Contents
Academic literature on the topic 'Ronsard, pierre de (1524-1585). La franciade'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Ronsard, pierre de (1524-1585). La franciade.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Ronsard, pierre de (1524-1585). La franciade"
Valčić Bulić, Tamara. "PJER DE RONSAR, ANGAŽOVANi pesnik? Besede o jadima ovog vremena(1562-1564)." Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду 42, no. 1 (January 9, 2018): 219–35. http://dx.doi.org/10.19090/gff.2017.1.219-235.
Full textDissertations / Theses on the topic "Ronsard, pierre de (1524-1585). La franciade"
Bjaï, Denis. "La franciade sur le metier : ronsard et la pratique du poeme heroique." Paris 10, 1997. http://www.theses.fr/1997PA100141.
Full textAlthough the long-disregarded franciade has prompted renewed interest over the past twenty years, it still hasn't formed the object of any overall study which would take into account the actual practice of the epic rather than its theory as stated in the artes poeticae. Our critical tools are borrowed from lexicology (a. E. Creore's word-index) and intertextuality. Unlike the epic designed for henri ii, "la franciade de charles ix" opens with a noteworthy "epistre au lecteur", enlightening us on what is at stake. The action itself starts in buthrote, that counterfeit, troy, home of a hidden and drowsy prince that some gods will soon awaken. The storm pushes francus headlong "dans les erreurs de crete", the isle of the antiquity's great myths, an enclosed space where the antagonistic forces of order and disorder, soon embodied by the trojan prince and phovere the tyrant, oppose each other. The hero is put to a second test when, loved by two princesses, he has to reject one and woo the other. In the last book, "des plus beaux" according to amadis jamyn, magic takes over after love, the history lesson after eschatology. This extensive royal catalogue is rife with political and aesthetic meanings. Throughout the four cantos, the voices of homer, apollonios, virgil and ovid, though subdued, meet and ring into the reader's ears. We can also hear ronsard himself as he takes up many previously treated themes and motifs to offer here a new if not last variation. His practice of the heroic poem, free from theoretical rules, favours invention and varietas, thus making of la franciade a kind of "roman". Even uncompleted, the vendomois's bold undertaking was not to be left unnoticed : we keep track of its contemporary reception till 1578, as well as of its painstaking integration into the edifice of the oeuvres
Gois, Neves Mariana. ""L'héritage médiéval dans les épopées du Tasse, de Camões et de Ronsard"." Poitiers, 2005. http://www.theses.fr/2005POIT5010.
Full textThe Franciade, the Lusíadas and the Jerusalem Delivered contain medieval intertextual elements. This influence becomes evident if we conduct a comparative analysis of the narrative and descriptive "motifs" from the chansons de geste, to the characters, their speeches, and the excursus. The common "motifs" are the assemblies, the combat, cross-dressing, the dreams, the island, the forest, and the locus amoenus. The secondary episodes feature kidnapping/prison, liberation of the prisoners, flight of the persecuted heroes, the pursuit and the innocent victim. The excursus, the prayers, and the speeches employ several traditional topoi of the Latin Middle Ages: false modesty, nobility of soul, an upside down world and praise for the sovereign. The love speeches reveal the influence of the fin'amor and of Ovidian love rhetoric, and vestiges of plahn and reverdie are still found. Armida is again the oriental seductress of late chansons de geste, as Herminia is the Saracen in love with a Christian, and Argante the Tassian Cornumaran. Some of the most important medieval "hypertexts" are La Conquête de Jérusalem, the chronicle of William of Tyre (Tasso), the Cligès and the romance of Eneas (Ronsard), and the chivalrous narrative of Bourgogne, in The Twelve of England (Camões)
Kwon, Hee-Chang. "Le vocabulaire scientifico-technique dans les "Hymnes" de Ronsard (1555-1556)." Dijon, 1994. https://nuxeo.u-bourgogne.fr/nuxeo/site/esupversions/c81c879b-29c6-48b2-aaa5-166b18834f91.
Full textStudies on Ronsard have known a considerable proliferation for the last ten years or so, in particular, the Hymnes have benefited from this exceptional development. However, few studies about the Hymnes are connected to formal problems and especially concerning the language, nothing is particulary obvious. Thus it appears useful to initially proceed in making a complete list of scientific and technical vocabulary in order to examine its specificity. After, this lexicographic piece of work, our investigation will address the poet's position in the Hymnes vis-a-vis the numerous linguistic declarations made since 1550 which aim at enriching the French language by appealing to ancient and living languages, to old French sources and to neologismes. Secondly we will examine the function and the value of the vocabulary describing the relationnelle structure of the semantic values displayed in the work. We will try to clarify the ideas of Ronsard
Dauvois, Nathalie. "Mémoire et poésie dans l'oeuvre de Ronsard." Paris 10, 1986. http://www.theses.fr/1986PA100097.
Full textThis survey aims to wonder about the status of memory within the Ronsard’s masterwork. In this notion are defined the stakes of a writing. The link established in the Ronsard’s work between the treasure of invention of the poem and its future memory situates it into the tradition of epidictical rhetoric. Memory is the source of a topic which is inkeeping with the system of virtues. The poet dedicates an immortal Mnemeion to the celebrated hero sighting him out as an exemplarity of virtue, searching into his memory the material and the means of this illustration. From this model are studied the modifications operated by the text, is drawn an evolution: this one of a poetry where is enhanced the rhetoric function, the persuasive and didactic will, where teaching value and memorable value are mingled, and a poetry where is enhanced the poetic value, the aim of the work towards itself, and which obliges the reader to take part to the constitution of a contextual memory. This contextual memory is elaborated within the network of an intertextual memory: the author conceives progressively his work renewing his own way of imitation and particularly writing out the same myths. The game of variation and auto citation establishes a dialogue in the reader's memory and within the same language between antic works and Ronsardian work and, defining the singularity of a poetic voice, defines it as memorable as Homeric or Virgilian voices. The invention of a poetic of memory is therefore linked to the birth of a memory of libraries, place of return to the source of poetic voices, place of a renewed dialogue between works, authors and readers of past, present and future
Carnel, Marc. "Le Sang embaumé des roses : Sang et passion dans la poésie amoureuse de Pierre de Ronsard." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2003PA040043.
Full textThe Pléiade group's love poetry reflects the neo-platonic philosophy which sees passion as a disease of the blood. After presenting the system of humours accepted by Renaissance medicine, this study will explore a series of commonly accepted beliefs about blood and blood disorders in Ronsard's love poems. His works, in fact, retrace a ritual : in springtime the patient is infected by a fatal attack of love. The poet carries an incurable wound in his heart, which compels him to write. The poison, which spreads through his body, shares the age-old dread caused by women's cursed blood and obsessive images fill his spirit. The lover is threatened by Cassandre's bile, by Marie's phlegm and by melancholy. The 1578 editions of his poems, and in particular his Sonets pour Helene, seek to exorcise this evil by restoring the luminous blood of the past. At the same time, the poet dreams of changing his blood and his heart. He yearns to be a living sacrifice while desiring the intimate blood of virginal roses
Jomphe, Claudine. "Les théories de la dispositio et le grand oeuvre de Ronsard." Paris : H. Champion, 2000. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb371142514.
Full textDenizot, Véronique. ""Comme un souci au rayon du soleil" : le jeune Ronsard : une poétique de la merveille?" Paris 10, 2000. http://www.theses.fr/2000PA100107.
Full textPouey-Mounou, Anne-Pascale. "L'imaginaire cosmologique de Ronsard." Paris 10, 1999. http://www.theses.fr/1999PA100143.
Full textDumontet, Fabienne. "Le poète, son commentateur et leur public dans les "Amours" de Pierre de Ronsard commentés par Marc-Antoine de Muret (1553)." Grenoble 3, 2007. http://www.theses.fr/2007GRE39038.
Full textHow do, positivist knowledge of the texts, like philology pretends to be, and that which escapes on the side of creation and reception, articulate ? With this in mind, we will question the commentary as a reading instrument more specifically the type of knowledge it provides, the type of method used, its legitimacy, its language, the targeted public. Our investigation focused on a prolific period, philologically, linguistically and literarily, the Renaissance, and on a problematic case: the commentary of Amours by Pierre de Ronsard by hi: scholarly friend Marc-Antoine de Muret in 1553. We will show how the commentator, on a national reconciliation mission around the figure of the famous author, endorses the ideal of a communication from the whole and the part to the particular and the common. His flexible method shows a strong connivance with the author, when tracking down his unspeakable conceptions; with the reader, by trying to seduce and instruct him; and with the French language when illustrating it. Finally he echoes the lyric project and the erotic subject of the compilation, inviting his audience to an adjustment in views, a practice of self and an indulgence in the pleasures of reading
Andersson, Benedikte. "L'invention lyrique : visages d'auteur, figures du poète et voix lyrique chez Ronsard." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030085.
Full textIn their concern to promote the dignity of common language literature, Renaissance poets restore the ancient category of the lyric. Like Horace, Ronsard defines his lyrical identity and constructs his poetics through an emulation of the lyrical poets of antiquity. In 1550, faithful to the multifaceted musical poetics of Pindar and to the Horatian model of autobiographical subjectivity, Ronsard aims at giving birth to French lyrical poetry in writing his odes. Then, inspired notably by the discovery of the pseudo-Anacreon, he promotes a new conception of lyrical poetry, open to diverse forms and based on voice rather than musical form. Hence, the lyrical voice in Ronsard's poetry creates a resounding echo in his work which puts an end to a purely generic and hypertextual conception of lyrical poetry. The primacy of voice establishes the poet's authority and is to be observed in mythology, in the images of inspiration and in enunciative polyphony. It contributes to Ronsard's literary canonization which provides the model for a new lyricism. At the same time a form, a genre and a mode, the Ronsardian lyrical category is at the junction of ancient and modern lyrical poetics
Books on the topic "Ronsard, pierre de (1524-1585). La franciade"
Sturm-Maddox, Sara. Ronsard, Petrarch and the Amours. Gainesville: University Press of Florida, 1999.
Find full textCampo, Roberto E. Ronsard's contentious sisters: The paragone between poetry and painting in the works of Pierre de Ronsard. Chapel Hill: U.N.C. Dept. of Romance Languages, 1998.
Find full textHis story, her story: A literary mystery of Renaissance France. New York: Peter Lang, 2003.
Find full textScott, Virginia. Performance, poetry & politics on the queen's day: Catherine de Medicis and Pierre de Ronsard at Fontainebleau / by Virginia Scott and Sara Sturm-Maddox. Aldershot, Hants, England: Ashgate, 2007.
Find full textSatterthwaite, Alfred W. Spenser, Ronsard, and Dubellay. Princeton University Press, 2015.
Find full textSatterthwaite, Alfred W. Spenser, Ronsard, and Dubellay. Princeton University Press, 2016.
Find full textSatterthwaite, Alfred W. Spenser, Ronsard, and Dubellay. Princeton University Press, 2016.
Find full text(Translator), Malcolm Quainton, and Elizabeth Vinestock (Translator), eds. Selected Poems. Penguin Classics, 2002.
Find full text