Academic literature on the topic 'Romances, Japanese'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Romances, Japanese.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Romances, Japanese"
Mulhern, Chieko Irie. "Japanese Harlequin Romances as Transcultural Woman's Fiction." Journal of Asian Studies 48, no. 1 (February 1989): 50–70. http://dx.doi.org/10.2307/2057664.
Full textMurphy, Gretchen. "New Women in the New Pacific: Japanese–American Romances in the Context of U.S. Empire." Prospects 29 (October 2005): 395–418. http://dx.doi.org/10.1017/s0361233300001812.
Full textWhite Parks, Annette. "Edith and Winnifred Eaton: Chinatown Missions and Japanese Romances (review)." Legacy 20, no. 1 (2003): 197–98. http://dx.doi.org/10.1353/leg.2003.0039.
Full textOcchi, Debra J., Cindi L. SturtzSreetharan, and Janet S. Shibamoto-Smith. "Finding Mr Right: New Looks at Gendered Modernity in Japanese Televised Romances." Japanese Studies 30, no. 3 (December 2010): 409–25. http://dx.doi.org/10.1080/10371397.2010.518605.
Full textMostow, Joshua S. "E no Gotoshi: the picture simile and the feminine re-guard in Japanese illustrated romances." Word & Image 11, no. 1 (January 1995): 37–54. http://dx.doi.org/10.1080/02666286.1995.10435896.
Full text劉惠瑩. "A Study on Novels Dealing with Japanese-Korean Romances or Marriages During the Late Japanese Colonial Period: Focusing on Comparative Perspective with Taiwanese Novels." Studies in Korean Literature ll, no. 56 (April 2018): 211–46. http://dx.doi.org/10.20881/skl.2018..56.007.
Full textHa, Shin-ae. "The Two Aspects of Historical Romances during Wartime - Highlighting the intersection between the regional order of the Japanese Empire and popular cultural products -." Korean Language and Literature in International Context 81 (June 30, 2019): 113–35. http://dx.doi.org/10.31147/iall.81.5.
Full textDowling, R. M. "Edith and Winnifred Eaton: Chinatown Missions and Japanese Romances. Dominika Ferens. Urbana and Chicago: U of Illinois P, 2002. 221 pages. $34.95 cloth." MELUS: Multi-Ethnic Literature of the United States 28, no. 4 (December 1, 2003): 234–37. http://dx.doi.org/10.2307/3595309.
Full textRamadhan, Syahri, and Saefur Rochmat. "MEDANESE NOVEL: HISTORY OF LITERATURES IN MEDAN CITY (1930—1965)/ROMAN MEDAN: SEJARAH KARYA SASTRA DI KOTA MEDAN (1930—1965)." Aksara 33, no. 1 (July 12, 2021): 39–56. http://dx.doi.org/10.29255/aksara.v33i1.545.39-56.
Full textGuth, Christine M. E. "From Book to Film." Journal of Japonisme 6, no. 1 (January 22, 2021): 1–26. http://dx.doi.org/10.1163/24054992-06010001.
Full textDissertations / Theses on the topic "Romances, Japanese"
Winblad, Julia. ""I feel like a person who is already dead" : Förlust, läkning och magisk realism i tre japanska romaner." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för film och litteratur (IFL), 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-86284.
Full textMonzani, João Marcelo Amaral Reimão. "Uma abordagem do romance Kokoro de Natsume Sôseki." Universidade de São Paulo, 2011. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-25052012-103636/.
Full textThis dissertation is centered in a critical reading of the novel Kokoro, published in 1914, by Natsume Soseki. As the central thematic axis of our research it was chosen the notion of individualism given its importance to the analysed novel and its critical reception. First, in chapter 1, we tried to clarify the concept of individualism and its central meanings. Then, in chapter 2, we examined how such notion has been worked upon by the writer not in his fictional prose, but in a lecture called My individualism, which has been translated for the first time into Portuguese for our specific purpose. Finally, in chapter 3, we have critically examined the novel, always bearing in mind our thematic focus.
Nagae, Neide Hissae. "De Katai a Dazai: apontamentos para uma morfologia do romance do eu." Universidade de São Paulo, 2006. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8151/tde-14052007-151503/.
Full textABSTRACT From Katai to Dazai: Notes for Morphology of the Novel of the Self consists of a study on a set of literary works belonging to the autobiographical character Japanese genre denominated Novel of the Self, aiming at outlining common characteristics to these works that serve as notes for a morphology of this genre started in the beginning of the XX century. In a first instance the Novel of the Self is placed in the Japanese historical-literary context and the discussions of Japanese scholars in the initial development phase of this literary form are presented, as well as the vision of two foreign scholars about the genre. In this trajectory are outlined connections of the works studied with the ideological repression and the exercise of the freedom of expression in the cornered and acquiescent posture of protagonists, being these connections found in a set of works analyzed in a second instance, comprehending 1906 with the work of Futon (Quilt) by Tayama Katai, up to the end of the Second World War. Such works have revealed an insightful and rich diversity when analyzed by the elements of the narrative which structure the text, but aspects that could identify the work?s protagonist with its author have not been possible to find textually. As a matter of fact, they have revealed a veiled way of contest to the Japan?s authoritative way as they have focused their content on facts of the author?s personal life and parodied the European novels introduced at that time. This dialogism in the Novel of the Self is also developed on the textual level of the work of Dazai Osamu entitled Sunset, written in 1947, right after the surrender of Japan while under the occupation of the American troops charged with the task of beginning the country?s democratization. The study developed in this third instance reveals that the author uses, in addition, other literary forms that benefit the fiction in the Japanese literature, makes up characters that are developments of himself and that also talk among themselves, and makes use of different forms of narratives that merge to the intertextuality of Japanese and Western works, creating, as a result, a work that excuses the label of Novel of the Self and, assures the endurance of this narrative form in the Japans modern prose.
au, J. Boyd@murdoch edu, and James Graham Boyd. "Faith, race and strategy: Japanese-Mongolian relations, 1873-1945." Murdoch University, 2008. http://wwwlib.murdoch.edu.au/adt/browse/view/adt-MU20081015.132836.
Full textPorto, Thaís Gonçalves Dias. "Entre o cinema e a literatura : sobre a construção identitária no romance Das nackte Auge, de Yoko Tawada /." Araraquara, 2018. http://hdl.handle.net/11449/154239.
Full textResumo: A japonesa Yoko Tawada é um dos nomes mais importantes dentro da literatura alemã contemporânea. A autora trabalha com diferentes tipos de texto em alemão e em japonês e dedica seu projeto literário justamente a esse entre lugar no qual vive. Das nackte Auge conta a história de uma jovem vietnamita que, por conta de um engano, vai parar em Paris no final da década de oitenta. A personagem torna-se, então, um ser estranho em um país estrangeiro onde não é capaz de comunicar-se com ninguém exceto as personagens de Catherine Deneuve no cinema. A narrativa dos filmes citados na obra influencia progressivamente a narrativa do romance culminando na fusão de ambas as mídias em questão. Tawada utiliza-se dos filmes como referências midiáticas de modo a criar uma relação transtextual na qual o hipotexto (os filmes) modifica e amplia o hipertexto (o romance). A sala de cinema, que, a princípio, caracterizar-se-ia como sendo um mero local de trânsito, ou seja, um não-lugar, passa a representar um local de identificação, significação e até mesmo de comunicação, isto é, um lugar segundo o conceito de Marc Augé. O presente trabalho pretende demonstrar como tal inversão no processo de construção identitária dá-se na narrativa do romance a partir da hibridização midiática entre o cinema e a literatura, suscitando de maneira extraordinária questões acerca do olhar (desnudo) sobre o estranho, o estrangeiro
Abstract: The Japanese author Yoko Tawada is one of the greatests names in german contemporary literature. She works with different texts in German and Japanese. She deals in her literary project particularly with this between-place where she actually lives in. Das nackte Auge tells the story of a young Vietnamese girl who is mistakenly taken to Paris by the end of the ninteen eighties. She becomes an alien in a foreign country and is incapable of communicating with anyone else but the characters played by Catherine Deneuve in the movies that she starts to watch. The narrative of these movies progressively contaminates the novel's narrative ending up in a complete fusion of both medias. Tawada uses the movies as media references creating a transtextual relation where the hypotext (the movies) modifies and expands the hypertext (the novel). The movie theater, usually seen as a transitory place, a non-place, becomes a place of identification and even communication, i.e. a place according to Marc Augé's concept. This work intends to demonstrate how this inversion of the identity building process evolves through the media hybridization between film and literature while, in an extraordinary way, raises questions about the (naked) look at the alien, the foreigner
Mestre
Sekiguchi, Tomoko. "The syntax and interpretation of resultative constructions /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2003. http://hdl.handle.net/1773/8378.
Full textReis, Bruno Tomaz Custódio dos. "Musashi, a trajetória de formação de Miyamoto Musashi durante o exílio." Universidade de São Paulo, 2018. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-04102018-175441/.
Full textMusashi (1935-1939), Yoshikawa Eiji\'s novel serialized by the newspa-per Asahi Shinbun and considered by John Scott Miller (2009) as a Bild-ungsroman, it narrates from Miyamoto Musashis return from the battle of Sekigahara (1600) to his victory against Sasaki Kojir in Ganry is-land (1612), when he becomes of the best swordsmen at that age. The early seventeenth century Japan that underwent a major transition is the stage for the formation of Musashi in light of the Japanese world and his own feelings and choices. All these changes are intertwined in the decision of self-exile after the seclusion amid the range of erudition, as previously to this watershed, the protagonist himself felt misunder-stood and excluded by his family members and the other members of society. In order to develop this study, we will make a clipping of Mu-sashis path to understand the essence of his isolation, and his choice to preserve his individuality so that it makes it allowed him to exercise his creativity. Thus, based on the panorama on the Bildgunsroman (Ro-mance of Formation) made by Wilma Maas (2000), we will be able to follow the stimuli and aspirations that guides him toward his formation, until reaching a totally unique development. In order to understand Mu-sashi\'s motivation to adopt exile as a way of life, in addition to attesting his gains, we base on the studies of Kat Shichi (2012) and Edward Said (2003).
Monzani, João Marcelo Amaral Reimão. "A reforma da ficção em Meiji: o caso de Ukigumo, de Futabatei Shimei." Universidade de São Paulo, 2015. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8151/tde-19102015-140514/.
Full textIn Japanese history, the Meiji period (1868-1912) is known as one of transition between the pre-modern nation, governed by shoguns and a tigh social hierarquy,and a modern State, endowed with a Constitution and greater citizenship. This change of paradingsignals that all spheres were affected during this transition. In the case of culture and literature, there began anew, intense exchange with the Western world and its artistic and cultural forms. Thus, painting, sculputeand music were reformed and renewed due to the new impact. Regarding literature it was no different: the tradition of the European novel breaks the scene of Japanese letters, causing a new arrangement of genres, forms and themes. We intend to analyse heresome of these displacements and shifts, always bearing in mind their departing point. That is to say, this is an historical approach to the renewal of Japanese literature. In order to do so, we shall first study the importation of European fiction to Japan through the means of translation. This is a step of fundamental importance in the formation of modern Japanese literature, since it established directionsas to tone and diction of the new fiction, as well as its relation to the native tradition (that isto say, to the so-called classical literature). Secondly, we will try to demostrate the emergence of the narrator as a textual function of the narrative, opposed to the traditional explicit author of pre-modern fiction. The establishment of a neutral narrator is the most important step in the reform offiction we here present. We tried to offerdetailed examples of this transformation. Lastly, we focusedon the novel Ukigumo(1887), by Futabatei Shimei (1864-1909) as an example of work created during this period of reform. We tried to show the authors hesitation regarding the role of the narrator as well as the development of plot. We also tried, as much as possible, to insert the work in its historical context, so as to lead to a better understanding of its structure and our interpretation of it.
Lackney, Lisa M. "From Nostalgia to Cruelty: Changing Stories of Love, Violence, and Masculinity in Postwar Japanese Samurai Films." University of Akron / OhioLINK, 2010. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=akron1279473191.
Full textNakamuro, Tsikako. "Sen\'hime - a princesa da Era Tokugawa." Universidade de São Paulo, 2014. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-01122014-111833/.
Full textThis research had as its primary aim to present a study on the life of Sen\'hime, granddaughter of Tokugawa Ieyasu, who concluded the country unification after years of strife, and established the Tokugawa xogunate of Japan which ruled for almost three hundred years. This study is based in the full translation of Yumie Hiraiwa work Sen\'himesama (Princess Senhime). This research is basically divided into three parts: the first part will make considerations about the relation between the work and the historical novel; the second part will focus on Sen\'hime character which is based in a mixture of historical and fictional facts and in the third part, we will look at the relationship between Sen\'hime and the several castles towards which she was forced to move on remarkable periods of her life
Books on the topic "Romances, Japanese"
Edith and Winnifred Eaton: Chinatown missions and Japanese romances. Urbana: University of Illinois Press, 2002.
Find full textSasaki, Shigemi. Āsā-ō densetsu ni okeru seiiki e no fune to michi: Chūsei Yōroppa to Nihon no hikaku kenkyū. Kanagawa-ken Yokohama-shi: Sasaki Shigemi, 1989.
Find full textBarlaam and Josaphat: A transcription of MS Egerton 876 with notes, glossary, and comparative study of the Middle English and Japanese versions. New York: AMS Press, 1999.
Find full textRomance, family, and nation in Japanese colonial literature. New York: Palgrave Macmillan, 2010.
Find full textKono, Kimberly Tae. Romance, family, and nation in Japanese colonial literature. New York: Palgrave Macmillan, 2010.
Find full textOnoto, Watanna. Miss Numè of Japan: A Japanese-American romance. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1999.
Find full textKono, Kimberly T. Romance, Family, and Nation in Japanese Colonial Literature. New York: Palgrave Macmillan US, 2010. http://dx.doi.org/10.1057/9780230105782.
Full textMoneglia, Massimo, and Alessandro Panunzi, eds. Bootstrapping Information from Corpora in a Cross-Linguistic Perspective. Florence: Firenze University Press, 2010. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-8453-529-0.
Full textBook chapters on the topic "Romances, Japanese"
Kono, Kimberly T. "Conclusion: Significant Others in Japanese Colonial Literature." In Romance, Family, and Nation in Japanese Colonial Literature, 143–51. New York: Palgrave Macmillan US, 2010. http://dx.doi.org/10.1057/9780230105782_7.
Full textMiller, J. Scott. "More Romance than Reality: Ulysses S. Grant as Japanese Warrior." In Adaptations of Western Literature in Meiji Japan, 23–75. New York: Palgrave Macmillan US, 2001. http://dx.doi.org/10.1057/9780230107557_3.
Full textKono, Kimberly T. "Introduction." In Romance, Family, and Nation in Japanese Colonial Literature, 1–14. New York: Palgrave Macmillan US, 2010. http://dx.doi.org/10.1057/9780230105782_1.
Full textKono, Kimberly T. "Performing Ethnicity, Gender and Modern Love in Colonial Manchuria." In Romance, Family, and Nation in Japanese Colonial Literature, 15–41. New York: Palgrave Macmillan US, 2010. http://dx.doi.org/10.1057/9780230105782_2.
Full textKono, Kimberly T. "(Re)writing Colonial Lineage in Sakaguchi Reiko’s “Passionflower”." In Romance, Family, and Nation in Japanese Colonial Literature, 43–73. New York: Palgrave Macmillan US, 2010. http://dx.doi.org/10.1057/9780230105782_3.
Full textKono, Kimberly T. "Looking for Legitimacy: Cultural Identity and the Interethnic Family in Colonial Korea." In Romance, Family, and Nation in Japanese Colonial Literature, 75–97. New York: Palgrave Macmillan US, 2010. http://dx.doi.org/10.1057/9780230105782_4.
Full textKono, Kimberly T. "Marriage, Modernization, and the Imperial Subject." In Romance, Family, and Nation in Japanese Colonial Literature, 99–118. New York: Palgrave Macmillan US, 2010. http://dx.doi.org/10.1057/9780230105782_5.
Full textKono, Kimberly T. "Colonizing a National Literature: The Debates on Manchurian Literature." In Romance, Family, and Nation in Japanese Colonial Literature, 119–42. New York: Palgrave Macmillan US, 2010. http://dx.doi.org/10.1057/9780230105782_6.
Full textInoue, Yasushi. "Ninjōbon and romances for women." In The Cambridge History of Japanese Literature, 532–38. Cambridge University Press, 2015. http://dx.doi.org/10.1017/cho9781139245869.056.
Full textKim, Su Yun. "Romance and Colonial Universalism." In Imperial Romance, 85–102. Cornell University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.7591/cornell/9781501751882.003.0005.
Full textConference papers on the topic "Romances, Japanese"
Alpert, Erika. "Men and Monsters: Hunting for Love Online in Japan." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.1-2.
Full text