To see the other types of publications on this topic, follow the link: Sanskrit language Avestan language.

Journal articles on the topic 'Sanskrit language Avestan language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Sanskrit language Avestan language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Danesi, Serena, Cynthia A. Johnson, and Jóhanna Barðdal. "Between the historical languages and the reconstructed language." Indogermanische Forschungen 122, no. 1 (2017): 143–88. http://dx.doi.org/10.1515/if-2017-0007.

Full text
Abstract:
Abstract The “dative of agent” construction in the Indo-European languages is most likely inherited from Proto-Indo-European (Hettrich 1990). Two recent proposals (Danesi 2013; Luraghi 2016), however, claim that the construction contains no agent at all. Luraghi argues that it is a secondary development from an original beneficiary function, while Danesi maintains that the construction is indeed reconstructable. Following Danesi, we analyze the relevant data in six different Indo-European languages: Sanskrit, Avestan, Ancient Greek, Latin, Tocharian, and Lithuanian, revealing similarities at a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Perdih, Anton. "Linguistic Distances Based on Counting of Equal Sounds in Numerals from 1 to 10 in Different Language Groups." International Journal of Social Science Studies 7, no. 5 (2019): 51. http://dx.doi.org/10.11114/ijsss.v7i5.4451.

Full text
Abstract:
The relative frequency of equal sounds in pairs of adjacent numerals from 1 to 10 in languages of eleven language groups is a basis for calculation of linguistic distances. By this criterion, the Slavic languages form a cluster separated from all other tested languages. Of other languages, Avestan and Sanskrit are the closest to them. The Germanic languages form another cluster but this cluster is within the space of other tested languages, which are widely dispersed. This is an additional indication that the aboriginal Proto-Indo-European was Proto-Slavic and their speakers were the aborigina
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ghalekhani, Golnar, and Mahdi Khaksar. "A Thematic and Etymological Glossary of Aquatic and Bird Genera Names in Iranian Bundahišm." International Letters of Social and Humanistic Sciences 62 (October 2015): 39–52. http://dx.doi.org/10.18052/www.scipress.com/ilshs.62.39.

Full text
Abstract:
The purpose of this study is to present a thematic and etymological glossary of aquatic and bird genera names which have been mentioned in Iranian Bundahišn. In this research, after arranging animal names in Persian alphabetic order in their respective genus, first the transliteration and transcription of animal names in middle Persian language are provided. Afterwards, the part of Bundahišn that contains the actual animal names and the relevant translations are mentioned. The etymology of every animal name is described by considering the morphemic source. Finally, mention is made of the myt
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Jamison, Stephanie W. "Sociolinguistic Remarks on the Indo-Iranian *-ka-Suffix: A Marker of Colloquial Register." Indo-Iranian Journal 52, no. 2-3 (2009): 311–29. http://dx.doi.org/10.1163/001972409x12562030836615.

Full text
Abstract:
AbstractThe widespread Indo-Iranian *-ka suffix (also widely distributed elsewhere in Indo-European) is generally characterized as a diminutive or deprecatory marker, shading into pleonastic meaninglessness. However, it is easier to account for its extremely varied distribution and diverse functions by interpreting it as a sociolinguistic marker of colloquial or informal speech. The explosive growth of the suffix in the "middle" period languages of both Iranian and Indo-Aryan results in part from the greater representation of vernacular speech in those languages, but also from the convenience
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mishra, Satendra Kumar. "Sanskrit: Love is Language Lost." International Journal of Social Sciences and Humanities 1, no. 1 (2017): 13–18. http://dx.doi.org/10.21744/ijssh.v1i1.10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pagniello, Frederick James, Siew-Yue Killingley, and Dermot Killingley. "Sanskrit." Language 73, no. 2 (1997): 442. http://dx.doi.org/10.2307/416069.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Pandharipande, Rajeshwari. "The perfected language." English Today 7, no. 2 (1991): 7–10. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078400005423.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Nelson, Matthew. "Life in a Dead Language." Journal of World Literature 2, no. 4 (2017): 411–32. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-00204004.

Full text
Abstract:
Literature written in Sanskrit after the onset of British colonialism is sorely neglected. Modern Sanskrit, as it is often called, suffers from the bad image of being written in a dead language. Many of its writers would disagree with that image, but they would know that they are disagreeing. That defensiveness has come to shape their writing, a fact which I argue arises in response to the status of their work as an ultraminor literature, a status which was born with the formation of the “world literature” field and its elevation/absorption of classical Sanskrit at the expense of the latter’s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

G., Sujay, and Samarth Borkar. "Acoustics Speech Processing of Sanskrit Language." International Journal of Computer Applications 180, no. 38 (2018): 27–32. http://dx.doi.org/10.5120/ijca2018917017.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Houston, Vyaas. "Sanskrit: A Sacred Model of Language." International Journal of Yoga Therapy 5, no. 1 (1994): 24–30. http://dx.doi.org/10.17761/ijyt.5.1.r3598353v1341823.

Full text
Abstract:
What makes a language sacred is how we use it. If a language is used to discover the sacredness of life, it becomes a sacred language. Whether or not a language is sacred is also determined by who is using it. This in turn has a great deal to do with whether a language is being used consciously or unconsciously. We may use language consciously as an instrument to accomplish our real purpose in life, that is, to wake up and find out who we are; or we may find ourselves unconsciously programmed by language, using it to maintain patterns of a struggle for individual survival established by previo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Hastings, Adi. "Simplifying Sanskrit." Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 13, no. 4 (2003): 499–513. http://dx.doi.org/10.1075/prag.13.4.03has.

Full text
Abstract:
Sanskrit has long been a medium of scholarly, religious, and literary discourse throughout the South Asian subcontinent. But recently, several organizations, imagining Sanskrit as the future lingua franca and emblem of an ermergent Hindu nation, are attempting to turn Sanskrit into a truly “popular” language by encouraging the use of what they call “simple Sanskrit” in everyday conversational contexts. This essay examines several of the semiotic processes involved in simplifying Sanskrit. Specifically, it discusses first the ways in which simple Sanskrit is regularized in order to produce a la
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Panaino, Antonio. "Parthian moγ and Middle Persian moγ/mow in Light of Earlier Eastern and Western Iranian Sources". Iran and the Caucasus 25, № 3 (2021): 252–71. http://dx.doi.org/10.1163/1573384x-20210303.

Full text
Abstract:
The present article analyses the historical importance assumed by Parthian and Middle Persian moγ/mow (and related words) in the framework of the religious and administrative language of Late Antiquity despite its seemingly absolute absence in the Avestan Sprachgut. Although moγ should be reasonably considered as a word of (prominent) Western Iranian derivation, i.e. from Median and Old Persian magu-, the progressive phonetic evolution toward a spelling, such as that of early Parthian and Middle Persian *moγ(u)- created a fitting resonance with a rare Avestan word (in its turn probably nonexis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Mishra, Satendra Kumar, and Srashti Srivastava. "Sanskrit: Loss of the Language of Love." International Journal of Linguistics, Literature and Culture 3, no. 2 (2017): 79. http://dx.doi.org/10.21744/ijllc.v3i2.413.

Full text
Abstract:
The appearance of modern Indian languages marks the transition from the ancient to the middle ages in Indian History. They became the media of literature and the instruments of medieval thought. It is true that Sanskrit continued to be cultivated but with the downfall of Hindu principalities and the drying up of the sources of patronage, its importance rapidly diminished. It now became the language of orthodox religious literature and of philosophy but the days of its glory seems to be over. The cultural waves which began to sweep the country from the 12th century onwards left the rivers of Sa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Bhoyar, Sonali, Sneha Chandankar, Saroj Tirpude, Namrata Chouragade, and Abhishek Joshi. "Importance of Sanskrit Language in Learning Ayurveda." International Journal of Current Research and Review 12, no. 16 (2020): 73–75. http://dx.doi.org/10.31782/ijcrr.2020.121615.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Hale, Mark. "Tmesis and movement in Avestan." Indo-Iranian Journal 36, no. 1 (1993): 29–43. http://dx.doi.org/10.1163/000000093790083920.

Full text
Abstract:
AbstractA comparison of the facts described above for Younger Avestan with those uncovered in the discussion of Gathic Avestan reveals that tmesis in Avestan was the result of either (1) a fronting of the preverb or (2) the application of rules governing the placement of the clitics (especiallycā andvā). The fronting rule allowed movement of the preverb to a limited set of positions, normally initial position in the sentence, second position if initial position was taken up by an element in COMP, and, in metrical texts, to a major metrical boundary. Thus the relationship between a preverb and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Ratna Erawati, Ni Ketut, and I. Made Wijana. "The Heritage Structure of Sanskrit Compound in Old Javanese Language: A Contrastive Linguistics Study." Udayana Journal of Social Sciences and Humanities (UJoSSH) 1, no. 1 (2017): 44. http://dx.doi.org/10.24843/ujossh.2017.v01.i01.p06.

Full text
Abstract:

 
 
 
 Sanskrit and Old Javanese language are not cognate language. In a language comparative study, the language that has no geneologis relationship could be analyzed contrastively. In typological morphological, Sanskrit is classified into flective language, while the Old Javanese language is classified agglutinative languages. The aim of this writing is to describe and explain the grammatical process of Sanskrit compound word that orbed into Old Javanese. The data tabulation belonging to the compound words were analyzed explanative descriptively according to the nature o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Salomon, Richard, and Walter Harding Maurer. "The Sanskrit Language: An Introductory Grammar and Reader." Journal of the American Oriental Society 120, no. 3 (2000): 494. http://dx.doi.org/10.2307/606046.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Sommer, Łukasz. "“Sanskrit has guided me to the Finnish language”." Historiographia Linguistica 43, no. 1-2 (2016): 145–73. http://dx.doi.org/10.1075/hl.43.1-2.05som.

Full text
Abstract:
Summary Herman Kellgren (1822–1856) was a Finnish Orientalist and national activist. He lived and worked at a time when the cultural and intellectual life of Finland was still dominated by Swedish, while Finnish, the majority language, was just beginning to make its way into the sphere of high culture and education. At an early stage of his career, Kellgren published several works on the Finnish language, in which national engagement meets fascination with Sanskrit. His accounts of Finnish are clearly evaluative; they seek to raise interest in Finnish and promote its prestige, both at home and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Hale, Mark. "Tmesis and movement in Avestan." Indo-Iranian Journal 36, no. 1 (1993): 29–43. http://dx.doi.org/10.1007/bf00903074.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Bright, William, and Madhav M. Deshpande. "Sanskrit & Prakrit: Sociolinguistic Issues." Language 71, no. 4 (1995): 837. http://dx.doi.org/10.2307/415766.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Norman, K. R. "Sanskrit & Prakrit. Sociolinguistic Issues." Lingua 97, no. 1 (1995): 94–99. http://dx.doi.org/10.1016/0024-3841(95)90018-7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Hellwig, Oliver. "Dating Sanskrit texts using linguistic features and neural networks." Indogermanische Forschungen 124, no. 1 (2019): 1–46. http://dx.doi.org/10.1515/if-2019-0001.

Full text
Abstract:
Abstract Deriving historical dates or datable stratifications for texts in Classical Sanskrit, such as the epics Mahābhārata and Rāmāyaṇa, is a considerable challenge for text-historical research. This paper provides empirical evidence for subtle but noticeable diachronic changes in the fundamental linguistic structures of Classical Sanskrit, and argues that Classical Sanskrit shows enough diachronic variation for dating texts on the basis of linguistic developments. Building on this evidence, it evaluates machine learning algorithms that predict approximate dates of composition for Sanskrit t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Danesi, Serena. "Accusative Subjects in Avestan: ‘Errors’ or Non-Canonically Marked Arguments?" Indo-Iranian Journal 57, no. 3 (2014): 223–60. http://dx.doi.org/10.1163/15728536-05703017.

Full text
Abstract:
In Avestan, recurrent idiosyncrasies, mostly attested in the Young Avesta, are found in the case marking system: one of the most frequent anomalies is the accusative used in place of the nominative. This non-canonical marking of the subject is obviously relevant both for the study of the Avestan language and for historical-comparative linguistic studies, since accusative-marked subjects are found in several ancient Indo-European languages. Despite the fact that this phenomenon is regularly mentioned by Avestan grammars, it has not been properly investigated so far, either by philologists or by
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Goren-Arzony, Sivan. "Sweet, sweet language: Prakrit and Maṇipravāḷam in premodern Kerala". Indian Economic & Social History Review 58, № 1 (2021): 7–27. http://dx.doi.org/10.1177/0019464620980905.

Full text
Abstract:
This paper studies the connections between Prakrit and early Maṇipravāḷam literature from premodern Kerala. Maṇipravāḷam (literally, ‘gems and corals’) is the emic term for a dominant part of Kerala’s premodern vernacular literature, binding together Kerala’s local language and Sanskrit. As a highly Sanskritised register of a Dravidian language, Maṇipravāḷam has generally been viewed as having been inspired and influenced by either Sanskrit or Tamil literature, grammar, and poetics. This paper, however, highlights a rarely discussed aspect: the role of Prakrit in shaping both Maṇipravāḷam lite
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

VERBOOM, A. "Towards a Sanskrit Wordparser." Literary and Linguistic Computing 3, no. 1 (1988): 40–44. http://dx.doi.org/10.1093/llc/3.1.40.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Sudiana, I. Made. "PERSOALAN ORTOGRAFI PENYERAPAN KOSAKATA SANSKERTA DALAM BAHASA INDONESIA." Kadera Bahasa 2, no. 2 (2019): 57–71. http://dx.doi.org/10.47541/kaba.v2i2.54.

Full text
Abstract:
Sanskrit has a different writing system with the Indonesian language. Sanskrit uses Devanagari characters, while the Indonesian uses Latin script. Indonesian absorbs much vocabulary from other languages; one of them is from Sanskrit. Differences in sound system and writing system cause problems in absorption. The issue that arises is how to write words that absorbed it. The writing system in the absorption is often problematic when a language does not recognize the sound of the source language. Sanskrit recognizes certain sounds that do not exist in Indonesian. Differences writing system would
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Ryan, Kevin. "Attenuated Spreading in Sanskrit Retroflex Harmony." Linguistic Inquiry 48, no. 2 (2017): 299–340. http://dx.doi.org/10.1162/ling_a_00244.

Full text
Abstract:
Drawing on a two-million-word corpus of Sanskrit, the article documents and analyzes two previously unrecognized generalizations concerning the morphoprosodic conditioning of retroflex spreading ( nati). Both reveal harmony to be attenuated across the left boundaries of roots (i.e., between a prefix and a root or between members of a compound), in the sense that while harmony applies across these boundaries, when it does so, it accesses a proper subset of the targets otherwise accessible. This attenuation is analyzed here through the “ganging up” of phonotactics and output-output correspondenc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Houben, Jan E. M. "Linguistic Paradox and Diglossia: the emergence of Sanskrit and Sanskritic language in Ancient India." Open Linguistics 4, no. 1 (2018): 1–18. http://dx.doi.org/10.1515/opli-2018-0001.

Full text
Abstract:
Abstract “We know that Middle Indian (Middle Indo-Aryan) makes its appearance in epigraphy prior to Sanskrit: this is the great linguistic paradox of India.” In these words Louis Renou (1956: 84) referred to a problem in Sanskrit studies for which so far no satisfactory solution had been found. I will here propose that the perceived “paradox” derives from the lack of acknowledgement of certain parameters in the linguistic situation of Ancient India which were insufficiently appreciated in Renou’s time, but which are at present open to systematic exploration with the help of by now well establi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Van Hal, Toon. "Protestant Pioneers in Sanskrit Studies in the Early 18th Century." Historiographia Linguistica 43, no. 1-2 (2016): 99–144. http://dx.doi.org/10.1075/hl.43.1-2.04van.

Full text
Abstract:
Summary Sanskrit has played a notable role in the history of the language sciences. Its intensive study at the turn of the 19th century went hand in hand with the institutionalization of linguistics as an independent academic discipline. This paper endeavours to trace the earliest Sanskrit studies conducted by Protestant missionaries in Tranquebar (present-day Tharangambadi in Tamil Nadu) under the auspices of the Dänisch-Hallesche Mission from 1706 onwards. In contrast to some of their Jesuit colleagues, the Protestant missionaries did not leave us full-blown manuscript grammars. However, thi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Ramaswamy, Sumathi. "Sanskrit for the Nation." Modern Asian Studies 33, no. 2 (1999): 339–81. http://dx.doi.org/10.1017/s0026749x99003273.

Full text
Abstract:
. . . the people of India love and venerate Sanskrit with a feeling which is next only to that of patriotism towards Mother India.Report of the Sanskrit Commission, 1956–57This essay raises the language question in its relationship to the wider problematic of the nationalization of pasts by focusing on the curious and puzzling status accorded to Sanskrit in the nationalization of the Indian past in this century. I use the words ‘curious’ and ‘puzzling’ deliberately, for the Sanskrit issue unsettles many well-entrenched assumptions about language and nationalism that circulate in scholarly circ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Kümmel, Martin. "Vaan, Michiel de, The Avestan Vowels." Indo-Iranian Journal 50, no. 3 (2007): 273–83. http://dx.doi.org/10.1007/s10783-008-9068-z.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

G., Sujay, and Samarth Borkar. "Speech Emotion Recognition of Sanskrit Language using Machine Learning." International Journal of Computer Applications 179, no. 51 (2018): 23–28. http://dx.doi.org/10.5120/ijca2018917326.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

JUNG Hwan-Seung. "The Influence of Pali and Sanskrit on Thai Language." Journal of South Asian Studies 13, no. 2 (2008): 129–48. http://dx.doi.org/10.21587/jsas.2008.13.2.006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Sharma, Manisha. "SANSKRIT LANGUAGE IS THE MEDIUM OF INNOVATION IN MUSIC." International Journal of Research -GRANTHAALAYAH 3, no. 1SE (2015): 1–3. http://dx.doi.org/10.29121/granthaalayah.v3.i1se.2015.3434.

Full text
Abstract:
Along with human civilization, arts have developed. Until the last period of the Vedic era no independent texts related to music are available, however, references to music art are definitely found at the place. In the Rigveda, many references are found in connection with the three songs, instruments and dances. In the Rigveda, words like Geer, Gatu, Gatha, Gayatra and Geeti were used for the song. These were all contemporary song types and had the basis of verses and singing style. For the song and its tune, it was also the name 'Sama'. Sama has been a synonym for Dhun or Swaravali. These wer
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

D'Avella, Victor B. "KārakaTheory in theVīracōḻiyamand its Sanskrit Antecedents". Histoire Epistémologie Langage 39, № 2 (2017): 65–88. http://dx.doi.org/10.1051/hel/2017390204.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Peyrot, Michaël. "More Sanskrit – Tocharian B bilingual Udanavarga fragments." Indogermanische Forschungen 113, no. 2008 (2008): 83–125. http://dx.doi.org/10.1515/9783110206630.83.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Christie, Jan Wisseman. "The Medieval Tamil-language Inscriptions in Southeast Asia and China." Journal of Southeast Asian Studies 29, no. 2 (1998): 239–68. http://dx.doi.org/10.1017/s0022463400007438.

Full text
Abstract:
Early inscriptions written in Indian languages and scripts abound in Southeast Asia. Literacy in the very early states of Southeast Asia — aside from the portion of north Vietnam annexed by China — began with the importing, by local rulers, of modified cults of Buddhism or Hinduism, and the attendant adoption of Sanskrit or Pali language for the writing of religious texts. Later, in the seventh century, a broader range of texts began to appear on permanent materials, written in indigenous languages. Given the importance of religion in spearheading the development of indigenous literacy in Sout
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Hussain, S. M. Alfarid, and Neelatphal Chanda. "Integrating Classical Language to Modern Media Platforms: A Multimodal Approach towards Mainstreaming Sanskrit." International Journal of Social Sciences and Management 4, no. 1 (2017): 5–8. http://dx.doi.org/10.3126/ijssm.v4i1.16337.

Full text
Abstract:
This ancient language, considered to be the mother language of a majority of Indian languages, today appears to be fighting a losing battle with only about 14,000 people in India claiming Sanskrit as their mother tongue in a country of over 1.2 billion people, as the 2011 census data reveal. In an era increasingly engulfed by the forces of globalization amidst the debates surrounding linguistic homogenization and cultural neo-imperialism, mass media as well as various digital media platforms, including social media can contribute towards restoring the rich literary tradition of the Sanskrit la
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Hellwig, O. "Etymological trends in the Sanskrit vocabulary." Literary and Linguistic Computing 25, no. 1 (2009): 105–18. http://dx.doi.org/10.1093/llc/fqp034.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Fortson, Benjamin W. "The double reflex of *ai in Avestan*." Indo-Iranian Journal 39, no. 1 (1996): 41–54. http://dx.doi.org/10.1007/bf00155006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

DEO, ASHWINI S. "The metrical organization of Classical Sanskrit verse." Journal of Linguistics 43, no. 1 (2007): 63–114. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226706004452.

Full text
Abstract:
In generative metrics, a meter is taken to be an abstract periodic template with a set of constraints mapping linguistic material onto it. Such templates, constrained by periodicity and line length, are usually limited in number. The repertoire of Classical Sanskrit verse meters is characterized by three features which contradict each of the above properties – (a) templates constituted by arbitrary syllable sequences without any overtly discernible periodic repetition: APERIODICITY, (b) absolute faithfulness of linguistic material to a given metrical template: INVARIANCE, and (c) a vast number
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Bhadwal, Neha, Prateek Agrawal, and Vishu Madaan. "A Machine Translation System from Hindi to Sanskrit Language using Rule based Approach." Scalable Computing: Practice and Experience 21, no. 3 (2020): 543–54. http://dx.doi.org/10.12694/scpe.v21i3.1783.

Full text
Abstract:
Machine Translation is an area of Natural Language Processing which can replace the laborious task of manual translation. Sanskrit language is among the ancient Indo-Aryan languages. There are numerous works of art and literature in Sanskrit. It has also been a medium for creating treatise of philosophical work as well as works on logic, astronomy and mathematics. On the other hand, Hindi is the most prominent language of India. Moreover,it is among the most widely spoken languages across the world. This paper is an effort to bridge the language barrier between Hindi and Sanskrit language such
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Peyrot, Michaël. "The Sanskrit Udānavarga and the Tocharian B Udānastotra: a window on the relationship between religious and popular language on the northern Silk Road." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 79, no. 2 (2016): 305–27. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x16000057.

Full text
Abstract:
AbstractThe majority of the Sanskrit Buddhist manuscripts from the northern part of the Tarim Basin in present-day Xinjiang (China) were found in an area where the local languages Tocharian A and B were spoken. In this article, the interplay of Sanskrit, the religious language, and Tocharian, the popular language, is investigated based on the example of the relationship between the Sanskrit Udānavarga and the Tocharian B Udānastotra. To this end, a reconstruction of the text of the introduction to the Udānastotra is attempted, which forms the transition from the Udānavarga to the Udānastotra p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Kowit Pimpuang. "Word Formation of Pali & Sanskrit Influences to Thai Language." JOURNAL OF KOREAN ASSOCIATION OF THAI STUDIES ll, no. 14 (2007): 1–28. http://dx.doi.org/10.22473/kats.2007..14.001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

K., Jaideepsinh, and Jatinderkumar R. "Stop-Word Removal Algorithm and its Implementation for Sanskrit Language." International Journal of Computer Applications 150, no. 2 (2016): 15–17. http://dx.doi.org/10.5120/ijca2016911462.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Steriade, Donca. "Reduplication and syllable transfer in Sanskrit and elsewhere." Phonology 5, no. 1 (1988): 73–155. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675700002190.

Full text
Abstract:
The phenomenon studied in this paper is the correspondence between the syllabic position of segments copied in reduplication and the syllabic position of their base counterparts. I will document this correlation and propose a model of reduplication that explains it.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Rogers, David E. "The influence of Pānini on Leonard Bloomfield." Historiographia Linguistica 14, no. 1-2 (1987): 89–138. http://dx.doi.org/10.1075/hl.14.1-2.11rog.

Full text
Abstract:
Summary Leonard Bloomfield’s synchronic grammatical works were heavily nfluenced by the sixth century B.C. Indian grammarian Pānini. Word for-mation, compounds, suppletion, zero, form-classes, and generality and specificity in Bloomfield’s Language, Eastern Ojibwa, and The Menomini Language are correlated with their counterparts in Pānini’s grammar of Sanskrit. Selections from a manuscript of Bloomfield’s translation and annotation of the Kasika, a traditional Sanskrit work on Pānini’s grammar, provide concrete evidence for the influence of Panini on Bloomfield.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Sarma, Sreeramula Rajeswara. "A Monumental Astrolabe Made for Shāh Jahān and Later Reworked with Sanskrit Legends." Medieval Encounters 23, no. 1-5 (2017): 198–262. http://dx.doi.org/10.1163/15700674-12342247.

Full text
Abstract:
Abstract When the astrolabe was introduced in India around the eleventh century, it was received with great enthusiasm. While the Muslims continued the Middle Eastern tradition of the study and manufacture of the astrolabe, the Hindus and Jains, who did not read Arabic, composed manuals on the astrolabe in Sanskrit, produced astrolabes with Sanskrit inscriptions, and also occasionally added Sanskrit legends to the Arabic/Persian astrolabes. A very large astrolabe, which is thoroughly reworked in this manner with Sanskrit legends, is the subject of this paper. During the process of reworking th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Komala, Divya. "Lingayats and the Yearning for the ‘Language of the Gods’ in the 1910s–1940s." Indian Historical Review 48, no. 1 (2021): 108–30. http://dx.doi.org/10.1177/03769836211009733.

Full text
Abstract:
Lingayats hold a distinct position in the history of Karnataka beginning with the cultural legacy from the twelfth century and continuing into the twentieth century for the prominent role in the non-Brahmin movement by deploying education as a means to achieve social mobility and to attain solidarity among the various sections of the diverse community. The possible loss of social status in the caste hierarchy in the late nineteenth century prompted Lingayat caste entities to embark on the legacy of Sanskrit scholarship that was eventually deployed to lay an unprecedented claim in Sanskrit educ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Romaschko, Sergej A. "Sprachwissenschaft, Ästhetik und Naturforschung Der Goethe-Zeit." Historiographia Linguistica 18, no. 2-3 (1991): 301–20. http://dx.doi.org/10.1075/hl.18.2-3.04rom.

Full text
Abstract:
Summary In the emergence of comparative grammar at the beginning of the 19th century, Sanskrit played a crucial role. The manner in which Friedrich Schlegel (1772–1829) characterized the grammatical structure of this language in his Ueber die Sprache und Weisheit der Indier of 1808 was of great importance for the early phases of development of Indo-European linguistics. As is shown in this paper, the characteristics attributed to Sanskrit derived not only from F. Schlegel’s romantic views on language and literature, but were also influenced by his general philosophical and natural-science view
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!