To see the other types of publications on this topic, follow the link: Roman français – Femmes écrivains.

Journal articles on the topic 'Roman français – Femmes écrivains'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 40 journal articles for your research on the topic 'Roman français – Femmes écrivains.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Camara, El hadji. "Le plurilinguisme textuel et les mécanismes de sa mise en œuvre chez Ahmadou Kourouma et Patrick Chamoiseau." Voix Plurielles 8, no. 2 (2011): 30–41. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v8i2.389.

Full text
Abstract:
Parler du plurilinguisme textuel dans le roman francophone, c’est poser la question du choix de la langue d’écriture chez l’écrivain francophone, mais aussi c’est évoquer à la fois les éléments constitutifs qui participent de la définition même de la littérature francophone. Par définition, un écrivain francophone c’est celui qui écrit en français peut-on dire de manière tautologique. Mais cette définition passe sous silence la dimension institutionnelle voire idéologique à l’œuvre dans la constitution de tout groupe social. Ainsi, selon Dominique Combe, les écrivains francophones forment un g
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Boumazzou, Ibrahim. "Représentation du corps féminin dans le roman africain francophone: Les cas de Salimata dans "Les Soleils des Indépendances" d’Ahmadou Kourouma et Perpétue dans "Perpétue et l’habitude du malheur" de Mongo Beti." Convergences francophones 4, no. 1 (2017): 1–11. http://dx.doi.org/10.29173/cf427.

Full text
Abstract:
Dans la littérature négro-africaine d'expression française, la coutume et la croyance en quelques traditions sociales (l'excision des filles et l’objectivation de la femme) occupent une place importante. Si la société traditionnelle africaine considère que l’excision ritualisée et le mariage des filles donnent lieu à la vie sexuelle normale et symbolise une transformation radicale de la vie de celles-ci, il faut reconnaître que ces pratiques entraînent, également, de dramatiques et graves conséquences physiques et psychologiques. Cette contribution propose ainsi une analyse des romans Soleils
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Harpin, Tina. "Menteries sur la patrie, violence et exils : la guerre selon les narratrices de Gisèle Pineau dans « Paroles de terre en larmes » (1987) et L’Exil selon Julia (1996)." Études littéraires africaines, no. 40 (April 5, 2016): 91–109. http://dx.doi.org/10.7202/1035983ar.

Full text
Abstract:
On se souvient de la Seconde Guerre mondiale en Martinique et en Guadeloupe comme de l’ère des administrateurs Robert et Sorin, ces militaires français qui suivirent les ordres de Pétain aux Antilles. La période, marquée par la répression et des conditions de vie difficiles dues au blocus américain, a été redécouverte au cours des années 1980 à travers l’histoire méconnue des « Dissidents », ces soldats antillais partis combattre au sein des troupes des FFL du Général de Gaulle. Parmi les écrivains qui ont contribué notablement à raviver la mémoire de cet épisode remarquable de résistance et d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Nini, Karim Zakaria. "L'islamisme, le temps et la femme dans Je viens d'ailleurs de Chahdortt Djavann." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 2, no. 5 (2019): 39–48. http://dx.doi.org/10.29173/af29388.

Full text
Abstract:
Chahdortt Djavann est une écrivaine franco-iranienne de langue française installée en France depuis 1993. Ayant passé sa jeunesse en Iran et ayant vécu la Révolution iranienne, elle écrit son premier roman, Je viens d’ailleurs (2002), en français, une langue qu’elle ne connaissait pas à son arrivée en France. Dans ce roman autobiographique, Djavann raconte son retour en Iran des années après avoir quitté le pays. A la recherche de l’Iran de son adolescence, Djavann se heurte à la réalité brutale d’un pays qui a rompu avec son passé. Un pays qui écrit désormais une nouvelle page de son Histoire
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bernard, Isabelle. "Portraits de femmes dans le roman français contemporain." French Cultural Studies 32, no. 2 (2021): 163–75. http://dx.doi.org/10.1177/09571558211004420.

Full text
Abstract:
Cet article propose de scruter les portraits de femmes proposés dans quelques oeuvres romanesques actuelles qui prennent part au projet de (re)connaissance de la vérité multiple et pluriforme du féminin. Afin de cerner les caractéristiques majeures des états de femmes d’aujourd’hui, il propose d’abord de s’attacher à une figure de couple homosexuel ; il souligne ensuite la forte prégnance sociale des intrigues qui font des héroïnes tout à la fois des victimes et des meurtrières, déclinaisons des « femmes puissantes » de Marie NDiaye ; il cerne enfin la part liée au corps violenté des femmes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Fitriana, Vina, Sunahrowi Sunahrowi, and Ahmad Yulianto. "Le Genre et la Sexualité dans le Roman l’Amant de Marguerite Duras: Une Étude Selon Le Féminisme de Stevi Jackson." Lingua Litteratia Journal 7, no. 1 (2020): 6–9. http://dx.doi.org/10.15294/ll.v7i1.38817.

Full text
Abstract:
La littérature est divisée en deux, celle imaginative et celle non-imaginative. La littérature nonimaginative se compose de l’essais, des critiques, des notes biographiques et des lettres, tandis que la littérature imaginative se compose de la poésie, de la prose et du drame. Un exemple de la littérature imaginative est le roman. Marguerite Duras est une femme écrivaine qui est née à GiaDinh (L’Indochine-Française/ Viêt nam) en 1914. Ses œuvres sont beaucoup inspirés par sa propre histoire de vie et son amour pour la littérature. Son roman intitulé L’Amant est publié par les Éditions de Minuit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Boisclair, Isabelle. "Roman national ou récit féminin? La littérature des femmes pendant la Révolution tranquille." Globe 2, no. 1 (2010): 97–115. http://dx.doi.org/10.7202/1000093ar.

Full text
Abstract:
Bien que l’on situe habituellement l’émergence du mouvement de l’écriture des femmes au milieu des années 1970, la production littéraire des femmes connaît une hausse importante en 1961 et la majorité de ces oeuvres, à l’instar de celles des hommes, participent d’un mouvement d’émancipation. Une relecture au féminin permet de déceler la portée contestataire contenue dans les oeuvres des femmes dès le début des années soixante. Durant la Révolution tranquille, pendant que les écrivains élaborent le « roman national », les femmes écrivent le « récit féminin ». Si l’écriture masculine tente d’aff
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Alexandre, Didier. "Les Écrivains français et le roman américain 1943–1951 : histoire d’un désamour ?" Romanic Review 100, no. 1-2 (2009): 81–92. http://dx.doi.org/10.1215/26885220-100.1-2.81.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Brun del Re, Ariane. "Habiter en ville : la maison urbaine dans le roman franco-canadien." Tangence, no. 117 (May 6, 2019): 83–99. http://dx.doi.org/10.7202/1059420ar.

Full text
Abstract:
En 2011, Jean Morency relevait la récurrence d’une figure spatiale particulière dans les littératures de l’Acadie, de l’Ontario français et de l’Ouest francophone : la maison incendiée, qu’il rattachait au temps, à la mémoire et à l’histoire. Depuis, les écrivains franco-canadiens ont délaissé cette figure au profit d’un autre type de logis, la maison urbaine. C’est notamment le cas de Daniel Poliquin, Simone Chaput et France Daigle. Les maisons atypiques de La Côte de Sable (1990, sous le titre Visions de Jude), La belle ordure (2010) ainsi que Petites difficultés d’existence (2002) et sa sui
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Szkilnik, Michelle. "Des femmes écrivains. Néronès dans le Roman de Perceforest, Marte dans Ysaye le Triste." Romania 117, no. 467 (1999): 474–506. http://dx.doi.org/10.3406/roma.1999.1509.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Rinne, Marie-Noëlle. "Errance et tropismes dans l’écriture de Simone Chaput." Articles, essais 20, no. 1-2 (2010): 17–31. http://dx.doi.org/10.7202/039393ar.

Full text
Abstract:
RésuméLes deux notions d’errance et de tropismes ont, chacune à leur façon, suscité maintes études littéraires. La première, souvent évoquée au sujet de la littérature canadienne d’expression française, relève aussi des littératures migrantes en général, regroupant une thématique à la fois variée et commune: absence de racines, sentiment d’altérité et questionnement sur un avenir précaire (ou pressenti comme tel). Sous la plume d’auteurs canadiens, de tels sujets de réflexion et d’inquiétude deviennent fréquemment ceux de personnages caractérisés comme étant nouvellement arrivés au Canada, ou
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Selao, Ching. "(Im)possible autobiographie." Études françaises 40, no. 3 (2004): 129–50. http://dx.doi.org/10.7202/009740ar.

Full text
Abstract:
Résumé Assia Djebar, qui est l’une des écrivaines les plus connues de la littérature maghrébine actuelle, a exploré de façon exemplaire les difficultés pour une femme algérienne musulmane et, qui plus est, issue de la colonisation française de s’abandonner à l’écriture de soi. Bien que L’amour, la fantasia soit son premier livre dit autobiographique, la lecture ici proposée tente de montrer qu’à l’instar de l’essai autobiographique de Jacques Derrida, Le monolinguisme de l’autre, ce « roman » expose davantage une réflexion sur l’impossible autobiographie qu’il n’expose la vie de son auteure. C
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Gauthier, Vicky. "La métamorphose du célibataire chez Rachilde." Voix Plurielles 9, no. 2 (2012): 105–15. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v9i2.671.

Full text
Abstract:
Un personnage fort intéressant fait son entrée sur la scène du roman (mais aussi de la société) à la fin du dix-neuvième siècle : le célibataire, qui devient peu à peu le héros de prédilection de la littérature fantastique. Écrivant et publiant à cette époque où la misogynie est à son paroxysme, l’écrivaine française Rachilde (1860-1953) semble de prime abord ne pas échapper à cette tendance : son œuvre, comme la littérature décadente, verse dans l’insolite, le morbide, la folie, la névrose, la perversion ; la femme y est considérée comme l’Autre, l’ennemie de l’homme entraînant le mal et la d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Bouvier-Laffitte, Béatrice. "Plurilinguisme du roman chinois francophone et approche de la diversité et de la pluralité en FLE." Voix Plurielles 10, no. 2 (2013): 82–98. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v10i2.843.

Full text
Abstract:
Actuellement, neuf auteurs chinois écrivent une œuvre romanesque en français. Ils font agir les langues de leur répertoire (au moins deux langues, en l’occurrence le chinois et le français) pour produire une écriture plurilingue, pluriculturelle. Nous observerons de quelle manière ces écrivains exercent leur compétence plurilingue dans un corpus composé d’extraits de romans. Les différentes formes de plurilinguisme textuel de ces textes sont envisagées comme des ressources au service d’une éducation à la diversité culturelle et à la pluralité linguistique.
 
 French-Chinese novel’s p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Francoeur, Aline. "L’écrivain français et le dictionnaire dans son oeuvre : objectivation, symbolisation, symbiose constante." Mémoires du livre 2, no. 2 (2011): 0. http://dx.doi.org/10.7202/1001763ar.

Full text
Abstract:
L’écrivain entretient une relation privilégiée avec le dictionnaire. Dans les circonstances, on ne s’étonne pas de rencontrer, au hasard d’un roman, une référence à ce proche et vaillant compagnon du processus d’écriture. Parfois simple figurant, élément d’un décor, parfois acteur de soutien de protagonistes de tous âges qui manient la plume, le dictionnaire se voit dépeint sous divers angles dans la littérature. L’écrivain lui réserve ainsi une variété de fonctions : il est ouvrage de référence, autorité, gagne-pain, oeuvre d’une vie. Il est aussi objet, tantôt parure, tantôt pied de lit, but
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Forcolin, Francesca. "Le sujet et l’Histoire dans le roman français contemporain. écrivains en dialogue, sous la direction de Gianfranco Rubino." Studi Francesi, no. 178 (LX | I) (April 1, 2016): 174. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.2626.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Sihem, Guettafi, and Soltani Wassila. "Prostitution coloniale et nationalisme: collaboration corporelle dans Ciel de Porphyre de Aicha Lemsine." Non Plus 6, no. 11 (2018): 88–108. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i11p88-108.

Full text
Abstract:
Les prostituées ont été utiles dans la période coloniale, car d’une part, la sexualité représentait pour le colonisateur l’une des formes les plus pernicieuses de la domination et un élément fondamental d’assujettissement : ces femmes indigènes devenaient un réel sujet de l’imaginaire érotique colonial. Et d’autre part, ces femmes représentaient pour les nationalistes une véritable source de renseignements au profit du FLN car elles étaient en contact régulier avec des policiers ou des militaires français. Ces femmes n’étaient pas des objets passifs mais de véritables actrices, pensantes et ag
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Bem, Jeanne. "L’allemand comme langue imaginaire chez Victor Hugo et Balzac." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, no. 2 (2009): 107–19. http://dx.doi.org/10.29173/af7122.

Full text
Abstract:
Pour des écrivains comme Victor Hugo et Balzac, l’allemand n’est pas seulement « l’autre langue » par excellence. Au contact du français, l’allemand produit cette outre-langue que tout poète rêve d’approcher. Le premier texte étudié est extrait du Rhin. Dans la XXXVIIe lettre, un amusant dialogue en français s’établit entre le voyageur et le garçon de restaurant, à Schaffhouse. Dans ce dialogue, une langue allemande imaginaire tapie à l’arrière-plan du texte permet à Hugo de défigurer le français, confrontant le lecteur avec une langue maternelle soudain énigmatique et méconnaissable, mais cré
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Poirier, Guy. "La Nouvelle-France, le temps d’un premier jardin." Tangence, no. 90 (September 2, 2010): 135–46. http://dx.doi.org/10.7202/044344ar.

Full text
Abstract:
Cet article explore trois aspects du Premier jardin, roman d’Anne Hébert. Dans un premier temps, il étudie les liens qu’ont pu établir les critiques entre l’oeuvre poétique d’Anne Hébert et le thème du premier jardin. Il examine ensuite les parallèles que l’on pourrait tracer entre l’enquête que mène le personnage de Flora Fontanges sur les femmes de la Nouvelle-France et le travail historique d’un pionnier de l’histoire du Canada français, François-Xavier Garneau. Il analyse enfin le personnage qui sert de guide historique à Flora, Raphaël.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Coste, Marion. "IDENTITÉS AFROPÉENNES DANS BLUES POUR ELISE DE LÉONORA MIANO." Philologia hispalensis 2, no. 34 (2020): 17–32. http://dx.doi.org/10.12795/ph.2020.v34.i02.02.

Full text
Abstract:
Blues pour Elise met en scène des personnages de jeunes femmes afropéennes (c’est-à-dire d’origine africaine ou antillaise mais qui se reconnaissent principalement dans la culture de l’hexagone) de la classe moyenne. La question de la race est présente, mais sans insistance: ce sont les histoires d’amour des personnages qui occupent le récit. Nous verrons que cette manière de mettre la question de la race en arrière-plan permet à Léonora Miano d’éviter les stéréotypes misérabilistes auxquels les personnages noirs des romans français sont trop souvent réduits. Au contraire, dans ce roman, elle
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Retinskaya, Tatiana. "Cellule XIII de Jean Rogissart : fusion des éléments du français hors norme." Linguistica 58, no. 1 (2019): 119–28. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.58.1.119-128.

Full text
Abstract:
Les unités hors norme constituent une partie importante du roman régional. Ce sont des régionalismes qui dominent les éléments du vocabulaire en question. Cependant le roman de Jean Rogissart Cellule XIII se distingue considérablement des textes des écrivains régionalistes. Dans le cadre de ce travail, nous proposons l’analyse de deux segments du substrat non codifié ci-dessous : 1) des formes répandues dans une aire ; 2) des unités appartenant à l’argot traditionnel. Il est à noter que le titre de notre article contenant le mot « fusion » montre l’importance de deux sous-systèmes de la langue
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Roberts, Katherine A. "Découvrir, fonder, survivre : les romans historiques de Laure Conan." Études 24, no. 2 (2006): 351–71. http://dx.doi.org/10.7202/201433ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article propose une analyse à la fois féministe et narratologique des trois romans historiques de Laure Conan : À l'oeuvre et à l'épreuve (1891), L'oublié (1905) et la sève immortelle (1925). De ces trois textes se dégage une perspective féminine sur l'épopée de la colonisation du Canada français. En effet, entre le premier et le troisième roman, le récit « masculinisant » de la Conquête s'efface au fur et à mesure que l'essence féminine sublimée (la Vierge) est remplacée par des femmes en chair et en os. En reconfigurant les notions de courage et d'héroïsme, Laure Conan nuance l'hi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Rontogianni, Anthoula, and Katerina Spiropoulou. "L’enjeu de la traduction chez Vassilis Alexakis." TTR 25, no. 2 (2013): 45–71. http://dx.doi.org/10.7202/1018803ar.

Full text
Abstract:
Ap. J.-C., avant-dernier roman de l’écrivain grec francophone Vassilis Alexakis, est un livre exemplaire sur la problématique de l’autotraduction. À la différence des écrivains francophones issus de la colonisation auxquels le français a été imposé, rien ne prédisposait Alexakis à écrire dans cette langue. Quelles sont les raisons qui l’ont poussé à utiliser une langue autre que sa langue maternelle pour faire carrière? Pourquoi écrit-il dans deux langues? Aborder l’oeuvre d’Alexakis sous l’angle de ce que l’on appelle l’autotraduction ne constitue pas en soi une nouveauté. Mais il semble que
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Grenouillet, Corinne. "La révolution espagnole de 1936 dans Pas pleurer de Lydie Salvayre." Literatūra 60, no. 4 (2019): 34–46. http://dx.doi.org/10.15388/literatura.2018.10.

Full text
Abstract:
[full article and abstract in French; abstract in English and Lithuan
 Pas pleurer de Lydie Salvayre (2014) s’inscrit dans un des sous-genre les plus proli- fiques de la littérature française contemporaine, le récit de filiation, qui se présente comme une en- quête sur un ascendant (Viart 2005 et 2009). Par le biais des souvenirs de la guerre d’Espagne que lui raconte sa mère âgée de quatre-vingt dix ans et la lecture simultanée des Grands cimetières sous la lune de Georges Bernanos (1938), Lydie Salvayre qui intervient dans le livre à la première personne, propose une réflexion complexe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Boehringer, Monika. "Les mots pour se / le dire : trois temps forts dans l’Acadie au féminin : Antonine Maillet, Dyane Léger, France Daigle." Francophonies d'Amérique, no. 37 (November 12, 2015): 173–201. http://dx.doi.org/10.7202/1033980ar.

Full text
Abstract:
Trois moments forts de la littérature acadienne au féminin sont à l’étude dans cet article : Évangéline Deusse (1975) d’Antonine Maillet, écrit contre le mythe d’Évangéline de Longfellow, exhibe toute la verve pour laquelle son auteure est connue. Graines de fées (1980), premier recueil poétique de Dyane Léger, signale que la modernité de l’écriture des femmes est arrivée en Acadie : ses jeux de mots jusqu’alors inouïs sont sous-tendus par un vaste réseau intertextuel. Et le roman postmoderne Pour sûr (2011), de France Daigle, excelle dans sa réflexion soutenue sur les langues. Non seulement l
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Achille, Etienne. "Édouard Louis, écrivain blanc." Contemporary French Civilization 45, no. 3-4 (2020): 271–83. http://dx.doi.org/10.3828/cfc.2020.16.

Full text
Abstract:
Étant donné l’image d’auteur engagé contre toute forme de pensée réactionnaire dont bénéficie Édouard Louis dans le champ littéraire et l’espace public français depuis la sortie évènementielle de son premier roman En finir avec Eddy Bellegueule (2014), la teneur du discours proposé par l’écrivain lors de la publication de son second livre, Histoire de la violence (2016), était remarquable. Louis n’a eu de cesse, sachant que l’agression autour de laquelle s’articule le récit implique un homme d’origine kabyle, d’insister sur la peur qu’il avait éprouvée de voir son texte faire l’objet d’une app
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Gagné Tremblay, Tanka. "Du pastiche imaginaire de traduction chez Raymond Queneau : le cas de On est toujours trop bon avec les femmes." TTR 26, no. 1 (2016): 177–93. http://dx.doi.org/10.7202/1036954ar.

Full text
Abstract:
À la frontière des études littéraires et de la traductologie, cet article étudie la dimension pastichielle de traduction dans On est toujours trop bon avec les femmes de Raymond Queneau, prétendument traduit de l’irlandais vers le français. La présente étude cherche à déterminer comment le pseudo-traducteur s’y prend afin d’aveugler et de persuader son lecteur que le texte qu’il tient entre les mains est une véritable traduction. Le postulat repose sur la base du principe qu’il existe une corrélation entre le pastiche littéraire, qui consiste, grosso modo, à imiter à saturation le style d’un a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Barthelmebs-Raguin, Hélène. "Se construire en tant qu’auteure de langue française. L’exemple d’Assia Djebar." Letras de Hoje 53, no. 3 (2018): 352. http://dx.doi.org/10.15448/1984-7726.2018.3.32921.

Full text
Abstract:
Les débats autour du statut d’auteure cristallisent actuellement les tensions; en témoignent notamment la vive polémique autour du substantif féminin auteure. Ces interrogations quant au statut des créatrices apparaissent d’autant plus fortes et virulentes quand elles s’attachent aux femmes appartenant aux littératures de langue française. Les accointances entre la situation des femmes et celles des auteurs de langue française sont nombreuses et se retrouvent notamment autour de la question de la légitimité. Sur une scène littéraire majoritairement dominée par des écrivains, hommes donc, blanc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Moï, Anna. "Meurtres sans préméditation." PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 15, no. 1-2 (2018): 72–76. http://dx.doi.org/10.5130/portal.v15i1-2.5760.

Full text
Abstract:
This essay expresses my work as a translingual novelist – immigrating from Vietnamese to French. It deals with the impossibility, as a fiction writer reborn in a new language, to recount reality, as the real world is reflected in at least two cultural zones. The use of a pseudonym is the first step to this split reality. A decision that entitles me to a new identity and one that also led to confusion when I encountered a visitor from my past mono-ethnic persona: Marcelino Truong, a French-Vietnamese painter and author of graphic novels. We had first met at the Institute of Political Sciences i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Claude, Chrystelle. "Maison-roman et roman-stèle : les figurations livresques chez Peter Ackroyd et Pascal Quignard." Voix Plurielles 5, no. 1 (2008). http://dx.doi.org/10.26522/vp.v5i1.483.

Full text
Abstract:
Certains ouvrages narratifs de l’époque contemporaine sont hantés par des ombres errantes.
 Figures de lettrés en quête de repos éternel, elles ont trouvé auprès de deux écrivains anglais et
 français les porte-voix pour dire la souffrance tue de leur mort. Peter Ackroyd dans Chatterton et
 Le Testament d’Oscar Wilde ainsi que Pascal Quignard dans Albucius et La Raison leur créent à
 cet effet une maison de mots taillée dans les feuillets du livre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Hamel, Yan. "Pour un roman français à l’américaine." 43, no. 3 (2008): 41–54. http://dx.doi.org/10.7202/016903ar.

Full text
Abstract:
Résumé Au cours de la période de douze ans durant laquelle il a publié ses nouvelles et ses romans (1937-1949), Jean-Paul Sartre a aussi fait paraître une série de critiques littéraires et de manifestes pour l’engagement de la littérature. Dans ces critiques et ces manifestes, l’auteur des Situations accorde une place centrale au genre romanesque : cette partie de son oeuvre a été un espace où, en prenant position par rapport aux autres écrivains, Sartre a implicitement défini sa conception du genre romanesque, ainsi que les ambitions littéraires, philosophiques et politiques qu’il poursuivait
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Bürgi, Chudi, Ghislaine Dunant, Sylviane Dupuis, et al. "Livre d’hôtes." Versants. Revista suiza de literaturas románicas 1, no. 67 (2020). http://dx.doi.org/10.22015/v.rslr/67.1.10.

Full text
Abstract:
…ou Gästebuch, plutôt que Livre d’or, ce registre où « étaient inscrits les noms des nobles », rappelle Littré, et qui cultivait « l’entre-soi ». Et sûrement pas Livre d’honneur, répertoire de vainqueurs, que les dictionnaires donnent habituellement pour équivalent. Les termes français usuels ne peuvent, au fond, que gauchir ce qui réunit les pages qu’on va lire ici. Car ce sont des voix amies et diverses qui s’expriment, des écrivains, des collègues, des lectrices et des lecteurs passionnés par l’oeuvre de la romancière, qui ont répondu à notre invitation et à qui carte blanche a été donnée.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Brand, Joshua Lewis Mackenzie. "En lisant le Télémaque." USURJ: University of Saskatchewan Undergraduate Research Journal 6, no. 3 (2020). http://dx.doi.org/10.32396/usurj.v6i3.498.

Full text
Abstract:

 Si certaines œuvres balzaciennes trahissent l’influence de l’esthétisme romantique, qu’il soit intime ou romanesque, ainsi dans Le Lys dans la vallée (1835), Balzac a aussi saisi les limites des romantiques et s’est tourné vers le roman réaliste. Devenant finalement le père du mouvement réaliste français, il a su créer une écriture renommée pour l’observation détaillée des milieux sociaux. Dans cet article, je me penche sur le roman moins connu de Balzac, Une fille d’Ève (1838), qui représente un angle du réalisme en abordant la problématique de la tension entre les femmes et les hommes
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Cabaloué, Sophie. "La violence conjugale lesbienne dans la géométrie insensée de l’amour de Susana Guzner." Revista Psicologia e Saúde, July 2, 2014. http://dx.doi.org/10.20435/pssa.v6i1.334.

Full text
Abstract:
Le roman de Susana Guzner, La insensata geometría del amor, publié en 2001 et traduit en français en 2005, met
 à jour une réalité souvent passée sous silence : la violence conjugale lesbienne. Cette auteure argentine, exilée
 aux Canaries suite à l’assassinat de sa soeur par les forces armées du régime militaire, utilise l’écriture comme
 « machine de guerre ». Ce roman prend les apparences d’une histoire d’amour fusionnelle entre deux femmes alors
 qu’il s’agit plutôt d’une passion destructrice où le bourreau n’est pas un militaire mais une femme lesbienne. Les
 mani
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Debrosse, Anne. "« Mais où sont les neiges d’antan ? ». Questionnement des auteurs italiens et français aux XVIe et XVIIe siècles devant la rareté des traces des premières femmes écrivains." TRANS-, no. 12 (October 17, 2011). http://dx.doi.org/10.4000/trans.469.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Glinoer, Anthony. "Les imaginaires du livre et de la vie littéraire. Un projet historique, sociologique et sociocritique." Articles 7, no. 2 (2016). http://dx.doi.org/10.7202/1036852ar.

Full text
Abstract:
Qu’est-ce que les fictions de la vie littéraire ont à nous apprendre sur le livre, l’édition, la lecture et sur les acteurs qui animent toute la chaîne du livre? Fruits des représentations que se font les écrivains du milieu où ils évoluent, les romans qui mettent en scène la vie littéraire possèdent un savoir réflexif particulier sur l’univers du livre. C’est à ce corpus étonnamment vaste des romans de la vie littéraire du xixe au xxie siècle que le Gremlin (Groupe de recherche sur les médiations littéraires et les institutions) a dédié l’essentiel de ses recherches. La publication d’ouvrages
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Mulat, Lucile. "« En magie, demander c’est obtenir »." Nouvelle Revue Synergies Canada, no. 12 (February 8, 2020). http://dx.doi.org/10.21083/nrsc.v0i12.5096.

Full text
Abstract:
Dans son dernier roman, Les Sorcières de la République, Chloé Delaume imagine une société où, devenues sorcières après que les déesses de l’Olympe les ont dotées de pouvoirs magiques, les femmes renversent le gouvernement français jugé trop oppressif pour celles-ci et imposent un nouveau régime politique. Si l’intrigue paraît fantasque, le réinvestissement de la figure de la sorcière, incantatrice et jeteuse de sorts, permet de mettre en avant l’idée d’un pouvoir d’action résidant fondamentalement dans la parole. Cet article se propose d’analyser comment cette agentivité discusive se construit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Martin, Claude. "Production, Content, and Uses of Bestselling Books in Quebec." Canadian Journal of Communication 21, no. 4 (1996). http://dx.doi.org/10.22230/cjc.1996v21n4a958.

Full text
Abstract:
Abstract:
 This paper aims to show the links between production, content, and audience for bestselling books in Quebec. It integrates communicational, literary, sociological, and economic methodologies. The study found that the bestseller market for books sold in French in Quebec is divided among books from the U.S., France, and Quebec. Quebec's authors and publishers get a share of approximately 40% of the market. Content of bestselling fiction and biographies can be characterized as having a storyline typically built around a struggle for social success. Bestsellers reach nearly half of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Krupa, Tomasz. "About the reception of Sorana Gurian’s literary work in Romania." Slovo How to think of literary..., Varia (2020). http://dx.doi.org/10.46298/slovo.2020.6149.

Full text
Abstract:
International audience The case of Sorana Gurian (1913‑1956) allows to examine the situation of multiple exclusion in the 20th century European society: she is a Jewish woman, a stranger accused of espionage and collaboration and her body, disabled and affected by cancer, becomes the main culprit of this plural banishment. The author is a tragic figure: not only because of her life, but also due to the oblivion that her oeuvre fell into – yet original and contemporarily recognized – counting six volumes in French and Romanian and dozens of press publications. In the paper, I propose to read ch
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Debaene, Vincent. "Anthropologie et littérature." Anthropen, 2019. http://dx.doi.org/10.17184/eac.anthropen.090.

Full text
Abstract:
Evoquer les rapports entre anthropologie et littérature, c'est un peu ouvrir la boîte de Pandore, en raison de la plasticité des deux termes en présence, particulièrement du second, en raison également de la charge affective dont ils sont investis. Le simple rapprochement des deux notions est invariablement porteur d'une réflexion sur la nature même de l'anthropologie et a souvent valeur polémique, ce qui explique en retour les réactions virulentes qu'il peut susciter. Qu'on prétende montrer la porosité de l'ethnologie et de la littérature ou qu'on veuille au contraire prémunir l'anthropologie
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!