pp.-Yannick Tarrieu, Lilyan Kesteloot, Black writers in French: A literary history of Negritude. Translated by Ellen Conroy Kennedy. Washington DC: Howard University Press, 1991. xxxiii + 411 pp.-Renée Larrier, Carole Boyce Davies ,Out of the Kumbla: Caribbean women and literature. Trenton NJ: Africa World Press, 1990. xxiii + 399 pp., Elaine Savory Fido (eds)-Renée Larrier, Evelyn O'Callaghan, Woman version: Theoretical approaches to West Indian fiction by women. London: Macmillan Caribbean, 1993. viii + 126 pp.-Lisa Douglass, Carolyn Cooper, Noises in the blood: Orality, gender and the 'vulgar' body of Jamaican popular culture. London: Macmillan Caribbean, 1993. ix + 214 pp.-Christine G.T. Ho, Kumar Mahabir, East Indian women of Trinidad & Tobago: An annotated bibliography with photographs and ephemera. San Juan, Trinidad: Chakra, 1992. vii + 346 pp.-Eva Abraham, Richenel Ansano ,Mundu Yama Sinta Mira: Womanhood in Curacao. Eithel Martis (eds.). Curacao: Fundashon Publikashon, 1992. xii + 240 pp., Joceline Clemencia, Jeanette Cook (eds)-Louis Allaire, Corrine L. Hofman, In search of the native population of pre-Colombian Saba (400-1450 A.D.): Pottery styles and their interpretations. Part one. Amsterdam: Natuurwetenschappelijke Studiekring voor het Caraïbisch Gebied, 1993. xiv + 269 pp.-Frank L. Mills, Bonham C. Richardson, The Caribbean in the wider world, 1492-1992: A regional geography. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. xvi + 235 pp.-Frank L. Mills, Thomas D. Boswell ,The Caribbean Islands: Endless geographical diversity. New Brunswick NJ: Rutgers University Press, 1992. viii + 240 pp., Dennis Conway (eds)-Alex van Stipriaan, H.W. van den Doel ,Nederland en de Nieuwe Wereld. Utrecht: Aula, 1992. 348 pp., P.C. Emmer, H.PH. Vogel (eds)-Idsa E. Alegría Ortega, Francine Jácome, Diversidad cultural y tensión regional: América Latina y el Caribe. Caracas: Nueva Sociedad, 1993. 143 pp.-Barbara L. Solow, Ira Berlin ,Cultivation and culture: Labor and the shaping of slave life in the Americas. Charlottesville: University Press of Virginia, 1993. viii + 388 pp., Philip D. Morgan (eds)-Andrew J. O'Shaughnessy, Karen Ordahl Kupperman, Providence Island, 1630-1641: The other puritan colony. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. xiii + 393 pp.-Armando Lampe, Johannes Meier, Die Anfänge der Kirche auf den Karibischen Inseln: Die Geschichte der Bistümer Santo Domingo, Concepción de la Vega, San Juan de Puerto Rico und Santiago de Cuba von ihrer Entstehung (1511/22) bis zur Mitte des 17. Jahrhunderts. Immensee: Neue Zeitschrift für Missionswissenschaft, 1991. xxxiii + 313 pp.-Edward L. Cox, Carl C. Campbell, Cedulants and capitulants; The politics of the coloured opposition in the slave society of Trinidad, 1783-1838. Port of Spain, Trinidad: Paria Publishing, 1992. xv + 429 pp.-Thomas J. Spinner, Jr., Basdeo Mangru, Indenture and abolition: Sacrifice and survival on the Guyanese sugar plantations. Toronto: TSAR, 1993. xiii + 146 pp.-Rosemarijn Hoefte, Lila Gobardhan-Rambocus ,Immigratie en ontwikkeling: Emancipatie van contractanten. Paramaribo: Anton de Kom Universiteit, 1993. 262 pp., Maurits S. Hassankhan (eds)-Juan A. Giusti-Cordero, Teresita Martínez-Vergne, Capitalism in colonial Puerto Rico: Central San Vicente in the late nineteenth century. Gainesville: University Press of Florida, 1992. 189 pp.-Jean Pierre Sainton, Henriette Levillain, La Guadeloupe 1875 -1914: Les soubresauts d'une société pluriethnique ou les ambiguïtés de l'assimilation. Paris: Autrement, 1994. 241 pp.-Michèle Baj Strobel, Solange Contour, Fort de France au début du siècle. Paris: L'Harmattan, 1994. 224 pp.-Betty Wood, Robert J. Stewart, Religion and society in post-emancipation Jamaica. Knoxville: University of Tennessee Press, 1992. xx + 254 pp.-O. Nigel Bolland, Michael Havinden ,Colonialism and development: Britain and its tropical colonies, 1850-1960. New York: Routledge, 1993. xv + 420 pp., David Meredith (eds)-Luis Martínez-Fernández, Luis Navarro García, La independencia de Cuba. Madrid: MAPFRE, 1992. 413 pp.-Pedro A. Pequeño, Guillermo J. Grenier ,Miami now! : Immigration, ethnicity, and social change. Gainesville: University Press of Florida, 1992. 219 pp., Alex Stepick III (eds)-George Irving, Alistair Hennessy ,The fractured blockade: West European-Cuban relations during the revolution. London: Macmillan Caribbean, 1993. xv + 358 pp., George Lambie (eds)-George Irving, Donna Rich Kaplowitz, Cuba's ties to a changing world. Boulder CO: Lynne Rienner, 1993, xii + 263 pp.-G.B. Hagelberg, Scott B. MacDonald ,The politics of the Caribbean basin sugar trade. New York: Praeger, 1991. vii + 164 pp., Georges A. Fauriol (eds)-Bonham C. Richardson, Trevor W. Purcell, Banana Fallout: Class, color, and culture among West Indians in Costa Rica. Los Angeles: UCLA Center for Afro-American studies, 1993. xxi + 198 pp.-Gertrude Fraser, George Gmelch, Double Passage: The lives of Caribbean migrants abroad and back home. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1992. viii + 335 pp.-Gertrude Fraser, John Western, A passage to England: Barbadian Londoners speak of home. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1992. xxii + 309 pp.-Trevor W. Purcell, Harry G. Lefever, Turtle Bogue: Afro-Caribbean life and culture in a Costa Rican Village. Cranbury NJ: Susquehanna University Press, 1992. 249 pp.-Elizabeth Fortenberry, Virginia Heyer Young, Becoming West Indian: Culture, self, and nation in St. Vincent. Washington DC: Smithsonian Institution Press, 1993. x + 229 pp.-Horace Campbell, Dudley J. Thompson ,From Kingston to Kenya: The making of a Pan-Africanist lawyer. Dover MA: The Majority Press, 1993. xii + 144 pp., Margaret Cezair Thompson (eds)-Kumar Mahabir, Samaroo Siewah, The lotus and the dagger: The Capildeo speeches (1957-1994). Port of Spain: Chakra Publishing House, 1994. 811 pp.-Donald R. Hill, Forty years of steel: An annotated discography of steel band and Pan recordings, 1951-1991. Jeffrey Thomas (comp.). Westport CT: Greenwood, 1992. xxxii + 307 pp.-Jill A. Leonard, André Lucrèce, Société et modernité: Essai d'interprétation de la société martiniquaise. Case Pilote, Martinique: Editions de l'Autre Mer, 1994. 188 pp.-Dirk H. van der Elst, Ben Scholtens ,Gaama Duumi, Buta Gaama: Overlijden en opvolging van Aboikoni, grootopperhoofd van de Saramaka bosnegers. Stanley Dieko. Paramaribo: Afdeling Cultuurstudies/Minov; Amsterdam: Koninklijk Instituut voor de Tropen, 1992. 204 pp., Gloria Wekker, Lady van Putten (eds)-Rosemarijn Hoefte, Chandra van Binnendijk ,Sranan: Cultuur in Suriname. Amsterdam: Koninklijk Instituut voor de Tropen/Rotterdam: Museum voor Volkenkunde, 1992. 159 pp., Paul Faber (eds)-Harold Munneke, A.J.A. Quintus Bosz, Grepen uit de Surinaamse rechtshistorie. Paramaribo: Vaco, 1993. 176 pp.-Harold Munneke, Irvin Kanhai ,Strijd om grond in Suriname: Verkenning van het probleem van de grondenrechten van Indianen en Bosnegers. Paramaribo, 1993, 200 pp., Joyce Nelson (eds)-Ronald Donk, J. Hartog, De geschiedenis van twee landen: De Nederlandse Antillen en Aruba. Zaltbommel: Europese Bibliotheek, 1993. 183 pp.-Aart G. Broek, J.J. Oversteegen, In het schuim van grauwe wolken: Het leven van Cola Debrot tot 1948. Amsterdam: Muelenhoff, 1994. 556 pp.''Gemunt op wederkeer: Het leven van Cola Debrot vanaf 1948. Amsterdam: Muelenhoff, 1994. 397 pp.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

KITLV, Redactie. "Book Reviews." New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 66, no. 1-2 (January 1, 1992): 101–61. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002009.

Full text
Abstract:
-Selwyn R. Cudjoe, John Thieme, The web of tradition: uses of allusion in V.S. Naipaul's fiction,-A. James Arnold, Josaphat B. Kubayanda, The poet's Africa: Africanness in the poetry of Nicolás Guillèn and Aimé Césaire. Westport CT: Greenwood, 1990. xiv + 176 pp.-Peter Mason, Robin F.A. Fabel, Shipwreck and adventures of Monsieur Pierre Viaud, translated by Robin F.A. Fabel. Pensacola: University of West Florida Press, 1990. viii + 141 pp.-Alma H. Young, Robert B. Potter, Urbanization, planning and development in the Caribbean, London: Mansell Publishing, 1989. vi + 327 pp.-Hymie Rubinstein, Raymond T. Smith, Kinship and class in the West Indies: a genealogical study of Jamaica and Guyana, Cambridge: Cambridge University Press, 1988. xiv + 205 pp.-Shepard Krech III, Richard Price, Alabi's world, Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1990. xx + 445 pp.-Graham Hodges, Sandra T. Barnes, Africa's Ogun: Old world and new, Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press, 1989. xi + 274 pp.-Pamela Wright, Philippe I. Bourgois, Ethnicity at work: divided labor on a Central American banana plantation, Baltimore MD: John Hopkins University Press, 1989. xviii + 311 pp.-Idsa E. Alegría-Ortega, Andrés Serbin, El Caribe zona de paz? geopolítica, integración, y seguridad, Caracas: Editorial Nueva Sociedad, 1989. 188 pp. (Paper n.p.) [Editor's note. This book is also available in English: Caribbean geopolitics: towards security through peace? Boulder CO: Lynne Rienner, 1990.-Gary R. Mormino, C. Neale Ronning, José Martí and the émigré colony in Key West: leadership and state formation, New York; Praeger, 1990. 175 pp.-Gary R. Mormino, Gerald E. Poyo, 'With all, and for the good of all': the emergence of popular nationalism in the Cuban communities of the United States, 1848-1898, Durham NC: Duke University Press, 1989. xvii + 182 pp.-Fernando Picó, Raul Gomez Treto, The church and socialism in Cuba, translated from the Spanish by Phillip Berryman. Maryknoll NY: Orbis, 1988. xii + 151 pp.-Fernando Picó, John M. Kirk, Between God and the party: religion and politics in revolutionary Cuba. Tampa FL: University of South Florida Press, 1989. xxi + 231 pp.-Andrés Serbin, Carmen Gautier Mayoral ,Puerto Rico en la economía política del Caribe, Río Piedras PR; Ediciones Huracán, 1990. 204 pp., Angel I. Rivera Ortiz, Idsa E. Alegría Ortega (eds)-Andrés Serbin, Carmen Gautier Mayoral ,Puerto Rico en las relaciones internacionales del Caribe, Río Piedras PR: Ediciones Huracán, 1990. 195 pp., Angel I. Rivera Ortiz, Idsa E. Alegría Ortega (eds)-Jay R. Mandle, Jorge Heine, A revolution aborted : the lessons of Grenada, Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1990. x + 351 pp.-Douglas Midgett, Rhoda Reddock, Elma Francois: the NWCSA and the workers' struggle for change in the Caribbean in the 1930's, London: New Beacon Books, 1988. vii + 60 pp.-Douglas Midgett, Susan Craig, Smiles and blood: the ruling class response to the workers' rebellion of 1937 in Trinidad and Tobago, London: New Beacon Books, 1988. vii + 70 pp.-Ken Post, Carlene J. Edie, Democracy by default: dependency and clientelism in Jamaica, Kingston, Jamaica: Ian Randle Publishers, and Boulder CO: Lynne Rienner Publishers, 1991. xiv + 170 pp.-Ken Post, Trevor Munroe, Jamaican politics: a Marxist perspective in transition, Kingston, Jamaica: Heinemann Publishers (Caribbean) and Boulder CO: Lynne Rienner Publishers, 1991. 322 pp.-Wendell Bell, Darrell E. Levi, Michael Manley: the making of a leader, Athens GA: University of Georgia Press, 1990, 349 pp.-Wim Hoogbergen, Mavis C. Campbell, The Maroons of Jamaica, 1655-1796: a history of resistance, collaboration and betrayal, Granby MA Bergin & Garvey, 1988. vi + 296 pp.-Kenneth M. Bilby, Rebekah Michele Mulvaney, Rastafari and reggae: a dictionary and sourcebook, Westport CT: Greenwood, 1990. xvi + 253 pp.-Robert Dirks, Jerome S. Handler ,Searching for a slave cemetery in Barbados, West Indies: a bioarcheological and ethnohistorical investigation, Carbondale IL: Center for archaeological investigations, Southern Illinois University, 1989. xviii + 125 pp., Michael D. Conner, Keith P. Jacobi (eds)-Gert Oostindie, Cornelis Ch. Goslinga, The Dutch in the Caribbean and in Surinam 1791/1942, Assen, Maastricht: Van Gorcum, 1990. xii + 812 pp.-Rosemarijn Hoefte, Alfons Martinus Gerardus Rutten, Apothekers en chirurgijns: gezondheidszorg op de Benedenwindse eilanden van de Nederlandse Antillen in de negentiende eeuw, Assen/Maastricht: Van Gorcum, 1989. xx + 330 pp.-Rene A. Römer, Luc Alofs ,Ken ta Arubiano? sociale integratie en natievorming op Aruba, Leiden: Department of Caribbean studies, Royal Institute of Linguistics and Anthropology, 1990. xi + 232 pp., Leontine Merkies (eds)-Michiel van Kempen, Benny Ooft et al., De nacht op de Courage - Caraïbische vertellingen, Vreeland, the Netherlands: Basispers, 1990.-M. Stevens, F.E.R. Derveld ,Winti-religie: een Afro-Surinaamse godsdienst in Nederland, Amersfoort, the Netherlands: Academische Uitgeverij Amersfoort, 1988. 188 pp., H. Noordegraaf (eds)-Dirk H. van der Elst, H.U.E. Thoden van Velzen ,The great Father and the danger: religious cults, material forces, and collective fantasies in the world of the Surinamese Maroons, Dordrecht, the Netherlands and Providence RI: Foris Publications, 1988. xiv + 451 pp. [Second printing, Leiden: KITLV Press, 1991], W. van Wetering (eds)-Johannes M. Postma, Gert Oostindie, Roosenburg en Mon Bijou: twee Surinaamse plantages, 1720-1870, Dordrecht, Netherlands: Foris Publications, 1989. x + 548 pp.-Elizabeth Ann Schneider, John W. Nunley ,Caribbean festival arts: each and every bit of difference, Seattle/St. Louis: University of Washington Press / Saint Louis Art Museum, 1989. 217 pp., Judith Bettelheim (eds)-Bridget Brereton, Howard S. Pactor, Colonial British Caribbean newspapers: a bibliography and directory, Westport CT: Greenwood, 1990. xiii + 144 pp.-Marian Goslinga, Annotated bibliography of Puerto Rican bibliographies, compiled by Fay Fowlie-Flores. Westport CT: Greenwood Press, 1990. xxvi + 167 pp.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Baker, Victoria J., Anthony Jackson, Thomas Bargatzky, M. A. Bakel, W. E. A. Beek, Victor W. Turner, W. Broeke, et al. "Book Reviews." Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 145, no. 4 (1989): 567–608. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003248.

Full text
Abstract:
- Victoria J. Baker, Anthony Jackson, Anthropology at home, ASA monographs 25, London: Tavistock Publications, 1987, 221 pages. - Thomas Bargatzky, Martin A. van Bakel, Private politics; A multi-disciplinary approach to ‘Big-Man’ systems, Studies in Human Society, Vol. I, Leiden: E.J. Brill, 1986. x, 220 pp., illustrations, maps, index., Renée R. Hagesteijn, Pieter van de Velde (eds.) - W.E.A. van Beek, Victor W. Turner, The anthropology of experience, (with an epilogue by Clifford Geertz). Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1986., Edward M. Bruner (eds.) - W. van den Broeke, H. Meyer, De Deli Spoorweg Maatschappij; Driekwart eeuw koloniaal spoor, Zutphen: Walburg Pers, met medewerking van F.A.J. Heckler. 1987; 152 blz. - R. Buijtenhuijs, S. Bernus et al., Le fils et le neveu: Jeux et enjeux de la parenté tourarègue, Cambridge University Press, Cambridge/Editions de la Maison des Sciences de l’Homme, Paris, 1986, XI, 343 pp. - R. Buijtenhuijs, Dominique Casajus, La tente dans la solitude: La société et les morts chez les Touaregs Kel Ferwan, Cambridge University Press, Cambridge/Editions de la Maison des Sciences de l’Homme, Paris, 1987, 390 pp. - H.J.M. Claessen, Christine Ward Gailey, Kinship to kingship; Gender hierarchy and state formation in the Tongan Islands. Austin: University of Texas Press (Texas Press Sourcebooks in Anthropology, No. 14.), 1987. 326 pp., figs., index, bibl. - Alfred E. Daniëls, Richard B. Davis, Muang metaphysics, Bangkok: Pandora Press,1984. - Alfred E. Daniëls, Gehan Wijeyewardene, Place and emotion in northern Thai ritual behaviour, Bangkok: Pandora Press, 1986. - P.M.H. Groen, Jacques van Doorn, The process of decolonization 1945-1975; The military experience in comparitive perspective, CASP publications no. 17, Erasmus Universiteit Rotterdam, 1987, 46 pp., Willem J. Hendrix (eds.) - Rosemarijn Hoefte, Luis H. Daal, Antilliaans verhaal. Zutphen: De Walburg Pers, 1988, Ted Schouten (eds.) - W.L. Idema, Claudine Salmon, Literary migrations; Traditional Chinese fiction in Asia (17th-20th centuries), Beijing: International culture publishing corporation, 1987, 11 + vi + 661 pp. - P.E. de Josselin de Jong, Sharon A. Carstens, Cultural identity in Northern Peninsular Malaysia, Athens, Ohio: Ohio University Monographs in international studies, Southeast Asia series no. 63, 1986. 91 pp. - P.E. de Josselin de Jong, Robert Wessing, The soul of ambiguity: The tiger in Southeast Asia. Northern Illinois University, Center for Southeast Asian studies, Special report no. 24, 1986. 148 pp., glossary, bibliography. - G.W. Locher, Martine Segalen, Historical anthropology of the family, Cambridge University Press, 1986, 328 pp. - Bernd Nothofer, Hans Kähler, Enggano-Deutsches Wörterbuch. Aus dem Nachlass herausgegeben und mit einem Deutsch-Enggano-Wörterverzeichnis versehen von Hans Schmidt, Veröffentlichungen des Seminars für Indonesische und Südseesprachen der Universität Hamburg, Band 14, Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 1987. XIII + 404 pp. - J.D.M. Platenkamp, Brigitte Renard-Clamagirand, Marobo; Une société ema de Timor. Langues et civillisations de l’Asie du sud-est et du monde insulindien no. 12, Paris: Selaf, 1983, 490 pp. - H.C.G. Schoenaker, Leo Frobenius, Ethnographische Notizen aus den Jahren 1905 und 1906; II: Kuba, Leele, Nord-Kete; III: Luluwa, Süd-Kete, Bena Mai, Pende, Cokwe. Bearb.u.hrsg. von Hildegard Klein. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 1987; 1988. 223 S., 437 Zeichnungen, 11 fotos, 5 karten; 268 S., 500 Zeichnungen, 15 fotos, 12 karten. - M. Schoffeleers, I.M. Lewis, Religion in context: Cults and charisma, Cambridge: Cambridge University Press, 1986, X + 139 pp. - B. Schuch, Ingrid Liebig-Hundius, Thailands Lehrer zwischen ‘Tradition’ und `Fortschritt’; Eine empirische Untersuchung politisch-sozialer und pädagogischer Einstellungen thailändischer Lehrerstudenten des Jahres 1974. Beiträge zur Südasienforschung, Band 85, Weisbaden: Steiner Verlag, 1984, 342 pp. - Henke Schulte Nordholt, S.J. Tambiah, Thought and social action; An anthropological perspective, Cambridge, Massachusetts: Harvard Univ. Press, 1985, 411 pp. - Nico G. Schulte Nordholt, Shamsul Amri Baharuddin, From British to Bumiputra rule: Local politics and rural development in Peninsular Malaysia, Singapore: Institute of Southeast Asian studies, 1986. 282 pp. - A. Teeuw, I. Syukri, History of the Malay kingdom of Patani - Sejarah Kerajaan Melayu Patani, by Ibrahim Syukri (pseudonym), translated by Conner Bailey and John N. Miksic. Athens, Ohio: Ohio University Center for International studies, monographs in international studies Southeast Asia series number 68, 1985. xx + 90 pp. - Truong Quang, Andrew Vickerman, The fate of the peasantry: Premature `transition to socialism’ in the democratic republic of Vietnam, Monograph No. 28, Yale University, Southeast Asia studies, 1986. 373 pp., incl. bibliography. - Adrian Vickers, H.I.R. Hinzler, Catalogue of Balinese manuscripts in the library of the University of Leiden and other collections in the Netherlands, vol. I: Reproductions of the drawings from the Van der Tuuk collection; vol. II: Descriptions of the Balinese drawings form the Van der Tuuk collection. Leiden: E.J. Brill/Leiden University Press, 1987.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

KITLV, Redactie. "Book reviews." New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 66, no. 3-4 (January 1, 1992): 249–318. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002001.

Full text
Abstract:
-Jay B. Haviser, Jerald T. Milanich ,First encounters: Spanish explorations in the Caribbean and the United States, 1492-1570. Gainesville FL: Florida Museum of Natural History & University Presses of Florida, 1989. 221 pp., Susan Milbrath (eds)-Marvin Lunenfeld, The Libro de las profecías of Christopher Columbus: an en face edition. Delano C. West & August Kling, translation and commentary. Gainesville FL: University of Florida Press, 1991. x + 274 pp.-Suzannah England, Charles R. Ewen, From Spaniard to Creole: the archaeology of cultural formation at Puerto Real, Haiti. Tuscaloosa AL; University of Alabama Press, 1991. xvi + 155 pp.-Piero Gleijeses, Bruce Palmer Jr., Intervention in the Caribbean: the Dominican crisis of 1965. Lexington KY: University Press of Kentucky, 1989.-Piero Gleijeses, Herbert G. Schoonmaker, Military crisis management: U.S. intervention in the Dominican Republic, 1965. Westport CT: Greenwood Press, 1990. 152 pp.-Jacqueline A. Braveboy-Wagner, Fitzroy André Baptiste, War, cooperation, and conflict: the European possessions in the Caribbean, 1939-1945. Westport CT: Greenwood Press, 1988. xiv + 351 pp.-Peter Meel, Paul Sutton, Europe and the Caribbean. London: Macmillan Caribbean, 1991. xii + 260 pp.-Peter Meel, Betty Secoc-Dahlberg, The Dutch Caribbean: prospects for democracy. New York: Gordon and Breach, 1990. xix + 333 pp.-Michiel Baud, Rosario Espinal, Autoritarismo y democracía en la política dominicana. San José, Costa Rica: Ediciones CAPEL, 1987. 208 pp.-A.J.G. Reinders, J.M.R. Schrils, Een democratie in gevaar: een verslag van de situatie op Curacao tot 1987. Assen, Maastricht: Van Gorcum, 1990. xii + 292 pp.-Andrés Serbin, David W. Dent, Handbook of political science research on Latin America: trends from the 1960s to the 1990s. Westport CT: Greenwood, 1990.-D. Gail Saunders, Dean W. Collinwood, The Bahamas between worlds. Decatur IL: White Sound Press, 1989. vii + 119 pp.-D. Gail Saunders, Dean W. Collinwood ,Modern Bahamian society. Parkersburg IA: Caribbean Books, 1989. 278 pp., Steve Dodge (eds)-Peter Hulme, Pierrette Frickey, Critical perspectives on Jean Rhys. Washington DC: Three Continents Press, 1990. 235 pp.-Alvina Ruprecht, Lloyd W. Brown, El Dorado and Paradise: Canada and the Caribbean in Austin Clarke's fiction. Parkersburg IA: Caribbean Books, 1989. xv + 207 pp.-Ineke Phaf, Michiel van Kempen, De Surinaamse literatuur 1970-1985: een documentatie. Paramaribo: Uitgeverij de Volksboekwinkel, 1987. 406 pp.-Genevieve Escure, Barbara Lalla ,Language in exile: three hundred years of Jamaican Creole. Tuscaloosa AL: University of Alabama Press, 1990. xvii + 253 pp., Jean D'Costa (eds)-Charles V. Carnegie, G. Llewellyn Watson, Jamaican sayings: with notes on folklore, aesthetics, and social control.Tallahassee FL: Florida A & M University Press, 1991. xvi + 292 pp.-Donald R. Hill, Kaiso, calypso music. David Rudder in conversation with John La Rose. London: New Beacon Books, 1990. 33 pp.-Mark Sebba, John Victor Singler, Pidgin and creole tense-mood-aspect systems. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 1990. xvi + 240 pp.-Dale Tomich, Pedro San Miguel, El mundo que creó el azúcar: las haciendas en Vega Baja, 1800-873. Río Piedras, Puerto Rico: Ediciones Huracán, 1989. 224 pp.-César J. Ayala, Juan José Baldrich, Sembraron la no siembra: los cosecheros de tabaco puertorriqueños frente a las corporaciones tabacaleras, 1920-1934. Río Piedras, Puerto Rico: Ediciones Huracán, 1988.-Robert Forster, Jean-Michel Deveau, La traite rochelaise. Paris: Kathala, 1990. 334 pp.-Ernst van den Boogaart, Johannes Menne Postma, The Dutch in the Atlantic slave trade, 1600-1815. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. xiv + 428 pp.-W.E. Renkema, T. van der Lee, Plantages op Curacao en hun eigenaren (1708-1845): namen en data voornamelijk ontleend aan transportakten. Leiden, the Netherlands: Grafaria, 1989. xii + 87 pp.-Mavis C. Campbell, Wim Hoogbergen, The Boni Maroon wars in Suriname. Leiden, the Netherlands: E.J. Brill, 1990. xvii + 254 pp.-Rafael Duharte Jiménez, Carlos Esteban Dieve, Los guerrilleros negros: esclavos fugitivos y cimarrones en Santo Domingo. Santo Domingo: Fundación Cultural Dominicana, 1989. 307 pp.-Rosemarijn Hoefte, Hans Ramsoedh, Suriname 1933-1944: koloniale politiek en beleid onder Gouverneur Kielstra. Delft, the Netherlands: Eburon, 1990. 255 pp.-Gert Oostindie, Kees Lagerberg, Onvoltooid verleden: de dekolonisatie van Suriname en de Nederlandse Antillen. Tilburg, the Netherlands: Instituut voor Ontwikkelingsvraagstukken, Katholieke Universiteit Brabant, 1989. ii + 265 pp.-Aisha Khan, Anthony de Verteuil, Eight East Indian immigrants. Port of Spain: Paria, 1989. xiv + 318 pp.-John Stiles, Willie L. Baber, The economizing strategy: an application and critique. New York: Peter Lang, 1988. xiii + 232 pp.-Faye V. Harrison, M.G. Smith, Poverty in Jamaica. Kingston: Institute of social and economic research, 1989. xxii + 167 pp.-Sidney W. Mintz, Dorian Powell ,Street foods of Kingston. Mona, Jamaica: Institute of social and economic research, 1990. xii + 125 pp., Erna Brodber, Eleanor Wint (eds)-Yona Jérome, Michel S. Laguerre, Urban poverty in the Caribbean: French Martinique as a social laboratory. New York: St. Martin's Press, 1990. xiv + 181 pp.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Contino, Paul J. "Aspects of Dostoevskii: Art, Ethics and Faith. Ed. Robert Reid and Joe Andrew. Studies in Slavic Literature and Poetics Series, vol. 57. Amsterdam: Rodopi, 2012. xii, 306 pp. Notes. €66.00, paper. - Fyodor Dostoevsky. By Robert Bird. Critical Lives Series. London: Reaktion Books, 2012. 237 pp. Notes. Bibliography. Photographs. $16.95, paper. - Christian Fiction and Religious Realism in the Novels of Dostoevsky. By Wil van den Bercken. Anthem Series on Russian, East European and Eurasian Studies. London: Anthem Press, 2011. xiii, 150 pp. Notes. Bibliography. Index. $99.00, hard bound." Slavic Review 72, no. 3 (2013): 661–64. http://dx.doi.org/10.5612/slavicreview.72.3.0661.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"Book Review Section: Journal of Greek Archaeology Volume 6 2021." Journal of Greek Archaeology 6 (2021): 391–447. http://dx.doi.org/10.32028/9781789698886-16.

Full text
Abstract:
Prehistory and Protohistory ; Sarah C. Murray, The Collapse of the Mycenaean Economy. Imports, Trade and Institutions 1300–700 BCE / Chrysanthi Gallou, Death in Mycenaean Laconia. A Silent Place /James C. Wright and Mary K. Dabney (with contributions by Phoebe Acheson, Susan F. Allen, Kathleen M. Forster, Paul Halstead, S.M.A. Hoffman, Anna Karabatsoli, Konstantina Kaza-Papageorgiou, Bartłomiej Lis, Rebecca Mersereau, Hans Mommsen, Jeremy B. Rutter, Tatiana Theodoropoulou, and Jonathan E. Tomlinson), The Mycenaean Settlement on Tsoungiza Hill (Nemea Valley Archaeological Project III) – Oliver Dickinson ; Gioulika-Olga Christakopoulou, To Die in Style! The Residential Lifestyle of Feasting and Dying in Iron Age Stamna, Greece – John Bintliff ; Archaic to Hellenistic ; Oliver Hülden, Das griechische Befestigungswesen der archaïschen Zeit. Entwicklungen – Formen – Funktionen – Hans Lohmann ; Peter van Alfen and Ute Wartenberg (eds) (with Wolfgang Fischer-Bossert, Haim Gitler, Koray Konuk, and Catharine C. Lorber), White Gold: Studies in Early Electrum Coinage – Keith Rutter ; Marta González González, Funerary Epigrams of Ancient Greece: Reflections on Literature, Society and Religion – Fabienne Marchand ; Robert S. Wagman, The Cave of the Nymphs at Pharsalus. Studies on a Thessalian Country Shrine – Maria Mili ; Natascha Sojc (ed.), Akragas. Current Issues in the Archaeology of a Sicilian Polis – Johannes Bergemann ; Roman to Late Roman ; Laura Pfuntner, Urbanism and Empire in Roman Sicily. – Michalis Karambinis ; Walter Scheidel, Escape from Rome. The Failure of Empire and the Road to Prosperity – Bryan Ward-Perkins ; Rinse Willet, The Geography of Urbanism in Roman Asia Minor – Mark P.C. Jackson ; Medieval to Postmedieval ; Charalambos Bouras, Byzantine Athens, 10th-12th Centuries / Nickephoros I. Tsougarakis and Peter Lock (eds), A Companion to Latin Greece / Joanita Vroom (ed.), Medieval and Post-Medieval Ceramics in the Eastern Mediterranean - Fact and Fiction. / Joanita Vroom, Yona Waksman and Roos van Oosten (eds), Medieval Masterchef. Archaeological and Historical Perspectives on Eastern Cuisine and Western Foodways – John Bintliff ; Multiperiod ; María-Paz de Hoz, Juan Luis García Alonso and Luis Arturo Guichard Romero (eds), Greek paideia and local tradition in the Graeco-Roman east – Dorothea Stavrou ; John Ellis Jones and Ourania Kouka, Elis 1969. The Peneios Valley Rescue Excavation Project: British School at Athens Survey 1967 and Rescue Excavations at Kostoureika and Keramidia 1969 / Effie Photos-Jones and Alan J Hall, Eros, mercator and the cultural landscape of Melos in antiquity: The archaeology of the minerals industry of Melos – John Bintliff ; Bleda S. Düring and Claudia Glatz (eds), Kinetic Landscapes, the Cide Archaeological Project: Surveying the Turkish Western Black Sea Coast – James Crow ; J. Rasmus Brandt, Erika Hagelberg, Gro Bjørnstad and Sven Ahrens (eds), Life and Death in Asia Minor in Hellenistic, Roman and Byzantine Times: Studies in Archaeology and Bioarchaeology – Willem M. Jongman ; Caroline Arnould-Béhar and Véronique Vassal (eds), Art et archéologie du Proche-Orient hellénistique et romain. Les circulations artistiques entre Orient et Occident Vol.1 / Caroline Arnould-Béhar and Véronique Vassal (eds), Art et archéologie du Proche-Orient hellénistique et romain. Les circulations artistiques entre Orient et Occident Vol. 2 – Andrew Erskine ; Historiography and Theory ; John Boardman, A Classical Archaeologist’s Life: The Story So Far. An Autobiography – Robin Osborne
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Levey, Nick. "“Analysis Paralysis”: The Suspicion of Suspicion in the Fiction of David Foster Wallace." M/C Journal 15, no. 1 (October 31, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.383.

Full text
Abstract:
Blaise Pascal once offered the following advice to those perennially worried about knowing fact from fiction: “how few things can be demonstrated! Proofs only convince the mind; custom provides the strongest and most firmly held proofs” (148). The concern about whether or not God existed was for Pascal an unnecessary anxiety: the question couldn’t be answered by human knowledge, and so ultimately one just had to “wager” on whatever stood to be most beneficial, act as if this chosen answer was true, and the mind would eventually fall into line. For Pascal, if one stood to gain from believing in the truth of an idea then the great problems of epistemology could be reduced to a relatively simple and pragmatic calculation of benefit. Doubt, suspicion, and all the attendant epistemological worries would only count as wasted time.It might at first seem surprising that this somewhat antiquated idea of Pascal’s, conceived in seventeenth-century France, appears at the core of a novel by a writer considered to be the quintessential “modern” author, David Foster Wallace. But consider the following advice offered to a recovering drug addict in Wallace’s 1996 novelInfinite Jest. To reap the benefits of the AA program, Don Gately, one of the central characters of the novel, is told by resident counsellor Gene M to imagine he is holding a box of Betty Crocker Cake Mix. The box of cake mix represents Boston AA. Gately is advised that the “box came with directions on the side any eight-year-old could read”: Gene M. said all Gately had to do was for fuck’s sake give himself a break and relax and for once shut up and just follow the directions on the side of the fucking box. It didn’t matter one fuckola whether Gately like believed a cake would result, or whether he understood the like fucking baking-chemistry of howa cake would result: if he just followed the motherfucking directions, and had sense enough to get help from slightly more experienced bakers to keep from fucking the directions up if he got confused somehow, but basically the point was if he just followed the childish directions, a cake would result. He’d have his cake. (467) This advice indeed seems lifted from Pascal almost verbatim (plus or minus a few turns of phrase, of course):Learn from those who have been bound like you, and who now wager all they have. They are people who know the road you want to follow and have been cured of the affliction of which you want to be cured. Follow the way by which they began ... (Pascal 156).While the Pascalian influence on Wallace’s work is perhaps interesting in its own right, and there are certainly more extensive and capable analyses of it to be done than mine, I invoke it here to highlight a particular emphasis in Wallace’s work that I think exceeds the framework through which it is usually understood. Wallace’s fiction is commonly considered an attack on irony, being supposedly at the vanguard of a movement in recent American literature that Adam Kelly, in an illuminating analysis, has called the “New Sincerity” (131). But before anything else irony is a particular trope of understanding, a way of situating oneself in regards to an object of knowledge, and so Wallace’s work needs not only to be understood in terms of what a culture considers unhip, trite, and sentimental, but how it comes to decide upon those things at all, how it chooses to understand its reality. Inspired by the Pascalian influence apparent in Wallace’s portrayal of the Alcoholics Anonymous program, I intend to shift the focus away from issues of irony and sincerity and instead consider the importance of the epistemological tropes of suspicion and trust in reading Infinite Jest. More than anything else Wallace’s depiction of the AA program tells us he is interested, like Pascal, in the existential implications of suspicion, in what might be lost in following doubt to its most “radical” conclusions. I SuspicionIt is fruitful to view Western intellectual practice as exhibiting suspicious tendencies. From Descartes’s “hyperbolic doubt,” the “hermeneutics of suspicion” that Ricœur and Foucault see coming out of the legacy of Marx, Nietzsche, and Freud, to the endless “paranoia of the postmodern” that typifies recent academic trends (Bywater 79), the refusal to trust the veracity of surfaces has been a driving force in post-Enlightenment thought, becoming largely inextricable from how we understand the world. As a mode of critique, suspicion has a particular anxiety about the way fiction masquerades as truth. When a suspicious mind reads a given object, be it an advertisement, a novel, a film, a supermarket, or an egg carton, it most often proceeds by first separating the text into what Paul Ricœur calls an “architecture of meaning” (18), defining those elements it considers fictive and those it considers truer, more essential, in order to locate what it considers “the intentional structure of double meaning” (Ricœur 9). Beneath the fictive surface of a novel, for example, it might find hidden the “truer” forces of social repression and patriarchy. Behind the innocence of a bedtime tale it might discern the truth of the placating purpose of story, or the tyranny of naïve narrative closure, the fantasies of teleology and final consonance. And behind Pascal’s wager it might find a weak submission to ideological fictions, a confirmation of the processes of social conditioning.Over the years suspicion has doubtless proved itself a crucial resource for various politics of resistance, for challenging ossified structures of knowledge, and for exposing heinous fictions that definitely needed exposing. But some contend that these once fruitful intellectual practices have become so deeply entrenched that they are now the things to be suspiciously overcome. Rather than being a subversive tactic of liberation, the “routinisation” of suspicion can stand to mark a hermeneutic stasis. It can even, as Bruno Latour argues, mire important social and ecological issues in counterproductive doubt, the most obvious example being the tiresome “debates” about global warming:the danger would no longer be coming from an excessive confidence in ideological arguments posturing as matters of fact—as we have learned to combat so efficiently in the past—but from an excessive distrust of good matters of fact disguised as bad ideological biases! (Latour 227) The work of David Foster Wallace can be considered another example of such a discourse, one that definitely admits suspicion’s hermeneutic force, but is a little uneasy with its predominance. While Wallace’s work is most commonly understood in relation to irony, irony itself, as I have suggested, can in turn be understood as related to a subtending culture of suspicion and cynicism. In his 1993 essay “E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction,” Wallace notes a complex interaction between knowledge, suspicion, art, and televisual culture, in which a particular rendering of irony—a mistrust in clichéd sentiment and all those words we now so confidently put between “shudder” quotes—is commoditised and exploited in order to constantly provide the psychological payoffs of knowingness, those feelings of superiority, safety, and power that come from suspiciously seeing through to the “truth” of things. In Wallace’s reading, ostensibly postmodern advertisements draw attention to their fictive layers to make viewers feel attuned to the supposed truth of their intent. But this access to the “truth” is itself just another fiction aimed to mislead them into commercial pliancy:[TV can] ease that painful tension between Joe’s need to transcend the crowd and his status as Audience member. For to the extent that TV can flatter Joe about “seeing through” the pretentiousness and hypocrisy of outdated values, it can induce in him precisely the feeling of canny superiority it’s taught him to crave, and can keep him dependent on the cynical TV-watching that alone affords this feeling. (Wallace 180) The ironic viewer who would stand above these deliberately naive appeals would then also, and perhaps before anything else, be a suspicious reader, someone predisposed to seeing through the “surface” of a text. Irony, in these examples, would even be alike to the effect gained from “successful” suspicion, something like its reward, rather than an epistemological mode in itself. While in his essay Wallace ultimately intends that his critique of such tendencies will highlight the way much contemporary fiction struggles to subvert this culture, and thus we cannot help but look to his own work to see how it supposedly “attacks” irony, it is also just as crucial to consider its embedded critique of suspicious hermeneutics.II Trust In Infinite Jest’s portrayal of Boston’s Alcoholics and Narcotics Anonymous programs, Wallace attempts to propose a kind of neo-Pascalian “wager.” And like Pascal’s, Wallace’s is based on the willed performance of that most critically maligned of concepts, trust: that is, a willingness to become, like Pascal, blasé with truth as long as it stands to be beneficial. Within the novel the fictitious Ennet Drug and Alcohol House, along with the adjacent Enfield Tennis Academy, is staged as a school of personal (re)development, dramatising approaches to self-help in the damaged landscape of the Year of the Depend Adult Undergarment’s Boston. And it is here where Don Gately, the novel’s unlikely hero, has ended up on his quest to escape the “spider” of addiction. As it openly admits, Alcoholics Anonymous is an easy target for a suspicious mode of thought bent on locating fictions because it “literally makes no sense” (368). But like Pascal, Wallace’s AA submits the problem of truth and error to a more primary consideration of benefit, and celebrates the power of language and custom to create realities, rather than being suspicious of this process of linguistic mediation. So it is a system, like signification itself, that functions on “the carrot-and-donkey aspect of trudging to Meetings only to be told to trudge to still more Meetings” (1001); like any transcendental signifier, the revelations it hints at can never truly arrive. It is also based on assertions that “do not make anything resembling rational sense” (1002). For example, Joelle van Dyne battles with the AA precept “I’m Here But For the Grace of God.” She finds the phrase is literally senseless, and regardless of whether she hears it or not it’s meaningless, and that the foamy enthusiasm with which these folks can say what in fact means nothing at all makes her want to put her head in a Radarange. (366) But perhaps the strongest reason Joelle feels uncomfortable with the present example is that she senses in its obvious untruth the potential truth of all meaning’s fictitiousness, how all sense might just be made up of nonsense of one form or another. Within the AA program these words are a means to an end, rather than something to be resisted or deconstructed.To exist within Infinite Jest’s AA program is thus to be uncomfortably close to the linguistic production of reality, to work at meaning’s coalface, exposed to the flames of its fictitiousness, but all the while being forced to deny this very vista. So while AA is a process firmly against the mechanisms of denial (one of its favourite slogans is “Denial is not a river in Egypt” [272]), it is also based on a paradoxical imperative to deny the status of meaning as a production, as well as the denial of the significance of this paradox: For me, the slogan [Analysis-Paralysis] means there’s no set way to argue intellectual-type stuff about the Program [...] You can’t think about it like an intellectual thing [...] You can analyse it til you’re breaking tables with your forehead and find a cause to walk away, back Out There, where the Disease is. Or you can stay and hang in and do the best you can. (1002) Although it is common knowledge that its precepts are full of logical contradiction and impasse, that it is a blatantly fictitious enterprise, the difficulty which Wallace’s portrayal poses, both for his characters and for his readers schooled in suspicious hermeneutics, is that as a process of healing the AA program somehow seems to work with great efficacy. Enter the redemption of Don Gately.Despite his initial reluctance to embrace the program’s undertakings, much to his surprise Gately finds it having a definite effect: he “all of a sudden realised that quite a few days had gone by since he’d even thought about Demerol or Talwin or even weed” (467). The bracketing of the desire to know and interpret, and the willed trust in the efficacy of a process that one cannot know by necessity, initially frustrates him, and even makes him suspicious: “He couldn’t believe it. He wasn’t Grateful so much as kind of suspicious about it, the Removal [of his addiction]” (468). And all this can definitely be intellectually uncomfortable for a reader well-versed in suspicious hermeneutics, let alone the somewhat unintellectual Gately:It did, yes, tentatively seem maybe actually to be working, but Gately couldn’t for the life of him figure out how just sitting on haemorrhoid-hostile folding chairs every night looking at nose-pores and listening to clichés could work. Nobody’s ever been able to figure AA out, is another binding commonality. (349)Ultimately the AA program presents the novel’s hero and its readers with an impasse, a block to what one knows and can critique, refuting the basic assumption that links narrative progression and change with the acquisition of knowledge. While others in AA seek to understand and debunk it, they also significantly fail to achieve the kind of recovery experienced by Gately. As Elizabeth Freudenthal suggests, “despite the problems one may have with AA as a vehicle for healthy living, Gately’s mode of fighting addiction is the only one in the novel that actually works” (191). And while Freudenthal suggests that Gately’s success comes through a ritual “anti-interiority,” a “mode of identity founded in the material world of both objects and biological bodies and divested from an essentialist notion of inner emotional, psychological, and spiritual life” (192), to me it seems that were Gately unable to resist the pleasures of the suspicious mind then little of his “abiding” in the exterior world would be possible. Ultimately, what Gately achieves comes through a kind of epistemological “trust.”III Reading TrustfullyBy occupying such a central place in the narrative, this neo-Pascalian wager around which the novel’s AA program is built is obviously intended to bear not only on its characters, but on how the novel is read. So how might we also “learn” from such Pascalian gambits? How might we read the novel without suspicion? What might we gain by becoming Don Gately? What, on the other hand, might we lose? While this essay is far too short to conduct this kind of investigation in full, a few points might still be raised in lieu of a proper conclusion.By openly submitting to his ignorance of what his actions mean, Gately is able to approach success, conclusion, and fulfillment. What the novel’s ending has in store for him is another question altogether, but Freudenthal views Gately’s closing scenes as the apotheosis of his “anti-intellectual endeavor” (206). Gately’s narrative thus also presents a challenge to readers thoroughly led by suspicious hermeneutics, and encourages us, if we are to accept this notion that is key to Infinite Jest (but we can, of course, refuse not to), to place ourselves in the position of the AA attendee, as a subject of the text’s discourse, not in possession of knowledge through which to critique it and scale that “architecture of meaning.” Many aspects of the novel of course impel us to read suspiciously, to gather clues like detectives, to interrogate the veracity of claims. Consider, for example, the compounded conflicting accounts of whether Joelle van Dyne has been horribly disfigured by acid, or is sublimely beautiful (compare, for instance, the explanation given on 538 with that on 795). Yet ultimately, recalling the AA ethos, the narrative makes it difficult for us to successfully execute these suspicious reading practices. Similar to a text like Thomas Pynchon’s Gravity’s Rainbow, that for Brian McHale ultimately resists any attempt to answer the many questions it poses (90-91), Infinite Jest frequently invokes a logic of what we might call epistemological equivocation. Either the veil-wearing Joelle van Dyne is hideously and improbably deformed or is superlatively beautiful; either AA is a vapid institution of brainwashing or is the key to recovery from substance abuse; either the novel’s matriarch, Avril Incandenza, is a sinister “black widow” or a superlatively caring mother. The list goes on.To some extent, the plethora of conflicting accounts simply engages an “innocent” readerly curiosity. But regardless of the precise nature of this hermeneutic desire stimulated by the text, one cannot help but feel, as Marshall Boswell suggests, that “Wallace’s point seems to be that these issues are not the issue” (175). If we read the novel attempting to harmonise these elements, interrogating the reliability of the given textual evidence, we will be sorely disappointed, if not doomed to the “analysis paralysis” that is much feared in the novel’s AA program. While one of the pleasures Wallace’s novel offers readers is the encouragement to participate actively in the text, it is also something it is wary of. And this is where the rub of the book lies. Just like in AA, we can potentially keep analysing its ambiguities forever; it is indeed designed to be pleasurable in just this way. But it is also intended, at least so Wallace tells us, to resist the addictive nature of pure entertainment:The original title was A Failed Entertainment. The idea is that the book is structured as an entertainment that doesn’t work [...]. And the tension of the book is to try to make it at once extremely entertaining—and also sort of warped, and to sort of shake the reader awake about some of the things that are sinister in entertainment. (Wallace in Lipsky 79)If we consider what it might mean to view the book as a “Failed Entertainment,” and consider what it is we love to do when reading suspiciously, we can then see that it is perhaps intended to steer us away from trying to decode it, especially when it is constantly suggested to us that it is this effort of analysis that tends to move one out of the immediacy of a given moment. The fact that “nobody’s ever been able to figure AA out” (349), yet it still indubitably works, seems to suggests how we are to approach the novel.But what are we offered instead of these pleasures of suspicious reading? Perhaps, like the AA attendee, the novel wants us to learn to listen to what is already in front of us: for the AA member it is all those stories offered up at the “podium”; for us it is all the pain and joy written in the text. In place of a conclusive ending that gives us all that we want to know, that shows us everything that “happens,” in its final scene the novel instead tells the story of a man finding his “bottom,” his lowest ebb, waking up “flat on his back on the beach in the freezing sand” (981). This man, of course, is Don Gately. If we see this final moment only as a frustration of narrative desire, as a turning away from full understanding, from a revelation of the “truth” the narrative has been withholding, then we perhaps fail the task Wallace’s text, like AA, constantly asks of us: to listen, to accept, to trust.ReferencesBoswell, Marshall. Understanding David Foster Wallace. Columbia, SC: U of South Carolina P, 2003.Bywater, William. “The Paranoia of Postmodernism.” Philosophy and Literature 14.1 (1990): 79–84. Foucault, Michel. “Nietzsche, Freud, Marx.” Aesthetics, Method, and Epistemology: Essential Works of Foucault 1954–84, Volume 2. Ed. James Faubion. Trans. Robert Hurley et al. London: Penguin, 2000. 269–78. Freudenthal, Elizabeth. “Anti-Interiority: Compulsiveness, Objectification, and Identity in Infinite Jest.” New Literary History 41.1 (2010): 191–211. Kelly, Adam. “David Foster Wallace and the New Sincerity in American Fiction.” Consider David Foster Wallace: Critical Essays. Los Angeles: Sideshow Media Group Press, 2010. 131–46.Latour, Bruno. “Why Has Critique Run Out of Steam? From Matters of Fact to Matters of Concern.” Critical Inquiry 30.2 (2004): 225–48.Lipsky, David. Although of Course You End Up Becoming Yourself: A Road Trip With David Foster Wallace. New York: Broadway Books, 2010.McHale, Brian. “Modernist Reading, Post-Modern Text: The Case of Gravity's Rainbow.” Poetics Today 1.1 (1979): 85–110.Pascal, Blaise. Pensées and Other Writings. Trans. Honor Levi. Ed.Anthony Levi. New York: Oxford UP, 1995.Ricœur, Paul. Freud and Philosophy: An Essay on Interpretation. Trans. Denis Savage. New Haven: Yale UP, 1970.Wallace, David Foster. “E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction.” Review of Contemporary Fiction 13.2 (1993): 151–94. ---. Infinite Jest. New York: Back Bay Books, 1996.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Teggin, Edward Owen. "Space and Anxiety in the Colonial Novel: The Concepts of Sanctuary and Confinement in Burmese Days, Max Havelaar, Kim and Midnight’s Children." Scientia - The International Journal on the Liberal Arts 11, no. 1 (March 31, 2022). http://dx.doi.org/10.57106/scientia.v11i1.7.

Full text
Abstract:
This article examined the notion of colonial anxiety through the concept of space in the colonial setting, particularly through the usage of signifiers found in colonial literature. The four case studies used are Burmese Days by George Orwell, Max Havelaar by Multatuli, Kim by Rudyard Kipling, and Midnight’s Children by Salman Rushdie. These have been investigated in terms of the supposed sanctuary and feeling of unease that the private colonial spaces they present offer to their characters. In this way, it has been argued that private colonial spaces can be discussed in terms of both positive and negative signifiers for those using them. Highlighting the effect of colonial anxiety, this piece is primarily interested in the negative connotations and how the characters deal with these challenges. The emphasis on space focuses on individual locations and structures and how they impacted those inhabiting them, aiming to flag active signifiers of anxiety in terms of space, which connect to the wider debate into colonial anxiety at the literary level. References Author, (2021). Bijl, Paul, Emerging Memory: Photographs of Colonial Atrocity in Dutch Cultural Remembrance. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2015. Blunt, Alison. “Imperial Geographies of Home: British Domesticity in India, 1886-1925”, Transactions of the Institute of British Geographers, 24(4), (1999). 421-440. Bosma, Ulbe, “The Cultivation System (1830-1870) and its Private Entrepreneurs on Colonial Java’, Journal of Southeast Asian Studies”, 38(2), (Jun., 2007). 275-291. Claiborne Park, Clara. “Artist of Empire: Kipling and Kim”, The Hudson Review, 55(4), (Winter, 2003). 537-561. Dawson, Jennifer. “Reading the Rocks, Flora and Fauna: Representations of India in Kim, A Passage to India and Burmese Days.” Journal of South Asian Literature, 28(1/2), Miscellany, (Spring / Fall, 1993). 1-12. Dayal, Samir. “Talking Dirty: Salman Rushdie’s Midnight’s Children”, College English, 54(4), (Apr., 1992). 431-445. Didicher, Nicole E. “Adolescence, Imperialism, and Identity in “Kim” and “Pegasus in Flight”, Mosaic: An Interdisciplinary Critical Journal, 34(2), A Special Issue: Children’s Literature, (June, 2001). 149-164. Fanon, Frantz. Black Skin, White Masks, Richard Philcox (ed). London: Penguin Books, 2021. Feenberg, Anne-Marie. “Max Havelaar: An Anti-Imperialist Novel”, MLN, 112(5), Comparative Literature Issue, (Dec., 1997). 817-835. Fraser, John. “The Role of La Martiniere College in the Siege of Lucknow”, Journal of the Society for Army Historical Research, 65(261), (Spring, 1987). 5-19. Freud, Sigmund. Inhibitions, Symptoms and Anxiety, Strachey, Alix (trans), Martino Publishing, (Eastford, CT, 2013). Glover, William J. “Constructing Urban Space as ‘Public’ in Colonial India: Some Notes from the Punjab”, Journal of Punjab Studies, 14(2), (Fall 2007). 211-224. Gopinath, Praseeda, ‘An Orphaned Manliness: The Pukka Sahib and the End of Empire in “A Passage to India” and “Burmese Days.” Studies in the Novel, 41(2), (Summer, 2009). 201-223. Guha, Ranajit. “Not at Home in Empire.” Critical Inquiry, 23(3), Front Lines / Border Posts, (Spring, 1997). 482-493. Hogan, Patrick Colm. “Midnight’s Children: Kashmir and the Politics of Identity.” Twentieth Century Literature, 47(4), Salman Rushdie, (Winter, 2001). 510-544. Johnson, Jamie W. “The Changing Representation of the Art Public in “Punch”, 1841-1896.” Victorian Periodicals Review, 35(3), (2002). 272-294. Johnson, Robert. “What was the Significance of Gender to British Imperialism.” in Robert Johnson, British Imperialism, Palgrave MacMillan (Basingstoke, 2003). 122-131. Kahane, Reuven. “Multicode Organizations: A Conceptual Framework for the Analysis of Boarding Schools.” Sociology of Education¸61(4), (Oct., 1988). 211-226. Kane, Jean M. and Salman Rushdie. “The Migrant Intellectual and the Body of History: Salman Rushdie’s Midnight’s Children.” Contemporary Literature, 37(1), (Spring, 1996). 94-118. Karamcheti, Indira. “Salman Rushdie’s “Midnight’s Children” and an Alternate Genesis.” Pacific Coast Philology, 21(1/2), (Nov., 1986). 81-84. Kets-Vree, Annemarie. “Dutch Scholarly Editing: The Historical-Critical Edition in Practice.” Text, 13, (2000). 131-149. Kipling, Rudyard, Kim. London: The Folio Society, 2016. Lee, Robert A. “Symbol and Structure in Burmese Days: A Revaluation.” Texas Studies in Literature and Language, 11(1), (Spring, 1969). 819-835. Liddle, Joanna and Rama Joshi. “Gender and Imperialism in British India.” Economic and Political Weekly, 20(43), (Oct. 26, 1985). 72-78. Lubina, Michal. “Overshadowed by Kala.” Politeja, 40, Modern South Asia: A Space of Intercultural Dialogue, (2016). 435-454. Multatuli, Max Havelaar, or The Coffee Auctions of the Dutch Trading Company, Nahuÿs, Alphonse (trans). Edinburgh: Edmonston & Douglas, 1868. O’Reilly, Michael F. “Postcolonial Haunting: Anxiety, Affect, and the Situated Encounter.” Postcolonial Text, 3(4), (2007). 1-15. Orwell, George, Burmese Days. London: Penguin Books, 2009. Parry, Ann. “Recovering the Connection Between Kim and Contemporary History,” in Kim: A Norton Critical Edition, Rudyard Kipling (Author), Zohreh T. Sullivan (ed), Norton, (New York, 2002). Patel, Vikram, Mutambirwa, Jane and Nhiwatiwa, Sekai. “Stressed, Depressed, or Bewitched? A Perspective on Mental Health, Culture, and Religion.” Development in Practice, 5(3), (Aug., 1995), 216-224. Rege, Josna E. “Victim into Protagonist? “Midnight’s Children” and the Post-Rushdie National Narratives of the Eighties.” Studies in the Novel, 29(3), Postcolonialism, History, and the Novel, (Fall, 1997). 342-375. Riedi, Eliza. “Women, Gender, and the Promotion of Empire: The Victoria League, 1901- 1914.” The Historical Journal, 45(3), (Sept., 2002). 569-599. Rushdie, Salman, Midnight’s Children. London: Vintage Books, 2006. Scott, Nick. “The Representation of the Orient in Rudyard Kipling’s “Kim”’, AAA: Arebeiten aus Anglistik und Amerikanistik, 39(2), (2014). 175-184. Sharma, Jyoti Pandey. “Sociability in Eighteenth-Century Colonial India: The Nabob, the Nabobian Kothi, and the Pursuit of Leisure.” Traditional Dwellings and Settlements Review, 31(1), (Fall 2019). 7-24. Targosz, Tobiasz (Author) and Zuzanna Slawik (Trans). “Burmese Culture Suring the Colonial Period in the Years 1885-1931: The World of Burmese Values in Reaction to the Inclusion of Colonialism.” Politeja, 44, Jagiellonian Cultural Studies Human Values in Intercultural Space (2016). 277-300. Upstone, Sara. “Domesticity in Magical-Realist Postcolonial Fiction: Reversals of Representation in Salman Rushdie’s “Midnight’s Children”.” Frontiers: A Journal of Women Studies, 28(1/2), Domestic Frontiers: The Home and Colonization (2007). 260-284. Vann, Don J., Van Arsdel and Rosemary T. “Outposts of Empire.” in Periodicals of Queen Victoria’s Empire: An Exploration, J. Don Vann & Rosemary T. Van Arsdel (eds), University of Toronto Press, (Toronto, 1996). 301-332. Ward, Megan. “A Charm in Those Fingers: Patterns, Taste, and the Englishwoman’s Domestic Magazine.” Victorian Periodicals Review, 41(3), (Fall, 2008). 248-269. Wilson, Jon E. The Domination of Strangers: Modern Governance in Easter India, 1780-1835, Basingstoke: Palgrave MacMillan, 2010. Zook, Darren C. “Searching for Max Havelaar: Multatuli, Colonial History, and the Confusion of Empire.” MLN, 121(5), Comparative Literature Issue, (Dec., 2006). 1169-1189.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Burns, Alex. "'This Machine Is Obsolete'." M/C Journal 2, no. 8 (December 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1805.

Full text
Abstract:
'He did what the cipher could not, he rescued himself.' -- Alfred Bester, The Stars My Destination (23) On many levels, the new Nine Inch Nails album The Fragile is a gritty meditation about different types of End: the eternal relationship cycle of 'fragility, tension, ordeal, fragmentation' (adapted, with apologies to Wilhelm Reich); fin-de-siècle anxiety; post-millennium foreboding; a spectre of the alien discontinuity that heralds an on-rushing future vastly different from the one envisaged by Enlightenment Project architects. In retrospect, it's easy for this perspective to be dismissed as jargon-filled cyber-crit hyperbole. Cyber-crit has always been at its best too when it invents pre-histories and finds hidden connections between different phenomena (like the work of Greil Marcus and early Mark Dery), and not when it is closer to Chinese Water Torture, name-checking the canon's icons (the 'Deleuze/Guattari' tag-team), texts and key terms. "The organization of sound is interpreted historically, politically, socially ... . It subdues music's ambition, reins it in, restores it to its proper place, reconciles it to its naturally belated fate", comments imagineer Kodwo Eshun (4) on how cyber-crit destroys albums and the innocence of the listening experience. This is how official histories are constructed a priori and freeze-dried according to personal tastes and prior memes: sometimes the most interesting experiments are Darwinian dead-ends that fail to make the canon, or don't register on the radar. Anyone approaching The Fragile must also contend with the music industry's harsh realities. For every 10 000 Goth fans who moshed to the primal 'kill-fuck-dance' rhythms of the hit single "Closer" (heeding its siren-call to fulfil basic physiological needs and build niche-space), maybe 20 noted that the same riff returned with a darker edge in the title track to The Downward Spiral, undermining the glorification of Indulgent hedonism. "The problem with such alternative audiences," notes Disinformation Creative Director Richard Metzger, "is that they are trying to be different -- just like everyone else." According to author Don Webb, "some mature Chaos and Black Magicians reject their earlier Nine Inch Nails-inspired Goth beginnings and are extremely critical towards new adopters because they are uncomfortable with the subculture's growing popularity, which threatens to taint their meticulously constructed 'mysterious' worlds. But by doing so, they are also rejecting their symbolic imprinting and some powerful Keys to unlocking their personal history." It is also difficult to separate Nine Inch Nails from the commercialisation and colossal money-making machine that inevitably ensued on the MTV tour circuit: do we blame Michael Trent Reznor because most of his audience are unlikely to be familiar with 'first-wave' industrial bands including Cabaret Voltaire and the experiments of Genesis P. Orridge in Throbbing Gristle? Do we accuse Reznor of being a plagiarist just because he wears some of his influences -- Dr. Dre, Daft Punk, Atari Teenage Riot, Pink Floyd's The Wall (1979), Tom Waits's Bone Machine (1992), David Bowie's Low (1977) -- on his sleeve? And do we accept no-brain rock critic album reviews who quote lines like 'All the pieces didn't fit/Though I really didn't give a shit' ("Where Is Everybody?") or 'And when I suck you off/Not a drop will go to waste' ("Starfuckers Inc") as representative of his true personality? Reznor evidently has his own thoughts on this subject, but we should let the music speak for itself. The album's epic production and technical complexity turned into a post-modern studio Vision Quest, assisted by producer Alan Moulder, eleventh-hour saviour Bob Ezrin (brought in by Reznor to 'block-out' conceptual and sonic continuity), and a group of assault-technicians. The fruit of these collaborations is an album where Reznor is playing with our organism's time-binding sense, modulating strange emotions through deeply embedded tonal angularities. During his five-year absence, Trent Reznor fought diverse forms of repetitious trauma, from endogenous depression caused by endless touring to the death of his beloved grandmother (who raised him throughout childhood). An end signals a new beginning, a spiral is an open-ended and ever-shifting structure, and so Reznor sought to re-discover the Elder Gods within, a shamanic approach to renewal and secular salvation utilised most effectively by music PR luminary and scientist Howard Bloom. Concerned with healing the human animal through Ordeals that hard-wire the physiological baselines of Love, Hate and Fear, Reznor also focusses on what happens when 'meaning-making' collapses and hope for the future cannot easily be found. He accurately captures the confusion that such dissolution of meaning and decline of social institutions brings to the world -- Francis Fukuyama calls this bifurcation 'The Great Disruption'. For a generation who experienced their late childhood and early adolescence in Reagan's America, Reznor and his influences (Marilyn Manson and Filter) capture the Dark Side of recent history, unleashed at Altamont and mutating into the Apocalyptic style of American politics (evident in the 'Star Wars'/SDI fascination). The personal 'psychotic core' that was crystallised by the collapse of the nuclear family unit and supportive social institutions has returned to haunt us with dystopian fantasies that are played out across Internet streaming media and visceral MTV film-clips. That such cathartic releases are useful -- and even necessary (to those whose lives have been formed by socio-economic 'life conditions') is a point that escapes critics like Roger Scruton, some Christian Evangelists and the New Right. The 'escapist' quality of early 1980s 'Rapture' and 'Cosmocide' (Hal Lindsey) prophecies has yielded strange fruit for the Children of Ezekiel, whom Reznor and Marilyn Manson are unofficial spokes-persons for. From a macro perspective, Reznor's post-human evolutionary nexus lies, like J.G. Ballard's tales, in a mythical near-future built upon past memory-shards. It is the kind of worldview that fuses organic and morphogenetic structures with industrial machines run amok, thus The Fragile is an artefact that captures the subjective contents of the different mind produced by different times. Sonic events are in-synch but out of phase. Samples subtly trigger and then scramble kinaesthetic-visceral and kinaesthetic-tactile memories, suggestive of dissociated affective states or body memories that are incapable of being retrieved (van der Kolk 294). Perhaps this is why after a Century of Identity Confusion some fans find it impossible to listen to a 102-minute album in one sitting. No wonder then that the double album is divided into 'left' and 'right' discs (a reference to split-brain research?). The real-time track-by-track interpretation below is necessarily subjective, and is intended to serve as a provisional listener's guide to the aural ur-text of 1999. The Fragile is full of encrypted tones and garbled frequencies that capture a world where the future is always bleeding into a non-recoverable past. Turbulent wave-forms fight for the listener's attention with prolonged static lulls. This does not make for comfortable or even 'nice' listening. The music's mind is a snapshot, a critical indicator, of the deep structures brewing within the Weltanschauung that could erupt at any moment. "Somewhat Damaged" opens the album's 'Left' disc with an oscillating acoustic strum that anchor's the listener's attention. Offset by pulsing beats and mallet percussion, Reznor builds up sound layers that contrast with lyrical epitaphs like 'Everything that swore it wouldn't change is different now'. Icarus iconography is invoked, but perhaps a more fitting mythopoeic symbol of the journey that lies ahead would be Nietzsche's pursuit of his Ariadne through the labyrinth of life, during which the hero is steadily consumed by his numbing psychosis. Reznor fittingly comments: 'Didn't quite/Fell Apart/Where were you?' If we consider that Reznor has been repeating the same cycle with different variations throughout all of his music to date, retro-fitting each new album into a seamless tapestry, then this track signals that he has begun to finally climb out of self-imposed exile in the Underworld. "The Day the World Went Away" has a tremendously eerie opening, with plucked mandolin effects entering at 0:40. The main slashing guitar riff was interpreted by some critics as Reznor's attempt to parody himself. For some reason, the eerie backdrop and fragmented acoustic guitar strums recalls to my mind civil defence nuclear war films. Reznor, like William S. Burroughs, has some powerful obsessions. The track builds up in intensity, with a 'Chorus of the Damned' singing 'na na nah' over apocalyptic end-times imagery. At 4:22 the track ends with an echo that loops and repeats. "The Frail" signals a shift to mournful introspectiveness with piano: a soundtrack to faded 8 mm films and dying memories. The piano builds up slowly with background echo, holds and segues into ... "The Wretched", beginning with a savage downbeat that recalls earlier material from Pretty Hate Machine. 'The Far Aways/Forget It' intones Reznor -- it's becoming clear that despite some claims to the contrary, there is redemption in this album, but it is one borne out of a relentless move forward, a strive-drive. 'You're finally free/You could be' suggest Reznor studied Existentialism during his psychotherapy visits. This song contains perhaps the ultimate post-relationship line: 'It didn't turn out the way you wanted it to, did it?' It's over, just not the way you wanted; you can always leave the partner you're with, but the ones you have already left will always stain your memories. The lines 'Back at the beginning/Sinking/Spinning' recall the claustrophobic trapped world and 'eternal Now' dislocation of Post-Traumatic Stress Disorder victims. At 3:44 a plucked cello riff, filtered, segues into a sludge buzz-saw guitar solo. At 5:18 the cello riff loops and repeats. "We're in This Together Now" uses static as percussion, highlighting the influence of electricity flows instead of traditional rock instrument configurations. At 0:34 vocals enter, at 1:15 Reznor wails 'I'm impossible', showing he is the heir to Roger Waters's self-reflective rock-star angst. 'Until the very end of me, until the very end of you' reverts the traditional marriage vow, whilst 'You're the Queen and I'm the King' quotes David Bowie's "Heroes". Unlike earlier tracks like "Reptile", this track is far more positive about relationships, which have previously resembled toxic-dyads. Reznor signals a delta surge (breaking through barriers at any cost), despite a time-line morphing between present-past-future. At 5:30 synths and piano signal a shift, at 5:49 the outgoing piano riff begins. The film-clip is filled with redemptive water imagery. The soundtrack gradually gets more murky and at 7:05 a subterranean note signals closure. "The Fragile" is even more hopeful and life-affirming (some may even interpret it as devotional), but this love -- representative of the End-Times, alludes to the 'Glamour of Evil' (Nico) in the line 'Fragile/She doesn't see her beauty'. The fusion of synths and atonal guitars beginning at 2:13 summons forth film-clip imagery -- mazes, pageants, bald eagles, found sounds, cloaked figures, ruined statues, enveloping darkness. "Just like You Imagined" opens with Soundscapes worthy of Robert Fripp, doubled by piano and guitar at 0:39. Drums and muffled voices enter at 0:54 -- are we seeing a pattern to Reznor's writing here? Sonic debris guitar enters at 1:08, bringing forth intensities from white noise. This track is full of subtle joys like the 1:23-1:36 solo by David Bowie pianist Mike Garson and guitarist Adrian Belew's outgoing guitar solo at 2:43, shifting back to the underlying soundscapes at 3:07. The sounds are always on the dissipative edge of chaos. "Just like You Imagined" opens with Soundscapes worthy of Robert Fripp, doubled by piano and guitar at 0:39. Drums and muffled voices enter at 0:54 -- are we seeing a pattern to Reznor's writing here? Sonic debris guitar enters at 1:08, bringing forth intensities from white noise. This track is full of subtle joys like the 1:23-1:36 solo by David Bowie pianist Mike Garson and guitarist Adrian Belew's outgoing guitar solo at 2:43, shifting back to the underlying soundscapes at 3:07. The sounds are always on the dissipative edge of chaos. "Pilgrimage" utilises a persistent ostinato and beat, with a driving guitar overlay at 0:18. This is perhaps the most familiar track, using Reznor motifs like the doubling of the riff with acoustic guitars between 1:12-1:20, march cries, and pitch-shift effects on a 3:18 drumbeat/cymbal. Or at least I could claim it was familiar, if it were not that legendary hip-hop producer and 'edge-of-panic' tactilist Dr. Dre helped assemble the final track mix. "No, You Don't" has been interpreted as an attack on Marilyn Manson and Hole's Courntey Love, particularly the 0:47 line 'Got to keep it all on the outside/Because everything is dead on the inside' and the 2:33 final verse 'Just so you know, I did not believe you could sink so low'. The song's structure is familiar: a basic beat at 0:16, guitars building from 0:31 to sneering vocals, a 2:03 counter-riff that merges at 2:19 with vocals and ascending to the final verse and 3:26 final distortion... "La Mer" is the first major surprise, a beautiful and sweeping fusion of piano, keyboard and cello, reminiscent of Symbolist composer Debussy. At 1:07 Denise Milfort whispers, setting the stage for sometime Ministry drummer Bill Reiflin's jazz drumming at 1:22, and a funky 1:32 guitar/bass line. The pulsing synth guitar at 2:04 serves as anchoring percussion for a cinematic electronica mindscape, filtered through new layers of sonic chiaroscuro at 2:51. 3:06 phase shifting, 3:22 layer doubling, 3:37 outgoing solo, 3:50-3:54 more swirling vocal fragments, seguing into a fading cello quartet as shadows creep. David Carson's moody film-clip captures the end more ominously, depicting the beauty of drowning. This track contains the line 'Nothing can stop me now', which appears to be Reznor's personal mantra. This track rivals 'Hurt' and 'A Warm Place' from The Downward Spiral and 'Something I Can Never Have' from Pretty Hate Machine as perhaps the most emotionally revealing and delicate material that Reznor has written. "The Great Below" ends the first disc with more multi-layered textures fusing nostalgia and reverie: a twelve-second cello riff is counter-pointed by a plucked overlay, which builds to a 0:43 washed pulse effect, transformed by six second pulses between 1:04-1:19 and a further effects layer at 1:24. E-bow effects underscore lyrics like 'Currents have their say' (2:33) and 'Washes me away' (2:44), which a 3:33 sitar riff answers. These complexities are further transmuted by seemingly random events -- a 4:06 doubling of the sitar riff which 'glitches' and a 4:32 backbeat echo that drifts for four bars. While Reznor's lyrics suggest that he is unable to control subjective time-states (like The Joker in the Batman: Dark Knight series of Kali-yuga comic-books), the track constructions show that the Key to his hold over the listener is very carefully constructed songs whose spaces resemble Pythagorean mathematical formulas. Misdirecting the audience is the secret of many magicians. "The Way Out Is Through" opens the 'Right' disc with an industrial riff that builds at 0:19 to click-track and rhythm, the equivalent of a weaving spiral. Whispering 'All I've undergone/I will keep on' at 1:24, Reznor is backed at 1:38 by synths and drums coalescing into guitars, which take shape at 1:46 and turn into a torrential electrical current. The models are clearly natural morphogenetic structures. The track twists through inner storms and torments from 2:42 to 2:48, mirrored by vocal shards at 2:59 and soundscapes at 3:45, before piano fades in and out at 4:12. The title references peri-natal theories of development (particularly those of Stanislav Grof), which is the source of much of the album's imagery. "Into the Void" is not the Black Sabbath song of the same name, but a catchy track that uses the same unfolding formula (opening static, cello at 0:18, guitars at 0:31, drums and backbeat at 1:02, trademark industrial vocals and synth at 1:02, verse at 1:23), and would not appear out of place in a Survival Research Laboratories exhibition. At 3:42 Reznor plays with the edge of synth soundscapes, merging vocals at 4:02 and ending the track nicely at 4:44 alone. "Where Is Everybody?" emulates earlier structures, but relies from 2:01 on whirring effects and organic rhythms, including a flurry of eight beat pulses between 2:40-2:46 and a 3:33 spiralling guitar solo. The 4:26 guitar solo is pure Adrian Belew, and is suddenly ended by spluttering static and white noise at 5:13. "The Mark Has Been Made" signals another downshift into introspectiveness with 0:32 ghostly synth shimmers, echoed by cello at 1:04 which is the doubled at 1:55 by guitar. At 2:08 industrial riffs suddenly build up, weaving between 3:28 distorted guitars and the return of the repressed original layer at 4:16. The surprise is a mystery 32 second soundscape at the end with Reznor crooning 'I'm getting closer, all the time' like a zombie devil Elvis. "Please" highlights spacious noise at 0:48, and signals a central album motif at 1:04 with the line 'Time starts slowing down/Sink until I drown'. The psychic mood of the album shifts with the discovery of Imagination as a liberating force against oppression. The synth sound again is remarkably organic for an industrial album. "Starfuckers Inc" is the now infamous sneering attack on rock-stardom, perhaps at Marilyn Manson (at 3:08 Reznor quotes Carly Simon's 'You're So Vain'). Jungle beats and pulsing synths open the track, which features the sound-sculpting talent of Pop Will Eat Itself member Clint Mansell. Beginning at 0:26, Reznor's vocals appear to have been sampled, looped and cut up (apologies to Brion Gysin and William S. Burroughs). The lines 'I have arrived and this time you should believe the hype/I listened to everyone now I know everyone was right' is a very savage and funny exposure of Manson's constant references to Friedrich Nietzsche's Herd-mentality: the Herd needs a bogey-man to whip it into submission, and Manson comes dangerous close to fulfilling this potential, thus becoming trapped by a 'Stacked Deck' paradox. The 4:08 lyric line 'Now I belong I'm one of the Chosen Ones/Now I belong I'm one of the Beautiful Ones' highlights the problem of being Elect and becoming intertwined with institutionalised group-think. The album version ditches the closing sample of Gene Simmons screaming "Thankyou and goodnight!" to an enraptured audience on the single from KISS Alive (1975), which was appropriately over-the-top (the alternate quiet version is worth hearing also). "The danger Marilyn Manson faces", notes Don Webb (current High Priest of the Temple of Set), "is that he may end up in twenty years time on the 'Tonight Show' safely singing our favourite songs like a Goth Frank Sinatra, and will have gradually lost his antinomian power. It's much harder to maintain the enigmatic aura of an Evil villain than it is to play the clown with society". Reznor's superior musicianship and sense of irony should keep him from falling into the same trap. "Complication" juggernauts in at 0:57 with screaming vocals and a barrage of white noise at 1:56. It's clear by now that Reznor has read his psychological operations (PSYOP) manuals pertaining to blasting the hell out of his audiences' psyche by any means necessary. Computer blip noise and black light flotation tank memories. Dislocating pauses and time-bends. The aural equivalent of Klein bottles. "Complication" juggernauts in at 0:57 with screaming vocals and a barrage of white noise at 1:56. It's clear by now that Reznor has read his psychological operations (PSYOP) manuals pertaining to blasting the hell out of his audiences' psyche by any means necessary. Computer blip noise and black light flotation tank memories. Dislocating pauses and time-bends. The aural equivalent of Klein bottles. "The Big Come Down" begins with a four-second synth/static intro that is smashed apart by a hard beat at 0:05 and kaleidoscope guitars at 0:16. Critics refer to the song's lyrics in an attempt to project a narcissistic Reznor personality, but don't comment on stylistic tweaks like the AM radio influenced backing vocals at 1:02 and 1:19, or the use of guitars as a percussion layer at 1:51. A further intriguing element is the return of the fly samples at 2:38, an effect heard on previous releases and a possible post-human sub-text. The alien mythos will eventually reign over the banal and empty human. At 3:07 the synths return with static, a further overlay adds more synths at 3:45 as the track spirals to its peak, before dissipating at 3:1 in a mesh of percussion and guitars. "Underneath It All" opens with a riff that signals we have reached the album's climatic turning point, with the recurring theme of fragmenting body-memories returning at 0:23 with the line 'All I can do/I can still feel you', and being echoed by pulsing static at 0:42 as electric percussion. A 'Messiah Complex' appears at 1:34 with the line 'Crucify/After all I've died/After all I've tried/You are still inside', or at least it appears to be that on the surface. This is the kind of line that typical rock critics will quote, but a careful re-reading suggests that Reznor is pointing to the painful nature of remanifesting. Our past shapes us more than we would like to admit particularly our first relationships. "Ripe (With Decay)" is the album's final statement, a complex weaving of passages over a repetitive mesh of guitars, pulsing echoes, back-beats, soundscapes, and a powerful Mike Garson piano solo (2:26). Earlier motifs including fly samples (3:00), mournful funeral violas (3:36) and slowing time effects (4:28) recur throughout the track. Having finally reached the psychotic core, Reznor is not content to let us rest, mixing funk bass riffs (4:46), vocal snatches (5:23) and oscillating guitars (5:39) that drag the listener forever onwards towards the edge of the abyss (5:58). The final sequence begins at 6:22, loses fidelity at 6:28, and ends abruptly at 6:35. At millennium's end there is a common-held perception that the world is in an irreversible state of decay, and that Culture is just a wafer-thin veneer over anarchy. Music like The Fragile suggests that we are still trying to assimilate into popular culture the 'war-on-Self' worldviews unleashed by the nineteenth-century 'Masters of Suspicion' (Charles Darwin, Sigmund Freud, Friedrich Nietzsche). This 'assimilation gap' is evident in industrial music, which in the late 1970s was struggling to capture the mood of the Industrial Revolution and Charles Dickens, so the genre is ripe for further exploration of the scarred psyche. What the self-appointed moral guardians of the Herd fail to appreciate is that as the imprint baseline rises (reflective of socio-political realities), the kind of imagery prevalent throughout The Fragile and in films like Strange Days (1995), The Matrix (1999) and eXistenZ (1999) is going to get even darker. The solution is not censorship or repression in the name of pleasing an all-saving surrogate god-figure. No, these things have to be faced and embraced somehow. Such a process can only occur if there is space within for the Sadeian aesthetic that Nine Inch Nails embodies, and not a denial of Dark Eros. "We need a second Renaissance", notes Don Webb, "a rejuvenation of Culture on a significant scale". In other words, a global culture-shift of quantum (aeon or epoch-changing) proportions. The tools required will probably not come just from the over-wordy criticism of Cyber-culture and Cultural Studies or the logical-negative feeding frenzy of most Music Journalism. They will come from a dynamic synthesis of disciplines striving toward a unity of knowledge -- what socio-biologist Edward O. Wilson has described as 'Consilience'. Liberating tools and ideas will be conveyed to a wider public audience unfamiliar with such principles through predominantly science fiction visual imagery and industrial/electronica music. The Fragile serves as an invaluable model for how such artefacts could transmit their dreams and propagate their messages. For the hyper-alert listener, it will be the first step on a new journey. But sadly for the majority, it will be just another hysterical industrial album promoted as selection of the month. References Bester, Alfred. The Stars My Destination. London: Millennium Books, 1999. Eshun, Kodwo. More Brilliant than the Sun: Adventures in Sonic Fiction. London: Quartet Books, 1998. Van der Kolk, Bessel A. "Trauma and Memory." Traumatic Stress: The Effects of Overwhelming Experience on Mind, Body, and Society. Eds. Bessel A. van der Kolk et al. New York: Guilford Press, 1996. Nine Inch Nails. Downward Spiral. Nothing/Interscope, 1994. ---. The Fragile. Nothing, 1999. ---. Pretty Hate Machine. TVT, 1989. Citation reference for this article MLA style: Alex Burns. "'This Machine Is Obsolete': A Listeners' Guide to Nine Inch Nails' The Fragile." M/C: A Journal of Media and Culture 2.8 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9912/nine.php>. Chicago style: Alex Burns, "'This Machine Is Obsolete': A Listeners' Guide to Nine Inch Nails' The Fragile," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 8 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9912/nine.php> ([your date of access]). APA style: Alex Burns. (1999) 'This machine is obsolete': a listeners' guide to Nine Inch Nails' The fragile. M/C: A Journal of Media and Culture 2(8). <http://www.uq.edu.au/mc/9912/nine.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Franks, Rachel. "A True Crime Tale: Re-imagining Governor Arthur’s Proclamation to the Aborigines." M/C Journal 18, no. 6 (March 7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1036.

Full text
Abstract:
Special Care Notice This paper discusses trauma and violence inflicted upon the Indigenous peoples of Tasmania through the process of colonisation. Content within this paper may be distressing to some readers. Introduction The decimation of the First Peoples of Van Diemen’s Land (now Tasmania) was systematic and swift. First Contact was an emotionally, intellectually, physically, and spiritually confronting series of encounters for the Indigenous inhabitants. There were, according to some early records, a few examples of peaceful interactions (Morris 84). Yet, the inevitable competition over resources, and the intensity with which colonists pursued their “claims” for food, land, and water, quickly transformed amicable relationships into hostile rivalries. Jennifer Gall has written that, as “European settlement expanded in the late 1820s, violent exchanges between settlers and Aboriginal people were frequent, brutal and unchecked” (58). Indeed, the near-annihilation of the original custodians of the land was, if viewed through the lens of time, a process that could be described as one that was especially efficient. As John Morris notes: in 1803, when the first settlers arrived in Van Diemen’s Land, the Aborigines had already inhabited the island for some 25,000 years and the population has been estimated at 4,000. Seventy-three years later, Truganinni, [often cited as] the last Tasmanian of full Aboriginal descent, was dead. (84) Against a backdrop of extreme violence, often referred to as the Black War (Clements 1), there were some, admittedly dubious, efforts to contain the bloodshed. One such effort, in the late 1820s, was the production, and subsequent distribution, of a set of Proclamation Boards. Approximately 100 Proclamation Boards (the Board) were introduced by the Lieutenant Governor of the day, George Arthur (after whom Port Arthur on the Tasman Peninsula is named). The purpose of these Boards was to communicate, via a four-strip pictogram, to the Indigenous peoples of the island colony that all people—black and white—were considered equal under the law. “British Justice would protect” everyone (Morris 84). This is reflected in the narrative of the Boards. The first image presents Indigenous peoples and colonists living peacefully together. The second, and central, image shows “a conciliatory handshake between the British governor and an Aboriginal ‘chief’, highly reminiscent of images found in North America on treaty medals and anti-slavery tokens” (Darian-Smith and Edmonds 4). The third and fourth images depict the repercussions for committing murder, with an Indigenous man hanged for spearing a colonist and a European man also hanged for shooting an Aborigine. Both men executed under “gubernatorial supervision” (Turnbull 53). Image 1: Governor Davey's [sic - actually Governor Arthur's] Proclamation to the Aborigines, 1816 [sic - actually c. 1828-30]. Image Credit: Mitchell Library, State Library of NSW (Call Number: SAFE / R 247). The Board is an interesting re-imagining of one of the traditional methods of communication for Indigenous peoples; the leaving of images on the bark of trees. Such trees, often referred to as scarred trees, are rare in modern-day Tasmania as “the expansion of settlements, and the impact of bush fires and other environmental factors” resulted in many of these trees being destroyed (Aboriginal Heritage Tasmania online). Similarly, only a few of the Boards, inspired by these trees, survive today. The Proclamation Board was, in the 1860s, re-imagined as the output of a different Governor: Lieutenant Governor Davey (after whom Port Davey, on the south-west coast of Tasmania is named). This re-imagining of the Board’s creator was so effective that the Board, today, is popularly known as Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines. This paper outlines several other re-imaginings of this Board. In addition, this paper offers another, new, re-imagining of the Board, positing that this is an early “pamphlet” on crime, justice and punishment which actually presents as a pre-cursor to the modern Australian true crime tale. In doing so this work connects the Proclamation Board to the larger genre of crime fiction. One Proclamation Board: Two Governors Labelled Van Diemen’s Land and settled as a colony of New South Wales in 1803, this island state would secede from the administration of mainland Australia in 1825. Another change would follow in 1856 when Van Diemen’s Land was, in another process of re-imagining, officially re-named Tasmania. This change in nomenclature was an initiative to, symbolically at least, separate the contemporary state from a criminal and violent past (Newman online). Tasmania’s violent history was, perhaps, inevitable. The island was claimed by Philip Gidley King, the Governor of New South Wales, in the name of His Majesty, not for the purpose of building a community, but to “prevent the French from gaining a footing on the east side of that island” and also to procure “timber and other natural products, as well as to raise grain and to promote the seal industry” (Clark 36). Another rationale for this land claim was to “divide the convicts” (Clark 36) which re-fashioned the island into a gaol. It was this penal element of the British colonisation of Australia that saw the worst of the British Empire forced upon the Aboriginal peoples. As historian Clive Turnbull explains: the brutish state of England was reproduced in the English colonies, and that in many ways its brutishness was increased, for now there came to Australia not the humanitarians or the indifferent, but the men who had vested interests in the systems of restraint; among those who suffered restraint were not only a vast number who were merely unfortunate and poverty-stricken—the victims of a ‘depression’—but brutalised persons, child-slaughterers and even potential cannibals. (Turnbull 25) As noted above the Black War of Tasmania saw unprecedented aggression against the rightful occupants of the land. Yet, the Aboriginal peoples were “promised the white man’s justice, the people [were] exhorted to live in amity with them, the wrongs which they suffer [were] deplored” (Turnbull 23). The administrators purported an egalitarian society, one of integration and peace but Van Diemen’s Land was colonised as a prison and as a place of profit. So, “like many apologists whose material benefit is bound up with the systems which they defend” (Turnbull 23), assertions of care for the health and welfare of the Aboriginal peoples were made but were not supported by sufficient policies, or sufficient will, and the Black War continued. Colonel Thomas Davey (1758-1823) was the second person to serve as Lieutenant Governor of Van Diemen’s Land; a term of office that began in 1813 and concluded in 1817. The fourth Lieutenant Governor of the island was Colonel Sir George Arthur (1784-1854); his term of office, significantly longer than Davey’s, being from 1824 to 1836. The two men were very different but are connected through this intriguing artefact, the Proclamation Board. One of the efforts made to assert the principle of equality under the law in Van Diemen’s Land was an outcome of work undertaken by Surveyor General George Frankland (1800-1838). Frankland wrote to Arthur in early 1829 and suggested the Proclamation Board (Morris 84), sometimes referred to as a Picture Board or the Tasmanian Hieroglyphics, as a tool to support Arthur’s various Proclamations. The Proclamation, signed on 15 April 1828 and promulgated in the The Hobart Town Courier on 19 April 1828 (Arthur 1), was one of several notices attempting to reduce the increasing levels of violence between Indigenous peoples and colonists. The date on Frankland’s correspondence clearly situates the Proclamation Board within Arthur’s tenure as Lieutenant Governor. The Board was, however, in the 1860s, re-imagined as the output of Davey. The Clerk of the Tasmanian House of Assembly, Hugh M. Hull, asserted that the Board was the work of Davey and not Arthur. Hull’s rationale for this, despite archival evidence connecting the Board to Frankland and, by extension, to Arthur, is predominantly anecdotal. In a letter to the editor of The Hobart Mercury, published 26 November 1874, Hull wrote: this curiosity was shown by me to the late Mrs Bateman, neé Pitt, a lady who arrived here in 1804, and with whom I went to school in 1822. She at once recognised it as one of a number prepared in 1816, under Governor Davey’s orders; and said she had seen one hanging on a gum tree at Cottage Green—now Battery Point. (3) Hull went on to assert that “if any old gentleman will look at the picture and remember the style of military and civil dress of 1810-15, he will find that Mrs Bateman was right” (3). Interestingly, Hull relies upon the recollections of a deceased school friend and the dress codes depicted by the artist to date the Proclamation Board as a product of 1816, in lieu of documentary evidence dating the Board as a product of 1828-1830. Curiously, the citation of dress can serve to undermine Hull’s argument. An early 1840s watercolour by Thomas Bock, of Mathinna, an Aboriginal child of Flinders Island adopted by Lieutenant Governor John Franklin (Felton online), features the young girl wearing a brightly coloured, high-waisted dress. This dress is very similar to the dresses worn by the children on the Proclamation Board (the difference being that Mathinna wears a red dress with a contrasting waistband, the children on the Board wear plain yellow dresses) (Bock). Acknowledging the simplicity of children's clothing during the colonial era, it could still be argued that it would have been unlikely the Governor of the day would have placed a child, enjoying at that time a life of privilege, in a situation where she sat for a portrait wearing an old-fashioned garment. So effective was Hull’s re-imagining of the Board’s creator that the Board was, for many years, popularly known as Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines with even the date modified, to 1816, to fit Davey’s term of office. Further, it is worth noting that catalogue records acknowledge the error of attribution and list both Davey and Arthur as men connected to the creation of the Proclamation Board. A Surviving Board: Mitchell Library, State Library of New South Wales One of the surviving Proclamation Boards is held by the Mitchell Library. The Boards, oil on Huon pine, were painted by “convict artists incarcerated in the island penal colony” (Carroll 73). The work was mass produced (by the standards of mass production of the day) by pouncing, “a technique [of the Italian Renaissance] of pricking the contours of a drawing with a pin. Charcoal was then dusted on to the drawing” (Carroll 75-76). The images, once outlined, were painted in oil. Of approximately 100 Boards made, several survive today. There are seven known Boards within public collections (Gall 58): five in Australia (Mitchell Library, State Library of NSW, Sydney; Museum Victoria, Melbourne; National Library of Australia, Canberra; Tasmanian Museum and Art Gallery, Hobart; and Queen Victoria Museum and Art Gallery, Launceston); and two overseas (The Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, Harvard University and the Museum of Archaeology and Ethnology, University of Cambridge). The catalogue record, for the Board held by the Mitchell Library, offers the following details:Paintings: 1 oil painting on Huon pine board, rectangular in shape with rounded corners and hole at top centre for suspension ; 35.7 x 22.6 x 1 cm. 4 scenes are depicted:Aborigines and white settlers in European dress mingling harmoniouslyAboriginal men and women, and an Aboriginal child approach Governor Arthur to shake hands while peaceful soldiers look onA hostile Aboriginal man spears a male white settler and is hanged by the military as Governor Arthur looks onA hostile white settler shoots an Aboriginal man and is hanged by the military as Governor Arthur looks on. (SAFE / R 247) The Mitchell Library Board was purchased from J.W. Beattie in May 1919 for £30 (Morris 86), which is approximately $2,200 today. Importantly, the title of the record notes both the popular attribution of the Board and the man who actually instigated the Board’s production: “Governor Davey’s [sic – actually Governor Arthur] Proclamation to the Aborigines, 1816 [sic – actually c. 1828-30].” The date of the Board is still a cause of some speculation. The earlier date, 1828, marks the declaration of martial law (Turnbull 94) and 1830 marks the Black Line (Edmonds 215); the attempt to form a human line of white men to force many Tasmanian Aboriginals, four of the nine nations, onto the Tasman Peninsula (Ryan 3). Frankland’s suggestion for the Board was put forward on 4 February 1829, with Arthur’s official Conciliator to the Aborigines, G.A. Robinson, recording his first sighting of a Board on 24 December 1829 (Morris 84-85). Thus, the conception of the Board may have been in 1828 but the Proclamation project was not fully realised until 1830. Indeed, a news item on the Proclamation Board did appear in the popular press, but not until 5 March 1830: We are informed that the Government have given directions for the painting of a large number of pictures to be placed in the bush for the contemplation of the Aboriginal Inhabitants. […] However […] the causes of their hostility must be more deeply probed, or their taste as connoisseurs in paintings more clearly established, ere we can look for any beneficial result from this measure. (Colonial Times 2) The remark made in relation to becoming a connoisseur of painting, though intended to be derogatory, makes some sense. There was an assumption that the Indigenous peoples could easily translate a European-styled execution by hanging, as a visual metaphor for all forms of punishment. It has long been understood that Indigenous “social organisation and religious and ceremonial life were often as complex as those of the white invaders” (McCulloch 261). However, the Proclamation Board was, in every sense, Eurocentric and made no attempt to acknowledge the complexities of Aboriginal culture. It was, quite simply, never going to be an effective tool of communication, nor achieve its socio-legal aims. The Board Re-imagined: Popular Media The re-imagining of the Proclamation Board as a construct of Governor Davey, instead of Governor Arthur, is just one of many re-imaginings of this curious object. There are, of course, the various imaginings of the purpose of the Board. On the surface these images are a tool for reconciliation but as “the story of these paintings unfolds […] it becomes clear that the proclamations were in effect envoys sent back to Britain to exhibit the ingenious attempts being applied to civilise Australia” (Carroll 76). In this way the Board was re-imagined by the Administration that funded the exercise, even before the project was completed, from a mechanism to assist in the bringing about of peace into an object that would impress colonial superiors. Khadija von Zinnenburg Carroll has recently written about the Boards in the context of their “transnational circulation” and how “objects become subjects and speak of their past through the ventriloquism of contemporary art history” (75). Carroll argues the Board is an item that couples “military strategy with a fine arts propaganda campaign” (Carroll 78). Critically the Boards never achieved their advertised purpose for, as Carroll explains, there were “elaborate rituals Aboriginal Australians had for the dead” and, therefore, “the display of a dead, hanging body is unthinkable. […] being exposed to the sight of a hanged man must have been experienced as an unimaginable act of disrespect” (92). The Proclamation Board would, in sharp contrast to feelings of unimaginable disrespect, inspire feelings of pride across the colonial population. An example of this pride being revealed in the selection of the Board as an object worthy of reproduction, as a lithograph, for an Intercolonial Exhibition, held in Melbourne in 1866 (Morris 84). The lithograph, which identifies the Board as Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines and dated 1816, was listed as item 572, of 738 items submitted by Tasmania, for the event (The Commissioners 69-85). This type of reproduction, or re-imagining, of the Board would not be an isolated event. Penelope Edmonds has described the Board as producing a “visual vernacular” through a range of derivatives including lantern slides, lithographs, and postcards. These types of tourist ephemera are in addition to efforts to produce unique re-workings of the Board as seen in Violet Mace’s Proclamation glazed earthernware, which includes a jug (1928) and a pottery cup (1934) (Edmonds online). The Board Re-imagined: A True Crime Tale The Proclamation Board offers numerous narratives. There is the story that the Board was designed and deployed to communicate. There is the story behind the Board. There is also the story of the credit for the initiative which was transferred from Governor Arthur to Governor Davey and subsequently returned to Arthur. There are, too, the provenance stories of individual Boards. There is another story the Proclamation Board offers. The story of true crime in colonial Australia. The Board, as noted, presents through a four-strip pictogram an idea that all are equal under the rule of law (Arthur 1). Advocating for a society of equals was a duplicitous practice, for while Aborigines were hanged for allegedly murdering settlers, “there is no record of whites being charged, let alone punished, for murdering Aborigines” (Morris 84). It would not be until 1838 that white men would be punished for the murder of Aboriginal people (on the mainland) in the wake of the Myall Creek Massacre, in northern New South Wales. There were other examples of attempts to bring about a greater equity under the rule of law but, as Amanda Nettelbeck explains, there was wide-spread resistance to the investigation and charging of colonists for crimes against the Indigenous population with cases regularly not going to trial, or, if making a courtroom, resulting in an acquittal (355-59). That such cases rested on “legally inadmissible Aboriginal testimony” (Reece in Nettelbeck 358) propped up a justice system that was, inherently, unjust in the nineteenth century. It is important to note that commentators at the time did allude to the crime narrative of the Board: when in the most civilized country in the world it has been found ineffective as example to hang murderers in chains, it is not to be expected a savage race will be influenced by the milder exhibition of effigy and caricature. (Colonial Times 2) It is argued here that the Board was much more than an offering of effigy and caricature. The Proclamation Board presents, in striking detail, the formula for the modern true crime tale: a peace disturbed by the act of murder; and the ensuing search for, and delivery of, justice. Reinforcing this point, are the ideas of justice seen within crime fiction, a genre that focuses on the restoration of order out of chaos (James 174), are made visible here as aspirational. The true crime tale does not, consistently, offer the reassurances found within crime fiction. In the real world, particularly one as violent as colonial Australia, we are forced to acknowledge that, below the surface of the official rhetoric on justice and crime, the guilty often go free and the innocent are sometimes hanged. Another point of note is that, if the latter date offered here, of 1830, is taken as the official date of the production of these Boards, then the significance of the Proclamation Board as a true crime tale is even more pronounced through a connection to crime fiction (both genres sharing a common literary heritage). The year 1830 marks the release of Australia’s first novel, Quintus Servinton written by convicted forger Henry Savery, a crime novel (produced in three volumes) published by Henry Melville of Hobart Town. Thus, this paper suggests, 1830 can be posited as a year that witnessed the production of two significant cultural artefacts, the Proclamation Board and the nation’s first full-length literary work, as also being the year that established the, now indomitable, traditions of true crime and crime fiction in Australia. Conclusion During the late 1820s in Van Diemen’s Land (now Tasmania) a set of approximately 100 Proclamation Boards were produced by the Lieutenant Governor of the day, George Arthur. The official purpose of these items was to communicate, to the Indigenous peoples of the island colony, that all—black and white—were equal under the law. Murderers, be they Aboriginal or colonist, would be punished. The Board is a re-imagining of one of the traditional methods of communication for Indigenous peoples; the leaving of drawings on the bark of trees. The Board was, in the 1860s, in time for an Intercolonial Exhibition, re-imagined as the output of Lieutenant Governor Davey. This re-imagining of the Board was so effective that surviving artefacts, today, are popularly known as Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines with the date modified, to 1816, to fit the new narrative. The Proclamation Board was also reimagined, by its creators and consumers, in a variety of ways: as peace offering; military propaganda; exhibition object; tourism ephemera; and contemporary art. This paper has also, briefly, offered another re-imagining of the Board, positing that this early “pamphlet” on justice and punishment actually presents a pre-cursor to the modern Australian true crime tale. The Proclamation Board tells many stories but, at the core of this curious object, is a crime story: the story of mass murder. Acknowledgements The author acknowledges the Palawa peoples: the traditional custodians of the lands known today as Tasmania. The author acknowledges, too, the Gadigal people of the Eora nation upon whose lands this paper was researched and written. The author extends thanks to Richard Neville, Margot Riley, Kirsten Thorpe, and Justine Wilson of the State Library of New South Wales for sharing their knowledge and offering their support. The author is also grateful to the reviewers for their careful reading of the manuscript and for making valuable suggestions. ReferencesAboriginal Heritage Tasmania. “Scarred Trees.” Aboriginal Cultural Heritage, 2012. 12 Sep. 2015 ‹http://www.aboriginalheritage.tas.gov.au/aboriginal-cultural-heritage/archaeological-site-types/scarred-trees›.Arthur, George. “Proclamation.” The Hobart Town Courier 19 Apr. 1828: 1.———. Governor Davey’s [sic – actually Governor Arthur’s] Proclamation to the Aborigines, 1816 [sic – actually c. 1828-30]. Graphic Materials. Sydney: Mitchell Library, State Library of NSW, c. 1828-30.Bock, Thomas. Mathinna. Watercolour and Gouache on Paper. 23 x 19 cm (oval), c. 1840.Carroll, Khadija von Zinnenburg. Art in the Time of Colony: Empires and the Making of the Modern World, 1650-2000. Farnham, UK: Ashgate Publishing, 2014.Clark, Manning. History of Australia. Abridged by Michael Cathcart. Melbourne: Melbourne University Press, 1997 [1993]. Clements, Nicholas. The Black War: Fear, Sex and Resistance in Tasmania. St Lucia, Qld.: U of Queensland P, 2014.Colonial Times. “Hobart Town.” Colonial Times 5 Mar. 1830: 2.The Commissioners. Intercolonial Exhibition Official Catalogue. 2nd ed. Melbourne: Blundell & Ford, 1866.Darian-Smith, Kate, and Penelope Edmonds. “Conciliation on Colonial Frontiers.” Conciliation on Colonial Frontiers: Conflict, Performance and Commemoration in Australia and the Pacific Rim. Eds. Kate Darian-Smith and Penelope Edmonds. New York: Routledge, 2015. 1–14. Edmonds, Penelope. “‘Failing in Every Endeavour to Conciliate’: Governor Arthur’s Proclamation Boards to the Aborigines, Australian Conciliation Narratives and Their Transnational Connections.” Journal of Australian Studies 35.2 (2011): 201–18.———. “The Proclamation Cup: Tasmanian Potter Violet Mace and Colonial Quotations.” reCollections 5.2 (2010). 20 May 2015 ‹http://recollections.nma.gov.au/issues/vol_5_no_2/papers/the_proclamation_cup_›.Felton, Heather. “Mathinna.” Companion to Tasmanian History. Hobart: Centre for Tasmanian Historical Studies, University of Tasmania, 2006. 29 Sep. 2015 ‹http://www.utas.edu.au/library/companion_to_tasmanian_history/M/Mathinna.htm›.Gall, Jennifer. Library of Dreams: Treasures from the National Library of Australia. Canberra: National Library of Australia, 2011.Hull, Hugh M. “Tasmanian Hieroglyphics.” The Hobart Mercury 26 Nov. 1874: 3.James, P.D. Talking about Detective Fiction. New York: Alfred A. Knopf, 2009.Mace, Violet. Violet Mace’s Proclamation Jug. Glazed Earthernware. Launceston: Queen Victoria Museum and Art Gallery, 1928.———. Violet Mace’s Proclamation Cup. Glazed Earthernware. Canberra: National Museum of Australia, 1934.McCulloch, Samuel Clyde. “Sir George Gipps and Eastern Australia’s Policy toward the Aborigine, 1838-46.” The Journal of Modern History 33.3 (1961): 261–69.Morris, John. “Notes on a Message to the Tasmanian Aborigines in 1829, popularly called ‘Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines, 1816’.” Australiana 10.3 (1988): 84–7.Nettelbeck, Amanda. “‘Equals of the White Man’: Prosecution of Settlers for Violence against Aboriginal Subjects of the Crown, Colonial Western Australia.” Law and History Review 31.2 (2013): 355–90.Newman, Terry. “Tasmania, the Name.” Companion to Tasmanian History, 2006. 16 Sep. 2015 ‹http://www.utas.edu.au/library/companion_to_tasmanian_history/T/Tasmania%20name.htm›.Reece, Robert H.W., in Amanda Nettelbeck. “‘Equals of the White Man’: Prosecution of Settlers for Violence against Aboriginal Subjects of the Crown, Colonial Western Australia.” Law and History Review 31.2 (2013): 355–90.Ryan, Lyndall. “The Black Line in Van Diemen’s Land: Success or Failure?” Journal of Australian Studies 37.1 (2013): 3–18.Savery, Henry. Quintus Servinton: A Tale Founded upon Events of Real Occurrence. Hobart Town: Henry Melville, 1830.Turnbull, Clive. Black War: The Extermination of the Tasmanian Aborigines. Melbourne: Sun Books, 1974 [1948].
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Martin, Sam. "Publish or Perish? Re-Imagining the University Press." M/C Journal 13, no. 1 (March 21, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.212.

Full text
Abstract:
In a TEXT essay in 2004, Philip Edmonds wrote about the publication prospects of graduates of creative writing programs. He depicted the publishing industry of the 1970s and 1980s as a field driven by small presses and literary journals, and lamented the dearth of these publications in today’s industry. Edmonds wrote that our creative writing programs as they stand today are under-performing as they do not deliver on the prime goal of most students: publication. “Ultimately,” he wrote, “creative writing programs can only operate to their full potential alongside an expanding and vibrant publishing culture” (1). As a creative writing and publishing lecturer myself, and one who teaches in the field of publishing and editing, this anxiety rings quite true. I am inherently interested in the creation of a strong and vibrant publishing industry so that promising students and graduates might get the most out of their degrees. As the popularity of creative writing programs grows, what relationships are being formed between writing programs and the broader publishing industry? Furthermore, does a role and responsibility exist for universities themselves to foster the publication of the emerging writers they train? Edmonds argued that the answer could be found not in universities, but in state writers’ centres. He advocated a policy whereby universities and the Australia Council funded the production of literary magazines through state writers’ centres, resulting in a healthier publishing marketplace for creative writing graduates (6). This paper offers a second alternative to this plan, arguing that university presses can play a role in the development of a healthier Australian publishing industry. To do so, it cites three examples of university press interactions with both the broad writing and publishing industry, and more specifically, with creative writing programs. The paper uses these examples—University of Queensland Press, University of Western Australia Press, and Giramondo Publishing (UWS)—in order to begin a broader conversation regarding the role universities can play in the writing and publishing industry. Let us begin by thinking about the university and its traditional role in the development of literature. The university can be thought of as a multi-functional literary institution. This is not a new concept: for centuries, there has been an integral link between the book trade and the university, with universities housing “stationers, scribes, parchment makers, paper makers, bookbinders, and all those associated with making books” (Clement 317). In universities today, we see similar performances of the various stages of literary production. We have students practising creative writing in both undergraduate and postgraduate coursework programs. We have the editing of texts and mentoring of writers through postgraduate creative writing supervision. We have the distribution of texts through sales from university bookshops, and the mass storage and loans of texts in university libraries. And we have the publication of texts through university presses.This point of literary production, the publication of texts through university presses, has traditionally been preoccupied with the publication of scholarly work. However, a number of movements within the publishing industry towards the end of the twentieth century resulted in some university presses shifting their objectives to incorporate trade publishing. The globalization of the publishing industry in the early 1990s led to a general change in the decision-making process of mainstream publishers, where increasingly, publishers looked at the commercial viability of texts rather than their cultural value. These movements, defined by the takeover of many publishing houses by media conglomerates, also placed significant financial pressure on smaller publishers, who struggled to compete with houses now backed by significantly increased fiscal strength. While it is difficult to make general statements about university presses due to their very particular nature, one can read a trend towards trade publishing by a number of university presses in an attempt to alleviate some of these financial pressures. This shift can be seen as one interaction between the university and the broader creative writing discipline. However, not all university presses waited until the financial pressures of the 1990s to move to trade publishing. For some presses, their trade lists have played a significant role in defining their relationship with literary culture. One such example in the Australian landscape is University of Queensland Press. UQP was founded in 1948, and subsisted as purely a scholarly publisher until the 1960s. Its first movements into trade publishing were largely through poetry, originally publishing traditional hardback volumes before moving into paperback, a format considered both innovative and risky at the time. David Malouf found an early home at UQP, and has talked a number of times about his relationship with the press. His desire to produce a poetry format which appealed to a new type of audience spawned the press’s interest in trade publishing. He felt that slim paperback volumes would give poetry a new mass market appeal. On a visit to Brisbane in 1969 I went to talk to Frank Thompson (general manager) at the University of Queensland Press… I told him that I did have a book but that I also had a firm idea of the kind of publication I wanted: a paperback of 64 pages that would sell for a dollar. Frank astonished me by saying … that if his people told him it was financially viable he would do it. He picked up the phone, called in his production crew … and after a quarter of an hour of argument and calculations they came up with the unit cost of, I think, twenty-three cents. ‘Okay, mate,’ Frank told me, ‘you’re on.’ I left with a firm undertaking and a deadline for delivery of the manuscript. (Malouf 72-73) That book of poetry, Bicycle and Other Poems, was Malouf’s first solo volume. It appeared in bookstores in 1970 alongside other slim volumes by Rodney Hall and Michael Dransfield, two men who would go on to become iconic Brisbane poets. Together, these three bold experiments in paperback poetry publishing sold a remarkable 7,000 copies and generated these sales without school or university adoptions, and without any Commonwealth Literary Fund assistance, either. UQP went on to publish 159 new titles of poetry between 1968 and 1996, becoming a significant player in the Australian literary landscape. Through University of Queensland Press’s poetry publishing, we see a way of how the university can interact with the broader writing and publishing industry. This level of cohesion between the publishing house and the industry became one of the distinguishing features of the press in this time. UQP garnered a reputation for fostering Australian writing talent, launching the careers of a generation of Australian authors. Elizabeth Jolley, Roger McDonald, Beverley Farmer, Thea Astley, Janette Turner Hospital, and Peter Carey all found their first home at the press. The university’s publishing house was at the forefront of Australian literary development at a time when Australia was beginning to blossom, culturally, as a nation. What this experience shows is the cultural importance and potential cultural benefit of a high level of cohesion between the university press and the broader writing and publishing industry. UQP has also sought to continue a high level of social cohesion with the local community. The press is significant in that it inhabits a physical space, the city of Brisbane, which is devoid of any other significant trade publishers. In this sense, UQP, and by association, the University of Queensland, has played a leading role in the cultural and literary development of the city. UQP continues to sponsor events such as the Brisbane Writers Festival, and publishes the winning manuscript for the Emerging Queensland Author award at the annual Queensland Premier’s Literary Awards. Another point of interest in this relationship between the press and the university at University of Queensland can be seen in the relationship between UQP and some of the staff in the university’s creative writing department. Novelist, Dr Venero Armanno, senior lecturer in the creative writing program at UQ, shifted from a major international publisher back to his employer’s publishing house in 2007. Armanno’s move to the press was coupled with the appointment at UQP of another University of Queensland creative writing senior lecturer, Dr Bronwyn Lea, as poetry editor (Lea has recently left this post). This sort of connection shapes the public face of creative writing within the university, and heightens the level of cohesion between creative writing programs and university publishing. The main product of this interaction is, perhaps, the level of cohesion between university press and creative writing faculty that the relationship outwardly projects. This interaction leads us to question whether more formal arrangements for the cohesion between creative writing departments and university presses can be put in place. Specifically, the two activities beg the question: why can’t university publishers who publish trade fiction make a commitment to publish work that comes out of their own creative writing programs, and particularly, work out of their research higher degrees? The short answer to this seems to be caught up in the differing objectives of university presses and creative writing programs. The matter is not as cut-and-dry as a press wanting to publish good manuscripts, and a creative writing program, through its research by creative practice, providing that work. A number of issues get in the way: quality of manuscripts, editorial direction of press, areas of specialisation of creative writing faculty, flow of numbers through creative writing programs, to name a few. University of Western Australia Publishing recently played with the idea of how these two elements of creative writing within the university, manuscript production and trade publishing, could work together. UWA Publishing was established in 1935 as UWA Press (the house changed its name to UWA Publishing in 2009). Like University of Queensland Press, the house provides an important literary and cultural voice in Perth, which is not a publishing hub on the scale of Sydney or Melbourne. In 2005, the press, which had a tradition as a strong scholarly publisher and emerging trade publisher, announced a plan to publish a new series of literary fiction written by students in Australian creative writing courses. This was a new idea for UWA Publishing, as the house had previously only published scholarly work, along with natural history, history and children’s books.UWA Publishing fiction series editor Terri-Ann White said that the idea behind the series was to use creative writing postgraduate degrees as a “filter” to get the best emerging writing in Australia.There’s got to be something going for a student writer working with an experienced supervisor with all of the resources of a university. There’s got to be an edge to that kind of enterprise. (In Macnamara 3) As this experiment began in 2005, the result of the press’s doctrine is still unclear. However, it could be interesting to explore the motivations behind the decision to focus fiction publishing on postgraduate student work. Many presses publish student work—N.A. Bourke’s The Bone Flute and Julienne van Loon’s Road Story come to mind as two examples of successful work produced in a creative writing program—but few houses advertise where the manuscript has come from. This is perhaps because of the negative stigma that goes along with student work, that the writing is underdeveloped or, perhaps, formulaic, somehow over-influenced by its supervisor or home institution. UWA Publishing’s decision to take fiction solely from the pool of postgraduate writers is a bold one, and can be seen perhaps as noble by those working within the walls of the university. Without making any assumptions about the sales success of the program, the decision does shape the way in which the press is seen in the broader writing and publishing industry. We can summise from the decision that the list will have a strong literary focus, that the work will be substantial and well-researched, to the point where it could contribute to the bulk of a Masters degree by research, or PhD. The program would also appear to appeal to writing students within the university, all of whom go through their various degrees being told how difficult publication can be for first time writers. Another approach to the relationship between university presses and the broader writing and publishing industry can be seen at the University of Western Sydney. UWS founded a group in 2005 called the Writing and Society Research Group. The group manages the literary journal Heat Magazine and the Giramondo book imprint. Giramondo Publishing was established in 1995 with “the aim of publishing quality creative and interpretative writing by Australian authors”. It states its objectives as seeking to “build a common ground between the academy and the marketplace; to stimulate exchange between Australian writers and readers and their counterparts overseas; and to encourage innovative and adventurous work that might not otherwise find publication because of its subtle commercial appeal” ("Giramondo History"). These objectives demonstrate an almost utopian idea of engaging with the broader writing and publishing industry—here we have a university publisher actively seeking to publish inventive and original work, the sort of work which might be overlooked by other publishers. This philosophical approach indicates the gap which university presses (in an ideal world) would fill in the publishing industry. With the financial support of the university (and, in the case of Giramondo and others, funding bodies such as the Australia Council), university presses can be in a unique position to uphold more traditional literary values. They can focus on the cultural value of books, rather than their commercial potential. In this way, the Writing and Society Research Group at UWS demonstrates a more structural approach to the university’s engagement with the publishing industry. It engages with the industry as a stakeholder of literary values, fulfilling one of the roles of the university as a multi-functional literary institution. It also seeks directly to foster the work of new and emerging writers. Not all universities and university presses will have the autonomy or capacity to act in such a way. What is necessary is constant thought, debate and action towards working out how the university press can be a dynamic and relevant industry player. References Clement, Richard. “Cataloguing Medieval and Renaissance Manuscripts.” The Library Quarterly 55 (1985): 316-326. Edmonds, Philip. “Respectable or Risqué: Creative Writing Programs in the Marketplace.” TEXT 8.1 (2004). 27 Jan. 2010 < http://www.textjournal.com.au/april04/edmonds.htm >. “Giramondo History.” Giramondo Publishing. 27 Jan. 2010 < http://www.giramondopublishing.com/history >. Greco, Albert N., Clara E. Rodriguez, and Robert M. Wharton. The Culture and Commerce of Publishing in the 21st Century. Stanford: Stanford Business Books, 2007. Macnamara, Lisa. “Big Break for Student Writers.” The Australian 2 Nov. 2005: Features 3. Malouf, David. In Munro, Craig, ed. UQP: The Writer’s Press: 1948 – 1998. St Lucia: University of Queensland Press, 1998.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Kustritz, Anne. "Transmedia Serial Narration: Crossroads of Media, Story, and Time." M/C Journal 21, no. 1 (March 14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1388.

Full text
Abstract:
The concept of transmedia storyworlds unfolding across complex serial narrative structures has become increasingly important to the study of modern media industries and audience communities. Yet, the precise connections between transmedia networks, serial structures, and narrative processes often remain underdeveloped. The dispersion of potential story elements across a diverse collection of media platforms and technologies prompts questions concerning the function of seriality in the absence of fixed instalments, the meaning of narrative when plot is largely a personal construction of each audience member, and the nature of storytelling in the absence of a unifying author, or when authorship itself takes on a serial character. This special issue opens a conversation on the intersection of these three concepts and their implications for a variety of disciplines, artistic practices, and philosophies. By re-thinking these concepts from fresh perspectives, the collection challenges scholars to consider how a wide range of academic, aesthetic, and social phenomena might be productively thought through using the overlapping lenses of transmedia, seriality, and narrativity. Thus, the collection gathers scholars from life-writing, sport, film studies, cultural anthropology, fine arts, media studies, and literature, all of whom find common ground at this fruitful crossroads. This breadth also challenges the narrow use of transmedia as a specialized term to describe current developments in corporate mass media products that seek to exploit the affordances of hybrid digital media environments. Many prominent scholars, including Marie-Laure Ryan and Henry Jenkins, acknowledge that a basic definition of transmedia as stories with extensions and reinterpretations in numerous media forms includes the oldest kinds of human expression, such as the ancient storyworlds of Arthurian legend and The Odyssey. Yet, what Jenkins terms “top-down” transmedia—that is, pre-planned and often corporate transmedia—has received a disproportionate share of scholarly attention, with modern franchises like The Matrix, the Marvel universe, and Lost serving as common exemplars (Flanagan, Livingstone, and McKenny; Hadas; Mittell; Scolari). Thus, many of the contributions to this issue push the boundaries of what has commonly been studied as transmedia as well as the limits of what may be considered a serial structure or even a story. For example, these papers imagine how an autobiography may also be a digital concept album unfolding in reverse, how participatory artistic performances may unfold in unpredictable instalments across physical and digital space, and how studying sports fandom as a long series of transmedia narrative elements encourages scholars to grapple with the unique structures assembled by audiences of non-fictional story worlds. Setting these experimental offerings into dialogue with entries that approach the study of transmedia in a more established manner provides the basis for building bridges between such recognized conversations in new media studies and potential collaborations with other disciplines and subfields of media studies.This issue builds upon papers collected from four years of the International Transmedia Serial Narration Seminar, which I co-organized with Dr. Claire Cornillon, Assistant Professor (Maîtresse de Conférences) of comparative literature at Université de Nîmes. The seminar held sessions in Paris, Le Havre, Rouen, Amsterdam, and Utrecht, with interdisciplinary speakers from the USA, Australia, France, Belgium, and the Netherlands. As a transnational, interdisciplinary project intended to cross both theoretical and physical boundaries, the seminar aimed to foster exchange between academic conversations that can become isolated not only within disciplines, but also within national and linguistic borders. The seminar thus sought to enhance academic mobility between both people and ideas, and the digital, open-access publication of the collected papers alongside additional scholarly interlocutors serves to broaden the seminar’s goals of creating a border-crossing conversation. After two special issues primarily collecting the French language papers in TV/Series (2014) and Revue Française des Sciences de l’Information et de la Communication (2017), this issue seeks to share the Transmedia Serial Narration project with a wider audience by publishing the remaining English-language papers, accompanied by several other contributions in dialogue with the seminar’s themes. It is our hope that this collection will invite a broad international audience to creatively question the meaning of transmedia, seriality, and narrativity both historically and in the modern, rapidly changing, global and digital media environment.Several articles in the issue illuminate existing debates and common case studies in transmedia scholarship by comparing theoretical models to the much more slippery reality of a media form in flux. Thus, Mélanie Bourdaa’s feature article, “From One Medium to the Next: How Comic Books Create Richer Storylines,” examines theories of narrative complexity and transmedia by scholars including Henry Jenkins, Derek Johnson, and Jason Mittell to then propose a new typology of extensions to accommodate the lived reality expressed by producers of transmedia. Because her interviews with artists and writers emphasize the co-constitutive nature of economic and narrative considerations in professionals’ decisions, Bourdaa’s typology can offer researchers a tool to clarify the marketing and narrative layers of transmedia extensions. As such, her classification system further illuminates what is particular about forms of corporate transmedia with a profit orientation, which may not be shared by non-profit, collective, and independently produced transmedia projects.Likewise, Radha O’Meara and Alex Bevan map existing scholarship on transmedia to point out the limitations of deriving theory only from certain forms of storytelling. In their article “Transmedia Theory’s Author Discourse and Its Limitations,” O’Meara and Bevan argue that scholars have preferred to focus on examples of transmedia with a strong central author-figure or that they may indeed help to rhetorically shore up the coherency of transmedia authorship through writing about transmedia creators as auteurs. Tying their critique to the established weaknesses of auteur theory associated with classic commentaries like Roland Barthes’ “Death of the Author” and Foucault’s “What is an Author?”, O’Meara and Bevan explain that this focus on transmedia creators as authority figures reinforces hierarchical, patriarchal understandings of the creative process and excludes from consideration all those unauthorized transmedia extensions through which audiences frequently engage and make meaning from transmedia networks. They also emphasize the importance of constructing academic theories of transmedia authorship that can accommodate collaborative forms of hybrid amateur and professional authorship, as well as tolerate the ambiguities of “authorless” storyworlds that lack clear narrative boundaries. O’Meara and Bevan argue that such theories will help to break down gendered power hierarchies in Hollywood, which have long allowed individual men to “claim credit for the stories and for all the work that many people do across various sectors and industries.”Dan Hassler-Forest likewise considers existing theory and a corporate case study in his examination of analogue echoes within a modern transmedia serial structure by mapping the storyworld of Twin Peaks (1990). His article, “‘Two Birds with One Stone’: Transmedia Serialisation in Twin Peaks,” demonstrates the push-and-pull between two contemporary TV production strategies: first, the use of transmedia elements that draw viewers away from the TV screen toward other platforms, and second, the deployment of strategies that draw viewers back to the TV by incentivizing broadcast-era appointment viewing. Twin Peaks offers a particularly interesting example of the manner in which these strategies intertwine partly because it already offered viewers an analogue transmedia experience in the 1990s by splitting story elements between TV episodes and books. Unlike O’Meara and Bevan, who elucidate the growing prominence of transmedia auteurs who lend rhetorical coherence to dispersed narrative elements, Hassler-Forest argues that this older analogue transmedia network capitalized upon the dilution of authorial authority, due to the distance between TV and book versions, to negotiate tensions between the producers’ competing visions. Hassler-Forest also notes that the addition of digital soundtrack albums further complicates the serial nature of the story by using the iTunes and TV distribution schedules to incentivize repeated sequential consumption of each element, thus drawing modern viewers to the TV screen, then the computer screen, and then back again.Two articles offer a concrete test of these theoretical perspectives by utilizing ethnographic participant-observation and interviewing to examine how audiences actually navigate diffuse, dispersed storyworlds. For example, Céline Masoni’s article, “From Seriality to Transmediality: A Socio-narrative Approach of a Skilful and Literate Audience,” documents fans’ highly strategic participatory practices. From her observations of and interviews with fans, Masoni theorizes the types of media literacy and social as well as technological competencies cultivated through transmedia fan practices. Olivier Servais and Sarah Sepulchre’s article similarly describes a long-term ethnography of fan transmedia activity, including interviews with fans and participant-observation of the MMORPG (Massively Multiplayer Online Role-Playing Game) Game of Thrones Ascent (2013). Servais and Sepulchre find that most people in their interviews are not “committed” fans, but rather casual readers and viewers who follow transmedia extensions sporadically. By focusing on this group, they widen the existing research which often focuses on or assumes a committed audience like the skilful and literate fans discussed by Masoni.Servais and Sepulchre’s results suggest that these viewers may be less likely to seek out all transmedia extensions but readily accept and adapt unexpected elements, such as the media appearances of actors, to add to their serial experiences of the storyworld. In a parallel research protocol observing the Game of Thrones Ascent MMORPG, Servais and Sepulchre report that the most highly-skilled players exhibit few behaviours associated with immersion in the storyworld, but the majority of less-skilled players use their gameplay choices to increase immersion by, for example, choosing a player name that evokes the narrative. As a result, Servais and Sepulchre shed light upon the activities of transmedia audiences who are not necessarily deeply committed to the entire transmedia network, and yet who nonetheless make deliberate choices to collect their preferred narrative elements and increase their own immersion.Two contributors elucidate forms of transmedia that upset the common emphasis on storyworlds with film or TV as the core property or “mothership” (Scott). In her article “Transmedia Storyworlds, Literary Theory, Games,” Joyce Goggin maps the history of intersections between experimental literature and ludology. As a result, she questions the continuing dichotomy between narratology and ludology in game studies to argue for a more broadly transmedia strategy, in which the same storyworld may be simultaneously narrative and ludic. Such a theory can incorporate a great deal of what might otherwise be unproblematically treated as literature, opening up the book to interrogation as an inherently transmedial medium.L.J. Maher similarly examines the serial narrative structures that may take shape in a transmedia storyworld centred on music rather than film or TV. In her article “You Got Spirit, Kid: Transmedial Life-Writing Across Time and Space,” Maher charts the music, graphic novels, and fan interactions that comprise the Coheed and Cambria band storyworld. In particular, Maher emphasizes the importance of autobiography for Coheed and Cambria, which bridges between fictional and non-fictional narrative elements. This interplay remains undertheorized within transmedia scholarship, although a few have begun to explicate the use of transmedia life-writing in an activist context (Cati and Piredda; Van Luyn and Klaebe; Riggs). As a result, Maher widens the scope of existing transmedia theory by more thoroughly connecting fictional and autobiographical elements in the same storyworld and considering how serial transmedia storytelling structures may differ when the core component is music.The final three articles take a more experimental approach that actively challenges the existing boundaries of transmedia scholarship. Catherine Lord’s article, “Serial Nuns: Michelle Williams Gamaker’s The Fruit Is There to Be Eaten as Serial and Trans-serial,” explores the unique storytelling structures of a cluster of independent films that traverse time, space, medium, and gender. Although not a traditional transmedia project, since the network includes a novel and film adaptations and extensions by different directors as well as real-world locations and histories, Lord challenges transmedia theorists to imagine storyworlds that include popular history, independent production, and spatial performances and practices. Lord argues that the main character’s trans identity provides an embodied and theoretical pivot within the storyworld, which invites audiences to accept a position of radical mobility where all fixed expectations about the separation between categories of flora and fauna, centre and periphery, the present and the past, as well as authorized and unauthorized extensions, dissolve.In his article “Non-Fiction Transmedia: Seriality and Forensics in Media Sport,” Markus Stauff extends the concept of serial transmedia storyworlds to sport, focusing on an audience-centred perspective. For the most part, transmedia has been theorized with fictional storyworlds as the prototypical examples. A growing number of scholars, including Arnau Gifreu-Castells and Siobhan O'Flynn, enrich our understanding of transmedia storytelling by exploring non-fiction examples, but these are commonly restricted to the documentary genre (Freeman; Gifreu-Castells, Misek, and Verbruggen; Karlsen; Kerrigan and Velikovsky). Very few scholars comment on the transmedia nature of sport coverage and fandom, and when they do so it is often within the framework of transmedia news coverage (Gambarato, Alzamora, and Tárcia; McClearen; Waysdorf). Stauff’s article thus provides a welcome addition to the existing scholarship in this field by theorizing how sport fans construct a user-centred serial transmedia storyworld by piecing together narrative elements across media sources, embodied experiences, and the serialized ritual of sport seasons. In doing so, he points toward ways in which non-fiction transmedia may significantly differ from fictional storyworlds, but he also enriches our understanding of an audience-centred perspective on the construction of transmedia serial narratives.In his artistic practice, Robert Lawrence may most profoundly stretch the existing parameters of transmedia theory. Lawrence’s article, “Locate, Combine, Contradict, Iterate: Serial Strategies for PostInternet Art,” details his decades-long interrogation of transmedia seriality through performative and participatory forms of art that bridge digital space, studio space, and public space. While theatre and fine arts have often been considered through the theoretical lens of intermediality (Bennett, Boenisch, Kattenbelt, Vandsoe), the nexus of transmedia, seriality, and narrative enables Lawrence to describe the complex, interconnected web of planned and unplanned extensions of his hybrid digital and physical installations, which often last for decades and incorporate a global scope. Lawrence thus takes the strategies of engagement that are perhaps more familiar to transmedia theorists from corporate viral marketing campaigns and turns them toward civic ends (Anyiwo, Bourdaa, Hardy, Hassler-Forest, Scolari, Sokolova, Stork). As such, Lawrence’s artistic practice challenges theorists of transmedia and intermedia to consider the kinds of social and political “interventions” that artists and citizens can stage through the networked possibilities of transmedia expression and how the impact of such projects can be amplified through serial repetition.Together, the whole collection opens new pathways for transmedia scholarship, more deeply explores how transmedia narration complicates understandings of seriality, and constructs an international, interdisciplinary dialogue that brings often isolated conversations into contact. In particular, this issue enriches the existing scholarship on independent, artistic, and non-fiction transmedia, while also proposing some important limitations, exceptions, and critiques to existing scholarship featuring corporate transmedia projects with a commercial, top-down structure and a strong auteur-like creator. These diverse case studies and perspectives enable us to understand more inclusively the structures and social functions of transmedia in the pre-digital age, to theorize more robustly how audiences experience transmedia in the current era of experimentation, and to imagine more broadly a complex future for transmedia seriality wherein professionals, artists, and amateurs all engage in an iterative, inclusive process of creative and civic storytelling, transcending artificial borders imposed by discipline, nationalism, capitalism, and medium.ReferencesAnyiwo, U. Melissa. "It’s Not Television, It’s Transmedia Storytelling: Marketing the ‘Real’World of True Blood." True Blood: Investigating Vampires and Southern Gothic. Ed. Brigid Cherry. New York: IB Tauris, 2012. 157-71.Barthes, Roland. "The Death of the Author." Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. Basingstoke: Macmillian, 1988. 142-48.Bennett, Jill. "Aesthetics of Intermediality." Art History 30.3 (2007): 432-450.Boenisch, Peter M. "Aesthetic Art to Aisthetic Act: Theatre, Media, Intermedial Performance." (2006): 103-116.Bourdaa, Melanie. "This Is Not Marketing. This Is HBO: Branding HBO with Transmedia Storytelling." Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network 7.1 (2014).Cati, Alice, and Maria Francesca Piredda. "Among Drowned Lives: Digital Archives and Migrant Memories in the Age of Transmediality." a/b: Auto/Biography Studies 32.3 (2017): 628-637.Flanagan, Martin, Andrew Livingstone, and Mike McKenny. The Marvel Studios Phenomenon: Inside a Transmedia Universe. New York: Bloomsbury Publishing, 2016.Foucault, Michel. "Authorship: What Is an Author?" Screen 20.1 (1979): 13-34.Freeman, Matthew. "Small Change – Big Difference: Tracking the Transmediality of Red Nose Day." VIEW Journal of European Television History and Culture 5.10 (2016): 87-96.Gambarato, Renira Rampazzo, Geane C. Alzamora, and Lorena Peret Teixeira Tárcia. "2016 Rio Summer Olympics and the Transmedia Journalism of Planned Events." Exploring Transmedia Journalism in the Digital Age. Hershey, PA: IGI Global, 2018. 126-146.Gifreu-Castells, Arnau. "Mapping Trends in Interactive Non-fiction through the Lenses of Interactive Documentary." International Conference on Interactive Digital Storytelling. Berlin: Springer, 2014.Gifreu-Castells, Arnau, Richard Misek, and Erwin Verbruggen. "Transgressing the Non-fiction Transmedia Narrative." VIEW Journal of European Television History and Culture 5.10 (2016): 1-3.Hadas, Leora. "Authorship and Authenticity in the Transmedia Brand: The Case of Marvel's Agents of SHIELD." Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network 7.1 (2014).Hardy, Jonathan. "Mapping Commercial Intertextuality: HBO’s True Blood." Convergence 17.1 (2011): 7-17.Hassler-Forest, Dan. "Skimmers, Dippers, and Divers: Campfire’s Steve Coulson on Transmedia Marketing and Audience Participation." Participations 13.1 (2016): 682-692.Jenkins, Henry. “Transmedia 202: Further Reflections.” Confessions of an Aca-Fan. 31 July 2011. <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>. ———. “Transmedia Storytelling 101.” Confessions of an Aca-Fan. 21 Mar. 2007. <http://henryjenkins.org/blog/2007/03/transmedia_storytelling_101.html>. ———. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, 2006.Johnson, Derek. Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries. New York: New York UP, 2013.Karlsen, Joakim. "Aligning Participation with Authorship: Independent Transmedia Documentary Production in Norway." VIEW Journal of European Television History and Culture 5.10 (2016): 40-51.Kattenbelt, Chiel. "Theatre as the Art of the Performer and the Stage of Intermediality." Intermediality in Theatre and Performance 2 (2006): 29-39.Kerrigan, Susan, and J. T. Velikovsky. "Examining Documentary Transmedia Narratives through The Living History of Fort Scratchley Project." Convergence 22.3 (2016): 250-268.Van Luyn, Ariella, and Helen Klaebe. "Making Stories Matter: Using Participatory New Media Storytelling and Evaluation to Serve Marginalized and Regional Communities." Creative Communities: Regional Inclusion and the Arts. Intellect Press, 2015. 157-173.McClearen, Jennifer. "‘We Are All Fighters’: The Transmedia Marketing of Difference in the Ultimate Fighting Championship (UFC)." International Journal of Communication 11 (2017): 18.Mittell, Jason. "Playing for Plot in the Lost and Portal Franchises." Eludamos: Journal for Computer Game Culture 6.1 (2012): 5-13.O'Flynn, Siobhan. "Documentary's Metamorphic Form: Webdoc, Interactive, Transmedia, Participatory and Beyond." Studies in Documentary Film 6.2 (2012): 141-157.Riggs, Nicholas A. "Leaving Cancerland: Following Bud at the End of Life." Storytelling, Self, Society 10.1 (2014): 78-92.Ryan, Marie-Laure. “Transmedial Storytelling and Transfictionality.” Poetics Today, 34.3 (2013): 361-388. <https://doi.org/10.1215/03335372-2325250>.Scolari, Carlos Alberto. "Transmedia Storytelling: Implicit Consumers, Narrative Worlds, and Branding in Contemporary Media Production." International Journal of Communication 3 (2009).Scott, Suzanne. “Who’s Steering the Mothership: The Role of the Fanboy Auteur in Transmedia Storytelling.” The Participatory Cultures Handbook. Eds. Aaron Delwiche and Jennifer Henderson. New York: Routledge, 2013. 43-53.Sokolova, Natalia. "Co-opting Transmedia Consumers: User Content as Entertainment or ‘Free Labour’? The Cases of STALKER. and Metro 2033." Europe-Asia Studies 64.8 (2012): 1565-1583.Stork, Matthias. "The Cultural Economics of Performance Space: Negotiating Fan, Labor, and Marketing Practice in Glee's Transmedia Geography." Transformative Works & Cultures 15 (2014).Waysdorf, Abby. "My Football Fandoms, Performance, and Place." Transformative Works & Cultures 18 (2015).Vandsoe, Anette. "Listening to the World. Sound, Media and Intermediality in Contemporary Sound Art." SoundEffects – An Interdisciplinary Journal of Sound and Sound Experience 1.1 (2011): 67-81.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Bartlett, Lexey A. "Who Do I Turn (in)to for Help?" M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2627.

Full text
Abstract:
Many theories address the material adaptations that organisms—including humans—make to their environments, and many address the adaptation of art to different forms. The film Adaptation (Spike Jonze, 2002) by Charlie Kaufman, ostensibly an adaptation of Susan Orlean’s The Orchid Thief, addresses both kinds of adaptation, but also suggests how humans might psychically adapt to their emotional and mental environments, namely by doubling or multiplying their identities to create companions and helpmates who can help them cope with emotional and mental stresses. To expose some of Kaufman’s adaptive moves, I will draw on Wolfgang Iser’s literary anthropology, aimed at exploring “what literature may tell us about our anthropological makeup,” particularly “the human need for make-believe even when it is known to be what it is” (vii). Iser’s theory considers the use of imagination, particularly in the realm of fiction, as a way to “meet certain anthropological needs,” as a tool for human adaptation to social or cultural needs (264). Because of Iser’s emphasis on the importance of both the writer’s and reader’s roles, both may use performances of reading and writing to remake themselves in ways that allow them to function more effectively. Kaufman certainly does in his role as adapter: a type of reader who also writes. Kaufman uses imagination to adapt to his situation, just as humans have always needed their imaginations to adapt to their environments, a need as strong as biological adaptation, considering their psychic needs. Kaufman’s script addresses the major difficulty of how to match a book like The Orchid Thief with expectations for a Hollywood film, including a plot, dynamic characters, and a hook that drives the story. His film persona laments the lack of an overarching, coherent narrative, the relatively small portion of the book where the fascinating title character John LaRoche appears, and, in his conversation with the writing guru Robert McKee, the lack of any change in the people in the book, mainly Orlean and LaRoche. Seemingly promising parts of the book, like the court case, end in a few anti-climactic paragraphs about dropped charges and no-contest pleas, as LaRoche’s grand plan is judicially out-maneuvered. Interspersed with these lamentations are all the false starts and dead ends of Charlie’s composition, represented here in two ways: through watching Charlie type or speak his ideas, and through glimpses of these ideas actualized in film. These abortive attempts set up our expectations for his eventual solution, while showing us the films that never were and capturing some of The Orchid Thief’s non-narrative brilliance. Kaufman manages this, however, by creating the metanarrative of the screenplay’s composition, into which he writes the story of Orlean’s composition of her book. In other words, Kaufman adapts to the problem of adapting the book to a screenplay by thematizing adaptation itself, a concept that fits well with the book’s discussion of adaptation in the biological world. The contrast between Kaufman’s feverish, agonized composition process and Orlean’s placid, cool work creates a dramatic tension in the story, and Kaufman takes revenge on this fantasy of Orlean’s unflappable persona by forcing that persona to unravel more and more as the script progresses. Of course, neither in her book nor in her real life, it should be pointed out, does Orlean suffer from unbearable loneliness, fall in love with LaRoche, use drugs, or turn homicidal. Kaufman, combining selections from the extratextual world, from Orlean’s text, and from his imagination, doubles the real world and the world of the screenplay, distorting them both in the process, but also creating something new. When a new text combines parts of other texts, this doubling multiplies because of the complexity of the relationships involved, since the contexts of all these texts shift when put in new relations to one another. Iser remarks on how the selection of texts and their resulting recontextualization operates on other texts through the reader’s performance, namely by triggering a multiplication of voices, when all of the texts come together and are affected by each other in the recipient’s consciousness (Iser, 237-8). This explanation yields insight into how the performativity of the fictionalizing act and the act of representation merge, through the author’s selection and the recipient’s imagination, when all these different texts are finally placed in a medium where they can interact. The selections and combinations of Kaufman’s script come to fruition in the viewer’s mind, creating a potential for new ideas, new meaning: in other words, intellectual evolution, an adaptation specific to human beings. Iser emphasizes that representation does not merely mirror the existing, but instead creates something new (236). This power of imagination means that we can use make-believe to imagine ourselves in different ways in order to live successfully. This imagining brings together the performances of readers and writers not only to create something new but to cope with the world. For Iser, the creating is the coping, and it tells us something about human nature and how it adapts. Adaptation and The Orchid Thief both refer to Darwin’s The Various Contrivances by Which Orchids Are Fertilized by Insects and The Origin of Species, outlining his theories of evolution, based on species’ adaptation to their environments. The film invokes Darwin’s words, ideas, and likeness several times: the sequence of film showing the evolution of life, Charlie’s description of this scene for his screenplay, LaRoche and Orlean’s conversation about Darwin, a shot of Darwin’s writings on tape in LaRoche’s van, an imagined scene of Darwin writing the words we hear in narration, a shot of a book of Darwin’s writing in Charlie’s room, and numerous mentions of adaptation and mutation throughout the film in dialogue. The selection of this particular idea, magnified in the film through all of these references, provides a framework for the viewer to understand Kaufman’s choices and the rationalization behind them. Not only do orchids evolve—through mutation—to adapt to their environments, but so do people and ideas, just like the character Charlie Kaufman and his fictional screenplay, as well as the real Charlie Kaufman and his real screenplay. When the elements selected from these extratextual sources are brought together in the text, they “mutually inscribe themselves into one another. Every word becomes dialogic, and every semantic field is doubled by another” (Iser, 238). When combined like this, each element is present in every other one, even if it is literally absent. Sometimes the awareness of what is not present is greater than at others; sometimes, “the present serv[es] only to spotlight the absent” (Iser, 238). Combination doubles meaning by creating an absence for every presence, so that everything said is twofold, the said and the not-said. This doubling is compounded by the text’s self-disclosed fictionality so that what is missing from the text is always already present there as well (Iser, 239). Charlie’s script brings together the elements of writing and Hollywood with the text of Orlean’s book, and his inclusion of these elements creates additional possibilities for the film, many of which are realized through elements that are absent from the book but made present in the film. For example, the romance in the film, which is not present and is even denied in Orlean’s text, only actualizes possibilities already extant in potential in the reader’s mind: for example, Orlean’s rebuttal of any attraction between her and LaRoche (in an interview published in post-film versions of the book and incorporated in the screenplay) introduces the idea to the reader/viewer even if it had not already occurred spontaneously, and this denied possibility explodes in the movie’s latter half, irresistibly demanding exploration, if only because Hollywood films demand romance. In the film, what is absent, yet always present, is a true adaptation of Orlean’s book into a film. It is the subject of the film, and thus always present in one way, but what results is not really an adaptation of the book in the more usual sense. Fictionality enacts one other doubling through the “text’s disclosure of itself as fiction” (Iser, 238). This disclosure happens through two means: “The attitude to be imposed on the reader, and … what the text is meant to represent” (Iser, 238). Including a representation of the writing process—mind you, not the actual writing process—exposes the fictionalizing act, which imposes an attitude on the viewer of taking what is seen as play, as “make-believe”; this is not to say that the play is not purposeful, but it is difficult to lose sight of the film as staged due to the recursiveness of hearing something being composed that we have already seen staged on the screen. Other examples include references to other films, using musical scenes to break tension, and lore about Casablanca (Michael Curtiz, 1942) being partly written by twins. These pointers move the viewer to adopt different attitudes to the represented world, and as the tropes are warped here—a musical scene becomes a poignant connection between Charlie and Donald, rather than a beach-blanket, road-trip romp—the viewer gains a different perspective on movie-making. Thus, the viewer is mutated by Adaptation too, becoming, through the process of watching, the kind of audience Kaufman desires. Iser addresses the results of “self-disclosed fictionality” on the recipient of such a fictionalizing act (238-9). As applied to film, if viewers are freed from having to take the film as real, the different attitude to reality the film imposes can be more easily accepted. Thus, new attitudes can be accepted in play, learned through performances of reading or viewing. These attitudes may (although do not necessarily) remain with viewers beyond the represented world’s boundaries, marking a permanent evolution. This possibility of change is important to the disclosure of what the text is meant to represent, which is adaptation, in all its many senses. The writer can, through the fictionalizing act, produce a text; but the text’s recipient must complete the performance of representation through bringing what is represented to fruition through imagination, as Iser explains. Things are made present through imagination that have no reality outside of the text, are made to exist as if they are real in the reader’s imagination. Thus, through the whole process of representation, the fictionalizing act and the reader’s performance, what is not accessible in the extratextual world can be held in the mind, which is the making of make-believe (Iser, 243). Even then, the inaccessible may not be achieved, but only approached through these means: “Aesthetic semblance … neither transcends a given reality nor mediates between idea and manifestation; it is an indication that the inaccessible can only be approached by being staged” (Iser, 243). However, inaccessibility does not reduce the desire for what we cannot possess, as Orlean repeatedly witnesses; we can try to get what we desire, but ultimately it must be inaccessible because we cannot hold onto it at all. The staging of something inaccessible may not be the same as having it, but the manner of staging can also reveal something about what is sought—in this case, passion for Orlean, and perfect adaptation to one’s environment for Kaufman. The inaccessible is often figured as a blank in literature and film; solidifying it into form robs it of its power because the actual can never be the same as that pure potential—think of Orlean’s astonished and disappointed line in the film when she finally sees the ghost orchid: “It’s a flower.” Fear of disappointment prevents her from attempting to see the orchid in the real world, as she explains in her book; she would rather leave the possibility of any fulfillment she might receive in its perfect state of imagination. Even a pure reproduction is impossible, since representation ever creates something new. Film adaptation, of course, falls into this category; that Kaufman’s film does not equal Orlean’s book is obvious to anyone who has experienced both, but Kaufman’s script increases the audience’s awareness of this non-equation of film adaptations to their primary texts, as well as the possibility of the adaptation creating something new. Because of the performative quality of the reader’s role, actualizing the potential of a text, making it tangible through his or her imagination, we must cast Charlie Kaufman’s writing as a performance of reading as well. Iser posits a triadic relationship of the real, the fictional, and the imaginary, in place of the traditional dyad of the real and the fictional. The imaginary is the blank space and formless material made concrete through the fictionalizing act. In Orlean’s book, Florida is the imaginary; she writes, “Florida was to Americans what America had always been to the rest of the world—a fresh, free, unspoiled start. Florida is a wet, warm, tropical place, essentially featureless, and infinitely transformable. … Its essential character can be repeatedly reimagined” (123). For the character Kaufman, the screenplay is the imaginary; it is “infinitely transformable,” and can be “repeatedly reimagined”. Through the unformed potential of the screenplay that he imagines, he can do anything, access anything, even the inaccessible. He can use the screenplay to create fifty movies in one, to create a documentary and a Hollywood action film, a romance, a thriller. He can also use this space of infinite possibility to solve the problem of writing the real screenplay, by writing himself a new self and a partner in the form of a twin brother. Brian McHale explains that the dominant mode of postmodernist fiction is ontological. While McHale’s concern is primarily with questions about the modes of being of the worlds constructed by postmodernist fiction, the construction of new worlds often coincides with attempts by ontologically confused characters to understand themselves and their places in the world—sometimes they solve these problems by creating new worlds to suit (McHale, 9-10). Dick Higgins’s provocative question, quoted by McHale, “Which of my selves is to do [‘what is to be done’]?” highlights the quandary of characters in postmodernist fiction and, we might add, in postmodernist films (McHale, 10). The priority becomes determining the quality of one’s own being, or, given the problem of a certain kind of external reality, determining which self can best adapt to the new world. Kaufman creates multiple ontological layers to approach one of his problems, namely how to adapt a plotless book with no character development into a film. The film’s worlds multiply as he writes the screenplay before our eyes—often after an event that Charlie’s dictations echo—then erases, rewrites, and erases and rewrites, over and over again. I extend McHale’s thesis, however, in that, along with creating new worlds within the text to solve their ontological problems, characters create new selves to solve the problem of who to be in order to live meaningfully. To solve his multitude of problems, Kaufman creates not only a representation of himself in his screenplay (and one might argue, many representations), but also a twin brother who can help him do what he cannot. Kaufman creates at least two other selves to do what needs to be done in the real world and in the film’s world: that is, solving the intractable problem of making a movie out of this book, and for both himself and the character of Susan Orlean, connecting to other people. Kaufman does include a glimpse of the book that is true to its character, but he can’t make a movie out of just this, and a perfect reproduction of the book is impossible anyway—it is inaccessible, which is part of what causes Charlie such agonies. The theme of adaptation introduced by the subject of orchids ultimately provides a way to transform the book into a movie. Consequently, Charlie adapts to the problem in his environment, this unwritten screenplay, by multiplying himself. The character Robert McKee (a real name coincidentally significant in true Dickensian style) presents Charlie with the key to solving the twin problems of the screenplay and his own life; McKee tells Charlie that if characters don’t change there is no story; Charlie is skeptical, at first, at there being people in the world who actually do things, but McKee convinces him it is true. So Charlie, with Donald’s help, changes the characters from The Orchid Thief who do not change, or at least whom we don’t see change because of Orlean’s presentation of them. LaRoche as represented by Orlean does not change; the objects of his passion change, but not his relationship to them. Orlean herself refuses to change, to accept connections to other living things—she gives away the gifts of orchids from the orchid people she interviews. She articulates her lack of connection in an interview after the book’s publication. Kaufman includes this statement in the film, when Donald interviews her while pretending to be Charlie. This statement exposes her detachment, and we certainly do not wonder any more at her dispassionateness, although she says she wishes she had a passion. She claims her passion is for her subjects, but it is hard to believe that when we hear her comments about the relationships of reporters with their subjects. Ultimately, the book is disappointing because the one person present throughout never changes—refuses change, in fact, even when given the opportunity to connect with extraordinary people who might help her to change. For example, she reports, but does not explore, the implications of LaRoche’s change of passion from orchids to computers after his family tragedy; he says, and Kaufman emphasizes this in the film, that he loves computers because they can’t die, unlike the living things he cherished before. He has psychically adapted himself to this painful reality, and even if Orlean doesn’t learn from him, Kaufman does. Unlike Orlean, Charlie succeeds in breaking through his inability to connect with other people; he writes himself as a character who changes, who grows. Donald catalyzes this change, first by introducing Charlie to McKee’s ideas and holding onto them despite Charlie’s scoffing, so that he eventually sways Charlie with his conviction (and his success); and then, in the swamp, when he explains to Charlie that he owns his love and attachments to other people, and their judgments of him cannot make him let them go or spoil them for him. This revelation provides the final impetus for Charlie’s transformation, and he is able to connect to, and ultimately to integrate himself with, Donald, allowing him to continue after Donald is killed. Such integration commonly appears in stories of doubling, and the integrated double must then leave the story somehow. Donald’s effect on the screenplay, then, is the creation of a narrative arc and of characters who change, for better or for worse. Donald invents the relationship between Orlean and LaRoche and their illicit activities. Because of Donald, the movie also metamorphoses into the typical Hollywood film, with drugs, sex, violence, car chases, and a guy getting the girl in the end. But it is also through Donald that the action moves outside of Charlie’s head and that his solitude changes into action in the world involving other people. Thus, the process that brings the movie to that point makes it impossible for us to see it the same way as before, and it lends a significance to the ending that such a “Hollywood” copout wouldn’t otherwise have, just like the reprise of the musical number “Happy Together” in the swamp, this time a demonstration of Charlie’s affection for his brother. In order to excuse this “copout” and the complete departure from The Orchid Thief, Charlie must write himself into the screenplay, to picture his agonizing for us so we will sympathize with his choices, and he must write a double, Donald, who can make these changes, not a copout, but significant evolution. Kaufman changes himself psychically and emotionally in order to do what needs to be done: to create something that can survive through its novelty, to create a self that can survive through adaptation. References Darwin, Charles. The Origin of Species. London: John Murray, 1859. ———. On the Various Contrivances by Which British and Foreign Orchids Are Fertilized by Insects, and on the Good Effects of Intercrossing. 2nd ed. London: John Murray, 1877. Iser, Wolfgang. Prospecting: From Reader Response to Literary Anthropology. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1989. McHale, Brian. Postmodernist Fiction. New York: Methuen, 1987. Orlean, Susan. The Orchid Thief. 1998. New York: Ballantine, 2000. Citation reference for this article MLA Style Bartlett, Lexey A. "Who Do I Turn (in)to for Help?: Multiple Identity as Adaptation in Adaptation." M/C Journal 10.1 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/04-bartlett.php>. APA Style Bartlett, L. (May 2007) "Who Do I Turn (in)to for Help?: Multiple Identity as Adaptation in Adaptation," M/C Journal, 10(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/04-bartlett.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Marshall, Jonathan. "Resistances of Gender." M/C Journal 6, no. 4 (August 1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2232.

Full text
Abstract:
Online life is embedded within the complexes, organisations, power ratios, and conceptualisations of offline life. The ambiguities of the interaction between online and offline - the testing and questioning, asking and affirming of their match - make a vital part of their current phenomenology. One factor which seems to exert resistance - some form of implacability - however unexpectedly, is that of gender. Other categories, such as politics and nationality, seem to have similar, but more direct, effects. Online folklore is quite specific, and the folklore can be academic as analysts are affected by the same forces and experiences as other people. Firstly, it is claimed that gender is unimportant online - that you are free to be yourself, or whomsoever you choose. Mark Poster, who is not alone, claims: "one may experience directly the opposite gender by assuming it and enacting it in conversations" (1997: 223), which seems to confuse a temporary imagining with a long term imposed. Secondly, however, there are the repeated tales that online life is full of cross-gender impersonation and that, as a result, it is full of potential betrayal and disillusionment. Kolko writes: The stories of online cross-dressing that abound… often culminate in narratives of betrayal. In this accumulated body of scholarship, participants talk of how their notions of the world and their selves and others has been destabilized, rocked beyond recognition, until they are left feeling adrift, at sea, that they 'cannot trust anyone,' that 'everything online can be a lie,' that 'no one tells who they really are.' (1997: np). These stories seem a little contradictory. If gender is unimportant online, then how come it is such a source of anxiety? Often the anxiety seems concealed under a discourse of futurity, in which attention is given to what life online might become - with contradictions deleted - rather than giving attention to what actually happens or has happened. This move maintains the theory that the Internet is free of the effects of offline life, perhaps in compensation for increasing restrictions and insecurities in offline life. It also keeps the Internet in the realm of science fiction, where it is without history, and is cutting edge by default. People generally seem sure they can detect the gender of others (Suler 1996). A person might use a lot of emoticons and be female (Witmer & Katzman 1998: 6, 9), they might flame and be male (Baym 1995: 158, Herring 1994), they might not know American pantyhose sizes and be male (irrespective of if they come from a country which uses different sizings - most of the rest of the world - or are a woman who does not wear pantyhose). People read books by academics describing how the sexes use language differently in order to detect these differences - while, at the same time, others read them in order to fake better (Wright 2000). If people select gender neutral pronouns in a MOO, then others will not assume they do not have a gender, they will generally attempt to work it out (Kendall 1996: 217), and some research suggests that if a person refuses to reveal their offline gender then they will be dropped from interactions (O'Brien 1999: 90). Most of these ways of determining 'real gender', use offline gender clichés to make that detection, or to manufacture that production. Thus McRae, after arguing in favour of absolute gender freedom, remarks that if someone plays a woman and wants to "attract partners as 'female' [they] must craft a description within the realm of what is considered attractive" (1996: 250). They are likely to exaggerate conventions of gender (as with plastic surgery). As Kendall writes: "choosing one gender or another does nothing to change the expectations attached to particular gender identifications" (1996: 217). In fact, as people online can ignore the gender of those contradicting their expectations of gender, then those expectations may grow stronger. Categories of gender might strengthen rather than weaken. A performance which follows rules and conventions in order to convey a message, which to some extent any successful performance must, may not challenge the accepted conceptual order at all. As not all the rules and conventions of performance may be conscious or understood by performers, their performance may unintentionally harden those conventions. This is especially so as in Western online social practice, whatever the complexity of our theory, gender seems to be treated as an 'essential' and equated with an offline body. Further, gender impersonation appears to happen in specific circumstances, namely on IRC, or MOOs, or in games. It rarely if ever happens on Mailing Lists, where anonymity is rarer (names are often given in addresses, and email often signed with a gendered name), and people try to manifest real authentic identities, rather than play with possible identities. An experimental mailing list I was involved in, in which members, previously known to each other from another list, were anonymous and their gender not specified, was short lived. It did not become a site of play with, or 'beyond', gender. As well, people seem only disturbed when males are thought to be impersonating females - which indicates a degree of gender specificity itself. I have never seen a list of ways to detect whether a male avatar was female, while the opposite is common. This is not just anxiety from heterosexual males seeking sex partners but, in a famous case, occurred when women found that a supposedly female confidant was male (Van Gelder 1996, Stone 1995: 69-81). So why does this happen? Answers to such questions must be provisional, but it is probably connected with the role of women, in offline life, in maintaining and marking intimacy and support. We might over-quickly say that, offline (outside of male homosexual groups in which gender may function differently), an intimate relationship usually includes one woman. Emotional or support bonding is female. Male bonding has become almost suspect, particularly if it involves intimacy. We also live in a society with a common discourse about the decline of support through kinship, a rise in single person households, increased insecurity in work, and decline in state support for people in times of stress, at the very time that kinship no longer is able to give support (Castells 1997: 97). The Western generative atom of kinship, intimacy and support, approaches being the heterosexual pair bond. Wuthnow claimed in 1994 that, faced with these kinds of insecurities, 40% of American adults became members of small groups meeting regularly to provide support for members (1994: 45-50). There is no reason to assume the percentage has declined. Internet groups can be seen to function similarly; they are means by which people make contacts, provide help, discuss problems or interests, and sometimes get work - fibreculture being a case in point. There is often, in such groups, a fairly active 'off-group' life of correspondence and contact between particular members. Structurally, life which is off a mailing list, or in a private MOO room, approaches the structure of the dyadic, private and intimate pair bond, which should contain at least one woman. Finding out that a person you have been intimate with was not female, almost automatically changes the relationship from the realm of intimate and private into a public betrayal. Our private role and its vulnerabilities has broken into the public male domain and symbolically been exposed rather than shared. Gender functions as a way in which people interpret the actions of others. As Ten Have argues (2000), categorisation is one of the ways in which people decide what kinds of messages others are emitting, whether they have much in common and whether they can be trusted. The importance of particular categories can frequently be ascertained by how often they are requested - and gender is one of the most requested when unknown and when people are seeking support or intimacy. Because authenticity, or trying to find the truth of others, is important in Western thought about relationships, this truth becomes anchored in the 'real' body and the customs surrounding it. 'Truth' is confirmed the more private the information, and the more it is received offline. As a result, and because of models of intimacy, 'real gender' then becomes important and is central to current online life. It may also point to other ways in which the tension between the online and offline manifest, or in which an apparently abstract flow meets resistance. Works Cited Baym, Nancy (1995) "The Emergence of Community in Computer-Mediated Communication", in Steven G. Jones ed. Cybersociety: Computer-Mediated Communication and Community, Sage, Thousand Oaks. Castells, Manual (1997) The Information Age: Economy, Society and Culture Volume 2: the Power of Identity, Blackwell, 1997. Cherny, Lynn & Weise, Elizabeth R. ed. (1996) Wired Women: Gender and New Realities in Cyberspace, Seal Press, Seattle. Herring, Susan (1994) "Gender Differences in Computer-Mediated Communication: Bringing Familiar Baggage to the New Frontier", Keynote talk at panel entitled Making the Net*Work*: Is there a Z39.50 in gender communication?, American Library Association annual convention, Miami, June 27, 1994. <http://cpsr.org/cpsr/gender/herring.txt> Kendall, Lori (1996) "MUDder? I Hardly Know 'Er! Adventures of a feminist MUDder" in Cherny & Weise, 1996. Kolko, Beth (1997) "Discursive Citizenship: The Body Politic in Cyberspace", paper presented at the Creative Collaboration in Virtual Communities Conference, Sydney, Australia, February 1997. <http://www.arch.su.edu.au/kcdc/conferences/VC97/papers/kolko.php> McRae, Shannon (1996) "Coming Apart at the Seams: Sex, Text and the Virtual Body" in Cherny & Weise. O'Brien, Jodi (1999) "Gender (Re)production in Online Interaction", in M.A. Smith, & P. Kollock, eds. Communities in Cyberspace, Routledge, London. Poster, Mark (1997) "Cyberdemocracy", in David Holmes ed. Virtual Politics: Identity & Community in Cyberspace, Sage Publications, London. Stone, A. R. (1995) The War of Desire and Technology at the Close of the Mechanical Age, MIT Press. Suler, John (1996) "Do Boys Just Wanna Have Fun? Male Gender-Switching in Cyberspace (and how to detect it)". <http://www.rider.edu/users/suler/psycyber/genderswap.php> ten Have, Paul (2000) " 'hi, a/s/l please?': identification/categorisation in computer mediated communication" A paper/mosaic presented at the 'Sociaal-Wetenschappelijke Studiedagen 2000', Session ICT & Huiselijk Leven. Van Gelder, Lindsay (1996) "The Strange Case of the Electronic Lover", in Rob Kling ed Computerization and Controversy: Value Conflicts and Social Choices, 2nd Edition, Academic Press, San Diego. Witmar, D.F. & Katzman, S.L. “Smile When You Say That: Graphic Accents as Gender Markers” in Fay Sudweeks et al eds. Network & Netplay: Virtual Groups on the Internet, AAAI Press, MenloPark. Wright, Kathryn (2000) "Gender Bending in Games" <http://www.womengamers.com/articles/gender.php> Wuthnow, Robert (1994) Sharing the Journey: Support Groups and America's New Quest for Community, Free Press, NY. Links http://cpsr.org/cpsr/gender/herring.txt http://www.arch.su.edu.au/kcdc/conferences/VC97/papers/kolko.html http://www.rider.edu/users/suler/psycyber/genderswap.html http://www.womengamers.com/articles/gender.html%3e Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Marshall, Jonathan. "Resistances of Gender" M/C: A Journal of Media and Culture< http://www.media-culture.org.au/0308/06-resistances.php>. APA Style Marshall, J. (2003, Aug 26). Resistances of Gender. M/C: A Journal of Media and Culture, 6,< http://www.media-culture.org.au/0308/06-resistances.php>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Seale, Kirsten. "Doubling." M/C Journal 8, no. 3 (July 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2372.

Full text
Abstract:
‘Artists are replicants who have found the secret of their obsolescence.’ (Brian Massumi) The critical reception to British writer Iain Sinclair’s most recent novel Dining on Stones (or, the Middle Ground) frequently focused on the British writer’s predilection for intertextual quotation and allusion, and more specifically, on his proclivity for integrating material from his own backlist. A survey of Dining on Stones reveals the following textual duplication: an entire short story, “View from My Window”, which was published in 2003; excerpts from a 2002 collection of poetry and prose, White Goods; material from his 1999 collaboration with artist Rachel Lichtenstein, Rodinsky’s Room; a paragraph lifted from Dark Lanthorns: Rodinsky’s A to Z, also from 1999; and scenes from 1971’s The Kodak Mantra Diaries. Moreover, the name of the narrator, Andrew Norton, is copied from an earlier Sinclair work, Slow Chocolate Autopsy. Of the six aforementioned inter-texts, only Rodinsky’s Room has had wide commercial release. The remainder are small press publications, often limited edition, difficult to find and read, which leads to the charge that Sinclair is relying on the inaccessibility of earlier texts to obscure his acts of autoplagiarism in the mass market Dining on Stones. Whatever Sinclair’s motives, his textual methodology locates a point of departure for an interrogation of textual doubling within the context of late era capitalism. At first approximation, Dining on Stones appears to belong to a postmodern literature which treats a text’s confluence, or dissonance of innumerable signifiers and systems of signification as axiomatic and intra-textually draws attention to this circumstance. Thematically, the heteroglot narrative of Dining on Stones frequently returns to the duplication of textual material. The book’s primary narrator is haunted by doubles, not least because Andrew Norton periodically functions as a textual doppelganger for Sinclair. Norton’s biography constitutes a cut-up of episodes copied from Sinclair’s personal history and experience as it is presented in his non-fiction and quasi-autobiographical poetry and prose like Lights Out for the Territory and London Orbital. Like his creator, Norton is ontologically troubled by a fetch, or two, who may or may not be the products of his writer’s imagination. He claims that someone is ‘stealing my material. He impersonated me with a flair I couldn’t hope to equal, this thief. Trickster.’ (218) A ‘disturbing’ encounter with ‘Grays’, an uncannily familiar short story by another writer Marina Fountain, reveals a second textual poacher copying Norton’s work. She hadn’t written it without help, obviously. The tone was masculine, sure of itself, its pretensions; grammatically suspect, lexicologically challenged, topographically slapdash. A slash-and-burn stylist. But haunted: by missing fathers – Bram Stoker, S. Freud and Joseph Conrad. Clunky hints… about writing and stalking, literary bloodsucking, gender, disguise. … But it was the Conrad aspect that pricked me. Fountain had somehow got wind of my researched (incomplete, unpublished) essay on Conrad in Hackney. Her exaggerated prose, its shotgun sarcasm, jump-cuts, psychotic syntax, was an offensive parody of a manner of composition I’d left behind. (167) When ‘Grays’ is later reprinted in full in the novel (141-65), it is a renamed double of a previous Sinclair piece, ‘In Train for the Estuary’ (Sinclair, White Goods, 57-75). This doubling is replicated with another Sinclair story ‘View from My Window’ also being attributed to Fountain (313-341). Neither the style, nor the content of Sinclair’s previous works have been discarded: they have been reproduced and incorporated in Dining on Stones’ retrospective of Sinclair’s earlier work. Thus, Norton’s review of Fountain’s writing as ‘a manner of composition I’d left behind’ doubles as Sinclair’s self-conscious recognition of the text as an artefact produced from diverse inter-texts – including his own. In contrast to Sinclair’s dialogic doubling, Fountain’s double is of a monologic disposition. It is mechanical ‘echopraxis,’ a neologism coined in Dining on Stones which is defined as the ‘mindless repetition of another person’s moves and gestures.’ (192) Its mercenary dimension, enacted without regard for the integrity of the inter-text, is underscored with the epithet ‘slash-and-burn stylist.’ The monologic double possesses the text, drains it of its vitality. It entails necrosis, mortification. Fountain’s appropriation of Norton’s story is close to Fredric Jameson’s characterisation of pastiche which, he says, shuts down communication between texts (202). For Jameson, pastiche is the exemplary postmodern literary ‘style’. It is inert, static, a textual aporia. Jameson’s verdict is harsh: pastiche is cannibalism, text devouring text with an appetite that corresponds to the cupidity of consumer culture. Textual cannibalism vanquishes dialogism. It is the negation of the textual Other because cannibalism is only possible when the Other no longer exists. So how does Sinclair distinguish his doubling of his own text from Fountain’s monologic doubling as it is depicted in the novel’s narrative? A clue can be detected in one of the stories stolen by Fountain. ‘In Train for the Estuary’ is a re-writing of Dracula, and takes its cue from Karl Marx’s famous analogy between capitalism and vampirism: ‘capital is dead labour, which, vampire-like, lives only by sucking living labour, and lives the more, the more labour it sucks.’ (342) Sinclair’s vampire doubles as an academic (or is it the other way round?) who obsessively and compulsively stalks her quarry/object of study, Joseph Conrad. First, she had learnt Polish. Then she tracked down the letters and initiated the slow, painstaking, much-revised process of translation. She travelled. Validated herself. Being alone in an unknown city, visiting libraries, enduring and enjoying bureaucratic obfuscation, sitting in bars, going to the cinema, allowed her to try on a new identity. She initiated correspondence with people she never met. She lied. She stole from Conrad. (Sinclair, White Goods, 58) The woman’s identity is leeched from the work of Conrad. Sinclair describes unethical activity in appropriating text: lying, stealing, sucking the blood from the corpus of Conrad. A compulsive need to maintain the ‘validation’ of this poached identity emerges, manifesting itself as addiction. The addict is an extreme embodiment of the (ir)rationality of consumption: consumed by the need to consume. The woman’s lust for text is commensurate with the twin desires—blood and real estate—of her precursor, Bram Stoker’s Dracula. Sinclair’s narrative of addiction doubles as a meta-critique on the compulsive desire to reproduce text and image that characterizes postmodern textualities as well as the apparatuses that produce them. The textual doubling in Dining on Stones, which is published by the multinational Penguin, seems to enact a reterritorialisation of a deterritorialised minor literature. However, Sinclair’s allegorical rewriting of the vampire legend and its subsequent inclusion in the mainstream novel’s narrative, reveal that capitalism’s doubles are simulacra in the Aristotelian sense because they are copies for which there is no original. The ostensible ‘original’ is the product of different material conditions and thus cannot be duplicated by the machinery of capitalism. The capitalist reproduction of text produced within an alternative cultural economy is an uncanny double (with an infinite capacity to be doubled over and over again) whose existence, like that of Sinclair’s academic in White Goods, is parasitical. The capitalist simulacrum necessitates that the original be destroyed, or at the very least, theorised out of existence so that restrictions based on its own premise of individual property rights can be circumvented. Postmodernism’s attendant theory is an over-determined repetition of poststructuralist tenets such as the instability of texts, the polysemous signifier and the impossibility of self as empirical subject. Images and meaning are no longer anchored, and free to be reproduced. Paradoxically, this proliferation of signification has the effect of constricting the originary text, compressing it under the burden of competing meanings, so that it is almost undetectable. Writes Brian Massumi (doubling Jean Baudrillard), ‘postmodernism stutters. In the absence of any gravitational pull to ground them, images accelerate and tend to run together. They become interchangeable. Any term can be substituted for any other: utter indetermination.’ The postmodern project’s effacement of the centred subject and the self has as its consequence, according to Jameson, a ‘waning of affect’ which is superseded ‘by a peculiar kind of euphoria.’ (200) The euphoria to which Jameson refers is not that of the poststructuralist textasy. Instead, it is postmodernism’s return to the idealism of Hegelian dialects, a euphoria achieved from the fusion of contradictions. Postmodernism’s doubles are a utopian attempt to synthesize antinomy and unity in a simultaneity that assimilates the fragmentation of modernity and the modern subject, with the cohesion of the commodity and its closed system of cultural logic. As such, the postmodern double is a rejection of modernist engagements with technical reproducibility. Modernism’s literary assemblages are, in Victor Shlovsky’s words, the laying bare of the device, an exposition of the seams through techniques such as collage, bricolage and montage. These linguistic (and at times visual) conjunctures of disparate elements do not attempt to elide material and thematic disjuncture. As Walter Benjamin stresses, this type of textual methodology has the potential, through the disruption of spatial and temporal logic and the creation of anachrony, to rupture the linear representations and formations of order favoured by capitalist political economies (Benjamin, ‘On the concept of history’). Postmodernism, which doubles (following Jameson’s formulation) as the cultural logic of late capitalism, reiterates that texts can be undone, and then reassembled, rearticulated anew, rendered useful to a commodity culture over and over again. Consequently, postmodernism’s copies are analogous, at the level of cultural production, to capitalism’s ceaseless appropriation of discourse, practice, and production. This is the alchemical project of capitalism. It strives to transform everything that it has doubled into the gold of the commodity. The inherent dangers of unrestrained reproduction are for Jameson exemplified in the treatment of Van Gogh’s Pair of Shoes (1885): If this copiously reproduced image is not to sink to the level of sheer decoration, it requires us to reconstruct some initial situation out of which the finished work emerges. Unless that situation—which has vanished into the past—is somehow mentally restored, the painting will remain an inert object, a reified end-product, and be unable to be grasped as a symbolic act in its own right, as praxis and as production. (194) Jameson’s reading of Van Gogh’s shoes reminds us of the fate of Alberto Korda’s 1960 photograph of revolutionary Che Guevara. Appropriated by the media, inscribed on T-shirts, mugs, even door mats, Che’s portrait is an emblem of the degradation Jameson describes. Like Van Gogh’s painting, Korda’s photograph was once a ‘symbolic act in its own right, as praxis and as production,’ saturated with the potential and spirit of revolution. Over time, the iconic image has leaked meaning. The signifying chain that anchored it to its original significance is broken each time it is reproduced and decontextualised through the process of commodification, until Che’s image is unrecognisable, a mere ornament. Refuting Benjamin’s concerns in ‘The Work of Art in its Age of Technical Reproducibility’ postmodern theory argues that technologies enabling reproducibility have led to a democratisation of text and textual production, and by extension, have liberated the multitude from a hierarchy of value that privileges the singular. Mass reproduction and the accompanying pressure for texts to be accessible results in altered attitudes regarding the preservation of intellectual property rights and ‘fair use’. In an economy of signs where use-value has become synonymous with exchange-value, then the text which has no exchange value due to it being ‘freely’ available—‘free’ in its double sense, as something exempt from restriction, or cost—can be copied without economic or ethical restraint, without permission. The quotation marks can be scrapped. According to postmodern logic, the double is a transposition with a legitimacy equalling, even rivalling the original. Clearly, Jameson’s lament that postmodernism represents ‘the end of the distinctive individual brushstroke (as symbolized by the emergent primacy of mechanical reproduction)’ cannot escape an association with elitism because technical reproducibility indubitably enables greater access. However, the utility of technologies of reproduction to the capitalist empire of structures and signs cannot be underestimated. It enables the ceaseless reproduction of ideologemes inscribed with the logic of capitalism; in other words, it enables capitalism to reproduce itself relentlessly. Postmodern cultural production is self-aware; it acknowledges its role as commodity and reproduces the ideology of the commodity form in its material form. In this manner, it functions as an ideologeme. Sinclair’s doubles cannot be understood according to the schema of postmodernism because he subverts postmodernism’s political and aesthetic symbiosis with capitalism. Moreover, the double in Sinclair travels beyond rehearsing a self-conscious hyphology (Barthes, 39). He defies postmodernism’s occultation of the author through his reiteration of the author’s authority over their own work. In contrast to the reductive manner postmodern texts duplicate other texts, Sinclair’s texts propose a typology of the double which advocates a dialogic duplication. Sinclair’s doubling refuses postmodernism’s return to the idealism of Hegelian dialects, and its synthesis of contradictions in the service of its unified material and aesthetic program: the commodification of literature. Consequently, Dining on Stones’ textual doubling is a critique of the epistemic shift to the monologic double which Jameson claims typifies a large portion of contemporary textual duplication. References Barthes, Roland. “Theory of the Text.” Untying the Text: A Post-Structuralist Reader. Ed. Robert Young. Boston: Routledge and Kegan Paul, 1981. Benjamin, Walter. “On the Concept of History.” Selected Writings: Volume 4, 1938-1940. Trans. by Edmund Jephcott. Eds. Michael W.Jennings & Howard Eiland. Cambridge, Mass. & London, England: Belknap Press, 2003. ––– . “The Work of Art in the Age of Technical Reproducibility.” Selected Writings: Volume 3, 1935-1938. Trans. by Edmund Jephcott. Eds. Michael W.Jennings & Howard Eiland. Cambridge, Mass. & London, England: Belknap Press, 2003. Jameson, Fredric. “Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism.” The Jameson Reader. Eds. Michael Hardt and Kathi Weeks. Oxford: Blackwell, 2000. Massumi, Brian. “Realer than Real: The Simulacrum According to Deleuze and Guattari.” 12 May 2005. http://www.anu.edu.au/HRC/first_and_last/works/realer.htm>. Marx, Karl. Capital, Volume 1. Trans. by Ben Fowkes. Vintage Books edition. New York: Random House, 1976. Sinclair, Iain. Dark Lanthorns: Rodinsky’s A-Z. ––– . Dining on Stones. London: Hamish Hamilton, 2004. ––– . Lights Out for the Territory. London: Granta 1997. ––– . London Orbital. London: Granta, 2002. ––– . Rodinsky’s Room. London: Granta, 1998. ––– . View from My Window. Tonbridge: Worple Press, 2003. ––– . White Goods. Uppingham: Goldmark, 2002. Sinclair, Iain, and Dave McKean. Slow Chocolate Autopsy. London: Phoenix, 1997. Citation reference for this article MLA Style Seale, Kirsten. "Doubling: Capitalism and Textual Duplication." M/C Journal 8.3 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0507/08-seale.php>. APA Style Seale, K. (Jul. 2005) "Doubling: Capitalism and Textual Duplication," M/C Journal, 8(3). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0507/08-seale.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Molnar, Tamas. "Spectre of the Past, Vision of the Future – Ritual, Reflexivity and the Hope for Renewal in Yann Arthus-Bertrand’s Climate Change Communication Film "Home"." M/C Journal 15, no. 3 (May 3, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.496.

Full text
Abstract:
About half way through Yann Arthus-Bertrand’s film Home (2009) the narrator describes the fall of the Rapa Nui, the indigenous people of the Easter Islands. The narrator posits that the Rapa Nui culture collapsed due to extensive environmental degradation brought about by large-scale deforestation. The Rapa Nui cut down their massive native forests to clear spaces for agriculture, to heat their dwellings, to build canoes and, most importantly, to move their enormous rock sculptures—the Moai. The disappearance of their forests led to island-wide soil erosion and the gradual disappearance of arable land. Caught in the vice of overpopulation but with rapidly dwindling basic resources and no trees to build canoes, they were trapped on the island and watched helplessly as their society fell into disarray. The sequence ends with the narrator’s biting remark: “The real mystery of the Easter Islands is not how its strange statues got there, we know now; it's why the Rapa Nui didn't react in time.” In their unrelenting desire for development, the Rapa Nui appear to have overlooked the role the environment plays in maintaining a society. The island’s Moai accompanying the sequence appear as memento mori, a lesson in the mortality of human cultures brought about by their own misguided and short-sighted practices. Arthus-Bertrand’s Home, a film composed almost entirely of aerial photographs, bears witness to present-day environmental degradation and climate change, constructing society as a fragile structure built upon and sustained by the environment. Home is a call to recognise how contemporary practices of post-industrial societies have come to shape the environment and how they may impact the habitability of Earth in the near future. Through reflexivity and a ritualised structure the text invites spectators to look at themselves in a new light and remake their self-image in the wake of global environmental risk by embracing new, alternative core practices based on balance and interconnectedness. Arthus-Bertrand frames climate change not as a burden, but as a moment of profound realisation of the potential for change and humans ability to create a desirable future through hope and our innate capacity for renewal. This article examines how Arthus-Bertrand’s ritualised construction of climate change aims to remake viewers’ perception of present-day environmental degradation and investigates Home’s place in contemporary climate change communication discourse. Climate change, in its capacity to affect us globally, is considered a world risk. The most recent peer-reviewed Synthesis Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change suggests that the concentration of atmospheric greenhouse gases has increased markedly since human industrialisation in the 18th century. Moreover, human activities, such as fossil fuel burning and agricultural practices, are “very likely” responsible for the resulting increase in temperature rise (IPPC 37). The increased global temperatures and the subsequent changing weather patterns have a direct and profound impact on the physical and biological systems of our planet, including shrinking glaciers, melting permafrost, coastal erosion, and changes in species distribution and reproduction patterns (Rosenzweig et al. 353). Studies of global security assert that these physiological changes are expected to increase the likelihood of humanitarian disasters, food and water supply shortages, and competition for resources thus resulting in a destabilisation of global safety (Boston et al. 1–2). Human behaviour and dominant practices of modernity are now on a path to materially impact the future habitability of our home, Earth. In contemporary post-industrial societies, however, climate change remains an elusive, intangible threat. Here, the Arctic-bound species forced to adapt to milder climates or the inhabitants of low-lying Pacific islands seeking refuge in mainland cities are removed from the everyday experience of the controlled and regulated environments of homes, offices, and shopping malls. Diverse research into the mediated and mediatised nature of the environment suggests that rather than from first-hand experiences and observations, the majority of our knowledge concerning the environment now comes from its representation in the mass media (Hamilton 4; Stamm et al. 220; Cox 2). Consequently the threat of climate change is communicated and constructed through the news media, entertainment and lifestyle programming, and various documentaries and fiction films. It is therefore the construction (the representation of the risk in various discourses) that shapes people’s perception and experience of the phenomenon, and ultimately influences behaviour and instigates social response (Beck 213). By drawing on and negotiating society’s dominant discourses, environmental mediation defines spectators’ perceptions of the human-nature relationship and subsequently their roles and responsibilities in the face of environmental risks. Maxwell Boykoff asserts that contemporary modern society’s mediatised representations of environmental degradation and climate change depict the phenomena as external to society’s primary social and economic concerns (449). Julia Corbett argues that this is partly because environmental protection and sustainable behaviour are often at odds with the dominant social paradigms of consumerism, economic growth, and materialism (175). Similarly, Rowan Howard-Williams suggests that most media texts, especially news, do not emphasise the link between social practices, such as consumerist behaviour, and their environmental consequences because they contradict dominant social paradigms (41). The demands contemporary post-industrial societies make on the environment to sustain economic growth, consumer culture, and citizens’ comfortable lives in air-conditioned homes and offices are often left unarticulated. While the media coverage of environmental risks may indeed have contributed to “critical misperceptions, misleading debates, and divergent understandings” (Boykoff 450) climate change possesses innate characteristics that amplify its perception in present-day post-industrial societies as a distant and impersonal threat. Climate change is characterised by temporal and spatial de-localisation. The gradual increase in global temperature and its physical and biological consequences are much less prominent than seasonal changes and hence difficult to observe on human time-scales. Moreover, while research points to the increased probability of extreme climatic events such as droughts, wild fires, and changes in weather patterns (IPCC 48), they take place over a wide range of geographical locations and no single event can be ultimately said to be the result of climate change (Maibach and Roser-Renouf 145). In addition to these observational obstacles, political partisanship, vested interests in the current status quo, and general resistance to profound change all play a part in keeping us one step removed from the phenomenon of climate change. The distant and impersonal nature of climate change coupled with the “uncertainty over consequences, diverse and multiple engaged interests, conflicting knowledge claims, and high stakes” (Lorenzoni et al. 65) often result in repression, rejection, and denial, removing the individual’s responsibility to act. Research suggests that, due to its unique observational obstacles in contemporary post-industrial societies, climate change is considered a psychologically distant event (Pawlik 559), one that is not personally salient due to the “perceived distance and remoteness [...] from one’s everyday experience” (O’Neill and Nicholson-Cole 370). In an examination of the barriers to behaviour change in the face of psychologically distant events, Robert Gifford argues that changing individuals’ perceptions of the issue-domain is one of the challenges of countering environmental inertia—the lack of initiative for environmentally sustainable social action (5). To challenge the status quo a radically different construction of the environment and the human-nature relationship is required to transform our perception of global environmental risks and ultimately result in environmentally consequential social action. Yann Arthus-Bertrand’s Home is a ritualised construction of contemporary environmental degradation and climate change which takes spectators on a rite of passage to a newfound understanding of the human-nature relationship. Transformation through re-imagining individuals’ roles, responsibilities, and practices is an intrinsic quality of rituals. A ritual charts a subjects path from one state of consciousness to the next, resulting in a meaningful change of attitudes (Deflem 8). Through a lifelong study of African rituals British cultural ethnographer Victor Turner refined his concept of rituals in a modern social context. Turner observed that rituals conform to a three-phased processural form (The Ritual Process 13–14). First, in the separation stage, the subjects are selected and removed from their fixed position in the social structure. Second, they enter an in-between and ambiguous liminal stage, characterised by a “partial or complete separation of the subject from everyday existence” (Deflem 8). Finally, imbued with a new perspective of the outside world borne out of the experience of reflexivity, liminality, and a cathartic cleansing, subjects are reintegrated into the social reality in a new, stable state. The three distinct stages make the ritual an emotionally charged, highly personal experience that “demarcates the passage from one phase to another in the individual’s life-cycle” (Turner, “Symbols” 488) and actively shapes human attitudes and behaviour. Adhering to the three-staged processural form of the ritual, Arthus-Bertrand guides spectators towards a newfound understanding of their roles and responsibilities in creating a desirable future. In the first stage—the separation—aerial photography of Home alienates viewers from their anthropocentric perspectives of the outside world. This establishes Earth as a body, and unearths spectators’ guilt and shame in relation to contemporary world risks. Aerial photography strips landscapes of their conventional qualities of horizon, scale, and human reference. As fine art photographer Emmet Gowin observes, “when one really sees an awesome, vast place, our sense of wholeness is reorganised [...] and the body seems always to diminish” (qtd. in Reynolds 4). Confronted with a seemingly infinite sublime landscape from above, the spectator’s “body diminishes” as they witness Earth’s body gradually taking shape. Home’s rushing rivers of Indonesia are akin to blood flowing through the veins and the Siberian permafrost seems like the texture of skin in extreme close-up. Arthus-Bertrand establishes a geocentric embodiment to force spectators to perceive and experience the environmental degradation brought about by the dominant social practices of contemporary post-industrial modernity. The film-maker visualises the maltreatment of the environment through suggested abuse of the Earth’s body. Images of industrial agricultural practices in the United States appear to leave scratches and scars on the landscape, and as a ship crosses the Arctic ice sheets of the Northwest Passage the boat glides like the surgeon’s knife cutting through the uppermost layer of the skin. But the deep blue water that’s revealed in the wake of the craft suggests a flesh and body now devoid of life, a suffering Earth in the wake of global climatic change. Arthus-Bertrand’s images become the sublime evidence of human intervention in the environment and the reflection of present-day industrialisation materially altering the face of Earth. The film-maker exploits spectators’ geocentric perspective and sensibility to prompt reflexivity, provide revelations about the self, and unearth the forgotten shame and guilt in having inadvertently caused excessive environmental degradation. Following the sequences establishing Earth as the body of the text Arthus-Bertrand returns spectators to their everyday “natural” environment—the city. Having witnessed and endured the pain and suffering of Earth, spectators now gaze at the skyscrapers standing bold and tall in the cityscape with disillusionment. The pinnacles of modern urban development become symbols of arrogance and exploitation: structures forced upon the landscape. Moreover, the images of contemporary cityscapes in Home serve as triggers for ritual reflexivity, allowing the spectator to “perceive the self [...] as a distanced ‘other’ and hence achieve a partial ‘self-transcendence’” (Beck, Comments 491). Arthus-Bertrand’s aerial photographs of Los Angeles, New York, and Tokyo fold these distinct urban environments into one uniform fusion of glass, metal, and concrete devoid of life. The uniformity of these cultural landscapes prompts spectators to add the missing element: the human. Suddenly, the homes and offices of desolate cityscapes are populated by none other than us, looking at ourselves from a unique vantage point. The geocentric sensibility the film-maker invoked with the images of the suffering Earth now prompt a revelation about the self as spectators see their everyday urban environments in a new light. Their homes and offices become blemishes on the face of the Earth: its inhabitants, including the spectators themselves, complicit in the excessive mistreatment of the planet. The second stage of the ritual allows Arthus-Bertrand to challenge dominant social paradigms of present day post-industrial societies and introduce new, alternative moral directives to govern our habits and attitudes. Following the separation, ritual subjects enter an in-between, threshold stage, one unencumbered by the spatial, temporal, and social boundaries of everyday existence. Turner posits that a subjects passage through this liminal stage is necessary to attain psychic maturation and successful transition to a new, stable state at the end of the ritual (The Ritual Process 97). While this “betwixt and between” (Turner, The Ritual Process 95) state may be a fleeting moment of transition, it makes for a “lived experience [that] transforms human beings cognitively, emotionally, and morally.” (Horvath et al. 3) Through a change of perceptions liminality paves the way toward meaningful social action. Home places spectators in a state of liminality to contrast geocentric and anthropocentric views. Arthus-Bertrand contrasts natural and human-made environments in terms of diversity. The narrator’s description of the “miracle of life” is followed by images of trees seemingly defying gravity, snow-covered summits among mountain ranges, and a whale in the ocean. Grandeur and variety appear to be inherent qualities of biodiversity on Earth, qualities contrasted with images of the endless, uniform rectangular greenhouses of Almeria, Spain. This contrast emphasises the loss of variety in human achievements and the monotony mass-production brings to the landscape. With the image of a fire burning atop a factory chimney, Arthus-Bertrand critiques the change of pace and distortion of time inherent in anthropocentric views, and specifically in contemporary modernity. Here, the flames appear to instantly eat away at resources that have taken millions of years to form, bringing anthropocentric and geocentric temporality into sharp contrast. A sequence showing a night time metropolis underscores this distinction. The glittering cityscape is lit by hundreds of lights in skyscrapers in an effort, it appears, to mimic and surpass daylight and thus upturn the natural rhythm of life. As the narrator remarks, in our present-day environments, “days are now the pale reflections of nights.” Arthus-Bertrand also uses ritual liminality to mark the present as a transitory, threshold moment in human civilisation. The film-maker contrasts the spectre of our past with possible visions of the future to mark the moment of now as a time when humanity is on the threshold of two distinct states of mind. The narrator’s descriptions of contemporary post-industrial society’s reliance on non-renewable resources and lack of environmentally sustainable agricultural practices condemn the past and warn viewers of the consequences of continuing such practices into the future. Exploring the liminal present Arthus-Bertrand proposes distinctive futurescapes for humankind. On the one hand, the narrator’s description of California’s “concentration camp style cattle farming” suggests that humankind will live in a future that feeds from the past, falling back on frames of horrors and past mistakes. On the other hand, the example of Costa Rica, a nation that abolished its military and dedicated the budget to environmental conservation, is recognition of our ability to re-imagine our future in the face of global risk. Home introduces myths to imbue liminality with the alternative dominant social paradigm of ecology. By calling upon deep-seated structures myths “touch the heart of society’s emotional, spiritual and intellectual consciousness” (Killingsworth and Palmer 176) and help us understand and come to terms with complex social, economic, and scientific phenomena. With the capacity to “pattern thought, beliefs and practices,” (Maier 166) myths are ideal tools in communicating ritual liminality and challenging contemporary post-industrial society’s dominant social paradigms. The opening sequence of Home, where the crescent Earth is slowly revealed in the darkness of space, is an allusion to creation: the genesis myth. Accompanied only by a gentle hum our home emerges in brilliant blue, white, and green-brown encompassing most of the screen. It is as if darkness and chaos disintegrated and order, life, and the elements were created right before our eyes. Akin to the Earthrise image taken by the astronauts of Apollo 8, Home’s opening sequence underscores the notion that our home is a unique spot in the blackness of space and is defined and circumscribed by the elements. With the opening sequence Arthus-Bertrand wishes to impart the message of interdependence and reliance on elements—core concepts of ecology. Balance, another key theme in ecology, is introduced with an allusion to the Icarus myth in a sequence depicting Dubai. The story of Icarus’s fall from the sky after flying too close to the sun is a symbolic retelling of hubris—a violent pride and arrogance punishable by nemesis—destruction, which ultimately restores balance by forcing the individual back within the limits transgressed (Littleton 712). In Arthus-Bertrand’s portrayal of Dubai, the camera slowly tilts upwards on the Burj Khalifa tower, the tallest human-made structure ever built. The construction works on the tower explicitly frame humans against the bright blue sky in their attempt to reach ever further, transgressing their limitations much like the ill-fated Icarus. Arthus-Bertrand warns that contemporary modernity does not strive for balance or moderation, and with climate change we may have brought our nemesis upon ourselves. By suggesting new dominant paradigms and providing a critique of current maxims, Home’s retelling of myths ultimately sees spectators through to the final stage of the ritual. The last phase in the rite of passage “celebrates and commemorates transcendent powers,” (Deflem 8) marking subjects’ rebirth to a new status and distinctive perception of the outside world. It is at this stage that Arthus-Bertrand resolves the emotional distress uncovered in the separation phase. The film-maker uses humanity’s innate capacity for creation and renewal as a cathartic cleansing aimed at reconciling spectators’ guilt and shame in having inadvertently exacerbated global environmental degradation. Arthus-Bertrand identifies renewable resources as the key to redeeming technology, human intervention in the landscape, and finally humanity itself. Until now, the film-maker pictured modernity and technology, evidenced in his portrayal of Dubai, as synonymous with excess and disrespect for the interconnectedness and balance of elements on Earth. The final sequence shows a very different face of technology. Here, we see a mechanical sea-snake generating electricity by riding the waves off the coast of Scotland and solar panels turning towards the sun in the Sahara desert. Technology’s redemption is evidenced in its ability to imitate nature—a move towards geocentric consciousness (a lesson learned from the ritual’s liminal stage). Moreover, these human-made structures, unlike the skyscrapers earlier in the film, appear a lot less invasive in the landscape and speak of moderation and union with nature. With the above examples Arthus-Bertrand suggests that humanity can shed the greed that drove it to dig deeper and deeper into the Earth to acquire non-renewable resources such as oil and coal, what the narrator describes as “treasures buried deep.” The incorporation of principles of ecology, such as balance and interconnectedness, into humanity’s behaviour ushers in reconciliation and ritual cleansing in Home. Following the description of the move toward renewable resources, the narrator reveals that “worldwide four children out of five attend school, never has learning been given to so many human beings” marking education, innovation, and creativity as the true inexhaustible resources on Earth. Lastly, the description of Antarctica in Home is the essence of Arthus-Bertrand’s argument for our innate capacity to create, not simply exploit and destroy. Here, the narrator describes the continent as possessing “immense natural resources that no country can claim for itself, a natural reserve devoted to peace and science, a treaty signed by 49 nations has made it a treasure shared by all humanity.” Innovation appears to fuel humankind’s transcendence to a state where it is capable of compassion, unification, sharing, and finally creating treasures. With these examples Arthus-Bertrand suggests that humanity has an innate capacity for creative energy that awaits authentic expression and can turn humankind from destroyer to creator. In recent years various risk communication texts have explicitly addressed climate change, endeavouring to instigate environmentally consequential social action. Home breaks discursive ground among them through its ritualistic construction which seeks to transform spectators’ perception, and in turn roles and responsibilities, in the face of global environmental risks. Unlike recent climate change media texts such as An Inconvenient Truth (2006), The 11th Hour (2007), The Age of Stupid (2009), Carbon Nation (2010) and Earth: The Operator’s Manual (2011), Home eludes simple genre classification. On the threshold of photography and film, documentary and fiction, Arthus-Bertrand’s work is best classified as an advocacy film promoting public debate and engagement with a universal concern—the state of the environment. The film’s website, available in multiple languages, contains educational material, resources to organise public screenings, and a link to GoodPlanet.info: a website dedicated to environmentalism, including legal tools and initiatives to take action. The film-maker’s approach to using Home as a basis for education and raising awareness corresponds to Antonio Lopez’s critique of contemporary mass-media communications of global risks. Lopez rebukes traditional forms of mediatised communication that place emphasis on the imparting of knowledge and instead calls for a participatory, discussion-driven, organic media approach, akin to a communion or a ritual (106). Moreover, while texts often place a great emphasis on the messenger, for instance Al Gore in An Inconvenient Truth, Leonardo DiCaprio in The 11th Hour, or geologist Dr. Richard Alley in Earth: The Operator’s Manual, Home’s messenger remains unseen—the narrator is only identified at the very end of the film among the credits. The film-maker’s decision to forego a central human character helps dissociate the message from the personality of the messenger which aids in establishing and maintaining the geocentric sensibility of the text. Finally, the ritual’s invocation and cathartic cleansing of emotional distress enables Home to at once acknowledge our environmentally destructive past habits and point to a hopeful, environmentally sustainable future. While The Age of Stupid mostly focuses on humanity’s present and past failures to respond to an imminent environmental catastrophe, Carbon Nation, with the tagline “A climate change solutions movie that doesn’t even care if you believe in climate change,” only explores the potential future business opportunities in turning towards renewable resources and environmentally sustainable practices. The three-phased processural form of the ritual allows for a balance of backward and forward-looking, establishing the possibility of change and renewal in the face of world risk. The ritual is a transformative experience. As Turner states, rituals “interrupt the flow of social life and force a group to take cognizance of its behaviour in relation to its own values, and even question at times the value of those values” (“Dramatic Ritual” 82). Home, a ritualised media text, is an invitation to look at our world, its dominant social paradigms, and the key element within that world—ourselves—with new eyes. It makes explicit contemporary post-industrial society’s dependence on the environment, highlights our impact on Earth, and reveals our complicity in bringing about a contemporary world risk. The ritual structure and the self-reflexivity allow Arthus-Bertrand to transform climate change into a personally salient issue. This bestows upon the spectator the responsibility to act and to reconcile the spectre of the past with the vision of the future.Acknowledgments The author would like to thank Dr. Angi Buettner whose support, guidance, and supervision has been invaluable in preparing this article. References Beck, Brenda E. “Comments on the Distancing of Emotion in Ritual by Thomas J. Scheff.” Current Anthropology 18.3 (1977): 490. Beck, Ulrich. “Risk Society Revisited: Theory, Politics and Research Programmes.” The Risk Society and Beyond: Critical Issues for Social Theory. Ed. Barbara Adam, Ulrich Beck, and Joost Van Loon. London: Sage, 2005. 211–28. Boston, Jonathan., Philip Nel, and Marjolein Righarts. “Introduction.” Climate Change and Security: Planning for the Future. Wellington: Victoria U of Wellington Institute of Policy Studies, 2009. Boykoff, Maxwell T. “We Speak for the Trees: Media Reporting on the Environment.” Annual Review of Environment and Resources 34 (2009): 431–57. Corbett, Julia B. Communicating Nature: How we Create and Understand Environmental Messages. Washington, DC: Island P, 2006. Cox, Robert. Environmental Communication and the Public Sphere. London: Sage, 2010. Deflem, Mathieu. “Ritual, Anti-Structure and Religion: A Discussion of Victor Turner’s Processural Symbolic Analysis.” Journal for the Scientific Study of Religion 30.1 (1991): 1–25. Gifford, Robert. “Psychology’s Essential Role in Alleviating the Impacts of Climate Change.” Canadian Psychology 49.4 (2008): 273–80. Hamilton, Maxwell John. “Introduction.” Media and the Environment. Eds. Craig L. LaMay, Everette E. Dennis. Washington: Island P, 1991. 3–16. Horvath, Agnes., Bjørn Thomassen, and Harald Wydra. “Introduction: Liminality and Cultures of Change.” International Political Anthropology 2.1 (2009): 3–4. Howard-Williams, Rowan. “Consumers, Crazies and Killer Whales: The Environment on New Zealand Television.” International Communications Gazette 73.1–2 (2011): 27–43. Intergovernmental Panel on Climate Change. Climate Change Synthesis Report. (2007). 23 March 2012 ‹http://www.ipcc.ch/pdf/assessment-report/ar4/syr/ar4_syr.pdf› Killingsworth, M. J., and Jacqueliene S. Palmer. “Silent Spring and Science Fiction: An Essay in the History and Rhetoric of Narrative.” And No Birds Sing: Rhetorical Analyses of Rachel Carson’s Silent Spring. Ed. Craig Waddell. Carbondale, IL: Southern Illinois UP, 2000. 174–204. Littleton, C. Scott. Gods, Goddesses and Mythology. New York: Marshall Cavendish, 2005. Lorenzoni, Irene, Mavis Jones, and John R. Turnpenny. “Climate Change, Human Genetics, and Post-normality in the UK.” Futures 39.1 (2007): 65–82. Lopez, Antonio. “Defusing the Cannon/Canon: An Organic Media Approach to Environmental Communication.” Environmental Communication 4.1 (2010): 99–108. Maier, Daniela Carmen. “Communicating Business Greening and Greenwashing in Global Media: A Multimodal Discourse Analysis of CNN's Greenwashing Video.” International Communications Gazette 73.1–2 (2011): 165–77. Milfront, Taciano L. “Global Warming, Climate Change and Human Psychology.” Psychological Approaches to Sustainability: Current Trends in Theory, Research and Practice. Eds. Victor Corral-Verdugo, Cirilo H. Garcia-Cadena and Martha Frias-Armenta. New York: Nova Science Publishers, 2010. 20–42. O’Neill, Saffron, and Sophie Nicholson-Cole. “Fear Won’t Do It: Promoting Positive Engagement with Climate Change through Visual and Iconic Representations.” Science Communication 30.3 (2009): 355–79. Pawlik, Kurt. “The Psychology of Global Environmental Change: Some Basic Data and an Agenda for Cooperative International Research.” International Journal of Psychology 26.5 (1991): 547–63. Reynolds, Jock., ed. Emmet Gowin: Changing the Earth: Aerial Photographs. New Haven, CT: Yale UP, 2002. Rosenzweig, Cynthia, David Karoly, Marta Vicarelli, Peter Neofotis, Qigang Wu, Gino Casassa, Annette Menzel, Terry L. Root, Nicole Estrella, Bernard Seguin, Piotr Tryjanowski, Chunzhen Liu, Samuel Rawlins, and Anton Imeson. “Attributing Physical and Biological Impacts to Anthropogenic Climate Change.” Nature 453.7193 (2008): 353–58. Roser-Renouf, Connie, and Edward W. Maibach. “Communicating Climate Change.” Encyclopaedia of Science and Technology Communication. Ed. Susanna Hornig Priest. Thousand Oaks, California: Sage. 2010. 141–47. Stamm, Keith R., Fiona Clark, and Paula R. Eblacas. “Mass Communication and the Public Understanding of Environmental Problems: The Case of Global Warming.” Public Understanding of Science 9 (2000): 219–37. Turner, Victor. “Dramatic Ritual – Ritual Drama: Performative and Reflexive Anthropology.” The Kenyon Review, New Series 1.3 (1979): 80–93. —-. “Symbols in African Ritual.” Perspectives in Cultural Anthropology. Ed. Herbert A. Applebaum. Albany: State U of New York P, 1987. 488–501. —-. The Ritual Process: Structure and Anti-Structure. New Jersey: Transaction Publishers, 2008.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Watson, Robert. "E-Press and Oppress." M/C Journal 8, no. 2 (June 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2345.

Full text
Abstract:
From elephants to ABBA fans, silicon to hormone, the following discussion uses a new research method to look at printed text, motion pictures and a teenage rebel icon. If by ‘print’ we mean a mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium, then printing has been with us since before microdot security prints were painted onto cars, before voice prints, laser prints, network servers, record pressings, motion picture prints, photo prints, colour woodblock prints, before books, textile prints, and footprints. If we accept that higher mammals such as elephants have a learnt culture, then it is possible to extend a definition of printing beyond Homo sapiens. Poole reports that elephants mechanically trumpet reproductions of human car horns into the air surrounding their society. If nothing else, this cross-species, cross-cultural reproduction, this ‘ability to mimic’ is ‘another sign of their intelligence’. Observation of child development suggests that the first significant meaningful ‘impression’ made on the human mind is that of the face of the child’s nurturer – usually its mother. The baby’s mind forms an ‘impression’, a mental print, a reproducible memory data set, of the nurturer’s face, voice, smell, touch, etc. That face is itself a cultural construct: hair style, makeup, piercings, tattoos, ornaments, nutrition-influenced skin and smell, perfume, temperature and voice. A mentally reproducible pattern of a unique face is formed in the mind, and we use that pattern to distinguish ‘familiar and strange’ in our expanding social orbit. The social relations of patterned memory – of imprinting – determine the extent to which we explore our world (armed with research aids such as text print) or whether we turn to violence or self-harm (Bretherton). While our cultural artifacts (such as vellum maps or networked voice message servers) bravely extend our significant patterns into the social world and the traversed environment, it is useful to remember that such artifacts, including print, are themselves understood by our original pattern-reproduction and impression system – the human mind, developed in childhood. The ‘print’ is brought to mind differently in different discourses. For a reader, a ‘print’ is a book, a memo or a broadsheet, whether it is the Indian Buddhist Sanskrit texts ordered to be printed in 593 AD by the Chinese emperor Sui Wen-ti (Silk Road) or the US Defense Department memo authorizing lower ranks to torture the prisoners taken by the Bush administration (Sanchez, cited in ABC). Other fields see prints differently. For a musician, a ‘print’ may be the sheet music which spread classical and popular music around the world; it may be a ‘record’ (as in a ‘recording’ session), where sound is impressed to wax, vinyl, charged silicon particles, or the alloys (Smith, “Elpida”) of an mp3 file. For the fine artist, a ‘print’ may be any mechanically reproduced two-dimensional (or embossed) impression of a significant image in media from paper to metal, textile to ceramics. ‘Print’ embraces the Japanese Ukiyo-e colour prints of Utamaro, the company logos that wink from credit card holographs, the early photographs of Talbot, and the textured patterns printed into neolithic ceramics. Computer hardware engineers print computational circuits. Homicide detectives investigate both sweaty finger prints and the repeated, mechanical gaits of suspects, which are imprinted into the earthy medium of a crime scene. For film makers, the ‘print’ may refer to a photochemical polyester reproduction of a motion picture artifact (the reel of ‘celluloid’), or a DVD laser disc impression of the same film. Textualist discourse has borrowed the word ‘print’ to mean ‘text’, so ‘print’ may also refer to the text elements within the vision track of a motion picture: the film’s opening titles, or texts photographed inside the motion picture story such as the sword-cut ‘Z’ in Zorro (Niblo). Before the invention of writing, the main mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium was the humble footprint in the sand. The footprints of tribes – and neighbouring animals – cut tracks in the vegetation and the soil. Printed tracks led towards food, water, shelter, enemies and friends. Having learnt to pattern certain faces into their mental world, children grew older and were educated in the footprints of family and clan, enemies and food. The continuous impression of significant foot traffic in the medium of the earth produced the lines between significant nodes of prewriting and pre-wheeled cultures. These tracks were married to audio tracks, such as the song lines of the Australian Aborigines, or the ballads of tramping culture everywhere. A typical tramping song has the line, ‘There’s a track winding back to an old-fashion shack along the road to Gundagai,’ (O’Hagan), although this colonial-style song was actually written for radio and became an international hit on the airwaves, rather than the tramping trails. The printed tracks impressed by these cultural flows are highly contested and diverse, and their foot prints are woven into our very language. The names for printed tracks have entered our shared memory from the intersection of many cultures: ‘Track’ is a Germanic word entering English usage comparatively late (1470) and now used mainly in audio visual cultural reproduction, as in ‘soundtrack’. ‘Trek’ is a Dutch word for ‘track’ now used mainly by ecotourists and science fiction fans. ‘Learn’ is a Proto-Indo-European word: the verb ‘learn’ originally meant ‘to find a track’ back in the days when ‘learn’ had a noun form which meant ‘the sole of the foot’. ‘Tract’ and ‘trace’ are Latin words entering English print usage before 1374 and now used mainly in religious, and electronic surveillance, cultural reproduction. ‘Trench’ in 1386 was a French path cut through a forest. ‘Sagacity’ in English print in 1548 was originally the ability to track or hunt, in Proto-Indo-European cultures. ‘Career’ (in English before 1534) was the print made by chariots in ancient Rome. ‘Sleuth’ (1200) was a Norse noun for a track. ‘Investigation’ (1436) was Latin for studying a footprint (Harper). The arrival of symbolic writing scratched on caves, hearth stones, and trees (the original meaning of ‘book’ is tree), brought extremely limited text education close to home. Then, with baked clay tablets, incised boards, slate, bamboo, tortoise shell, cast metal, bark cloth, textiles, vellum, and – later – paper, a portability came to text that allowed any culture to venture away from known ‘foot’ paths with a reduction in the risk of becoming lost and perishing. So began the world of maps, memos, bills of sale, philosophic treatises and epic mythologies. Some of this was printed, such as the mechanical reproduction of coins, but the fine handwriting required of long, extended, portable texts could not be printed until the invention of paper in China about 2000 years ago. Compared to lithic architecture and genes, portable text is a fragile medium, and little survives from the millennia of its innovators. The printing of large non-text designs onto bark-paper and textiles began in neolithic times, but Sui Wen-ti’s imperial memo of 593 AD gives us the earliest written date for printed books, although we can assume they had been published for many years previously. The printed book was a combination of Indian philosophic thought, wood carving, ink chemistry and Chinese paper. The earliest surviving fragment of paper-print technology is ‘Mantras of the Dharani Sutra’, a Buddhist scripture written in the Sanskrit language of the Indian subcontinent, unearthed at an early Tang Dynasty site in Xian, China – making the fragment a veteran piece of printing, in the sense that Sanskrit books had been in print for at least a century by the early Tang Dynasty (Chinese Graphic Arts Net). At first, paper books were printed with page-size carved wooden boards. Five hundred years later, Pi Sheng (c.1041) baked individual reusable ceramic characters in a fire and invented the durable moveable type of modern printing (Silk Road 2000). Abandoning carved wooden tablets, the ‘digitizing’ of Chinese moveable type sped up the production of printed texts. In turn, Pi Sheng’s flexible, rapid, sustainable printing process expanded the political-cultural impact of the literati in Asian society. Digitized block text on paper produced a bureaucratic, literate elite so powerful in Asia that Louis XVI of France copied China’s print-based Confucian system of political authority for his own empire, and so began the rise of the examined public university systems, and the civil service systems, of most European states (Watson, Visions). By reason of its durability, its rapid mechanical reproduction, its culturally agreed signs, literate readership, revered authorship, shared ideology, and distributed portability, a ‘print’ can be a powerful cultural network which builds and expands empires. But print also attacks and destroys empires. A case in point is the Spanish conquest of Aztec America: The Aztecs had immense libraries of American literature on bark-cloth scrolls, a technology which predated paper. These libraries were wiped out by the invading Spanish, who carried a different book before them (Ewins). In the industrial age, the printing press and the gun were seen as the weapons of rebellions everywhere. In 1776, American rebels staffed their ‘Homeland Security’ units with paper makers, knowing that defeating the English would be based on printed and written documents (Hahn). Mao Zedong was a book librarian; Mao said political power came out of the barrel of a gun, but Mao himself came out of a library. With the spread of wireless networked servers, political ferment comes out of the barrel of the cell phone and the internet chat room these days. Witness the cell phone displays of a plane hitting a tower that appear immediately after 9/11 in the Middle East, or witness the show trials of a few US and UK lower ranks who published prints of their torturing activities onto the internet: only lower ranks who published prints were arrested or tried. The control of secure servers and satellites is the new press. These days, we live in a global library of burning books – ‘burning’ in the sense that ‘print’ is now a charged silicon medium (Smith, “Intel”) which is usually made readable by connecting the chip to nuclear reactors and petrochemically-fired power stations. World resources burn as we read our screens. Men, women, children burn too, as we watch our infotainment news in comfort while ‘their’ flickering dead faces are printed in our broadcast hearths. The print we watch is not the living; it is the voodoo of the living in the blackout behind the camera, engaging the blood sacrifice of the tormented and the unfortunate. Internet texts are also ‘on fire’ in the third sense of their fragility and instability as a medium: data bases regularly ‘print’ fail-safe copies in an attempt to postpone the inevitable mechanical, chemical and electrical failure that awaits all electronic media in time. Print defines a moral position for everyone. In reporting conflict, in deciding to go to press or censor, any ‘print’ cannot avoid an ethical context, starting with the fact that there is a difference in power between print maker, armed perpetrators, the weak, the peaceful, the publisher, and the viewer. So many human factors attend a text, video or voice ‘print’: its very existence as an aesthetic object, even before publication and reception, speaks of unbalanced, and therefore dynamic, power relationships. For example, Graham Greene departed unscathed from all the highly dangerous battlefields he entered as a novelist: Riot-torn Germany, London Blitz, Belgian Congo, Voodoo Haiti, Vietnam, Panama, Reagan’s Washington, and mafia Europe. His texts are peopled with the injustices of the less fortunate of the twentieth century, while he himself was a member of the fortunate (if not happy) elite, as is anyone today who has the luxury of time to read Greene’s works for pleasure. Ethically a member of London and Paris’ colonizers, Greene’s best writing still electrifies, perhaps partly because he was in the same line of fire as the victims he shared bread with. In fact, Greene hoped daily that he would escape from the dreadful conflicts he fictionalized via a body bag or an urn of ashes (see Sherry). In reading an author’s biography we have one window on the ethical dimensions of authority and print. If a print’s aesthetics are sometimes enduring, its ethical relationships are always mutable. Take the stylized logo of a running athlete: four limbs bent in a rotation of action. This dynamic icon has symbolized ‘good health’ in Hindu and Buddhist culture, from Madras to Tokyo, for thousands of years. The cross of bent limbs was borrowed for the militarized health programs of 1930s Germany, and, because of what was only a brief, recent, isolated yet monstrously horrific segment of its history in print, the bent-limbed swastika is now a vilified symbol in the West. The sign remains ‘impressed’ differently on traditional Eastern culture, and without the taint of Nazism. Dramatic prints are emotionally charged because, in depicting Homo sapiens in danger, or passionately in love, they elicit a hormonal reaction from the reader, the viewer, or the audience. The type of emotions triggered by a print vary across the whole gamut of human chemistry. A recent study of three genres of motion picture prints shows a marked differences in the hormonal responses of men compared to women when viewing a romance, an actioner, and a documentary (see Schultheiss, Wirth, and Stanton). Society is biochemically diverse in its engagement with printed culture, which raises questions about equality in the arts. Motion picture prints probably comprise around one third of internet traffic, in the form of stolen digitized movie files pirated across the globe via peer-to-peer file transfer networks (p2p), and burnt as DVD laser prints (BBC). There is also a US 40 billion dollar per annum legitimate commerce in DVD laser pressings (Grassl), which would suggest an US 80 billion per annum world total in legitimate laser disc print culture. The actively screen literate, or the ‘sliterati’ as I prefer to call them, research this world of motion picture prints via their peers, their internet information channels, their television programming, and their web forums. Most of this activity occurs outside the ambit of universities and schools. One large site of sliterate (screen literate) practice outside most schooling and official research is the net of online forums at imdb.com (International Movie Data Base). Imdb.com ‘prints’ about 25,000,000 top pages per month to client browsers. Hundreds of sliterati forums are located at imdb, including a forum for the Australian movie, Muriel’s Wedding (Hogan). Ten years after the release of Muriel’s Wedding, young people who are concerned with victimization and bullying still log on to http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/> and put their thoughts into print: I still feel so bad for Muriel in the beginning of the movie, when the girls ‘dump’ her, and how much the poor girl cried and cried! Those girls were such biartches…I love how they got their comeuppance! bunniesormaybemidgets’s comment is typical of the current discussion. Muriel’s Wedding was a very popular film in its first cinema edition in Australia and elsewhere. About 30% of the entire over-14 Australian population went to see this photochemical polyester print in the cinemas on its first release. A decade on, the distributors printed a DVD laser disc edition. The story concerns Muriel (played by Toni Collette), the unemployed daughter of a corrupt, ‘police state’ politician. Muriel is bullied by her peers and she withdraws into a fantasy world, deluding herself that a white wedding will rescue her from the torments of her blighted life. Through theft and deceit (the modus operandi of her father) Muriel escapes to the entertainment industry and finds a ‘wicked’ girlfriend mentor. From a rebellious position of stubborn independence, Muriel plays out her fantasy. She gets her white wedding, before seeing both her father and her new married life as hollow shams which have goaded her abandoned mother to suicide. Redefining her life as a ‘game’ and assuming responsibility for her independence, Muriel turns her back on the mainstream, image-conscious, female gang of her oppressed youth. Muriel leaves the story, having rekindled her friendship with her rebel mentor. My methodological approach to viewing the laser disc print was to first make a more accessible, coded record of the entire movie. I was able to code and record the print in real time, using a new metalanguage (Watson, “Eyes”). The advantage of Coding is that ‘thinks’ the same way as film making, it does not sidetrack the analyst into prose. The Code splits the movie print into Vision Action [vision graphic elements, including text] (sound) The Coding splits the vision track into normal action and graphic elements, such as text, so this Coding is an ideal method for extracting all the text elements of a film in real time. After playing the film once, I had four and a half tightly packed pages of the coded story, including all its text elements in square brackets. Being a unique, indexed hard copy, the Coded copy allowed me immediate access to any point of the Muriel’s Wedding saga without having to search the DVD laser print. How are ‘print’ elements used in Muriel’s Wedding? Firstly, a rose-coloured monoprint of Muriel Heslop’s smiling face stares enigmatically from the plastic surface of the DVD picture disc. The print is a still photo captured from her smile as she walked down the aisle of her white wedding. In this print, Toni Collette is the Mona Lisa of Australian culture, except that fans of Muriel’s Wedding know the meaning of that smile is a magical combination of the actor’s art: the smile is both the flush of dreams come true and the frightening self deception that will kill her mother. Inserting and playing the disc, the text-dominant menu appears, and the film commences with the text-dominant opening titles. Text and titles confer a legitimacy on a work, whether it is a trade mark of the laser print owners, or the household names of stars. Text titles confer status relationships on both the presenters of the cultural artifact and the viewer who has entered into a legal license agreement with the owners of the movie. A title makes us comfortable, because the mind always seeks to name the unfamiliar, and a set of text titles does that job for us so that we can navigate the ‘tracks’ and settle into our engagement with the unfamiliar. The apparent ‘truth’ and ‘stability’ of printed text calms our fears and beguiles our uncertainties. Muriel attends the white wedding of a school bully bride, wearing a leopard print dress she has stolen. Muriel’s spotted wild animal print contrasts with the pure white handmade dress of the bride. In Muriel’s leopard textile print, we have the wild, rebellious, impoverished, inappropriate intrusion into the social ritual and fantasy of her high-status tormentor. An off-duty store detective recognizes the printed dress and calls the police. The police are themselves distinguished by their blue-and-white checked prints and other mechanically reproduced impressions of cultural symbols: in steel, brass, embroidery, leather and plastics. Muriel is driven in the police car past the stenciled town sign (‘Welcome To Porpoise Spit’ heads a paragraph of small print). She is delivered to her father, a politician who presides over the policing of his town. In a state where the judiciary, police and executive are hijacked by the same tyrant, Muriel’s father, Bill, pays off the police constables with a carton of legal drugs (beer) and Muriel must face her father’s wrath, which he proceeds to transfer to his detested wife. Like his daughter, the father also wears a spotted brown print costume, but his is a batik print from neighbouring Indonesia (incidentally, in a nation that takes the political status of its batik prints very seriously). Bill demands that Muriel find the receipt for the leopard print dress she claims she has purchased. The legitimate ownership of the object is enmeshed with a printed receipt, the printed evidence of trade. The law (and the paramilitary power behind the law) are legitimized, or contested, by the presence or absence of printed text. Muriel hides in her bedroom, surround by poster prints of the pop group ABBA. Torn-out prints of other people’s weddings adorn her mirror. Her face is embossed with the clown-like primary colours of the marionette as she lifts a bouquet to her chin and stares into the real time ‘print’ of her mirror image. Bill takes the opportunity of a business meeting with Japanese investors to feed his entire family at ‘Charlie Chan’’s restaurant. Muriel’s middle sister sloppily wears her father’s state election tee shirt, printed with the text: ‘Vote 1, Bill Heslop. You can’t stop progress.’ The text sets up two ironic gags that are paid off on the dialogue track: “He lost,’ we are told. ‘Progress’ turns out to be funding the concreting of a beach. Bill berates his daughter Muriel: she has no chance of becoming a printer’s apprentice and she has failed a typing course. Her dysfunction in printed text has been covered up by Bill: he has bribed the typing teacher to issue a printed diploma to his daughter. In the gambling saloon of the club, under the arrays of mechanically repeated cultural symbols lit above the poker machines (‘A’ for ace, ‘Q’ for queen, etc.), Bill’s secret girlfriend Diedre risks giving Muriel a cosmetics job. Another text icon in lights announces the surf nightclub ‘Breakers’. Tania, the newly married queen bitch who has made Muriel’s teenage years a living hell, breaks up with her husband, deciding to cash in his negotiable text documents – his Bali honeymoon tickets – and go on an island holiday with her girlfriends instead. Text documents are the enduring site of agreements between people and also the site of mutations to those agreements. Tania dumps Muriel, who sobs and sobs. Sobs are a mechanical, percussive reproduction impressed on the sound track. Returning home, we discover that Muriel’s older brother has failed a printed test and been rejected for police recruitment. There is a high incidence of print illiteracy in the Heslop family. Mrs Heslop (Jeannie Drynan), for instance, regularly has trouble at the post office. Muriel sees a chance to escape the oppression of her family by tricking her mother into giving her a blank cheque. Here is the confluence of the legitimacy of a bank’s printed negotiable document with the risk and freedom of a blank space for rebel Muriel’s handwriting. Unable to type, her handwriting has the power to steal every cent of her father’s savings. She leaves home and spends the family’s savings at an island resort. On the island, the text print-challenged Muriel dances to a recording (sound print) of ABBA, her hand gestures emphasizing her bewigged face, which is made up in an impression of her pop idol. Her imitation of her goddesses – the ABBA women, her only hope in a real world of people who hate or avoid her – is accompanied by her goddesses’ voices singing: ‘the mystery book on the shelf is always repeating itself.’ Before jpeg and gif image downloads, we had postcard prints and snail mail. Muriel sends a postcard to her family, lying about her ‘success’ in the cosmetics business. The printed missal is clutched by her father Bill (Bill Hunter), who proclaims about his daughter, ‘you can’t type but you really impress me’. Meanwhile, on Hibiscus Island, Muriel lies under a moonlit palm tree with her newly found mentor, ‘bad girl’ Ronda (Rachel Griffiths). In this critical scene, where foolish Muriel opens her heart’s yearnings to a confidante she can finally trust, the director and DP have chosen to shoot a flat, high contrast blue filtered image. The visual result is very much like the semiabstract Japanese Ukiyo-e woodblock prints by Utamaro. This Japanese printing style informed the rise of European modern painting (Monet, Van Gogh, Picasso, etc., were all important collectors and students of Ukiyo-e prints). The above print and text elements in Muriel’s Wedding take us 27 minutes into her story, as recorded on a single page of real-time handwritten Coding. Although not discussed here, the Coding recorded the complete film – a total of 106 minutes of text elements and main graphic elements – as four pages of Code. Referring to this Coding some weeks after it was made, I looked up the final code on page four: taxi [food of the sea] bq. Translation: a shop sign whizzes past in the film’s background, as Muriel and Ronda leave Porpoise Spit in a taxi. Over their heads the text ‘Food Of The Sea’ flashes. We are reminded that Muriel and Ronda are mermaids, fantastic creatures sprung from the brow of author PJ Hogan, and illuminated even today in the pantheon of women’s coming-of-age art works. That the movie is relevant ten years on is evidenced by the current usage of the Muriel’s Wedding online forum, an intersection of wider discussions by sliterate women on imdb.com who, like Muriel, are observers (and in some cases victims) of horrific pressure from ambitious female gangs and bullies. Text is always a minor element in a motion picture (unless it is a subtitled foreign film) and text usually whizzes by subliminally while viewing a film. By Coding the work for [text], all the text nuances made by the film makers come to light. While I have viewed Muriel’s Wedding on many occasions, it has only been in Coding it specifically for text that I have noticed that Muriel is a representative of that vast class of talented youth who are discriminated against by print (as in text) educators who cannot offer her a life-affirming identity in the English classroom. Severely depressed at school, and failing to type or get a printer’s apprenticeship, Muriel finds paid work (and hence, freedom, life, identity, independence) working in her audio visual printed medium of choice: a video store in a new city. Muriel found a sliterate admirer at the video store but she later dumped him for her fantasy man, before leaving him too. One of the points of conjecture on the imdb Muriel’s Wedding site is, did Muriel (in the unwritten future) get back together with admirer Brice Nobes? That we will never know. While a print forms a track that tells us where culture has been, a print cannot be the future, a print is never animate reality. At the end of any trail of prints, one must lift one’s head from the last impression, and negotiate satisfaction in the happening world. References Australian Broadcasting Corporation. “Memo Shows US General Approved Interrogations.” 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. British Broadcasting Commission. “Films ‘Fuel Online File-Sharing’.’’ 22 Feb. 2005 http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3890527.stm>. Bretherton, I. “The Origins of Attachment Theory: John Bowlby and Mary Ainsworth.” 1994. 23 Jan. 2005 http://www.psy.med.br/livros/autores/bowlby/bowlby.pdf>. Bunniesormaybemidgets. Chat Room Comment. “What Did Those Girls Do to Rhonda?” 28 Mar. 2005 http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/>. Chinese Graphic Arts Net. Mantras of the Dharani Sutra. 20 Feb. 2005 http://www.cgan.com/english/english/cpg/engcp10.htm>. Ewins, R. Barkcloth and the Origins of Paper. 1991. 20 Feb. 2005 http://www.justpacific.com/pacific/papers/barkcloth~paper.html>. Grassl K.R. The DVD Statistical Report. 14 Mar. 2005 http://www.corbell.com>. Hahn, C. M. The Topic Is Paper. 20 Feb. 2005 http://www.nystamp.org/Topic_is_paper.html>. Harper, D. Online Etymology Dictionary. 14 Mar. 2005 http://www.etymonline.com/>. Mask of Zorro, The. Screenplay by J McCulley. UA, 1920. Muriel’s Wedding. Dir. PJ Hogan. Perf. Toni Collette, Rachel Griffiths, Bill Hunter, and Jeannie Drynan. Village Roadshow, 1994. O’Hagan, Jack. On The Road to Gundagai. 1922. 2 Apr. 2005 http://ingeb.org/songs/roadtogu.html>. Poole, J.H., P.L. Tyack, A.S. Stoeger-Horwath, and S. Watwood. “Animal Behaviour: Elephants Are Capable of Vocal Learning.” Nature 24 Mar. 2005. Sanchez, R. “Interrogation and Counter-Resistance Policy.” 14 Sept. 2003. 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. Schultheiss, O.C., M.M. Wirth, and S.J. Stanton. “Effects of Affiliation and Power Motivation Arousal on Salivary Progesterone and Testosterone.” Hormones and Behavior 46 (2005). Sherry, N. The Life of Graham Greene. 3 vols. London: Jonathan Cape 2004, 1994, 1989. Silk Road. Printing. 2000. 20 Feb. 2005 http://www.silk-road.com/artl/printing.shtml>. Smith, T. “Elpida Licenses ‘DVD on a Chip’ Memory Tech.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. —. “Intel Boffins Build First Continuous Beam Silicon Laser.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. Watson, R. S. “Eyes And Ears: Dramatic Memory Slicing and Salable Media Content.” Innovation and Speculation, ed. Brad Haseman. Brisbane: QUT. [in press] Watson, R. S. Visions. Melbourne: Curriculum Corporation, 1994. Citation reference for this article MLA Style Watson, Robert. "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion." M/C Journal 8.2 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>. APA Style Watson, R. (Jun. 2005) "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion," M/C Journal, 8(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography