Academic literature on the topic 'Roman égyptien moderne (arabe)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Roman égyptien moderne (arabe).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Roman égyptien moderne (arabe)"

1

Ali, Mohamed Saad. "Traduire le sociolecte des chauffeurs égyptiens d’après Taxi de Khaled Al Khamissi." Meta 69, no. 1 (2024): 27–49. http://dx.doi.org/10.7202/1113939ar.

Full text
Abstract:
Le transfert des faits dialectaux dans une langue-culture étrangère s’avère difficile, notamment si les deux langues-cultures en question ne partagent pas le même socle culturel. L’objectif de cette étude est d’analyser les problèmes du transfert d’un texte arabe dialectal en langue française. À partir d’un roman écrit en arabe, oscillant entre l’arabe standard moderne et l’arabe égyptien, nous allons tenter d’étudier la traduction vers la langue française de quelques faits dialectaux composant le sociolecte des chauffeurs de taxi égyptiens. Pour ce faire, nous le classifierons en trois catégo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

EL KHACHAB, Walid, and Salma MOBARAK. "L’adaptation au cinéma égyptien : enjeux théoriques et historiques." Regards, no. 25 (March 31, 2021): 13–22. https://doi.org/10.70898/regards.v0i25.596.

Full text
Abstract:
Alors que la tradition du récit arabe dont l’Égypte a hérité remonte à la fin du VIIe siècle, la naissance du roman moderne se situe au tournant des XIXe et XXe siècles. C’est à cette même époque (1896) qu’eut lieu la première projection du cinématographe à Alexandrie...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ġiṭānī, Ǧamāl al. "De l’importance de la tradition pour le roman arabe moderne." Horizons Maghrébins - Le droit à la mémoire 56, no. 1 (2007): 12–20. http://dx.doi.org/10.3406/horma.2007.2740.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Anwar Mohammed, Dr Sidad. "L’œuvre de Marguerite Duras vue en Irak." Alustath Journal for Human and Social Sciences 214, no. 2 (2020): 161–90. http://dx.doi.org/10.36473/ujhss.v214i2.1471.

Full text
Abstract:
L'écrivaine française Marguerite Duras, née en Indochine en 1914, est considérée comme l'un des écrivains dont les œuvres se distinguent par la nouveauté. Cela lui accorde une grande renommée depuis le début de ses écrits. Il est vrai que Duras n’était pas une théoricienne, mais certains l'a mise avec les romanciers du Nouveau Roman comme Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute et Michel Butor. D’autres critiques l’étudient en fonction de la modernité qui caractérise ses œuvres littéraires.
 Cette recherche étudie la réception des œuvres littéraires de Marguerite Duras en Irak. L'étude com
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lagrange, Frédéric. "Jeux diglossiques et métalinguistiques dans le Qanṭara llad̠ī kafar de Muṣṭafā Mušarrafa, premier roman en arabe dialectal cairote." Arabica 60, no. 6 (2013): 743–61. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341280.

Full text
Abstract:
Résumé Rédigé par l’Égyptien Muṣṭafā Mušarrafa dans les années 1940 et paru en 1966, Qanṭara llad̠ī kafar est souvent présenté comme le « premier roman intégralement rédigé en arabe dialectal », rompant apparemment avec les deux paradigmes dominant dans le traitement littéraire de la diglossie : soit l’emploi exclusif de la glosse littérale considérée comme condition et garantie de la littérarité, soit le jeu distributif sur la totalité du registre, le narrateur s’arrogeant la variété supérieure et laissant aux personnages la glosse liée à l’oral. Mais peut-on vraiment évacuer le tout de la
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Perron, Paul. "Relire le Fou d’Elsa de Louis Aragon." Analyses 28, no. 1 (2005): 69–82. http://dx.doi.org/10.7202/501111ar.

Full text
Abstract:
Dans ce travail nous explorons l'articulation, le déploiement, le timbre, le grain, ou encore la polyphonie des voix multiples qui ponctuent et orchestrent ce long et complexe poème de plus de quatre cent cinquante pages, couvrant plus de cinq siècles d'histoire et traitant de diverses cultures d'origine européenne et arabe inextricablement imbriquées. Bien que le concept de polyphonie doive beaucoup à Bakhtine qui s'en est surtout servi dans ses analyses du roman, nous l'infléchissons afin de tenir compte du jeu du tourniquet de voix qui se font écho lors du dévidage de la narration de ce poè
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gasmi, Ahmed. "Modifications, expansion et réduction dans la traduction des verbes de parole en français et en arabe." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 44, no. 4 (1998): 304–15. http://dx.doi.org/10.1075/babel.44.4.03gas.

Full text
Abstract:
Abstract This paper entitled «Modifications, expansion and reduction in translating speech verbs in French and Arabic» attempts to show the syntactic flexibility of French as opposed to the rigidity of Arabic when translating reported speech. It is based on translations from classical and modern Arabic and from a French novel. The main idea developed here is that one often seems obliged to modify reported speech when translating from Arabic by using the rich combinations of the French syntax and the choices offered by its semantic variation; while translating from French reduces the flexibilit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ghedini, Giacomo. "Joséphine Bakhita (1869-1947) : la dernière esclave « noire » en Italie, la première sainte africaine de l’Église catholique." Esclavages & Post-esclavages 11 (2025). https://doi.org/10.4000/140of.

Full text
Abstract:
Aujourd’hui, Joséphine Bakhita est plutôt connue dans le monde comme la première femme subsaharienne canonisée par l’Église catholique, désignée par le pape François comme protectrice des victimes de l’esclavage moderne et qui a inspiré un roman à succès. Pourtant, son histoire soulève encore bien des interrogations historiques : était-elle libre ou encore esclave à son arrivée en Italie ? Comment a-t-elle obtenu sa liberté ? Pourquoi a-t-elle choisi la vie religieuse ?Dans une première partie, l’article retrace les principales étapes de la vie de cette enfant, qui sera plus tard connue sous l
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Roman égyptien moderne (arabe)"

1

Girod, Alain. "Faits d'évolution récents en arabe moderne à travers un corpus de presse égyptien." Aix-Marseille 1, 2000. http://www.theses.fr/2000AIX10063.

Full text
Abstract:
Cette these traite de l'evolution syntaxique de l'arabe contemporain a travers un corpus recent du journal egyptien al-ahram : elle aborde (1) la ponctuation (y-a-t-il une logique d'emploi de la ponctuation dans la presse ?), (2) l'interrogatif-relatif 'ayy (derriere 'ayy, le substantif indetermine au pluriel est de plus en plus frequent), (3) le passif periphrastique avec tamma et jaraa + masdar(un equilibre entre passif grammatical et passif periphrastique semble avere), (4) le complement d'agent (il reste marginal par rapport a l'emploi de la voix active), (5) le damiir al-sha'n (l'abondanc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kamal, Boles Mikhael Ayman. "L’emprunt aux langues étrangères en arabe égyptien moderne et contemporain : Aspects linguistiques, historiques et identitaires." Thesis, Paris 3, 2012. http://www.theses.fr/2012PA030086.

Full text
Abstract:
Le présent travail se compose de cinq parties. Dans la première partie, nous parlons des aspects historico-linguistiques de l’Égypte, des dialectes de l’arabe égyptien et du contexte sociolinguistique en Égypte. Dans la deuxième partie, de la notion de l’emprunt, des motifs de l’emprunt, de la langue des jeunes et de l’évolution de l’emprunt. Dans la troisième partie, nous parlons des critères d’identification des emprunts existant en arabe égyptien, des cas particuliers. Dans la quatrième partie, nous donnons les résultats d’une enquête menée auprès d’Égyptiens. Dans la cinquième et dernière
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ḥallāq, Buṭrus al Miquel André. "La refondation litteraire arabe : Gibrân et Manfalûṭî /." Lille : Atelier national de reproduction des thèses, 2007. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb411536811.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Youssef, Said. "Les relatives : comparaison entre le français, l'arabe classique, l'arabe moderne et l'arabe egyptien." Thesis, Besançon, 2012. http://www.theses.fr/2012BESA1030/document.

Full text
Abstract:
Cette étude a pour objectif d’examiner la structure des relatives en arabe classique, en arabe standard moderne et en arabe égyptien. Nous avons tenté de montrer les caractéristiques des relatives dans chacune de ces variantes d’arabe et de les comparer à celles du français.La première partie expose l’analyse des relatives chez les grammairiens français, ainsi que notre point de vue sur celle-ci. La deuxième partie présente une étude de la structure de la phrase en arabe classique et en arabe moderne. Nous y exposons également l’analyse menée par les grammairiens arabes des unités que nous app
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bencherif, Ouedghiri Rachid. "L'univers romanesque de Jamal al-Gîtânî." Paris 3, 1993. http://www.theses.fr/1994PA030058.

Full text
Abstract:
Gitani, ecrivain egyption, fait partie de la generation des annees soixantes. Dans l'introduction nous evoquons les influences historiques, sociologiques, et politiques de cette decennie et la specificite de girani par rapport aux autres ecrivains de sa generation. Nous n'avons choisi d'analyser que les oeuvres de gitani dont l'aspect romanesque est evident. Les romans analyses sont : al-zayni barakat, al-zuwayl, waga i harat al-za farani, al-rifa i. Meme s'il a une vision tres critique de la societe egyptienne actuelle, gitani n'est pas un ecrivain "engage" au sens traditionnel du terme. Il c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Abbas, Reina. "Le genre de la nouvelle en Egypte ; traditions et emprunts au XX e siècle : l'exemple de Naguib Mahfouz." Thesis, Cergy-Pontoise, 2010. http://www.theses.fr/2010CERG0492.

Full text
Abstract:
Notre étude consiste à retracer l'histoire du genre narratif arabe et plus précisément la nouvelle arabe de la fin du XIXème siècle jusqu'à 1969. Dans un premier temps, nous faisons un rappel historique et littéraire incluant la floraison du genre narratif en Egypte. Dans un second temps, nous analysons, à travers les préfaces de Mahmoud Taymour, l'évolution et les changements que le genre narratif arabe a subis dans la première moitié du XXème siècle. Enfin, la troisième partie illustre le gain en maturité du genre romanesque et plus précisément la nouvelle, à travers les oeuvres de Naguib Ma
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ajjan, Boutrad Bacima. "Le sentiment religieux dans l'oeuvre de Naguib Mahfouz." Lyon 3, 2006. http://www.theses.fr/2006LYO31003.

Full text
Abstract:
L'œuvre de l'auteur égyptien Naguib Mahfouz semble marquée dès ses premiers écrits par des préoccupations religieuses. Elle témoigne d'un réveil de l'intérêt pour ces problèmes, malgré les nouvelles valeurs dites laïques, assez répandues dans le monde moderne. Si l'on ne peut parler de la redécouverte d'une attitude religieuse qui s'exprime sous la forme de la conversion à une foi empreinte d'aspects doctrinaux, l'on peut constater le surgissement d'une incertitude vague, d'une instabilité spirituelle, pour tout dire d'une inquiétude religieuse profondément enfouie au plus secret de l'âme cont
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Benghenissa, Nacer Edine. "L'image de la femme occidentale dans l'Orient moderne (approche sémiotique de la composante cognitive et passionnelle dans "Al-havy al-lâtînî" de Suhayl Idrîs)." Aix-Marseille 1, 1997. http://www.theses.fr/1997AIX1A082.

Full text
Abstract:
Dans une perspective qui met en contraste deux mondes et deux systemes de valeurs differents : l'orient et l'occident, nous avons tente de poursuivre le rythme, les transformations et le mouvement inscrit dans l'histoire reunissant quatre acteurs le heros, jeanine, la mere et fu'ad, du roman de suhayl idris: al-hayyal-latini (le quartier latin) paru a beyrouth en 1954. Pour des raisons methodologiques, nous avons commence par situer notre roman dans le contexte litteraire oriental, en mettant l'accent sur le tradition romanesque anterieure qui avait pour theme la confrontation entre l'orient e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

El-Said, Kamel Iman. "L'Orient et l'Occident, tranferts culturels et création romanesque : deux périodiques égyptiens francophones et deux romanciers égyptiens (1920-1956)." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040093.

Full text
Abstract:
Dans notre introduction nous étudions les contacts historiques et le réseau d'échanges interculturels entre l'Égypte et la France. Ensuite, nous décrivons le milieu francophone, en justifiant le choix de la langue française en Égypte. Après un aperçu de la presse francophone en Égypte, nous établissons, dans la première partie, la monographie de deux revues littéraires égyptiennes d'expression française : La Revue du Caire (1938-1961) et La Semaine Égyptienne (1926-1951). Ces périodiques sont considérés comme des canaux de diffusion de la littérature française en Égypte et un moyen efficace de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Agsous, Sadia. "Langues et identités : l’écriture romanesque en hébreu des palestiniens d'Israël (1966 – 2013)." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015INAL0002/document.

Full text
Abstract:
Cette recherche porte sur l’analyse des problématiques des langues et des identités dans le roman composé en hébreu par des membres de la minorité palestinienne d’Israël – (Texte hybride selon Yassir Suleiman, 2013). Elle combine deux volets, l’un diachronique et l’autre analytique. D’une part, elle examine l’histoire du roman palestinien en hébreu, et les différents lieux dans lesquels l’hébreu et l’arabe, le Palestinien et le Juif israélien, minorité et majorité se rencontrent. D’autre part, l’approche comparative des œuvres d’Atallah Mansour (1935), d’Anton Shammas (1950) et de Sayed Kashua
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Roman égyptien moderne (arabe)"

1

Talmisānī, Mayy. Héliopolis: Roman. Actes sud, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Taoufik, Baccar, ред. صخب البحيرة. Dār al-Janūb, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Khamissi, Khaled Al. Safīnat Nūḥ: Riwāyah. 6-те вид. Dār al-Shurūq, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Provence, Université de, ed. Faits d'évolution récents en arabe moderne à travers un corpus de presse égyptien. A.N.R.T, Université de Lille III, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Badawi, M. M. Early Arabic drama. Cambridge University Press, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ibnat Būnābart al-Miṣrīyah: Riwāyah. al-Markaz al-Thaqāfī al-ʻArabī, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Arab culture and the novel: Gender, identity and agency in Egyptian fiction. Routledge, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Siddiq, Muhammad. Arab Culture and the Novel: Genre, Identity and Agency in Egyptian Fiction. Taylor & Francis Group, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Siddiq, Muhammad. Arab Culture and the Novel: Genre, Identity and Agency in Egyptian Fiction. Taylor & Francis Group, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Siddiq, Muhammad. Arab Culture and the Novel: Genre, Identity, and Agency in Egyptian Fiction. Taylor & Francis Group, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Roman égyptien moderne (arabe)"

1

Sleiman, Rima. "Ambivalence et désir paradoxal dans le roman arabe moderne." In Les Mots du désir. Diacritiques Éditions, 2020. http://dx.doi.org/10.4000/books.diacritiques.2353.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!