Academic literature on the topic 'Russian Satirists'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Russian Satirists.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Russian Satirists"

1

Sviridov, Vladislav Yu. "Poetic satire of 1920 in the Paris newspaper “Latest news”." Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, no. 5 (September 2022): 104–13. http://dx.doi.org/10.20339/phs.5-22.104.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the analysis of the poetic satirical works of the Russian diaspora of 1920, which had not previously attracted the attention of researchers, published in the Paris newspaper “Latest news”. The paper pays attention to the topics addressed by satirists in their poems, the images and motives that poets use, the connection of satirical works with the reflection of events in the international arena. The purpose of the work is to identify the nature of the selection of objects of satirical images, their artistic interpretation and means of achieving a satirical effect. The
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Moysinovich, Anna M. "Reflection of Everyday Life of the Common Man on the Pages of the "Satyricon" Magazine. Part 2." Vestnik Yaroslavskogo gosudarstvennogo universiteta im. P. G. Demidova. Seriya gumanitarnye nauki 18, no. 1 (2024): 46. http://dx.doi.org/10.18255/1996-5648-2024-1-46-59.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the satirical weekly «Satyricon», published in 1908-1914 in St. Petersburg. It set the vector for the development of Russian satirical and humorous journalism for many years to come. Based on the analysis of the materials published in the magazine, the article attempts to look at the world of the layman through the prism of satire and humor, to understand his interests and pressing problems. The author comes to the conclusion that the magazine «Satyricon» reflects almost all aspects of everyday life of the layman: culture, social life, fashion, entertainment. Particul
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Golubkov, Sergey A. "Provincial town as a spatial model in the satirical and humorous literature." Semiotic studies 3, no. 1 (2023): 32–40. http://dx.doi.org/10.18287/2782-2966-2023-3-1-32-40.

Full text
Abstract:
The article deals with the artistic functions of local spatial models in the Russian satirical and humorous prose of the 20th century. It gives an idea of the typology of comic evaluation objects (character, situation, event, space). Particular attention is paid to the city as a multidimensional cultural text, as a universal metaphor for the state world order. The work reveals a contradiction between the real scale of the county town and the ridiculously grandiose ambitions of its inhabitants. The article discusses the semantics of the province objective world in the satirical and humorous pro
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kovaleva, Tatyana I., and Igor E. Loshchilov. "“The ancient duel of Mstislav…”: the story of “The Russian Primary Chronicle” in a V. Sosnora’s poem “The battle of Mstislav with Rededya” (1959)." Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, no. 2 (2023): 166–79. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/83/13.

Full text
Abstract:
This paper deals with the poem by V. Sosnora, “The Battle of Mstislav with Rededya” (1959). The poem is based on the story of “The Russian Primary Chronicl” under 6530 (1022) devoted to the event mentioned in the title. According to the poet, when writing his “historical” poems, he “re-imagines” the material of ancient Russian monuments and brings it closer to the modern reader. The poet’s creative method was often misunderstood by critics and satirists who referred to his “irreverent” treatment of history. In terms of literary criticism, “re-imagining” implies using a rich palette of poetic m
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sonina, Elena. "Literary Conflicts and Their Resolution in the Russian Empire." Theoretical and Practical Issues of Journalism 12, no. 2 (2023): 232–47. http://dx.doi.org/10.17150/2308-6203.2023.12(2).232-247.

Full text
Abstract:
This paper examines public intellectual clashes in the fields of literature and journalism in the Russian Empire. We focus on the ways such clashes were litigated and resolved in the second half of the 19th and the beginning of the 20th century. Literary duels appear to be well-documented, but literary courts of ethics don’t seem to have garnered as much attention from scholars. An in-depth investigation into pre-1917 periodicals yielded around sixty appeals to arbitration courts or courts of honor. We also used caricatures and magazine cartoons as supporting sources, showcasing contemporaries
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Alyakrinskaya, M. A. "On the Genre Interpretation of the Fairy Tale <i>Kissel</i> by Saltykov-Shchedrin." Vestnik NSU. Series: History and Philology 22, no. 9 (2023): 74–82. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7919-2023-22-9-74-82.

Full text
Abstract:
Introduction. The article explores the almost unstudied fairy tale Kissel by M.E. Saltykov-Shchedrin. There are no surveys on the story except for the writer’s comments on collected works. The key concept of the tale (kissel) is identified by the Soviet literature as a Russian man, while the problem is limited to denouncing “peoples’ lack of participation”. Results. As the genre of the tale Kissel is actually a parable, it is important to understand both literary and historical context. The historical context is represented by the rapid development of “wild” capitalism in post-reformed Russia,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Vinogradov, Igor’ A. "LITTLE RUSSIA AND GREAT RUSSIA IN SATIRE BY NIKOLAI GOGOL." Vestnik of Kostroma State University, no. 3 (2020): 128–33. http://dx.doi.org/10.34216/1998-0817-2020-26-3-128-133.

Full text
Abstract:
The article first discusses the problem of the correlation in the work of Nikolai Gogol as satirist or critic of the “Little Russian” and “Great Russian” types of Russian nobility. The influence of Nikolai Gogol’s Ukraine impressions on the creation of a number of his works of an all-Russia nature is emphasised: short story “The Nose”, the comedy “The Inspector General”, and the poem “Dead Souls”. Based on a comprehensive analysis, numerous facts and various testimonies of contemporaries, a conclusion is drawn about the deep imperial consciousness of the writer, who did not distinguish represe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Yamchuk, Pavlo. "Laughter through the invisible world of tears (Ostap Vyshnia in the «Diaries» and in life)." Philological Review, no. 2 (December 10, 2022): 160–68. http://dx.doi.org/10.31499/2415-8828.2.2022.268683.

Full text
Abstract:
In the offered attention of the readers, the intelligence outlines several little-known worldview constants, which defined in the poetry of one of the greatest humorists and satirists of the 20th century – Ostap Vyshnia, not only a special way of understanding the tragic realities of the past century by a Ukrainian, but also the very way of the presence and in destructibility of Ukrainianness in the totalitarian intervening time. In the poetic and axiological dimension, Ostap Vyshnia is a direct heir of the laughing tradition, which originates from the domestic baroque polemicists – Ivan Vyshe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mitchell, J. Lawrence. "A Shared Fate or a Common Destiny?" PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 117, no. 5 (2002): 1255–60. http://dx.doi.org/10.1632/003081202x61142.

Full text
Abstract:
Robert burns, an astute student of human nature, wryly observes in his poem “To a Louse”: “O wad some Pow'r the giftie gi'e us / To see oursels as others see us.” What we may learn is not always palatable. It is no secret that, in the eyes of many of our colleagues in disciplines outside language and literature, English too often appears as a bewilderingly undisciplined discipline—irresistibly drawn to the latest fashionable theory, riven by tiresome factionalism, and shamelessly encroaching on the disciplinary territory of others. The view from within is not always rosy either, on the evidenc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pavlova, Irina. "The Color Symbolism in the Works of Saltykov-Shchedrin." Scientific and analytical journal Burganov House. The space of culture 16, no. 2 (2020): 91–99. http://dx.doi.org/10.36340/2071-6818-2020-16-2-91-99.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the symbolism of color in the works of Saltykov-Shchedrin. Color is a fundamental phenomenon of existence; various sciences, including literary criticism, study it. It is connected with the ideological conception of the work, with art space; it bears a visual function, emotionally colors the world depicted by a writer, enriches, makes it more complex. Saltykov-Shchedrin’s use of color is connected with the satirist’s talent to see the reality in the "concentration of evil". In the works of the writer, Russia appears to be ambivalent: it is a field of the rampage of th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Russian Satirists"

1

Sergeĭ, I͡U︡rskiĭ, and Vʹi͡u︡gin V, eds. Pered voskhodom solnt͡s︡a. "Vagrius", 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ruben, B. S. Zoshchenko. Molodai︠a︡ gvardii︠a︡, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

I͡U︡, Tomashevskiĭ, ed. Vospominanii͡a︡ o Mikhaile Zoshchenko. "Khudozh. lit-ra", Sankt-Peterburgskoe otd-nie, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Zoshchenko, Mikhail. Apollon i Tamara: Izbrannoe. Limbus Press, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

1891-1940, Bulgakov Mikhail, and Ginsburg Mirra, eds. The Fatal eggs & other Soviet satire 1918-63. Quartet, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Popov, Valeriĭ. Zoshchenko. 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Fonvizin: The Minor (Library of Russian Classics). Duckworth Publishing, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

The Fatal eggs, and other Soviet satire, 1918-1963. 2nd ed. Grove Press, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Umri, Denis, ili, Neugodnyĭ sobesednik imperatrit︠s︡y: Kniga o D.I. Fonvizine. Tekst, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pearce, Robert. Author, Satirist, Soldier, Spy: The Many Lives of Malcolm Muggeridge. History Press Limited, The, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Russian Satirists"

1

"Russian and American Satirists and the Exposure of Cold War Fictionalities." In Global Cold War Literature. Routledge, 2011. http://dx.doi.org/10.4324/9780203147726-15.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fares, Kaboudi. "Gorkyʼs Ideological and Literary Relationship with Sholom-Aleichem (Based on Correspondence)." In Maxim Gorky and World Culture: A Collection of Scientific Articles (Materials of the Gorky Readings 2018 “World Value of M. Gorky (on the 150th Anniversary of the Birth)”. A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2022. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0693-2-320-327.

Full text
Abstract:
The article is devoted to poorly studied relationships of Maxim Gorky and the Russian-Jewish writer Sholom Aleichem (Solomon Rabinovich) belonging to the democratic intellectuals grouped around Gorky publishing house “Znaniye”. Sholom Aleichem who became known in Russia under this pseudonym as the author of short stories since 1901, he knew the Russian culture well and was inspired by its democratic ideals, and his first works have been written in Russian. In 1901 the writer worked on the translating works of Moyer-Sforim into Russian for the anthology initiated by Gorky. In 1903 Sholom Aleichem has addressed L. Tolstoy, Chekhov, Gorky with the proposal to take part in the collection works to help the victims of the Chisinau disorder of 1903. The best Russian writers and publicists issued an energetic protest against atrocity of thugs. The collection appeared under the name “Help”. Gorky and Sholom Aleichem’s acquaintance took place in 1904, the impression of acquaintance with Gorky was enormous. In 1909, the Moscow publishing house “Contemporary Problems” began to publish a collection of works by Sholom Aleichem in Russian, received by criticism very warmly. In 1910, Gorky welcomed the Jewish writer with the well-known letter of April 21, 1910 in which the talent of Sholom Aleichem was voiced. Gorky kept this attachment and good memory to the end of his days. He mentioned Sholom Aleichem at the First Congress of the Soviet writers, calling him exceptionally talented satirist and the humorist.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Matevosyan, Elena R. "Ivan Bunin in the A.S. Cheremnov’s Correspondence with A.M. Gorky." In Russian Émigré Literature, 1920–1940. Writer in Literary Process (to the 150th Anniversary of I.A. Bunin’s Birth). A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2022. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0685-7-575-604.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the history of dating and the development of relations between I.A. Bunin and A.S. Cheremnov, reflected in the correspondence between Cheremnov and A.M. Gorky. A.S. Cheremnov’s letters have not been published. The poet Cheremnov is not studied sufficiently. It so happened that it was a short-term friendship with Bunin that helped him return from obscurity in our days. Meanwhile, his personality is worthy of study and memory. A talented satirist and lyricist Cheremnov was actively involved in the literary life of St. Petersburg and Moscow in 1904 and 1917 and in his letters left interesting evidence about it.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fedotova, Svetlana V., and Alexander L. Sobolev. "“... I Will Be Very Demanding of You”: Letters from Dmitry Filosofov to Korney Chukovsky (1908–1919)." In Russian Literature and Journalism in the Pre-revolutionary Era: Forms of Interaction and Methodology of Analysis. A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2021. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0661-1-400-455.

Full text
Abstract:
The publication presents 22 letters from D.V. Filosofov to K.I. Chukovsky, which are of great importance for the reconstruction of their literary and personal connections during the entire period of their acquaintance (1908–1919). The letters supplement the epistolary complex of D.S. Merezhkovsky and Z.N. Gippius, addressed to the same correspondent, and fill his chronological lacunae. In addition, they contain rich material for revealing the originality of the little-studied literary-critical activity of Filosofov — on the example of his assessments of the work of the young critic-satirist (both in private correspondence and in periodicals). By and large, it is from the responses of Filosofov that one can trace the formation of Chukovsky’s literary reputation, which is important for considering the typology of newspaper and magazine criticism in pre-revolutionary times as a whole.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Trubilova, Elena M. "The Revolution of Teffy". У Sergey Esenin, His Contemporaries and Successors: Сollective Мonograph to the Аnniversary of N.I. Shubnikova-Guseva. A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2023. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0718-2-343-356.

Full text
Abstract:
Before N.A. Teffy the feminitive “authoress” was pronounced with a condescending intonation, being synonymous with low-grade fi ction. Crowning with the title of “queen of Russian laughter,” which Teffy was named by critics, refl ected the scrapping of existing stereotypes in society. The comic with the arrival of Teffy in literature has acquired a qualitatively different content — the chill of the “anesthesia” of the heart, which A. Bergson spoke about in his defi nition, was replaced by heart warmth and pity for a weak, ridiculous, funny little man. Teffy’s favorite writer was not the satirist-accuser N.V. Gogol, who was attributed to her as a teacher, but the humanist F.M. Dostoevsky. With the “naturally inherent” heightened sensitivity of the female sex, Teffy shifted the focus of perception inside the joke, inviting the reader to try on what the laughing character is going through. Most of the plots of Teffy are based on the confl ict of external and internal. The main motives of her work are the contrast between appearance and essence, “reconciliation with life, twofold between a cruel reality and a beautiful dream” (E. Lyatsky).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Carey, John. "The Good Soldier Švejk." In Sunday Best. Yale University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.12987/yale/9780300266689.003.0067.

Full text
Abstract:
This chapter talks about Jaroslav Hašek, who joined the Austrian army, got himself captured by the Russians, became an ardent tsarist, and mutated into a commissar with the Red Army and editor of Red Europe. It mentions the policy of non-resistance that is adopted by Hašek's hero, Švejk, in The Good Soldier Svejk. Švejk's appointment as batman to a drunken and blasphemous regimental chaplain gives Hašek scope to satirise the Catholic church, which he detested almost as much as the Austro-Hungarian Empire. The chapter looks at gaps in the humour when Hašek shows true atrocities in his work, such his description of manacled peasants that march to parade grounds to be shot for mutiny during call-up. Though unfinished, Hašek's novel has been classed with the comic epics of Cervantes and Rabelais and is funnier and more fearful than either.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Russian Satirists"

1

Rudenko, M. S. "BULGAKOV AND SHOLOKCHOV IN THE LITERARY CRITICISM OF THE FIRST WAVE OF RUSSIAN EMIGRATION." In VIII International Conference “Russian Literature of the 20th-21st Centuries as a Whole Process (Issues of Theoretical and Methodological Research)”. LCC MAKS Press, 2023. http://dx.doi.org/10.29003/m3725.rus_lit_20-21/194-198.

Full text
Abstract:
The question of how the first wave of emigration evaluates the works of Bulgakov and Sholokhov is far from simple. While Bulgakov is perceived by emigrants as a Soviet, or at least “sub-Soviet” writer, such definitions are not given to Sholokhov. It is obvious that Sholokhov is perceived as a writer of the first rank, a singer of the Cossacks, and the creator of a wide epic canvas. The completely socialist realist “Virgin Soil Upturned” also receives a fairly positive assessment. At the same time, critics are obviously biased towards Bulgakov. He is valued as a satirist, but his position in “T
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!