Academic literature on the topic 'Russian language – Translating into English'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Russian language – Translating into English.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Russian language – Translating into English"
Sidorova, O. G. "Prose for inquisitive minds. On Sir Thomas Browne of Norwich, his works and their translation." Voprosy literatury, no. 4 (August 28, 2020): 139–53. http://dx.doi.org/10.31425/0042-8795-2020-4-139-153.
Full textSlepovitch, Viktor. "GRAMMATICAL EQUIVALENCE IN TRANSLATING RUSSIAN ADJECTIVES AND ADVERBS INTO ENGLISH." Vertimo studijos 4, no. 4 (April 6, 2017): 118. http://dx.doi.org/10.15388/vertstud.2011.4.10578.
Full textVoronova, A. G. "STRUCTURAL AND SEMANTIC PARTICULARITIES OF TRANSLATION EQUIVALENTS OF FOREIGN TERMS DENOTING FOOTBALLERS’ ROLES TO PLAY ON THE FIELD IN RUSSIAN AND PORTUGUESE." Philology at MGIMO 20, no. 4 (December 20, 2019): 82–92. http://dx.doi.org/10.24833/2410-2423-2019-4-20-82-92.
Full textVisson, Lynn. "Terminology and ideology: Translating Russian political language." Translation and Interpreting Studies 2, no. 2 (January 1, 2007): 75–91. http://dx.doi.org/10.1075/tis.2.2.03vis.
Full textFedorova, Natalia Vladimirovna, and Egor Vladimirovich Dudukalov. "Translation of the realias of state-administrative structure and public life from English language into the Russian language." Litera, no. 7 (July 2021): 22–36. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.7.29704.
Full textBalygina, E. A., and T. V. Ermolova. "The issue of translating English psychological terms into." Современная зарубежная психология 7, no. 1 (2018): 85–95. http://dx.doi.org/10.17759/jmfp.2018070110.
Full textRogovets, Anastasia S. "“What is Your Good Name?”: on Translating Multicultural Literature." Polylinguality and Transcultural Practices 16, no. 3 (December 15, 2019): 406–14. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2019-16-3-406-414.
Full textSorokina, Oksana, Irina Krasnova, and Veronika Shabanova. "Problems of translating English and German proverbs into Russian: the comparative aspect." E3S Web of Conferences 210 (2020): 21016. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202021021016.
Full textMenshikov, P. V. "THE SYSTEM OF PSYCHOLOGICAL TERMINOLOGY IN THE CONTEXT OF TRANSLATION INTO SERBIAN AND CROATIAN." Review of Omsk State Pedagogical University. Humanitarian research, no. 31 (2021): 112–16. http://dx.doi.org/10.36809/2309-9380-2021-31-112-116.
Full textHansen, Julie. "Translating the translingual text." Contexts of Russian Literary Translation 11, no. 1 (March 31, 2016): 100–117. http://dx.doi.org/10.1075/tis.11.1.06han.
Full textDissertations / Theses on the topic "Russian language – Translating into English"
Birdwood-Hedger, Maya Irina. "Domestication and foreignization in English translations of Anna Karenina the English language or the Russian reality?" Saarbrücken VDM Verlag Dr. Müller, 2007. http://d-nb.info/988591766/04.
Full textSmith, Karen Louise. "The translation of advertising texts : a study of English-language printed advertisments and their translations in Russian." Thesis, University of Sheffield, 2002. http://etheses.whiterose.ac.uk/3044/.
Full textAlekseyenko, Nataliya Vitalyevna. "A corpus-based study of theme and thematic progression in English and Russian non-translated texts and in Russian translated texts." Kent State University / OhioLINK, 2013. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1373497827.
Full textBystrova-McIntyre, Tatyana. "Cohesion in Translation: A Corpus Study of Human-translated, Machine-translated, and Non-translated Texts (Russian into English)." Kent State University / OhioLINK, 2012. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1353451112.
Full textDavis, Matthew. "Translating Chris Ware's Lint into Russian." Oberlin College Honors Theses / OhioLINK, 2013. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=oberlin1369071228.
Full textStyblo, Miroslav Janda Laura A. "English loanwords in modern Russian language." Chapel Hill, N.C. : University of North Carolina at Chapel Hill, 2007. http://dc.lib.unc.edu/u?/etd,1081.
Full textTitle from electronic title page (viewed Mar. 27, 2008). "... in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of Slavic, Eurasian and East European Studies Russian and East European Studies." Discipline: Russian and East European Studies; Department/School: Russian and East European Studies.
Wu, Jian. "Translating identity English language travel discourse on China, 1976-present /." Diss., Connect to online resource - MSU authorized users, 2008.
Find full textSantos, Spenser. "Translating the past: medieval English Exodus narratives." Diss., University of Iowa, 2019. https://ir.uiowa.edu/etd/7026.
Full textHo, Hoa-yan Esther, and 何浩恩. "Anaphoras and metaphors in Japanese and English: implications for translation." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2006. http://hub.hku.hk/bib/B37860525.
Full textYeung, Ka-wai. "Pragmatics and translation with reference to English-Chinese and Chinese-English examples /." Click to view the E-thesis via HKUTO, 2007. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B38280097.
Full textBooks on the topic "Russian language – Translating into English"
Radivilova, Serafima. Translating from English into Russian: Reference grammar for students of Russian. Lanham: University Press of America, 1998.
Find full textProshina, Z. G. Theory of translation (English and Russian). Vladivostok: Far Eastern State University Publishers, 1999.
Find full textNikolenko, A. G. Translating car terminology: English, Ukrainian, Russian = Pereklad avtomobilʹnoï terminolohiï. Vinnytsia: Nova Knyha Publishers, 2010.
Find full text1925-, Mersereau John, ed. Reading and translating contemporary Russian. Lincolnwood, Ill., USA: Passport Books, 1991.
Find full textDewey, Horace William. Reading and translating contemporary Russian. Lincolnwood, Ill., USA: Passport Books, 1989.
Find full textVisson, Lynn. From Russian into English: An introduction to simultaneous interpretation. 2nd ed. Newburyport, MA: Focus Publishing/R. Pullins, 1999.
Find full textVisson, Lynn. From Russian into English: An introduction to simultaneous interpretation. Ann Arbor, Mich: Ardis, 1991.
Find full textElena, Maksimova, ed. Russian translation: Theory & practice. New York, NY: Routledge, 2009.
Find full textGould, Sydney H. A manual for translators of mathematical Russian. Providence, R.I: American Mathematical Society, 1991.
Find full textKutateladze, S. S. Russian-English in writing: Sovety ėpizodicheskomu perevodchiku. 2nd ed. I͡A︡kutsk: S.S. Kutateladze, 1994.
Find full textBook chapters on the topic "Russian language – Translating into English"
Sasaki, Anna. "Translating Sounds: A Study into the Russian-Language Translations of Onomatopoeic Proper Names in the Twentieth-Century English-Language Children’s Literature." In Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature, 177–95. Singapore: Springer Singapore, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-15-2433-2_11.
Full textGrabowski, Łukasz. "Crossing the Frontiers of Linguistic Typology: Lexical Differences and Translation Patterns in English and Russian Lolita by Vladimir Nabokov." In Second Language Learning and Teaching, 227–40. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-20083-0_17.
Full textWallwork, Adrian. "Language, Translating and Spelling." In English for Academic Correspondence, 49–65. Cham: Springer International Publishing, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-26435-6_5.
Full textGurevich, Olga. "Conditional constructions in English and Russian." In Constructional Approaches to Language, 87–102. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. http://dx.doi.org/10.1075/cal.10.05gur.
Full textCao, Deborah. "Translating Legal Language Between Chinese and English." In The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies, 1–13. Singapore: Springer Singapore, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-13-6844-8_41-1.
Full textSilnitsky, Georgij. "Verbal temporalization in Russian and English." In Studies in Language Companion Series, 293. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1999. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.50.20sil.
Full textMilivojević Petrović, Svetlana. "History Vs “Herstory”? Translating Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale." In Belgrade English Language and Literature Studies, 529–34. Belgrade: Faculty of Philology, University of Belgrade, 2020. http://dx.doi.org/10.18485/bells90.2020.1.ch32.
Full textAdab, Beverly. "15. Translating into a Second Language: Can We, Should We?" In In and Out of English, edited by Gunilla Anderman and Margaret Rogers, 227–41. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2005. http://dx.doi.org/10.21832/9781853597893-018.
Full textSentov, Ana. "Translating Culture-Specific Items in Literary Texts: Problems and Strategies in Students’ Translations." In Belgrade English Language and Literature Studies, 307–25. Belgrade: Faculty of Philology, University of Belgrade, 2020. http://dx.doi.org/10.18485/bells90.2020.1.ch18.
Full textThelen, Marcel. "Chapter 16. Translating into English as a Non-Native Language: The Dutch Connection." In In and Out of English, edited by Gunilla Anderman and Margaret Rogers, 242–55. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2005. http://dx.doi.org/10.21832/9781853597893-019.
Full textConference papers on the topic "Russian language – Translating into English"
Ryabova, Marina. "Translation Strategies Used In Translating Commercials: English-Russian Language Pair." In International Scientific Conference «Social and Cultural Transformations in the Context of Modern Globalism» dedicated to the 80th anniversary of Turkayev Hassan Vakhitovich. European Publisher, 2020. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2020.10.05.310.
Full textМякшин, Кирилл Александрович. "TRANSLATION OF POLITICALLY CORRECT LEXICAL UNITS: THE MAIN METHODS AND FEATURES (BASED ON THE MATERIAL OF THE ENGLISH LANGUAGE)." In Высокие технологии и инновации в науке: сборник избранных статей Международной научной конференции (Санкт-Петербург, Январь 2021). Crossref, 2021. http://dx.doi.org/10.37539/vt189.2021.86.10.010.
Full textШагалиева, Лейсан Равилевна, and Артем Сергеевич Назин. "THE WAYS OF TRANSLATING OF ONOMASTIC REALIA (BASED ON THE MULTIPLAYER COMPUTER GAME DOTA2 AND ITS TRANSLATION INTO RUSSIAN." In Высокие технологии и инновации в науке: сборник избранных статей Международной научной конференции (Санкт-Петербург, Январь 2021). Crossref, 2021. http://dx.doi.org/10.37539/vt189.2021.22.25.006.
Full textKrautman, T. E. "Equivalence of terminology of legal texts when translating from English language into Russian." In SCIENCE OF RUSSIA: TARGETS AND GOALS. "Science of Russia", 2019. http://dx.doi.org/10.18411/sr-10-08-2019-52.
Full textМякшин, Кирилл Александрович. "LEXICAL TECHNIQUES OF TRANSLATING NEWSPAPER HEADLINES (BASED ON THE MATERIAL OF THE ENGLISH LANGUAGE)." In Сборник избранных статей по материалам научных конференций ГНИИ «Нацразвитие» (Санкт-Петербург, Июль 2021). Crossref, 2021. http://dx.doi.org/10.37539/july318.2021.63.99.013.
Full textMuravev, Yury. "Legal Translation Teaching Methods in Russian-English Language Pair." In IFTE 2020 - VI International Forum on Teacher Education. Pensoft Publishers, 2020. http://dx.doi.org/10.3897/ap.2.e1701.
Full textKuchkina, Anna S., and Anna M. Ivanova. "NEGATIVE CONSTRUCTIONS: TYPES, STYLISTIC AND PRAGMATIC FUNCTIONS (ON THE MATERIAL OF ‘WATCHING THE ENGLISH’ BY K. FOX)." In Люди речисты - 2021. Ulyanovsk State Pedagogical University named after I. N. Ulyanov, 2021. http://dx.doi.org/10.33065/978-5-907216-49-5-2021-225-232.
Full textGerasimenko, Irina, and Anfisa Kharakhorina. "GRAMMATICAL ASPECT OF ENGLISH LOW COLLOQUIALISMSIN ITS TRANSLATION INTO RUSSIAN (BASED ON NOVEL WRITTEN BY S. GIBBONS "COLD COMFORT FARM" AND J. K. TOOLE "A CONFEDERACY OF DUNCES")." In ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД = LANGUAGE. CULTURE. TRANSLATION. Science and Innovation Center Publishing House, 2019. http://dx.doi.org/10.12731/lct.2019.10.
Full textKrylov, Alexey. "EUPHEMIA AS A LANGUAGE PHENOMENON: WORD-FORMATIVE ASPECT." In ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД = LANGUAGE. CULTURE. TRANSLATION. Science and Innovation Center Publishing House, 2019. http://dx.doi.org/10.12731/lct.2019.18.
Full textGoryushina, Elena Aleksandrovna, and Anna Leonidovna Kuderova. "SPECIFICITY OF TRANSLATION OF METAPHORIC ECONOMIC TERMS." In Russian science: actual researches and developments. Samara State University of Economics, 2020. http://dx.doi.org/10.46554/russian.science-2020.03-1-397/403.
Full textReports on the topic "Russian language – Translating into English"
Konaev, Margarita, and James Dunham. Russian AI Research 2010-2018. Center for Security and Emerging Technology, October 2020. http://dx.doi.org/10.51593/20200040.
Full text