Academic literature on the topic 'Ruanda language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Ruanda language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Ruanda language"

1

S.S., M.Pd., Nursyamsi. "KERAGAMAN PENGGUNAAN BAHASA PADA MEDIA LUAR RUANG DI KOTA PALU." Multilingual 18, no. 2 (December 30, 2019): 129–44. http://dx.doi.org/10.26499/multilingual.v18i2.120.

Full text
Abstract:
The use of Indonesian in outdoor media is increasingly worrying. This can be seen by the increasing number of Indonesian languages being transferred by foreign languages in public spaces. The Indonesians seem to be powerless in their own country and the substance of the Indonesians seems out of frame. By raising the case of the diversity of language use in outdoor media in the city of Palu, this study aims to describe patterns of diversity in language use, especially the use of foreign languages, regional languages, a mixture of Indonesian and foreign languages, as well as the full use of Indonesian in outdoor media in the city of Palu. The method used in this research is the listening method, the method used to obtain data by listening to the use of language that is in outdoor media in the city of Palu. The analysis shows that the pattern of diversity of language use in external media in the city of Palu is dominated by the use of foreign languages. Of the 280 data captured, 41% of outdoor media use foreign languages, mainly English. Furthermore, 34% of outdoor media use a mixture of Indonesian and foreign languages, 23% use Indonesian in full, and only 2% use local languages.keywords: language diversity, outdoor media
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Oktavia, Wahyu. "Eskalasi Bahasa Indoglish Dalam Ruang Publik Media Sosial." Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya 2, no. 2 (August 30, 2019): 83–92. http://dx.doi.org/10.30872/diglosia.v2i2.20.

Full text
Abstract:
Indoglish is a unique and unique form of language and is a blend of English and Indonesian. The purpose of this study is to describe the phenomenon of indoglish language escalation in the public space of social media. The form of this study is descriptive qualitative which as a whole utilizes the methods of interpretation by presenting it in the form of descriptions of words. Research data comes from various written languages ​​obtained from facebook, whatsapp and instagram.. Data collection is used the method of note and note. Data analysis techniques are carried out through data reduction, data presentation and verification. The results of the study show that there are a) form of indoglish language, b) classification of indoglish languages ​​based on Indonesian elements in foreign languages ​​and foreign elements in Indonesian, c) factors that cause indoglish language namely age, linguistic, historical, foreign language influences, word needs new, equivalent Foreign or non-standard words, and social and cultural.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nazriani, Nazriani, and Arsad Arsad. "Kesalahan Penggunaan Bahasa Indonesia dalam Ruang Publik (Media Luar Ruang) di Kota Baubau." Sang Pencerah: Jurnal Ilmiah Universitas Muhammadiyah Buton 6, no. 1 (March 1, 2020): 8–17. http://dx.doi.org/10.35326/pencerah.v6i1.552.

Full text
Abstract:
The influence of foreign languages, especially English may erode Indonesian authority. Most people feel more confidence and smarter when using English. It is not wrong but contradict to the slogan echoed by the government, "Prioritizing Indonesian, mastering foreign language, and Preserving the language”. This research was aimed to study about how the forms of improper use of Indonesian in public spaces in Baubau, and what were the factors that influence the occurrence of these errors. The methods used descriptive qualitative. Technique of collecting the data was used observation and technical documentation record. The result showed that the errors found are errors in placing prefixes and prepositions which still confused-exchange as well as the widespread use of English on shop signs, hotels, salons, and other general instructions. Some of the factors triggering the occurrence of these errors is the lack of knowledge about the use of the Indonesian language properly and correctly, lack of socialization that involve direct community of language users, and the absence of real sanctions for violators language. The results showed that the form were errors in placing prefixes and prepositions are still confused-exchange as well as the widespread use of English on shop signs, hotels, salons, and other general instructions. Some of the factors triggering the occurrence of these errors is the lack of knowledge about the use of the Indonesian language properly and correctly, lack of socialization that involve direct community of language users, and the absence of real sanctions for violators language. Based on the research results form errors found are errors in placing prefixes and prepositions are still confused-exchange as well as the widespread use of English on shop signs, hotels, salons, and other general instructions. Some of the factors triggering the occurrence of these errors is the lack of knowledge about the use of the Indonesian language properly and correctly, lack of socialization that involve direct community of language users, and the absence of real sanctions for violators language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rasyid, Armiati. "PENGGUNAAN BAHASA INDONESIA DI RUANG PUBLIK DI KOTA GORONTALO." TELAGA BAHASA 7, no. 1 (January 15, 2020): 1–20. http://dx.doi.org/10.36843/tb.v7i1.64.

Full text
Abstract:
AbstrakTulisan ini bertujuan mendeskripsikan keterkendalian penggunaan bahasa Indonesia dan bentuk kesalahan penggunaan bahasa Indonesia pada ruang publik di Kota Gorontalo. Kajian ini bersifat kuantitatif. Data dikumpulkan dengan cara observasi dan dokumentasi serta dianalisis dengan teknik persentase. Kajian ini menemukan keterkendalian penggunaan bahasa ruang publik di Kota Gorontalo berada pada kategori Terkendali C(wilayah yang penggunaan bahasa di ruang publik kurang terkendali: secara fisik kurang didominasi bahasa asing; mulai lebih banyak berbahasa Indonesia dengan penerapan kaidah dan tipografi yang mulai baik). Hal tersebut dapat dilihat pada aspek kebahasaan yang belum sepenuhnya mengutamakan penggunaan bahasa Indonesia karena memiliki masalah pada ejaan, pilihan kata, dan struktur kalimat. Berdasarkan aspek fisik kebahasaan,posisi, ukuran, dan warna huruf pun belum maksimal mendukungpengutamaan bahasa Indonesia.masih terdapat data yang menempatkan bahasa Indonesia sejajar/bersanding dengan posisi di bawah atau di atas bahasa asing atau bahasa daerah.Sementara itu, berdasarkah aspek tipografi kebahasaannya, bahan, desain, dankejelasan hurufnya sudah proporsional.Kata kunci: ruang publik, aspek kebahasaan, aspek fisik kebahasaan, aspek tipografi kebahasaan, terkendali This paper aims to describe the control of the use of Indonesian and the forms of misuse of Indonesian in public spaces in Gorontalo City. This study is quantitative. Data collected by observation and documentation and analyzed by percentage techniques. This study found that the control over the use of public space languages in Gorontalo City was in the Controlled C category (areas where the use of language in public spaces was less controlled: physically less dominated by foreign languages; started to speak more Indonesian with the application of rules and typography that began well). This can be seen in the linguistic aspects that have not fully prioritized the use of Indonesian because they have problems with spelling, choice of words, and sentence structure. Based on the physical aspects of language, position, size, and color of letters are not yet optimally support the priority of the Indonesian language. There are still data that place Indonesian in line with / position below or above a foreign language or regional language. Meanwhile, based on the typographic aspects of the language, the material, design, and clarity of the letters are proportional. Keywords: public space, linguistic aspects, physical aspects of linguistics, typographic aspects of language, controlled
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Purba, Amran. "PERSEPSI PENGGUNA MODA TRANSPORTASI TERHADAP PENGGUNAAN BAHASA DI RUANG PUBLIK DI SEMBILAN KOTA INDONESIA." MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan 17, no. 1 (June 23, 2019): 1. http://dx.doi.org/10.26499/mm.v17i1.2291.

Full text
Abstract:
This study aims to determine the perceptions of users of transportation modes on language use at airports, stations, terminals, and ports in nine cities in Indonesia and to find out how far the application of language usage rules is applied to transportation modes. The method used in this study is a quantitative and descriptive qualitative approach. The research data is carried out by primary data collection in the field, namely the perception (view) of the users of transportation modes at airports, stations, terminals, and ports. The results of the study show that there are six cities (still dominant) agreeing on the use of Indonesian in the modes of air, sea, land and rail transportation. Then, there are two cities that even strongly agree on the use of Indonesian in the mode of transportation. Furthermore, there is one city that states that it is not agreeable to use Indonesian. Thus, perceptions of language users in transportation modes predominantly have high weight values. So, users of the transportation mode still have the concern to maintain or prioritize the use of Indonesian instead of foreign languages. Meanwhile, regional languages can also be used as a third language in the area rather than in the capital city.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Denafri, Bram, and Washadi Washadi. "KESALAHAN PEMAKAIAN BAHASA INDONESIA MEDIA LUAR RUANG DI KOTA TANGERANG SELATAN." Humanitatis : Journal of Language and Literature 6, no. 2 (June 30, 2020): 187–202. http://dx.doi.org/10.30812/humanitatis.v6i2.794.

Full text
Abstract:
This research is urgent to do considering the use of Indonesian outdoor media which is increasingly complex and uncontrolled. This issue has led to the development of a wide variety of written media in outdoor media whose rules deviate significantly from the Indonesian Spelling General Guidelines. The inconsistency between the rules and the use of various languages ​​will lead to the skepticism of Indonesian people to use Indonesian properly and correctly. Also, the development of the Indonesian language that is not based on good linguistic knowledge will lead to the erosion of the Indonesian language and irregular language growth. Therefore, this research is important to do to see patterns of Indonesian language mistakes in outdoor media. With the hope that the Indonesian Spelling Guidelines are applied in a basic and solid manner in the use of Indonesian outdoor media. This type of research is a descriptive study with a qualitative approach. This research tries to understand and explain the phenomena of misuse of the Indonesian language in outdoor media in South Tangerang City. This research produces descriptive data in the form of sentences in outdoor media in South Tangerang City. Sources of data in this study were obtained from written sources. Sources of written data were obtained from billboards, billboards, banners, billboards, and neon boxes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Yoga Widiana, I. Wayan, I. Gusti Agung Putu Raka Agung, and Pratolo Rahardjo. "RANCANG BANGUN KENDALI OTOMATIS LAMPU DAN PENDINGIN RUANGAN PADA RUANG PERKULIAHAN BERBASIS MIKROKONTROLER ARDUINO NANO." Jurnal SPEKTRUM 6, no. 2 (June 1, 2019): 112. http://dx.doi.org/10.24843/spektrum.2019.v06.i02.p16.

Full text
Abstract:
Automatic control technology for energy savings is no stranger to social life. Negligence in turning off lights and air conditioners in class is one example of the waste of electricity that occurs in school and campus institutions. By using the PIR (Passive Infra Red) sensor and LDR (Light Dependent Resistor) on the automatic control system of lights and air conditioners, it is expected to reduce excess electricity consumption. All uses of sensors are connected directly to Arduino Nano as the center of automatic system controllers. Software design uses the basic programming language C Arduino and utilizes the timer library function which functions as a room timer. From the results of the research, this tool can already be used as an automation while saving electricity consumption in the use of electronic devices such as lights and air conditioners.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Rosly, Nurul Jamilah, and Maslida Yusof. "Relations of the Preposition in Motion Verb of the Malay Language Based on Conceptual Structure Representation with Spatial Representation." Jurnal Bahasa 19, no. 2 (December 2, 2019): 329–38. http://dx.doi.org/10.37052/jb.19(2)no7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Samsudin, Dindin. "Pengetahuan Masyarakat Sunda Perdesaan Kabupaten Garut DAN Kabupaten Cianjur Jawa Barat tentang Peraturan Kebahasaan." Ranah: Jurnal Kajian Bahasa 6, no. 2 (December 21, 2017): 198. http://dx.doi.org/10.26499/rnh.v6i2.257.

Full text
Abstract:
The reality of the language usage that exists in Indonesia is still apprehensive. If we observed, until now there are so many language usages in public spaces, both billboards and instructional boards still use foreign languages or a mix between Indonesian language and foreign languages. That reality of language is not relevant with the legislations which prevail in Indonesia because the legislations stipulate the preferential using of Indonesian language in public space. However, the legislations about language are not well known by the society, so they still prefer using the foreign languages. This research aimed to reveal the knowledge of rural Sundanese society in Garut and Cianjur Regency, West Java about the language regulations. This research used quantitative approach with survey method. The result showed that in general the knowledge of rural Sundanese society in Garut and Cianjur Regency, West Java about language regulations can be categorized not good because the average value only reached 34.25% of the ideal standard. Abstrak Kenyataan kebahasaan yang ada di Indonesia masih saja memprihatinkan. Jika diamati, hingga kini masih banyak pemakaian bahasa di ruang publik, baik papan nama maupun papan petunjuk, yang menggunakan bahasa asing atau campuran bahasa Indonesia dan bahasa asing. Kenyataan kebahasaan tersebut tidak sesuai dengan peraturan perundang-undangan yang berlaku di Indonesia karena peraturan perundang-undangan mengharuskan pengutamaan penggunaan bahasa Indonesia dalam ranah publik. Namun, peraturan perundang-undangan tentang kebahasaan tersebut sepertinya belum diketahui oleh masyarakat sehingga mereka masih mengutamakan bahasa asing. Penelitian ini bertujuan untuk mengungkapkan pengetahuan masyarakat Sunda pedesaan di Kabupaten Garut dan Cianjur Jawa Barat tentang peraturan kebahasaan. Penelitian ini menggunakan pendekatan kuantitatif dengan metode survei. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa secara umum pengetahuan masyarakat Sunda pedesaan di Kabupaten Garut dan Cianjur di Jawa Barat tentang peraturan kebahasaan dapat dikategorikan tidak baik sebab rata-ratanya baru mencapai 34,25% dari ideal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hasanudin, Cahyo. "ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA PADA PENULISAN MEDIA LUAR RUANG DI KABUPATENBOJONEGORO." Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra 17, no. 1 (June 8, 2017): 120. http://dx.doi.org/10.17509/bs_jpbsp.v17i1.6963.

Full text
Abstract:
This research aims at: 1) describing the errors of writing in bahasa Indonesia in outdoor media in Bojonegoro, 2) describing the errors in using foreign elements, and 3) determining the suitability of the results of research with teaching materials of bahasa Indonesia at Junior High School. This research is qualitative descriptive with a sample of articles in outdoor media in Bojonegoro. The sampling technique used was purposive. Data collection techniques used were recording, observation, and note-taking. Data validation techniques used were triangulation and peer assessment. The data analysis technique was an interactive analysis which includes four components, namely data collection, data reduction, data presentation, and verification. The conclusions of this study are as follows. First, the linguistic elements of language errors in outdoor media are related to the use of punctuations, especially a period (.), writing the preposition of “di”, the use of the word “pukul” and “jam”, and abbreviations. Secondly, the type of improper use of foreign terms is dominated by the use of the English and the Javanese. Both languages are used simultaneously on any word or Indonesian phrase. Third, the result of this research can be used as teaching materials of bahasa Indonesia at junior high school level, especially on the subject of spelling and foreign terms (borrowing).Keywords: language error, outdoor media, spelling, foreign terms, teaching materials
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Ruanda language"

1

Overdulve, C. M. Précis de grammaire kinyarwanda. [Rwanda: s.n., 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Overdulve, C. M. Kwiga ikinyarwanda: Manuel d'apprentissage de la langue rwanda. 2nd ed. [Rwanda: s.n.], 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ruan ruo? Beijing: Ren min wen xue chu ban she, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ruan Tuizhi cao shu ce. [Canton]: Ling nan mei shu chu ban she, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wu, De. Yi xue yi yong Zhong wen ying yong ruan jian. Xianggang: Wan li shu dian, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Coiste Comórtha an Athar Mícheál Ó hÍcí., ed. Ollscoil shaor Ghaelach: Tús leighis ar easpa bhásmhar : aiste in ómós don Athair Mícheál Ó hÍcí (1860-1916)ele Pádraig Mac Giolla Ruaidh. Gaoth Dobhair: Coiste Comórtha an Athar Mícheál Ó hÍcí, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gui bei ping hua yu tui guang pu tong hua yan jiu: Xing'an Gaoshang ruan tu hua yan jiu. Nanning Shi: Guangxi min zu chu ban she, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

C++ Builder: Jie kai hu zhu she qun ruan ti - Napster de mi mi, Internet yu TCP/IP jin jie cheng shi she ji. Taibei Shi: Wen kui zi xun gu fen you xian gong si, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Song, Han, Deng Yingchun, and Li Ping, eds. Mian xiang dui xiang yu zhuan tong ruan jian gong cheng: Object-oriented and classical software engineering. 5th ed. Beijing: Ji xie gong ye chu ban she, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Yves, Cadiou, Bangamwabo F. -X, and Université nationale du Rwanda. Groupe d'études et de recherches de linguistique appliquée., eds. Le Kinyarwanda: Études de morpho-syntaxe. Paris: Société pour l'information grammaticale, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Ruanda language"

1

Papadima-Sophocleous, Salomi, Elis Kakoulli Constantinou, and Christina Nicole Giannikas. "Introduction." In Tertiary education language learning: a collection of research, 1–6. Research-publishing.net, 2021. http://dx.doi.org/10.14705/rpnet.2021.51.1251.

Full text
Abstract:
University language centres provide language-based courses to students of all disciplines. The principal raison d’être of a university language centre is to support any number of learner types, with a variety of reasons for learning a second or foreign language at tertiary level. These may include students and staff, external partners, and members of the public as part of a wider outreach strategy (Critchley, 2015). Language centres offer credit-bearing language courses and language enhancement programmes, general education, and service learning subjects. They also offer subjects for postgraduate research students and masters programmes. Qualities of pedagogic innovation, institutional adaptability, and effective use of technology have contributed to language centres’ successful development (Ruane, 2003). Nonetheless, faculties of language centres offer more than their teaching, as many are involved in research activities...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Ruanda language"

1

Rosidah, Ilmiyatur, and Sugianti. "The “Power Director” Application as a Media for Indonesian Language Teaching Using “Ruang Guru” Style at PGRI Wiranegara University." In 5th International Conference on Arts Language and Culture (ICALC 2020). Paris, France: Atlantis Press, 2021. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.210226.052.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography