To see the other types of publications on this topic, follow the link: Second language acquisition – Sri Lanka.

Journal articles on the topic 'Second language acquisition – Sri Lanka'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 28 journal articles for your research on the topic 'Second language acquisition – Sri Lanka.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Smith, Ian. "Comments on Nordhoff ’s “Establishing and Dating Sinhala Influence in Sri Lanka Malay”." Journal of Language Contact 5, no. 1 (2012): 58–72. http://dx.doi.org/10.1163/187740912x623406.

Full text
Abstract:
Students of Sri Lanka Malay agree that the language has been heavily influenced by the local languages, Sinhala and Tamil. Differences arise over not only the degree and timing of such influence from each language, but also the extent to which the language developed through untutored second language acquisition (on the part of Tamil &/or Sinhala speakers) &/or intense bilingualism (on the part of Malay speakers). Nordhoff’s arguments for Sinhala influence are examined in the context of Thomason’s (2001) framework for establishing contact-induced change and found to be convincing for some features, but weaker or unconvincing in others. The argument for early Sinhala phonological influence is based on an unsurprising distribution and the mechanism of substrate influence (Siegel, 1998, 2008) which has not been shown to operate in the context of intense bilingualism. The linguistic differing consequences of untutored second language acquisition and intense bilingualism have not been thoroughly investigated, except on lexicon (Thomason and Kaufman, 1988). The Sinhalese component of Sri Lanka Malay lexicon stands at less than 1% (Paauw, 2004), a figure inconsistent with the claim of heavy Sinhala influence through intense bilingualism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Plag, Ingo. "Creolization and admixture." Creoles and Typology 26, no. 1 (February 17, 2011): 89–110. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.26.1.04pla.

Full text
Abstract:
Proponents of a ‘feature pool’ approach to creolization (e.g. Mufwene 2001, Aboh & Ansaldo 2006) have claimed that the emergence of the new grammar is driven by the syntax-discourse prominence, markedness, and frequency of available features, with typological similarity or dissimilarity of the languages involved playing a crucial role in the competition and selection process. This paper takes a closer look at the predictions of a feature pool-based approach to creolization and tests whether these predictions are borne out by the facts. Three case studies from the Surinamese creoles and Sri Lanka Malay show that the feature pool approach suffers from a number of conceptual, theoretical, and empirical problems. The typology alone of the languages involved in the contact is not a good predictor for the outcome of language contact. The feature pool approach neglects processing constraints: one can only select from what one can process. ‘Creolization’, as in the case of the emergence of the Surinamese Creoles, is not ‘exceptional’, but happens in contact situations in which second language acquisition plays a significant role. The processing restrictions inherent in second language acquisition play an important role in shaping the structural outcome. ’Admixture’, as in the case of Sri Lanka Malay, is not ‘exceptional’ either, but happens in different situations and shows different processes at work. And these processes allow structural outcomes that are very different from those found under the conditions of second language acquisition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gamage, Upul Priyantha, and Wellman Kondowe. "A Pragmatic Study of Humour in Udurawana’s Joke Stories of Sri Lanka: Implications for Second Language Teaching and Learning." Theory and Practice in Language Studies 9, no. 7 (July 1, 2019): 762. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0907.02.

Full text
Abstract:
This paper presents a step by step approach of unpacking humour in joke stories from Udurawana in Sir-Lanka. The analysis has employed two theoretical models: Grice’s (1975) theory of Conversational Implicature, and Juckel, Bellman and Varan’s (2016) Taxonomy of Humour Techniques. The study has demonstrated that understanding humour involves going through different layers of language given that humour itself does not reside at the surface; but rather inside meanings of words and phrases. The paper appeals to language teachers to utilise humour as a teaching tool owing to the enormous joys it brings in facilitating the teaching and learning of the second language. We conclude that helping learners take baby-steps to decipher humour can lead them into better understanding and fluency of second language learning; an indication of advancement in language acquisition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Premarathne, Kaushika. "Exploring the Reasons for the Fossilization of Phonological Errors: A case study of the substitution of/o/for/ɔ/by English as Second Language Learners in Sri Lanka." Advances in Language and Literary Studies 9, no. 4 (August 31, 2018): 105. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.9n.4p.105.

Full text
Abstract:
Over the past decades, various teaching methods adopted from time to time have placed pronunciation teaching in the forefront or in the backend. This has resulted in second language facilitators to completely disregard or relentlessly correct pronunciation depending on their intuition due to the lack of research on pronunciation teaching or proper guidance. In Sri Lanka, since there has been no general agreement on pronunciation teaching, it is being considered merely a supplementary task which is often overlooked. As a result of this, certain phonological features have got fossilized in the code repertoire of English as second language learners in Sri Lanka. Past studies on phonology in Sri Lanka bear evidence that phonological deviations can lead to a class distinction in Sri Lankan society which can even have an adverse outcome at a job interview or any social gathering (Parakrama, 1995; Gunesekera, 2005). The aim of this study is to record literature on pronunciation teaching in Sri Lanka and to investigate reasons for fossilization of phonological features. A questionnaire was administered among 25 high proficiency learners who have been pursuing higher studies in English medium to find out reasons for English as Second Language learners in Sri Lanka to substitute the mid back vowel/o/for the low back vowel/ɔ/. According to literature, L1 dominance on L2 attributes for learners to deviate from the codified norms of the Standard Sri Lankan English (SSLE). In line with the Noticing Hypothesis, the Output Hypothesis, and the Interactional model, the findings showcase that the lack of sufficient guidance and the lack of awareness on the part of facilitators and learners respectively are the most salient factors that prevent the formation of new phonological categories which do not exist in the L1. It is recommended for facilitators to make learners aware of their phonological errors to avoid fossilization of erroneous forms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hayes, David. ""Education Is All About Opportunities, Isn't It?": A Biographical Perspective on Learning and Teaching English in Sri Lanka." Harvard Educational Review 80, no. 4 (December 1, 2010): 517–41. http://dx.doi.org/10.17763/haer.80.4.w732427072788342.

Full text
Abstract:
In this article, David Hayes explores the language learning and teaching experiences of a teacher of English in Sri Lanka. He shows how the acquisition of English enabled the teacher to access the social capital available to speakers of English, which holds a divisive place in postcolonial Sri Lankan society. In his reflections on his career, this teacher grants primary importance to the opportunities offered by education in general, not the benefits of acquiring English. This complements his commitment to improving the life chances of children from less advantaged groups in Sri Lanka. Hayes contends that the richness of the teacher's portrayal of his career, and the meanings of English and education for him, offers an opportunity to understand the place of English within a particular sociocultural context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Walisundara, WMUSK. "Second Language Learner Perceptions on Web-Based Language Learning." Journal of English Language Teaching and Linguistics 5, no. 3 (December 29, 2020): 457. http://dx.doi.org/10.21462/jeltl.v5i3.465.

Full text
Abstract:
<p><em>The focus of the current study was to investigate the perceptions of English as a second language learners on using computer assisted language learning (CALL) for improving academic writing skills. The study was conducted for thirteen weeks with 82 second year undergraduates from General Sir John Kotelawala Defence University in Sri Lanka. Switching Replication was used for the research design. The data were analyzed using mix method approach. The findings indicate that the participants preferred the in-class environment more than the CALL environment for academic writing skills. Participants’ lack of experience in CALL, poor writing and vocabulary skills and the negative interference from the technical issues were some of the issues that had a negative effect on the participants in the CALL environment. Yet the success of the intervention both in the first and second phases indicates the effectiveness of CALL for developing academic writing skills</em></p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wickramasinghe, Nira. "After the War: A New Patriotism in Sri Lanka?" Journal of Asian Studies 68, no. 4 (November 2009): 1045–54. http://dx.doi.org/10.1017/s0021911809990738.

Full text
Abstract:
On May 19, 2009, the president of Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, dressed in his traditional white sarong and shirt, solemnly addressed Parliament: “The writ of the state now runs across every inch of our territory … we have completely defeated terrorism.” The same day, photographs of the corpse of the ruthless rebel leader Vellupillai Prabhakaran adorned all of the local newspapers. With his death, the secessionist war was over—this endless war that had pitted the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) against the security forces of the government of Sri Lanka since 1983. It had sunk deep into the psyche of the people of all communities, and its terrible violence had elicited much international attention and reprimand. President Rajapaksa then addressed his citizens in the Tamil language, promising reconciliation and embracing the Tamil-speaking people in his program of recovery for the ravaged North. A “northern spring” would soon come. On the streets of Colombo, there was a feeling of trepidation, while celebrations, some spontaneous and others orchestrated by sycophantic politicians, peppered the capital. The day had been given as a special holiday for the war-weary people to celebrate by eating kiribath (milk rice) and launching (peaceful) rockets, as fireworks are commonly called. People waved the Lion Flag and compared the president to the famous second-century bce Sinhalese hero Dutugemunu, another son of the Ruhuna (Southern Sri Lanka) who succeeded in conquering Anuradhapura from the Tamil king Elara, whom he famously slew with a dart. King Dutugemunu has long been a folk hero in Sri Lanka for uniting the country under a single rule.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mabuan, Romualdo Atibagos. "A CONTRASTIVE RHETORICAL ANALYSIS OF PHILIPPINE AND SRI LANKAN ENGLISH NEWS COMMENTARIES." Indonesian Journal of Applied Linguistics 6, no. 2 (January 23, 2017): 330. http://dx.doi.org/10.17509/ijal.v6i2.4918.

Full text
Abstract:
Newspaper commentaries constitute a part of media discourse, which is a significant area of inquiry in intercultural rhetoric analysis. Through conducting a contrastive textual analysis of newspaper commentaries culled from the English newspapers in the Philippines and Sri Lanka, this paper explored the notions of genre and micro-genre on the 2015 papal visit in the two countries. To set a tertium comparationisin examining the genre-newspaper commentaries on the papal visit, the timeframe was set during the two-week duration of the visit. To investigate the micro-genres employed by the writers, two sets of 15 newspaper commentaries on the visit respectively in the Philippines and Sri Lanka were selected and analyzed. Findings revealed that both Filipino and Sinhalese writers in English newspaper commentaries tended to employ the micro-genre of “media explanatory exposition” more often than other micro-genres, and in terms of rhetorical structures, both of these writers tended to show variation, dynamism, and individuality. Implications for ESL (English as a second language) and EFL (English as a foreign language) teaching are provided in the light of these findings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Chandradasa, Shavindra, and Dimuthu Jayawardane. "THE ROLE OF THE LANGUAGE LABORATORY IN LEARNING ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE IN A UNIVERSITY CONTEXT WITH REFERENCE TO SRI LANKA." PEOPLE: International Journal of Social Sciences 4, no. 1 (May 30, 2020): 133–52. http://dx.doi.org/10.20319/pijss.2018.41.133152.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Davis, Christina P. "Muslims in Sri Lankan language politics: A study of Tamil- and English-medium education." International Journal of the Sociology of Language 2018, no. 253 (August 28, 2018): 125–47. http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2018-0026.

Full text
Abstract:
Abstract Sri Lanka is a conflict-ridden postcolonial nation-state that was ravaged by a civil war. Largely excluded from mainstream representations of the ethnic conflict, Muslims constitute the country’s second largest minority group. In contrast to Sinhalas and Tamils, they define their ethnic identities on the basis of religion rather than language. In this article, I draw on research at a multilingual government school to explore how Muslim teachers and students made sense of Tamil- and English-medium education in relation to ethnic, religious, and class differences. I investigate how Tamil-medium Muslim teachers responded to critiques of their speech by asserting that their heterogeneous linguistic practices were inextricably connected to their distinct ethno-religious identities. Muslim students’ lack of fit with the ethnolinguistic affiliations presupposed by the school enabled them to embrace English-medium education. However, the English bilingual program complicated Muslims’ narratives of identity by underscoring the relevance of English to class dispositions. I argue that English impacts the fraught relations of Tamil and Sinhala to ethnopolitical identities and mediates everyday social relations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Long, Ahmad Sunawari, Zaizul Ab Rahman, Ahamed Sarjoon Razick, and Kamarudin Salleh. "Muslim Socio-culture and Majority-Minority Relations in recent Sri Lanka." Journal of Politics and Law 10, no. 2 (February 28, 2017): 105. http://dx.doi.org/10.5539/jpl.v10n2p105.

Full text
Abstract:
Sri Lanka is a nation in which multi-religious, multi-ethnic multi-language people live. Buddhists are the majority, while Muslims form the second minority group next to Tamils. Since historical times, the community relationship between Buddhists and Muslims has been prevailing. However, recently, a disturbing trend has been widely spreading among the Buddhists and Muslims. This situation has emerged during the aftermath of the anti-Muslim campaigns set by a number of Buddhist Nationalist Groups (BNGs), with their main goal being to propagate incorrect opinions about the Muslims to promote negative views about their socio-culture, and to distort the idea of a peaceful relationship between Buddhists and Muslims in the country. Accordingly, in the past several years, they have campaigned against halal certification on consumer goods, hijab and niqab of Muslim women, cattle slaughtering, places of worship and prayer services, among others. Moreover, they spread out the illusion that the above aspects of Muslim socio-culture are notable threats to the Buddhist people. So, these aspects are assumed by the Buddhists to be obstacles for maintaining a community relationship with Muslims. On the above background, analyzing the extent to which the above aspects influence the majority-Buddhists and minority-Muslims relationship, and determining as to whether an unfastened relationship will prevail between them, are the main objectives of this study. Based on the results, it is certainly affirmed that the above Muslim socio-cultural aspects, except slaughtering of cattle, have not pushed their influences to damage the Buddhist-Muslim relationship in Sri Lanka. In this respect, it was found that the aspect of ‘slaughtering of cattle’ is the only obstacle to the Buddhist-Muslim relationship. Furthermore, the recent campaigns have not changed the Buddhists’ mood in terms of maintaining a better relationship with Muslims. Moreover, the campaigns did not change their habits in keeping up the relationships with Muslims, without any break as how they behaved during the war (1984-2009) and pre-war periods. However, it is worthy to note that the BNGs have succeeded through their campaigns to create a negative Muslim stereotype among a small population of Buddhists in Sri Lanka.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Silva, Viruli A. De, and Hemamali Palihakkara. "Towards A Model to Improve English Language Standards in Schools: Impact of Socio-Economic Factors of Stakeholders." English Language Teaching 13, no. 12 (November 20, 2020): 43. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v13n12p43.

Full text
Abstract:
There is a dire need to enhance the English language standards in schools of developing countries using English as a second or Foreign language, due to its importance in employability and high-earning ability in the job market. Enhancing English language standards in schools is vital to improving the English language competence of school leavers and undergraduates to achieve an English language quality level as a nation, to produce diversified graduates of global quality, to address the unemployability problem in developing countries. Sri Lanka, with a rich history of a colonial era, is no exception. Studies on the influence of Socio-Economic factors of stakeholders on improving the English language standards in schools had received poor attention from past researchers, especially in the Sri Lankan education context. Hence, the overall purpose of this study is to develop a theoretical model, to explore the impact of socio-economic factors of stakeholders on English Language Standards in Sri Lankan schools. The study reviewed reliable secondary data published in scholarly extant literature, government Policy Documents, Research Reports of reputed institutions, etc., relevant to the above primary relationship and key concepts of the study. Six main stakeholders in the socio-economic context of the school English Language education were identified: (i) Education Policy Makers, (ii) School Management, (iii) School Principals, (iv) English Language Teachers, (v) Students, and (vi) Parents. An integrated, seven-construct conceptual model, labeled &lsquo;ELS Model&rsquo; (English Language Standard Model), was developed, to examine the impact of socio-economic factors of the six stakeholders on improving English Language Standards in schools. This ELS Model presents original insights and future directions to scholars/researchers and significant implications for policymakers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Field, Garrett M. "Music for Inner Domains: Sinhala Song and the Arya and Hela Schools of Cultural Nationalism in Colonial Sri Lanka." Journal of Asian Studies 73, no. 4 (November 2014): 1043–58. http://dx.doi.org/10.1017/s0021911814001028.

Full text
Abstract:
In this article, I juxtapose the ways the “father of modern Sinhala drama,” John De Silva, and the Sinhala language reformer, Munidasa Cumaratunga, utilized music for different nationalist projects. First, I explore how De Silva created musicals that articulated Arya-Sinhala nationalism to support the Buddhist Revival. Second, I investigate how Cumaratunga, who spearheaded the Hela-Sinhala movement, asserted that genuine Sinhala song should be rid of North Indian influence but full of lyrics composed in “pure” Sinhala. The purpose of this comparison is to critique Partha Chatterjee's notion of the inner domain. Chatterjee focused on Bengali cultural nationalism and its complex relation to Western hegemony. He considered Bengal, the metropolis of the British Raj, to be representative of colonized nations. This article reveals that elsewhere in South Asia—Sri Lanka—one cultural movement sought to define the nation not in relation to the West but in opposition to North India.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Nagodavithana, Sunimali, and Kaushika Premarathne. "A Study of Vocabulary Learning Strategies and their Effect on Vocabulary Development." Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics 3, no. 2 (February 27, 2021): 68–77. http://dx.doi.org/10.32996/jeltal.2021.3.2.7.

Full text
Abstract:
Language learners use Vocabulary Learning Strategies to learn new words or to consolidate the meaning of words they have already learnt. This paper presents findings of a study conducted to examine the vocabulary learning strategies (VLS) used by English as a second language (ESL) learners when learning English at tertiary level, in Sri Lanka. The aim of the study was to gain a better understanding of VLS used by ESL learners with the view of adopting better vocabulary teaching methods in the classroom. The study made use of a questionnaire, a vocabulary learning activity and a delayed post-test to obtain data. Schmitt’s (1997) taxonomy of vocabulary learning strategies was utilized in categorizing the data collected. The research brought to light the common strategies used by learners when learning the meaning of unfamiliar words in the target language and the strategies used by them when recalling the meaning of already learnt words. The results show that when students fall back on their mother tongue to learn and retain the meaning of target language vocabulary it impedes the vocabulary learning process, the development of reading skills and target language proficiency.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Bellanthudawa, B. K. A., N. M. S. K. Nawalage, S. Subanky, P. A. B. G. Panagoda, H. W. G. A. S. Weerasinghe, L. K. D. N. Tharaka, H. M. A. K. Handapangoda, H. K. A. D. Silva, D. M. S. N. Dissanayake, and M. S. J. Abeywickrama. "Composition and Diversity Variation of Avifauna, along Different Vegetative Habitat Types in a Human-Modified Area, University of Kelaniya, Sri Lanka." International Journal of Zoology 2019 (July 10, 2019): 1–16. http://dx.doi.org/10.1155/2019/9727609.

Full text
Abstract:
Role of conservation of birds has been least considered during modification of vegetative habitats, in studies conducted on birds in protected areas and urban landscapes in Sri Lanka. The present study was intended to assess the relationship between landscape and the composition and distribution of avifauna in University of Kelaniya, a human-modified area. The study was conducted selecting 8 habitats including open ground, low, moderately, and highly wooded habitats. A survey was conducted from 0530 to 0730 hr in the morning and 1630-1830 hr in the evening from August to December 2016 ensuring eight sampling events at each habitat. Point counting method (15 m radius) was used along a 100 m line transect. Species diversity parameters were analyzed. Principal Component Analysis (PCA) was performed to characterize the habitats with bird species. A total of 40 species were recorded. Species richness (r = 27) and species heterogeneity (H′ = 3.09) were the highest in Mee amba sevana habitat while species evenness (J = 0.977) was the highest in medical center area habitat. Total abundance (n = 135) was recorded in Saiba ground. Asian brown flycatcher (Saiba ground, medical center area, Mee amba sevana, Girls’ Hostel complex, and English language unit habitats) and white-bellied drongo (Saiba ground, medical center area, Girls’ Hostel complex, English language unit, and Thal weta premises) were widely distributed (z > 0, Kruskal-Wallis, Minitab 14). The second largest distribution was recorded by black-hooded oriole, blue-tailed bee-eater, cattle egret, feral pigeon, brown-headed barbet, red-vented bulbul, and rose-ringed parakeet within four habitats (z > 0, Kruskal-Wallis). According to the PCA, Saiba ground habitat was categorized by open ground dwelling birds, and Mee amba sevana was characterized by frugivorous birds, while Girls’ Hostel complex habitat was characterized by carnivorous birds. Comparatively, medical center area habitat contributes to the highest species diversity with many flowering and fruiting trees while providing sufficient food resources and high floral structural complexity. Recorded avifaunal community composition ensures considerable conservation value to university premises of Kelaniya. Awareness and monitoring programs are recommended for sustainable conservation of bird species in Kelaniya.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Cohen, A., and H. Minas. "Global mental health and psychiatric institutions in the 21st century." Epidemiology and Psychiatric Sciences 26, no. 1 (September 19, 2016): 4–9. http://dx.doi.org/10.1017/s2045796016000652.

Full text
Abstract:
In the 19th century, psychiatric institutions were the focus of thousands of articles in the leading English-language medical and psychiatric journals. This area of concern remained important through the first half of the 20th century, with some decline in the number of published articles in the second half of the 20th century as de-institutionalisation gathered pace. The number of articles about this topic has declined sharply in the past 25 years, and psychiatric institutions are not the focus of any of the Grand Challenges in Global Mental Health even though psychiatric institutions of all kinds are widely acknowledged to be the among the main sites of human rights abuses. In this commentary we present examples of impressive transformations of institutions in Sri Lanka and Vietnam, and suggest that the field of global mental health should devote more of its efforts to improving the lives of persons with mental disorders who have been incarcerated in a variety of settings, often under the care of mental health specialists.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

A.F, Abdul Halik, and Rafeena H.M. "The Role of Social Media in Learning English as a Second Language: A Study Based on the Students of National Apprentice & Industrial Training Authority (NAITA), Trincomalee, Sri Lanka." International Journal of Scientific and Research Publications (IJSRP) 10, no. 7 (July 6, 2020): 162–66. http://dx.doi.org/10.29322/ijsrp.10.07.2020.p10321.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Dewi, Novita. "Finding God in All Things through Poetry." Journal of Language and Literature 21, no. 1 (March 16, 2021): 190–97. http://dx.doi.org/10.24071/joll.v21i1.3145.

Full text
Abstract:
Poetry is a language of devotion. It is the melody that resonates from one’s pure conscience. Being the most important and richest part of our spiritual practice, people read and write poems to help them gain understanding about themselves, each other, and the world around them. Examining world poetry, mainly from America, Indonesia, and Sri Lanka which tell about the presence of God, this article attempts to find out how God the Creator is present and represented, focusing as it does on the connection between poetry and spiritual exercises. Each of the seven poems under discussion is read by considering Ignatian Spirituality of which the core is “Finding God in All Things”. The selected poems show that God can indeed be found in three main spots. First, God resides in the universe. The presence of God in nature is a common theme shared by the poets discussed. Second, the speakers of the poems find God within themselves. They find God through discretion. Third, some of them find the face of God in that of other people because humans are created in His image. The poems open an awareness that God is present in the sufferings of others. In conclusion, poetry serves as both prayers and spiritual exercises that can improve people’s inner compassion and justice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Sunarto, Bambang. "Adangiyah." Dewa Ruci: Jurnal Pengkajian dan Penciptaan Seni 16, no. 1 (May 5, 2021): iii—iv. http://dx.doi.org/10.33153/dewaruci.v16i1.3601.

Full text
Abstract:
This edition is the first issue of Dewa Ruci’s Journal, in which all articles are in English. We deliberately changed the language of publication to English to facilitate information delivery to a wider audience. We realize that English is the official language for many countries rather than other languages in this world. The number of people who have literacy awareness and need scientific information about visual and performing arts regarding the archipelago’s cultural arts is also quite large.The decision to change the language of publication to English does not mean that we do not have nationalism or are not in love with the Indonesian language. This change is necessary to foster the intensity of scientific interaction among writers who are not limited to Indonesia’s territory alone. We desire that the scientific ideas outlined in Dewa Ruci’s Journal are read by intellectual circles of the arts internationally. We also want to express our scientific greetings to art experts from countries in New Zealand, the USA, Australia, Europe, especially Britain, and other English-speaking countries such as the Philippines, India, Pakistan, Zimbabwe, the Caribbean, Hong Kong, South Africa, and Canada. Of course, a change in English will also benefit intellectuals from countries that have acquired English as a second language, such as Malaysia, Brunei, Israel, Malaysia, and Sri Lanka. In essence, Dewa Ruci’s Journal editor wants to invite writers to greet the scientific community at large.We are grateful that six writers can greet the international community through their articles. The first is Tunjung Atmadi and Ika Yuni Purnama, who wrote an article entitled “Material Ergonomics on Application of Wooden Floors in the Interior of the Workspace Office.” This article discusses office interiors that are devoted to workspaces. The purpose of this study is to share knowledge about how to take advantage of space-forming elements in the interior design of a workspace by utilizing wooden floors like parquet. The focus is on choosing the use of wood by paying attention to the elements in its application. This research result has a significant meaning in the aesthetics, comfort, and safety of wooden floors in the workspace’s interior and its advantages and disadvantages.The second writer who had the opportunity to greet the Dewa Ruci Journal audience was intellectuals with diverse expertise, namely Taufiq Akbar, Dendi Pratama, Sarwanto, and Sunardi. Together they wrote an article entitled “Visual Adaptation: From Comics to Superhero Creation of Wayang.” This article discusses the fusion and mixing of wayang as a traditional culture with comics and films as contemporary culture products. This melting and mixing have given birth to new wayang creations with sources adapted from the superhero character “Avenger,” which they now call the Avenger Wayang Kreasi. According to them, Wayang Kreasi Avenger’s making maintains technical knowledge of the art of wayang kulit. It introduces young people who are not familiar with wayang kulit about the technique of carving sungging by displaying the attributes in the purwa skin for Wayang Kreasi Avenger. This creativity is an attempt to stimulate and show people’s love for the potential influence of traditional cultural heritage and its interaction with the potential of contemporary culture.The next authors are Sriyadi and RM Pramutomo, with an article entitled “Presentation Style of Bedhaya Bedhah Madiun Dance in Pura Mangkunegaran.” This article reveals a repertoire of Yogyakarta-style dance in Mangkunegaran, Surakarta, namely the Bedhaya Bedhah Madiun. The presence of this dance in Mangkunegaran occurred during the reign of Mangkunegara VII. However, the basic character of the Mangkunegaran style dance has a significant difference from the Yogyakarta style. This paper aims to examine the Bedhaya Bedhah Madiun dance’s presentation style in Mangkunegaran to determine the formation of its presentation technique. The shape of the Bedhaya Bedhah Madiun dance style in Mangkunegaran did not occur in an event but was a process. The presentation style’s formation is due to a problem in the inheritance system that has undergone significant changes. These problems arise from social, political, cultural, and economic conditions. The responses to these problems have shaped the Bedhaya Bedhah Madiun dance's distinctive features in Mangkunegaran, although not all of them have been positive.Hasbi wrote an article entitled “Sappo: Sulapa Eppa Walasuji as the Ideas of Creation Three Dimensional Painting.” This article reveals Hasbi’s creative process design in creating three-dimensional works of art, named Sappo. He got his inspiration from the ancient manuscripts written in Lontara, namely the manuscripts written in the traditional script of the Bugis-Makassar people on palm leaves, which they still keep until now. Sappo for the Bugis community is a fence that limits (surrounds, isolates) the land and houses. Sappo’s function is to protect herself, her family, and her people. Sulapa Eppa means four sides, is a mystical manifestation, the classical belief of the Bugis-Makassar people, which symbolizes the composition of the universe, wind-fire-water-earth. Walasuji is a kind of bamboo fence in rhombus rituals. Eppa Walasuji’s Sulapa is Hasbi’s concept in creating Sappo in the form of three-dimensional paintings. The idea is a symbolic expression borrowing the Lontara tradition's idiom to create a symbolic effect called Sappo.Mahdi Bahar and his friends wrote an article entitled “Transformation of Krinok to Bungo Krinok Music: The Innovation Certainty and Digital-Virtual Contribution for Cultural Advancement.” Together, they have made innovations to preserve Krinok music, one of Jambi’s traditional music themes, into new music that they call Bungo Krinok. He said that innovation is a necessity for the development of folk music. In innovating, they take advantage of digital technology. They realize this music’s existence as a cultural wealth that has great potential for developing and advancing art. The musical system, melodic contours, musical grammar, and distinctive interval patterns have formed krinok music’s character. This innovation has given birth to new music as a transformation from Jambi folk music called “Bungo Krinok” music.Finally, Luqman Wahyudi and Sri Hesti Heriwati. They both wrote an article entitled “Social Criticism About the 2019 Election Campaign on the Comic Strip Gump n Hell.” They explained that in 2019 there was an interesting phenomenon regarding the use of comic strips as a means of social criticism, especially in the Indonesian Presidential Election Campaign. The title of the comic is Gump n Hell by Errik Irwan Wibowo. The comic strip was published and viral on social media, describing the political events that took place. In this study, they took three samples of the comic strip Gump n Hell related to the moment of the 2019 election to analyze their meaning. From the results of this study, there is an implicit meaning in the comic strip of pop culture icons' use to represent political figures in the form of parodies.That is the essence of the issue of Volume 16 Number 1 (April Edition), 2021. Hopefully, the knowledge that has been present in this publication can spur the growth of visual and performing art science in international networks, both in the science of art creation and in scientific research of art in general. We hope that the development of visual and performing art science can reveal the various meanings behind various facts and phenomena of art life. Therefore, the growth of international networks is an indispensable need.Thank you.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Slomanson, Peter. "Pragmatic accommodation as a catalyst for the development of (non-)finiteness." Linguistic Review 33, no. 3 (January 1, 2016). http://dx.doi.org/10.1515/tlr-2016-0002.

Full text
Abstract:
AbstractA morphological asymmetry is shared by certain Dravidian (and Finnic) languages. The phonological shape of a negation element is dependent on the finiteness of the verb it negates. Pragmatic factors are identified that could motivate the development of this shared asymmetry, using evidence from the grammar of a Dravidian-influenced contact language. I will show that contrastive finiteness marking (finite and non-finite morphology) can facilitate the development of pragmatically-motivated linear reordering of affirmative clauses and negated clauses in order to accommodate new information structure conventions, extending the contrast to negated verbs by expanding the functional range of a negative imperative marker.Radical contact languages resulting from collective adult second language acquisition in naturalistic social contexts are typically presumed to feature reduced functional morphology, in which only highly salient contrasts, such as temporal contrasts, are formally instantiated. If a formal finiteness contrast and other relatively marked properties (“complexity”) could develop in a highly analytic contact language that did not previously have them, this suggests that such a sequence of changes is in fact as plausible among genetically-unrelated languages in a sprachbund as it is over longer periods of time in genetically-related languages. We can observe this by examining grammatical change in a language that previously lacked both a finiteness contrast and a corresponding negation asymmetry, but which developed both the contrast and the asymmetry as a result of contact with a genetically-unrelated language that has analogous properties.Sri Lankan Malay (SLM) has undergone grammatical change due to contact with Dravidian (primarily Sri Lankan Muslim Tamil). Several of these changes involve verb morphology and syntax, and are plausibly motivated by discourse-pragmatic triggers. Consideration of tense and (non-)finiteness phenomena, as well as their reflexes in SLM negation, suggests a discourse-pragmatic motivation for these changes. Two discourse processes could conspire to motivate the development of the new morphology in SLM. The first is a clausal asymmetry, in which the predicate representing the most recent event is ordinarily in focus, indicated by tense morphology and position of the clause relative to clauses referring to subsequent events. The second is the communicative need to reassign focus in certain contexts to a temporally non-primary clause, one referring to an event that did not take place first. In spite of a constraint in Dravidian languages blocking the marking of functional contrasts under negation (so that only a negation morpheme can be prefixed to the verb), negation morphology encodes an obligatory finiteness contrast, optimally supporting these information-structuring processes. The clause describing the most recent event in a sentence remains visibly finite under negation, when a temporally secondary clause is focused.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

AMWDGK, Amunugama, AMWDGK, and Wickramasinghe WADDU. "Second Language Anxiety Among Undergraduate Learners of English Language in Sri Lanka: A Gender Based Study." SSRN Electronic Journal, 2021. http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.3808976.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

D’ Rosairo, A. C., and C. D. H. M. Premaratna. "Development of the Writing Skill in English as a Second Language of Rural Formees of the Roman Catholic Church in Sri Lanka." International Journal of Social Relevance & Concern 9, no. 6 (June 15, 2021). http://dx.doi.org/10.26821/ijsrc.9.6.2021.9609.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Hettiarachchi, Shyamani, Dilini C. Walisundara, and Mahishi Ranaweera. "The effectiveness of a multisensory traditional storytelling programme on target vocabulary development in children with disabilities accessing English as a second language: A preliminary study." Journal of Intellectual Disabilities, October 1, 2020, 174462952096160. http://dx.doi.org/10.1177/1744629520961605.

Full text
Abstract:
The current deliberations on increasing access to English and the democratization of English in post-war Sri Lanka must extend to students with disabilities. Research evidence from speech and language therapy promotes the use of multi-sensory stimuli to advance the development of communication and language skills in children with intellectual disabilities. In this preliminary study, 3 local children’s stories, together with relevant story-making activities, were offered to 7 children with intellectual disabilities in one special school across 12 lessons. Vocabulary measures of word naming of target vocabulary were undertaken pre- and post-intervention using picture-based tasks presented via PowerPoint. A positive difference was found post-intervention on the target vocabulary naming test. The findings of this small preliminary study should be interpreted with caution. However, the findings are suggestive of the potential benefit of using culturally relevant familiar local traditional stories with a range of multi-sensory stimuli and storytelling activities to aid learning of new vocabulary in children with disabilities accessing English as an additional language. Further research using a large sample together with a control group will be required to substantiate the positive trend of vocabulary gains observed within this preliminary study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Powell, Richard. "Unbalanced bilingualism, diglossia and class division in postcolonial law." International Journal of Legal Discourse 1, no. 2 (January 1, 2016). http://dx.doi.org/10.1515/ijld-2016-0018.

Full text
Abstract:
AbstractA number of postcolonial jurisdictions function bilingually as a result of policies to open up law to indigenous languages. Planned bilingualism is typical of Asian polities that inherited English-based common law, with Bangladesh, Hong Kong, India, Malaysia, Myanmar and Pakistan all use languages other than English in legal documents and courtroom proceedings. There are also bilingual practices in the hybrid law of Sri Lanka and the Philippines and the civil law of former Portuguese colonies such as Timor Leste and Macao. Bilingualisation typically begins with innovation in the legal lexicon and proceeds to the translation or bilingual drafting of legal texts in order to facilitate use of a second language in litigation and jurisprudence. It may be an interim process ushering in comprehensive vernacularisation, but more often it results in the long-term cohabitation of two or more languages within the legal domain. This study is interested in the implications of such cohabitation for legal practitioners. Focusing primarily on Malaysia while making comparisons with other Asian jurisdictions, it considers the largely political motivations behind language-in-law policies, reviews the process and reception of planning and explores how language choice in legal education may affect career paths. Despite the empowering agendas behind much of the language planning that has gone on, in most cases a balanced bilingual profession remains an elusive goal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Kamara, Mohamed Saidu, Yellamma Gangadhar, Daintowon D. Paybeyee, and Ranjana Chandralal. "The United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities: From the Perspective of Young People." Disability Studies Quarterly 29, no. 1 (January 15, 2009). http://dx.doi.org/10.18061/dsq.v29i1.171.

Full text
Abstract:
<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object> <style> st1\:*{behavior:url(#ieooui) } </style> <![endif]--> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} @font-face {font-family:"Franklin Gothic Book"; panose-1:2 11 5 3 2 1 2 2 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:647 0 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:11.0pt; font-family:"Franklin Gothic Book"; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:EN-GB;} a:link, span.MsoHyperlink {color:blue; text-decoration:underline; text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed {color:purple; text-decoration:underline; text-underline:single;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> <p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;">This article presents the views of four young disabled people from Sierra Leone, India, Liberia and Sri Lanka regarding what the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities means to them and the experiences that they had in promoting the Convention.<span> </span>All of the four contributors are involved in Leonard Cheshire Disability's Young Voices project.<span> </span>This project was initiated by Leonard Cheshire Disability during the negotiation of the UN Convention, which enabled disabled people from developing countries to make a direct contribution to the negotiation process, including attending the Ad Hoc Committee meeting in New York.<span> </span>The long-term objective of the Young Voices project is to nurture and develop the skill of young disabled people in developing countries to become the future leaders of the disability movement.<span> </span>The project is now embarking on its second stage, with disabled people receiving training on how to effectively lobby their Governments to sign and ratify the UN Convention as well as working with the media (including film making) in their own countries to raise the political profile of disability issues. Eighteen (18) young disabled people, one from each of the participating countries involved in Young Voices project, attended the conference jointly hosted by Leonard Cheshire Disability and the United Nations Economic Commission for Africa, that took place in Addis Ababa, Ethiopia, 19th - 22nd May 2008.<span> </span>Further information regarding the conference can be found at <a href="http://www.lcint.org/?lid=4048">http://www.lcint.org/?lid=4048</a></span></p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Subramanian, Shreerekha Pillai. "Malayalee Diaspora in the Age of Satellite Television." M/C Journal 14, no. 2 (May 1, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.351.

Full text
Abstract:
This article proposes that the growing popularity of reality television in the southernmost state of India, Kerala – disseminated locally and throughout the Indian diaspora – is not the product of an innocuous nostalgia for a fast-disappearing regional identity but rather a spectacular example of an emergent ideology that displaces cultural memory, collective identity, and secular nationalism with new, globalised forms of public sentiment. Further, it is arguable that this g/local media culture also displaces hard-won secular feminist constructions of gender and the contemporary modern “Indian woman.” Shows like Idea Star Singer (hereafter ISS) (Malayalam [the language spoken in Kerala] television’s most popular reality television series), based closely on American Idol, is broadcast worldwide to dozens of nations including the US, the UK, China, Russia, Sri Lanka, and several nations in the Middle East and the discussion that follows attempts both to account for this g/local phenomenon and to problematise it. ISS concentrates on staging the diversity and talent of Malayalee youth and, in particular, their ability to sing ‘pitch-perfect’, by inviting them to perform the vast catalogue of traditional Malayalam songs. However, inasmuch as it is aimed at both a regional and diasporic audience, ISS also allows for a diversity of singing styles displayed through the inclusion of a variety of other songs: some sung in Tamil, some Hindi, and some even English. This leads us to ask a number of questions: in what ways are performers who subscribe to regional or global models of televisual style rewarded or punished? In what ways are performers who exemplify differences in terms of gender, sexuality, religion, class, or ability punished? Further, it is arguable that this show—packaged as the “must-see” spectacle for the Indian diaspora—re-imagines a traditional past and translates it (under the rubric of “reality” television) into a vulgar commodification of both “classical” and “folk” India: an India excised of radical reform, feminists, activists, and any voices of multiplicity clamouring for change. Indeed, it is my contention that, although such shows claim to promote women’s liberation by encouraging women to realise their talents and ambitions, the commodification of the “stars” as televisual celebrities points rather to an anti-feminist imperial agenda of control and domination. Normalising Art: Presenting the Juridical as Natural Following Foucault, we can, indeed, read ISS as an apparatus of “normalisation.” While ISS purports to be “about” music, celebration, and art—an encouragement of art for art’s sake—it nevertheless advocates the practice of teaching as critiqued by Foucault: “the acquisition and knowledge by the very practice of the pedagogical activity and a reciprocal, hierarchised observation” (176), so that self-surveillance is built into the process. What appears on the screen is, in effect, the presentation of a juridically governed body as natural: the capitalist production of art through intense practice, performance, and corrective measures that valorise discipline and, at the end, produce ‘good’ and ‘bad’ subjects. The Foucauldian isomorphism of punishment with obligation, exercise with repetition, and enactment of the law is magnified in the traditional practice of music, especially Carnatic, or the occasional Hindustani refrain that separates those who come out of years of training in the Gury–Shishya mode (teacher–student mode, primarily Hindu and privileged) from those who do not (Muslims, working-class, and perhaps disabled students). In the context of a reality television show sponsored by Idea Cellular Ltd (a phone company with global outposts), the systems of discipline are strictly in line with the capitalist economy. Since this show depends upon the vast back-catalogue of film songs sung by playback singers from the era of big studio film-making, it may be seen to advocate a mimetic rigidity that ossifies artistic production, rather than offering encouragement to a new generation of artists who might wish to take the songs and make them their own. ISS, indeed, compares and differentiates the participants’ talents through an “opaque” system of evaluations which the show presents as transparent, merit-based and “fair”: as Foucault observes, “the perpetual penalty that traverses all points and supervises every instant in the disciplinary institutions compares, differentiates, hierarchizes, homogenizes, excludes. In short, it normalizes” (183). On ISS, this evaluation process (a panel of judges who are renowned singers and composers, along with a rotating guest star, such as an actor) may be seen as a scopophilic institution where training and knowledge are brought together, transforming “the economy of visibility into the exercise of power” (187). The contestants, largely insignificant as individuals but seen together, at times, upon the stage, dancing and singing and performing practised routines, represent a socius constituting the body politic. The judges, enthroned on prominent and lush seats above the young contestants, the studio audience and, in effect, the show’s televised transnational audience, deliver judgements that “normalise” these artists into submissive subjectivity. In fact, despite the incoherence of the average judgement, audiences are so engrossed in the narrative of “marks” (a clear vestige of the education and civilising mission of the colonial subject under British rule) that, even in the glamorous setting of vibrating music, artificial lights, and corporate capital, Indians can still be found disciplining themselves according to the values of the West. Enacting Keraleeyatham for Malayalee Diaspora Ritty Lukose’s study on youth and gender in Kerala frames identity formations under colonialism, nationalism, and capitalism as she teases out ideas of resistance and agency by addressing the complex mediations of consumption or consumptive practices. Lukose reads “consumer culture as a complex site of female participation and constraint, enjoyment and objectification” (917), and finds the young, westernised female as a particular site of consumer agency. According to this theory, the performers on ISS and the show’s MC, Renjini Haridas, embody this body politic. The young performers all dress in the garb of “authentic identity”, sporting saris, pawaadu-blouse, mundum-neertha, salwaar-kameez, lehenga-choli, skirts, pants, and so on. This sartorial diversity is deeply gendered and discursively rich; the men have one of two options: kurta-mundu or some such variation and the pant–shirt combination. The women, especially Renjini (educated at St Theresa’s College in Kochi and former winner of Ms Kerala beauty contest) evoke the MTV DJs of the mid-1990s and affect a pidgin-Malayalam spliced with English: Renjini’s cool “touching” of the contestants and airy gestures remove her from the regional masses; and yet, for Onam (festival of Kerala), she dresses in the traditional cream and gold sari; for Id (high holy day for Muslims), she dresses in some glittery salwaar-kameez with a wrap on her head; and for Christmas, she wears a long dress. This is clearly meant to show her ability to embody different socio-religious spheres simultaneously. Yet, both she and all the young female contestants speak proudly about their authentic Kerala identity. Ritty Lukose spells this out as “Keraleeyatham.” In the vein of beauty pageants, and the first-world practice of indoctrinating all bodies into one model of beauty, the youngsters engage in exuberant performances yet, once their act is over, revert back to the coy, submissive docility that is the face of the student in the traditional educational apparatus. Both left-wing feminists and BJP activists write their ballads on the surface of women’s bodies; however, in enacting the chethu or, to be more accurate, “ash-push” (colloquialism akin to “hip”) lifestyle advocated by the show (interrupted at least half a dozen times by lengthy sequences of commercials for jewellery, clothing, toilet cleaners, nutritious chocolate bars, hair oil, and home products), the participants in this show become the unwitting sites of a large number of competing ideologies. Lukose observes the remarkable development from the peasant labor-centered Kerala of the 1970s to today’s simulacrum: “Keraleeyatham.” When discussing the beauty contests staged in Kerala in the 1990s, she discovers (through analysis of the dress and Sanskrit-centred questions) that: “Miss Kerala must be a naden pennu [a girl of the native/rural land] in her dress, comportment, and knowledge. Written onto the female bodies of a proliferation of Miss Keralas, the nadu, locality itself, becomes transportable and transposable” (929). Lukose observes that these women have room to enact their passions and artistry only within the metadiegetic space of the “song and dance” spectacle; once they leave it, they return to a modest, Kerala-gendered space in which the young female performers are quiet to the point of inarticulate, stuttering silence (930). However, while Lukose’s term, Keraleeyatham, is useful as a sociological compass, I contend that it has even more complex connotations. Its ethos of “Nair-ism” (Nayar was the dominant caste identity in Kerala), which could have been a site of resistance and identity formation, instead becomes a site of nationalist, regional linguistic supremacy arising out of Hindu imaginary. Second, this ideology could not have been developed in the era of pre-globalised state-run television but now, in the wake of globalisation and satellite television, we see this spectacle of “discipline and punish” enacted on the world stage. Thus, although I do see a possibility for a more positive Keraleeyatham that is organic, inclusive, and radical, for the moment we have a hegemonic, exclusive, and hierarchical statist approach to regional identity that needs to be re-evaluated. Articulating the Authentic via the Simulacrum Welcome to the Malayalee matrix. Jean Baudrillard’s simulacrum is our entry point into visualising the code of reality television. In a state noted for its distinctly left-leaning politics and Communist Party history which underwent radical reversal in the 1990s, the political front in Kerala is still dominated by the LDF (Left Democratic Front), and resistance to the state is an institutionalised and satirised daily event, as marked by the marchers who gather and stop traffic at Palayam in the capital city daily at noon. Issues of poverty and corporate disenfranchisement plague the farming and fishing communities while people suffer transportation tragedies, failures of road development and ferry upkeep on a daily basis. Writers and activists rail against imminent aerial bombing of Maoists insurgent groups, reading in such statist violence repression of the Adivasi (indigenous) peoples scattered across many states of eastern and southern India. Alongside energy and ration supply issues, politics light up the average Keralaite, and yet the most popular “reality” television show reflects none of it. Other than paying faux multicultural tribute to all the festivals that come and go (such as Id, Diwaali, Christmas, and Kerala Piravi [Kerala Day on 1 November]), mainly through Renjini’s dress and chatter, ISS does all it can to remove itself from the turmoil of the everyday. Much in the same way that Bollywood cinema has allowed the masses to escape the oppressions of “the everyday,” reality television promises speculative pleasure produced on the backs of young performers who do not even have to be paid for their labour. Unlike Malayalam cinema’s penchant for hard-hitting politics and narratives of unaccounted for, everyday lives in neo-realist style, today’s reality television—with its excessive sound and light effects, glittering stages and bejewelled participants, repeat zooms, frontal shots, and artificial enhancements—exploits the paradox of hyper-authenticity (Rose and Wood 295). In her useful account of America’s top reality show, American Idol, Katherine Meizel investigates the fascination with the show’s winners and the losers, and the drama of an American “ideal” of diligence and ambition that is seen to be at the heart of the show. She writes, “It is about selling the Dream—regardless of whether it results in success or failure—and about the enactment of ideology that hovers at the edges of any discourse about American morality. It is the potential of great ambition, rather than of great talent, that drives these hopefuls and inspires their fans” (486). In enacting the global via the site of the local (Malayalam and Tamil songs primarily), ISS assumes the mantle of Americanism through the plain-spoken, direct commentaries of the singers who, like their US counterparts, routinely tell us how all of it has changed their lives. In other words, this retrospective meta-narrative becomes more important than the show itself. True to Baudrillard’s theory, ISS blurs the line between actual need and the “need” fabricated by the media and multinational corporations like Idea Cellular and Confident Group (which builds luxury homes, primarily for the new bourgeoisie and nostalgic “returnees” from the diaspora). The “New Kerala” is marked, for the locals, by extravagant (mostly unoccupied) constructions of photogenic homes in garish colours, located in the middle of chaos: the traditional nattumparathu (countryside) wooden homes, and traffic congestion. The homes, promised at the end of these shows, have a “value” based on the hyper-real economy of the show rather than an actual utility value. Yet those who move from the “old” world to the “new” do not always fare well. In local papers, the young artists are often criticised for their new-found haughtiness and disinclination to visit ill relatives in hospital: a veritable sin in a culture that places the nadu and kin above all narratives of progress. In other words, nothing quite adds up: the language and ideologies of the show, espoused most succinctly by its inarticulate host, is a language that obscures its distance from reality. ISS maps onto its audience the emblematic difference between “citizen” and “population”. Through the chaotic, state-sanctioned paralegal devices that allow the slum-dwellers and other property-less people to dwell in the cities, the voices of the labourers (such as the unions) have been silenced. It is a nation ever more geographically divided between the middle-classes which retreat into their gated neighbourhoods, and the shanty-town denizens who are represented by the rising class of religio-fundamentalist leaders. While the poor vote in the Hindu hegemony, the middle classes text in their votes to reality shows like ISS. Partha Chatterjee speaks of the “new segregated and exclusive spaces for the managerial and technocratic elite” (143) which is obsessed by media images, international travel, suburbanisation, and high technology. I wish to add to this list the artificially created community of ISS performers and stars; these are, indeed, the virtual and global extension of Chatterjee’s exclusive, elite communities, decrying the new bourgeois order of Indian urbanity, repackaged as Malayalee, moneyed, and Nayar. Meanwhile, the Hindu Right flexes its muscle under the show’s glittery surface: neither menacing nor fundamentalist, it is now “hip” to be Hindu. Thus while, on the surface, ISS operates according to the cliché, musicinu mathamilla (“music has no religion”), I would contend that it perpetuates a colonising space of Hindu-nationalist hegemony which standardises music appreciation, flattens music performance into an “art” developed solely to serve commercial cinema, and produces a dialectic of Keraleeyatham that erases the multiplicities of its “real.” This ideology, meanwhile, colonises from within. The public performance plays out in the private sphere where the show is consumed; at the same time, the private is inserted into the public with SMS calls that ultimately help seal the juridicality of the show and give the impression of “democracy.” Like the many networks that bring the sentiments of melody and melancholy to our dinner table, I would like to offer you this alternative account of ISS as part of a bid for a more vociferous, and critical, engagement with reality television and its modes of production. Somehow we need to find a way to savour, once again, the non-mimetic aspects of art and to salvage our darkness from the glitter of the “normalising” popular media. References Baudrillard, Jean. The Mirror of Production. Trans. Mark Poster. New York: Telos, 1975. ———. Selected Writings. Ed. Mark Poster. California: Stanford UP, 1988. Chatterjee, Partha. The Politics of the Governed: Reflections on Popular Politics in Most of the World. Delhi: Permanent Black, 2004. Foucault, Michel. Discipline and Punish: The Birth of the Prison. Trans. Alan Sheridan. New York: Vintage, 1995. Lukose, Ritty. “Consuming Globalization: Youth and Gender in Kerala, India.” Journal of Social History 38.4 (Summer 2005): 915-35. Meizel, Katherine. “Making the Dream a Reality (Show): The Celebration of Failure in American Idol.” Popular Music and Society 32.4 (Oct. 2009): 475-88. Rose, Randall L., and Stacy L. Wood. “Paradox and the Consumption of Authenticity through Reality Television.” Journal of Consumer Research 32 (Sep. 2005): 284-96.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Gaby, Alice, Jonathon Lum, Thomas Poulton, and Jonathan Schlossberg. "What in the World Is North? Translating Cardinal Directions across Languages, Cultures and Environments." M/C Journal 20, no. 6 (December 31, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1276.

Full text
Abstract:
IntroductionFor many, north is an abstract point on a compass, an arrow that tells you which way to hold up a map. Though scientifically defined according to the magnetic north pole, and/or the earth’s axis of rotation, these facts are not necessarily discernible to the average person. Perhaps for this reason, the Oxford English Dictionary begins with reference to the far more mundane and accessible sun and features of the human body, in defining north as; “in the direction of the part of the horizon on the left-hand side of a person facing the rising sun” (OED Online). Indeed, many of the words for ‘north’ around the world are etymologically linked to the left hand side (for example Cornish clēth ‘north, left’). We shall see later that even in English, many speakers conceptualise ‘north’ in an egocentric way. Other languages define ‘north’ in opposition to an orthogonal east-west axis defined by the sun’s rising and setting points (see, e.g., the extensive survey of Brown).Etymology aside, however, studies such as Brown’s presume a set of four cardinal directions which are available as primordial ontological categories which may (or may not) be labelled by the languages of the world. If we accept this premise, the fact that a word is translated as ‘north’ is sufficient to understand the direction it describes. There is good reason to reject this premise, however. We present data from three languages among which there is considerable variance in how the words translated as ‘north’ are typically used and understood. These languages are Kuuk Thaayorre (an Australian Aboriginal language spoken on Cape York Peninsula), Marshallese (an Oceanic language spoken in the Republic of the Marshall Islands), and Dhivehi (an Indo-Aryan language spoken in the Maldives). Lastly, we consider the results of an experiment that show Australian English speakers tend to interpret the word north according to the orientation of their own bodies and the objects they manipulate, rather than as a cardinal direction as such.‘North’ in Kuuk ThaayorreKuuk Thaayorre is a Pama-Nyungan language spoken on the west coast of Australia’s Cape York Peninsula in the community of Pormpuraaw. The Kuuk Thaayorre words equivalent to north, south, east and west (hereafter, ‘directionals’) are both complex and frequently used. They are complex in the sense that they combine with prefixes and suffixes to form dozens of words which indicate not only the direction involved, but also the degree of distance, whether there is motion from, towards, to a fixed point, or within a bounded area in that location, proximity to the local river, and more. The ubiquity of these words is illustrated by the fact that the most common greeting formula involves one person asking nhunt wanthan pal yan? ‘where are you going’ and the other responding, for example, ngay yuurriparrop yan ‘I’m going a long way southwards towards the river’, or ngay iilungkarruw yan ‘I’m coming from the northwest’. Directional terms are strewn liberally throughout Kuuk Thaayorre speech. They are employed in the description of both large-scale and small-scale spaces, whether giving directions to a far-off town, asking another person to ‘move a little to the north’, or identifying the person ‘to the east’ of another in a photograph. Likewise, directional gestures are highly frequent, sometimes augmenting the information given in the speech stream, sometimes used in the absence of spoken directions, and other times redundantly duplicating the information given by a directional word.The forms and meanings of directional words are described in detail in Gaby (Gaby 344–52). At the core of this system are six directional roots referring to the north and south banks of the nearby Edward River as well as two intersecting axes. One of these axes is equivalent to the east—west axis familiar to English speakers, and is defined by the apparent diurnal trajectory of the sun. (At a latitude of 14 degrees 54 minutes south, the Kuuk Thaayorre homeland sees little variation in the location of sunrise and sunset through the year.) While the poles of the second axis are translated by the English terms north and south, from a Western perspective this axis is skewed such that Kuuk Thaayorre -ungkarr ‘~north’ lies approximately 35 degrees west of magnetic north. Rather than being defined by magnetic or polar north, this axis aligns with the local coastline. This is true even when the terms are used at inland locations where there is no visual access to the water or parallel sand ridges. How Kuuk Thaayorre speakers apply this system to environments further removed from this particular stretch of coast—especially in the presence of a differently-oriented coast—remains a topic for future research.‘North’ in MarshalleseMarshallese is the language of the people of the Marshall Islands, an expansive archipelago consisting of 22 inhabited atolls and three inhabited non-atoll islands located in the Northern Pacific. The Marshallese have a long history as master navigators, a skill necessary to keep strong links between far-flung and disparate islands (Lewis; Genz).Figure 1: The location of the Marshall IslandsAs with other Pacific languages (e.g. Palmer; Ross; François), Marshallese deploys a complex system of geocentric references. Cardinal directions are historically derived from the Pacific trade winds, reflecting the importance of these winds for navigation and wayfinding. The etymologies of the Marshallese directions are shown in Table 1 below. The terms given in this table are in the Ralik dialect, spoken in the western Marshall Islands. The terms used in the Ratak (eastern) dialect are related, but slightly different in form. See Schlossberg for more detailed discussion. Etymologies originally sourced from Bender et al. and Ross.Table 1: Marshallese cardinal direction words with etymological source semantics EastWestNorthSouthNoun formrearrilik iōn̄ rōkEtymology‘calm shore (of islet)’‘rough shore (of islet)’‘windy season’; ‘season of northerly winds’‘dry season’; ‘season of southerly winds’Verb modifier formtatonin̄a rōn̄aEtymology‘up(wind)’‘down(wind)’‘windy season’; ‘season of northerly winds’‘dry season’; ‘season of southerly winds’As with many other Oceanic languages, Marshallese has three domains of spatial language use: the local domain, the inshore-maritime domain and the navigational domain. Cardinal directions are the sole strategy employed in the navigational domain, which occurs when sailing on the open ocean. In the inshore-maritime domain, which applies when sailing on the ocean or lagoon in sight of land, a land-sea axis is used (The question of whether, in fact, these directions form axes as such is considered further below). Similarly, when walking around an island, a calm side-rough side (of island) axis is employed. In both situations, either the cardinal north-south axis or east-west axis is used to form a secondary cross-axis to the topography-based axis. The cardinal axis parallel to the calm-rough or land-sea axis is rarely used. When the island is not oriented perfectly perpendicular to one of the cardinal axes, the cardinal axes rotate such that they are perpendicular to the primary axis. This can result in the orientation of iōn̄ ‘north’ being quite skewed away from ‘true’ north. An example of how the cardinal and topographic axes prototypically work is exemplified in Figure 2, which shows Jabor, an islet in Jaluit Atoll in the south-west Marshalls.Figure 2: The geocentric directional system of Jabor, Jaluit AtollWhile cartographic cardinal directions comprise two perpendicular axes, this is not the case for many Marshallese. The clearest evidence for this is the directional system of Kili Island, a small non-atoll island approximately 50km west of Jaluit Atoll. The directional system of Kili is similar to that of Jabor, with one notable exception; the iōn̄-rōk ‘north-south’ and rear-rilik ‘east-west’ axes are not perpendicular but rather parallel (Figure 3) The rear-rilik axis takes precedence and the iōn̄-rōk axis is rarely used, showing the primacy of the east-west axis on Kili. This is a clear indication that the Western abstraction of crossed cardinal axes is not in play in the Marshall Islands; the iōn̄-rōk and rear-rilik axes can function completely independently of one another.Figure 3: Geocentric system of spatial reference on KiliSpringdale is a small city in north-west of the landlocked state of Arkansas. It hosts the largest number of expatriate Marshallese in the United States. Of 26 participants in an object placement task, four respondents were able to correctly identify the four cardinal points (Schlossberg). Aside from some who said they simply did not know others gave a variety of answers, including that iōn̄, rōk, rilik and rear only exist in the Marshall Islands. Others imagined a canonical orientation derived from their home atoll and transposed this onto their current environment; one person who was facing the front door in their house in Springdale reported that they imagined they were in their house in the Marshall Islands, where when oriented towards the door, they were facing iōn̄ ‘north’, thus deriving an orientation with respect to a Marshallese cardinal direction. Aside from the four participants who identified the directions correctly, a further six participants responded in a consistent—if incorrect—way, i.e. although the directions were not correctly identified, the responses were consistent with the conceptualisation of crossed cardinal axes, merely that the locations identified were rotated from their true referents. This leaves 16 of the 26 participants (62%) who did not display evidence of having a conceptual system of two crossed cardinal axes.If one were to point in a direction and say ‘this is north’, most Westerners would easily be able to identify ‘south’ by pointing in the opposite direction. This is not the case with Marshallese speakers, many of whom are unable to do the same if given a Marshallese cardinal direction and asked to name its opposite (cf. Schlossberg). This demonstrates that for many Marshallese, each of these cardinal terms do not form axes at all, but rather are four unique locally-anchored points.‘North’ in DhivehiDhivehi is spoken in the Maldives, an archipelago to the southwest of India and Sri Lanka in the Indian Ocean (see Figure 4). Maldivians have a long history of sailing on the open waters, in order to fish and to trade. Traditionally, much of the adult male population would spend long periods of time on such voyages, riding the trade winds and navigating by the stars. For Maldivians, uturu ‘north’ is a direction of safety—the long axis of the Maldivian archipelago runs north to south, and so by sailing north, one has the best possible chance of reaching another island or (eventually) the mainlands of India or Sri Lanka.Figure 4: Location of the MaldivesIt is perhaps unsurprising, then, that many Maldivians are well attuned to the direction denoted by uturu ‘north’, as well as to the other cardinal directions. In an object placement task performed by 41 participants in Laamu Atoll, 32 participants (78%) correctly placed a plastic block ‘to the north’ (uturaṣ̊) of another block when instructed to do so (Lum). The prompts dekonaṣ̊ ‘to the south’ and huḷangaṣ̊ ‘to the west’ yielded similarly high rates of correct responses, though as many as 37 participants (90%) responded correctly to the prompt iraṣ̊ ‘to the east’—this is perhaps because the term for ‘east’ also means ‘sun’ and is strongly associated with the sunrise, whereas the terms for the other cardinal directions are comparatively opaque. However, the path of the sun is not the only environmental cue that shapes the use of Dhivehi cardinal directions. As in Kuuk Thaayorre and Marshallese, cardinal directions in Dhivehi are often ‘calibrated’ according to the orientation of local coastlines. In Fonadhoo, for example, which is oriented northeast to southwest, the system of cardinal directions is rotated about 45 degrees clockwise: uturu ‘north’ points to what is actually northeast and dekona/dekunu ‘south’ to what is actually southwest (i.e., along the length of the island), while iru/iramati ‘east’ and huḷangu ‘west’ are perpendicular to shore (see Figure 5). However, despite this rotated system being in use, residents of Fonadhoo often comment that these are not the ‘real’ cardinal directions, which are determined by the path of the sun.Figure 5: Directions in Fonadhoo, Laamu Atoll, MaldivesIn addition to the four cardinal directions, Dhivehi possesses four intercardinal directions, which are compound terms: iru-uturu ‘northeast’, iru-dekunu ‘southeast’, huḷangu-uturu ‘northwest’, and huḷangu-dekunu ‘southwest’. Yet even a system of eight compass points is not sufficient for describing directions over long distances, especially on the open sea where there are no landmarks to refer to. A system of 32 ‘sidereal’ compass directions (see Figure 6), based on the rising and setting points of stars in the night sky, is available for such purposes—for example, simāgu īran̊ ‘Arcturus rising’ points ENE or 67.5°, while simāgu astamān̊ ‘Arcturus setting’ points WNW or 292.5°. (These Dhivehi names for the sidereal directions are borrowings from Arabic, and were probably introduced by Arab seafarers in the medieval period, see Lum 174-79). Eight sidereal directions coincide with the basic (inter)cardinal directions of the solar compass described earlier. For example, gahā ‘Polaris’ in the sidereal compass corresponds exactly with uturu ‘north’ in the solar compass. Thus Dhivehi has both a sidereal ‘north’ and a solar ‘north’, though the latter is sometimes rotated according to local topography. However, the system of sidereal compass directions has largely fallen out of use, and is known only to older and some middle-aged men. This appears to be due to the diversification of the Maldivian economy in recent decades along with the modernisation of Maldivian fishing vessels, including the introduction of GPS technology. Nonetheless, fishermen and fishing communities use solar compass directions much more frequently than other groups in the Maldives (Lum; Palmer et al.), and some of the oldest men still use sidereal compass directions occasionally.Figure 6: Dhivehi sidereal compass with directions in Thaana script (used with kind permission of Abdulla Rasheed and Abdulla Zuhury)‘North’ in EnglishThe traditional definition of north in terms of Magnetic North or Geographic North is well known to native English speakers and may appear relatively straightforward. In practice, however, the use and interpretation of north is more variable. English speakers generally draw on cardinal directions only in restricted circumstances, i.e. in large-scale geographical or navigational contexts rather than, for example, small-scale configurations of manipulable objects (Majid et al. 108). Consequently, most English speakers do not need to maintain a mental compass to keep track of North at all times. So, if English speakers are generally unaware of where North is, how do they perform when required to use it?A group of 36 Australian English speakers participated in an experimental task where they were presented with a stimulus object (in this case, a 10cm wide cube) while facing S72ºE (Poulton). They were then handed another cube and asked to place it next to the stimulus cube in a particular direction (e.g. ‘put this cube to the north of that cube’). Participants completed a total of 48 trials, including each of the four cardinal directions as target, as well as expressions such as behind, in front of and to the left of. As shown in Figure 7, participants’ responses were categorised in one of three ways: correct, near-correct, or incorrect.Figure 7: Possible responses to prompt of north: A = correct, B = near-correct (aligned with the side of stimulus object closest to north), C = incorrect.Every participant placed their cube in alignment with the axes of the stimulus object (i.e. responses B and C in Figure 7). Orientation to Magnetic/Geographic North was thus insufficient to override the local cues of the task at hand. The 9% of participants showed some awareness of the location of Magnetic/Geographic North, however, by making the near-correct response type B. No participants who behaved in such a way expressed certainty in their responses, however. Most commonly, they calculated the rough direction concerned by triangulating with local landmarks such as nearby roads, or the location of Melbourne’s CBD (as verbally expressed both during the task and during an informal interview afterwards).The remaining 91% of participants’ responses were entirely incorrect. Of these, 13.2% involved similar thought processes as the near-correct responses, but did not result in the identification of the closest side of the stimulus to the instructed direction. However, 77.8% of the total participants interpreted north as the far side of the stimulus. While such responses were classified incorrect on the basis of Magnetic or Geographic North, they were consistent with one another and correct with respect to an alternative definition of English north in terms of the participant’s own body. One of the participants alludes to this alternative definition, asking “Do you mean my North or physical North?”. We refer to this alternative definition as Relative North. Relative North is not bound to any given point on the Earth or a derivation of the sun’s position; instead, it is entirely bound to the perceiver’s own orientation. This equates the north direction with forward and the other cardinals’ points are derived from this reference point (see Figure 8). Map-reading practices likely support the development of the secondary, Relative sense of North.Figure 8: Relative North and the Relative directions derived from itConclusionWe have compared the words closest in meaning to the English word north in four entirely unrelated languages. In the Australian Aboriginal language Kuuk Thaayorre, the ‘north’ direction aligns with the local coast, pointing in a direction 35 degrees west of Magnetic North. In Marshallese, the compass direction corresponding to ‘north’ is different for each island, being defined in opposition to an axis running between the ocean and lagoon sides of that island. The Dhivehi ‘north’ direction may be defined either in opposition to the (sun-based) east-west axis, calibrated to the configuration of the local island, as in Marshallese, or defined in terms of Polaris, the Pole star. In all these cases, though, the system of directions is anchored by properties of the external environment. English speakers, by contrast, are shown to—at least some of the time—define north with reference to their own embodied perspective, as the direction extending outwards from the front of their bodies. These findings demonstrate that, far from being universal, ‘north’ is a culture-specific category. As such, great care must be taken when translating or drawing equivalencies between these concepts across languages.ReferencesBender, Byron W., et al. “Proto-Micronesian Reconstructions: I.” Oceanic Linguistics 42.1 (2003): 1–110.Brown, Cecil H. “Where Do Cardinal Direction Terms Come From?” Anthropological Linguistics 25.2 (1983): 121–161. François, Alexandre. “Reconstructing the Geocentric System of Proto-Oceanic.” Oceanic Linguistics 43.1 (2004): 1–31. Gaby, Alice R. A Grammar of Kuuk Thaayorre. Vol. 74. Berlin: De Gruyter Mouton, 2017.Genz, Joseph. “Complementarity of Cognitive and Experiential Ways of Knowing the Ocean in Marshallese Navigation.” Ethos 42.3 (2014): 332–351.Lewis, David Henry. We, the Navigators: The Ancient Art of Landfinding in the Pacific. 2nd ed. Honolulu: University of Hawai'i Press, 1994. Lum, Jonathon. "Frames of Spatial Reference in Dhivehi Language and Cognition." PhD Thesis. Melbourne: Monash University, 2018. Majid, Asifa, et al. “Can Language Restructure Cognition? The Case for Space.” Trends in Cognitive Sciences 8.3 (2004): 108–114.OED Online. “North, Adv., Adj., and N.” Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press. <http://www.oed.com.ezproxy.lib.monash.edu.au/view/Entry/128325>.Palmer, Bill. “Absolute Spatial Reference and the Grammaticalisation of Perceptually Salient Phenomena.” Representing Space in Oceania: Culture in Language and Mind. Canberra: Pacific Linguistics, 2002. 107–133. ———, et al. "“Sociotopography: The Interplay of Language, Culture, and Environment.” Linguistic Typology 21.3 (2017). DOI:10.1515/lingty-2017-0011.Poulton, Thomas. “Exploring Space: Frame-of-Reference Selection in English.” Honours Thesis. Melbourne: Monash University, 2016.Ross, Malcolm D. “Talking about Space: Terms of Location and Direction.” The Lexicon of Proto-Oceanic: The Culture and Environment of Ancestral Oceanic Society: The Physical Environment. Eds. Malcolm D. Ross, Andrew Pawley, and Meredith Osmond. Vol. 2. Canberra: Pacific Linguistics, 2003. 229–294. Schlossberg, Jonathan. Atolls, Islands and Endless Suburbia: Spatial Reference in Marshallese. PhD thesis. Newcastle: University of Newcastle, in preparation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Pardy, Maree. "Eat, Swim, Pray." M/C Journal 14, no. 4 (August 18, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.406.

Full text
Abstract:
“There is nothing more public than privacy.” (Berlant and Warner, Sex) How did it come to this? How did it happen that a one-off, two-hour event at a public swimming pool in a suburb of outer Melbourne ignited international hate mail and generated media-fanned political anguish and debate about the proper use of public spaces? In 2010, women who attend a women’s only swim session on Sunday evenings at the Dandenong Oasis public swimming pool asked the pool management and the local council for permission to celebrate the end of Ramadan at the pool during the time of their regular swim session. The request was supported by the pool managers and the council and promoted by both as an opportunity for family and friends to get together in a spirit of multicultural learning and understanding. Responding to criticisms of the event as an unreasonable claim on public facilities by one group, the Mayor of the City of Greater Dandenong, Jim Memeti, rejected claims that this event discriminates against non-Muslim residents of the suburb. But here’s the rub. The event, to be held after hours at the pool, requires all participants older than ten years of age to follow a dress code of knee-length shorts and T-shirts. This is a suburban moment that is borne of but exceeds the local. It reflects and responds to a contemporary global conundrum of great political and theoretical significance—how to negotiate and govern the relations between multiculturalism, religion, gender, sexual freedom, and democracy. Specifically this event speaks to how multicultural democracy in the public sphere negotiates the public presence and expression of different cultural and religious frameworks related to gender and sexuality. This is demanding political stuff. Situated in the messy political and theoretical terrains of the relation between public space and the public sphere, this local moment called for political judgement about how cultural differences should be allowed to manifest in and through public space, giving consideration to the potential effects of these decisions on an inclusive multicultural democracy. The local authorities in Dandenong engaged in an admirable process of democratic labour as they puzzled over how to make decisions that were responsible and equitable, in the absence of a rulebook or precedents for success. Ultimately however this mode of experimental decision-making, which will become increasingly necessary to manage such predicaments in the future, was foreclosed by unwarranted and unhelpful media outrage. "Foreclosed" here stresses the preemptive nature of the loss; a lost opportunity for trialing approaches to governing cultural diversity that may fail, but might then be modified. It was condemned in advance of either success or failure. The role of the media rather than the discomfort of the local publics has been decisive in this event.This Multicultural SuburbDandenong is approximately 30 kilometres southeast of central Melbourne. Originally home to the Bunorong People of the Kulin nation, it was settled by pastoralists by the 1800s, heavily industrialised during the twentieth century, and now combines cultural diversity with significant social disadvantage. The City of Greater Dandenong is proud of its reputation as the most culturally and linguistically diverse municipality in Australia. Its population of approximately 138,000 comprises residents from 156 different language groups. More than half (56%) of its population was born overseas, with 51% from nations where English is not the main spoken language. These include Vietnam, Cambodia, Sri Lanka, India, China, Italy, Greece, Bosnia and Afghanistan. It is also a place of significant religious diversity with residents identifying as Buddhist (15 per cent) Muslim (8 per cent), Hindu (2 per cent) and Christian (52 per cent) [CGD]. Its city logo, “Great Place, Great People” evokes its twin pride in the placemaking power of its diverse population. It is also a brazen act of civic branding to counter its reputation as a derelict and dangerous suburb. In his recent book The Bogan Delusion, David Nichols cites a "bogan" website that names Dandenong as one of Victoria’s two most bogan areas. The other was Moe. (p72). The Sunday Age newspaper had already depicted Dandenong as one of two excessively dangerous suburbs “where locals fear to tread” (Elder and Pierik). The other suburb of peril was identified as Footscray.Central Dandenong is currently the site of Australia’s largest ever state sponsored Urban Revitalisation program with a budget of more than $290 million to upgrade infrastructure, that aims to attract $1billion in private investment to provide housing and future employment.The Cover UpIn September 2010, the Victorian and Civil and Administrative Appeals Tribunal (VCAT) granted the YMCA an exemption from the Equal Opportunity Act to allow a dress code for the Ramadan event at the Oasis swimming pool that it manages. The "Y" sees the event as “an opportunity for the broader community to learn more about Ramadan and the Muslim faith, and encourages all members of Dandenong’s diverse community to participate” (YMCA Ramadan). While pool management and the municipal council refer to the event as an "opening up" of the closed swimming session, the media offer a different reading of the VCAT decision. The trope of the "the cover up" has framed most reports and commentaries (Murphy; Szego). The major focus of the commentaries has not been the event per se, but the call to dress "appropriately." Dress codes however are a cultural familiar. They exist for workplaces, schools, nightclubs, weddings, racing and sporting clubs and restaurants, to name but a few. While some of these codes or restrictions are normatively imposed rather than legally required, they are not alien to cultural life in Australia. Moreover, there are laws that prohibit people from being meagerly dressed or naked in public, including at beaches, swimming pools and so on. The dress code for this particular swimming pool event was, however, perceived to be unusual and, in a short space of time, "unusual" converted to "social threat."Responses to media polls about the dress code reveal concerns related to the symbolic dimensions of the code. The vast majority of those who opposed the Equal Opportunity exemption saw it as the thin edge of the multicultural wedge, a privatisation of public facilities, or a denial of the public’s right to choose how to dress. Tabloid newspapers reported on growing fears of Islamisation, while the more temperate opposition situated the decision as a crisis of human rights associated with tolerating illiberal cultural practices. Julie Szego reflects this view in an opinion piece in The Age newspaper:the Dandenong pool episode is neither trivial nor insignificant. It is but one example of human rights laws producing outcomes that restrict rights. It raises tough questions about how far public authorities ought to go in accommodating cultural practices that sit uneasily with mainstream Western values. (Szego)Without enquiring into the women’s request and in the absence of the women’s views about what meaning the event held for them, most media commentators and their electronically wired audiences treated the announcement as yet another alarming piece of evidence of multicultural failure and the potential Islamisation of Australia. The event raised specific concerns about the double intrusion of cultural difference and religion. While the Murdoch tabloid Herald Sun focused on the event as “a plan to force families to cover up to avoid offending Muslims at a public event” (Murphy) the liberal Age newspaper took a more circumspect approach, reporting on its small vox pop at the Dandenong pool. Some people here referred to the need to respect religions and seemed unfazed by the exemption and the event. Those who disagreed thought it was important not to enforce these (dress) practices on other people (Carey).It is, I believe, significant that several employees of the local council informed me that most of the opposition has come from the media, people outside of Dandenong and international groups who oppose the incursion of Islam into non-Islamic settings. Opposition to the event did not appear to derive from local concern or opposition.The overwhelming majority of Herald Sun comments expressed emphatic opposition to the dress code, citing it variously as unAustralian, segregationist, arrogant, intolerant and sexist. The Herald Sun polled readers (in a self-selecting and of course highly unrepresentative on-line poll) asking them to vote on whether or not they agreed with the VCAT exemption. While 5.52 per cent (512 voters) agreed with the ruling, 94.48 per cent (8,760) recorded disagreement. In addition, the local council has, for the first time in memory, received a stream of hate-mail from international anti-Islam groups. Muslim women’s groups, feminists, the Equal Opportunity Commissioner and academics have also weighed in. According to local reports, Professor of Islamic Studies at the University of Melbourne, Shahram Akbarzadeh, considered the exemption was “nonsense” and would “backfire and the people who will pay for it will be the Muslim community themselves” (Haberfield). He repudiated it as an example of inclusion and tolerance, labeling it “an effort of imposing a value system (sic)” (Haberfield). He went so far as to suggest that, “If Tony Abbott wanted to participate in his swimwear he wouldn’t be allowed in. That’s wrong.” Tasneem Chopra, chairwoman of the Islamic Women’s Welfare Council and Sherene Hassan from the Islamic Council of Victoria, both expressed sensitivity to the group’s attempt to establish an inclusive event but would have preferred the dress code to be a matter of choice rather coercion (Haberfield, "Mayor Defends Dandenong Pool Cover Up Order"). Helen Szoke, the Commissioner of the Victorian Equal Opportunity and Human Rights Commission, defended the pool’s exemption from the Law that she oversees. “Matters such as this are not easy to resolve and require a balance to be achieved between competing rights and obligations. Dress codes are not uncommon: e.g., singlets, jeans, thongs etc in pubs/hotels” (in Murphy). The civil liberties organisation, Liberty Victoria, supported the ban because the event was to be held after hours (Murphy). With astonishing speed this single event not only transformed the suburban swimming pool to a theatre of extra-local disputes about who and what is entitled to make claims on public space and publically funded facilities, but also fed into charged debates about the future of multiculturalism and the vulnerability of the nation to the corrosive effects of cultural and religious difference. In this sense suburbs like Dandenong are presented as sites that not only generate fear about physical safety but whose suburban sensitivities to its culturally diverse population represent a threat to the safety of the nation. Thus the event both reflects and produces an antipathy to cultural difference and to the place where difference resides. This aversion is triggered by and mediated in this case through the figure, rather than the (corpo)reality, of the Muslim woman. In this imagining, the figure of the Muslim woman is assigned the curious symbolic role of "cultural creep." The debates around the pool event is not about the wellbeing or interests of the Muslim women themselves, nor are broader debates about the perceived, culturally-derived restrictions imposed on Muslim women living in Australia or other western countries. The figure of the Muslim woman is, I would argue, simply the ground on which the debates are held. The first debate relates to social and public space, access to which is considered fundamental to freedom and participatory democracy, and in current times is addressed in terms of promoting inclusion, preventing exclusion and finding opportunities for cross cultural encounters. The second relates not to public space per se, but to the public sphere or the “sphere of private people coming together as a public” for political deliberation (Habermas 21). The literature and discussions dealing with these two terrains have remained relatively disconnected (Low and Smith) with public space referring largely to activities and opportunities in the socio-cultural domain and the public sphere addressing issues of politics, rights and democracy. This moment in Dandenong offers some modest leeway for situating "the suburb" as an ideal site for coalescing these disparate discussions. In this regard I consider Iveson’s provocative and productive question about whether some forms of exclusions from suburban public space may actually deepen the democratic ideals of the public sphere. Exclusions may in such cases be “consistent with visions of a democratically inclusive city” (216). He makes his case in relation to a dispute about the exclusion of men exclusion from a women’s only swimming pool in the Sydney suburb of Coogee. The Dandenong case is similarly exclusive with an added sense of exclusion generated by an "inclusion with restrictions."Diversity, Difference, Public Space and the Public SphereAs a prelude to this discussion of exclusion as democracy, I return to the question that opened this article: how did it come to this? How is it that Australia has moved from its renowned celebration and pride in its multiculturalism so much in evidence at the suburban level through what Ghassan Hage calls an “unproblematic” multiculturalism (233) and what others have termed “everyday multiculturalism” (Wise and Velayutham). Local cosmopolitanisms are often evinced through the daily rituals of people enjoying the ethnic cuisines of their co-residents’ pasts, and via moments of intercultural encounter. People uneventfully rub up against and greet each other or engage in everyday acts of kindness that typify life in multicultural suburbs, generating "reservoirs of hope" for democratic and cosmopolitan cities (Thrift 147). In today’s suburbs, however, the “Imperilled Muslim women” who need protection from “dangerous Muslim men” (Razack 129) have a higher discursive profile than ethnic cuisine as the exemplar of multiculturalism. Have we moved from pleasure to hostility or was the suburban pleasure in racial difference always about a kind of “eating the other” (bell hooks 378). That is to ask whether our capacity to experience diversity positively has been based on consumption, consuming the other for our own enrichment, whereas living with difference entails a commitment not to consumption but to democracy. This democratic multicultural commitment is a form of labour rather than pleasure, and its outcome is not enrichment but transformation (although this labour can be pleasurable and transformation might be enriching). Dandenong’s prized cultural precincts, "Little India" and the "Afghan bazaar" are showcases of food, artefacts and the diversity of the suburb. They are centres of pleasurable and exotic consumption. The pool session, however, requires one to confront difference. In simple terms we can think about ethnic food, festivals and handicrafts as cultural diversity, and the Muslim woman as cultural difference.This distinction between diversity and difference is useful for thinking through the relation between multiculturalism in public space and multicultural democracy of the public sphere. According to the anthropologist Thomas Hylland Eriksen, while a neoliberal sensibility supports cultural diversity in the public space, cultural difference is seen as a major cause of social problems associated with immigrants, and has a diminishing effect on the public sphere (14). According to Eriksen, diversity is understood as aesthetic, or politically and morally neutral expressions of culture that are enriching (Hage 118) or digestible. Difference, however, refers to morally objectionable cultural practices. In short, diversity is enriching. Difference is corrosive. Eriksen argues that differences that emerge from distinct cultural ideas and practices are deemed to create conflicts with majority cultures, weaken social solidarity and lead to unacceptable violations of human rights in minority groups. The suburban swimming pool exists here at the boundary of diversity and difference, where the "presence" of diverse bodies may enrich, but their different practices deplete and damage existing culture. The imperilled Muslim woman of the suburbs carries a heavy symbolic load. She stands for major global contests at the border of difference and diversity in three significant domains, multiculturalism, religion and feminism. These three areas are positioned simultaneously in public space and of the public sphere and she embodies a specific version of each in this suburban setting. First, there a global retreat from multiculturalism evidenced in contemporary narratives that describe multiculturalism (both as official policy and unofficial sensibility) as failed and increasingly ineffective at accommodating or otherwise dealing with religious, cultural and ethnic differences (Cantle; Goodhart; Joppke; Poynting and Mason). In the UK, Europe, the US and Australia, popular media sources and political discourses speak of "parallel lives,"immigrant enclaves, ghettoes, a lack of integration, the clash of values, and illiberal cultural practices. The covered body of the Muslim woman, and more particularly the Muslim veil, are now read as visual signs of this clash of values and of the refusal to integrate. Second, religion has re-emerged in the public domain, with religious groups and individuals making particular claims on public space both on the basis of their religious identity and in accord with secular society’s respect for religious freedom. This is most evident in controversies in France, Belgium and Netherlands associated with banning niqab in public and other religious symbols in schools, and in Australia in court. In this sense the covered Muslim woman raises concerns and indignation about the rightful place of religion in the public sphere and in social space. Third, feminism is increasingly invoked as the ground from which claims about the imperilled Muslim woman are made, particularly those about protecting women from their dangerous men. The infiltration of the Muslim presence into public space is seen as a threat to the hard won gains of women’s freedom enjoyed by the majority population. This newfound feminism of the public sphere, posited by those who might otherwise disavow feminism, requires some serious consideration. This public discourse rarely addresses the discrimination, violation and lack of freedom experienced systematically on an everyday basis by women of majority cultural backgrounds in western societies (such as Australia). However, the sexism of racially and religiously different men is readily identified and decried. This represents a significant shift to a dubious feminist register of the public sphere such that: “[w]omen of foreign origin, ...more specifically Muslim women…have replaced the traditional housewife as the symbol of female subservience” (Tissot 41–42).The three issues—multiculturalism, religion and feminism—are, in the Dandenong pool context, contests about human rights, democracy and the proper use of public space. Szego’s opinion piece sees the Dandenong pool "cover up" as an example of the conundrum of how human rights for some may curtail the human rights of others and lead us into a problematic entanglement of universal "rights," with claims of difference. In her view the combination of human rights and multiculturalism in the case of the Dandenong Pool accommodates illiberal practices that put the rights of "the general public" at risk, or as she puts it, on a “slippery slope” that results in a “watering down of our human rights.” Ideas that entail women making a claim for private time in public space are ultimately not good for "us."Such ideas run counter to the West's more than 500-year struggle for individual freedom—including both freedom of religion and freedom from religion—and for gender equality. Our public authorities ought to be pushing back hardest when these values are under threat. Yet this is precisely where they've been buckling under pressure (Szego)But a different reading of the relation between public and private space, human rights, democracy and gender freedom is readily identifiable in the Dandenong event—if one looks for it. Living with difference, I have already suggested, is a problem of democracy and the public sphere and does not so easily correspond to consuming diversity, as it demands engagement with cultural difference. In what remains, I explore how multicultural democracy in the public sphere and women’s rights in public and private realms relate, firstly, to the burgeoning promise of democracy and civility that might emerge in public space through encounter and exchange. I also point out how this moment in Dandenong might be read as a singular contribution to dealing with this global problematic of living with difference; of democracy in the public sphere. Public urban space has become a focus for speculation among geographers and sociologists in particular, about the prospects for an enhanced civic appreciation of living with difference through encountering strangers. Random and repetitious encounters with people from all cultures typify contemporary urban life. It remains an open question however as to whether these encounters open up or close down possibilities for conviviality and understanding, and whether they undo or harden peoples’ fears and prejudices. There is, however, at least in some academic and urban planning circles, some hope that the "throwntogetherness" (Massey) and the "doing" of togetherness (Laurier and Philo) found in the multicultural city may generate some lessons and opportunities for developing a civic culture and political commitment to living with difference. Alongside the optimism of those who celebrate the city, the suburb, and public spaces as forging new ways of living with difference, there are those such as Gill Valentine who wonder how this might be achieved in practice (324). Ash Amin similarly notes that city or suburban public spaces are not necessarily “the natural servants of multicultural engagement” (Ethnicity 967). Amin and Valentine point to the limited or fleeting opportunities for real engagement in these spaces. Moreover Valentine‘s research in the UK revealed that the spatial proximity found in multicultural spaces did not so much give rise to greater mutual respect and engagement, but to a frustrated “white self-segregation in the suburbs.” She suggests therefore that civility and polite exchange should not be mistaken for respect (324). Amin contends that it is the “micro-publics” of social encounters found in workplaces, schools, gardens, sports clubs [and perhaps swimming pools] rather than the fleeting encounters of the street or park, that offer better opportunities for meaningful intercultural exchange. The Ramadan celebration at the pool, with its dress code and all, might be seen more fruitfully as a purposeful event engaging a micro-public in which people are able to “break out of fixed relations and fixed notions” and “learn to become different” (Amin, Ethnicity 970) without that generating discord and resentment.Micropublics, Subaltern Publics and a Democracy of (Temporary) ExclusionsIs this as an opportunity to bring the global and local together in an experiment of forging new democratic spaces for gender, sexuality, culture and for living with difference? More provocatively, can we see exclusion and an invitation to share in this exclusion as a precursor to and measure of, actually existing democracy? Painter and Philo have argued that democratic citizenship is questionable if “people cannot be present in public spaces (streets, squares, parks, cinemas, churches, town halls) without feeling uncomfortable, victimized and basically ‘out of place’…" (Iveson 216). Feminists have long argued that distinctions between public and private space are neither straightforward nor gender neutral. For Nancy Fraser the terms are “cultural classifications and rhetorical labels” that are powerful because they are “frequently deployed to delegitimate some interests, views and topics and to valorize others” (73). In relation to women and other subordinated minorities, the "rhetoric of privacy" has been historically used to restrict the domain of legitimate public contestation. In fact the notion of what is public and particularly notions of the "public interest" and the "public good" solidify forms of subordination. Fraser suggests the concept of "subaltern counterpublics" as an alternative to notions of "the public." These are discursive spaces where groups articulate their needs, and demands are circulated formulating their own public sphere. This challenges the very meaning and foundational premises of ‘the public’ rather than simply positing strategies of inclusion or exclusion. The twinning of Amin’s notion of "micro-publics" and Fraser’s "counterpublics" is, I suggest, a fruitful approach to interpreting the Dandenong pool issue. It invites a reading of this singular suburban moment as an experiment, a trial of sorts, in newly imaginable ways of living democratically with difference. It enables us to imagine moments when a limited democratic right to exclude might create the sorts of cultural exchanges that give rise to a more authentic and workable recognition of cultural difference. I am drawn to think that this is precisely the kind of democratic experimentation that the YMCA and Dandenong Council embarked upon when they applied for the Equal Opportunity exemption. I suggest that by trialing, rather than fixing forever a "critically exclusive" access to the suburban swimming pool for two hours per year, they were in fact working on the practical problem of how to contribute in small but meaningful ways to a more profoundly free democracy and a reworked public sphere. In relation to the similar but distinct example of the McIver pool for women and children in Coogee, New South Wales, Kurt Iveson makes the point that such spaces of exclusion or withdrawal, “do not necessarily serve simply as spaces where people ‘can be themselves’, or as sites through which reified identities are recognised—in existing conditions of inequality, they can also serve as protected spaces where people can take the risk of exploring who they might become with relative safety from attack and abuse” (226). These are necessary risks to take if we are to avoid entrenching fear of difference in a world where difference is itself deeply, and permanently, entrenched.ReferencesAmin, Ash. “Ethnicity and the Multicultural City: Living with Diversity.” Environment and Planning A 34 (2002): 959–80.———. “The Good City.” Urban Studies 43 (2006): 1009–23.Berlant, Lauren, and Michael Warner. “Sex in Public.” Critical Inquiry 24 (1998): 547–66.Cantle, Ted. Community Cohesion: A Report of the Independent Review Team. London, UK Home Office, 2001.Carey, Adam. “Backing for Pool Cover Up Directive.” The Age 17 Sep. 2010. ‹http://www.theage.com.au/victoria/backing-for-pool-coverup-directive-20100916-15enz.html›.Elder, John, and Jon Pierick. “The Mean Streets: Where the Locals Fear to Tread.” The Sunday Age 10 Jan. 2010. ‹http://www.theage.com.au/national/the-mean-streets-where-the-locals-fear-to-tread-20100109-m00l.html?skin=text-only›.Eriksen, Thomas Hyland. “Diversity versus Difference: Neoliberalism in the Minority Debate." The Making and Unmaking of Difference. Ed. Richard Rottenburg, Burkhard Schnepel, and Shingo Shimada. Bielefeld: Transaction, 2006. 13–36.Fraser, Nancy. “Rethinking the Public Sphere: A Contribution to the Critique of Actually Existing Democracy.” Social Text 25/26 (1990): 56–80.Goodhart, David. “Too Diverse.” Prospect 95 (2004): 30-37.Haberfield, Georgie, and Gilbert Gardner. “Mayor Defends Pool Cover-up Order.” Dandenong Leader 16 Sep. 2010 ‹http://dandenong-leader.whereilive.com.au/news/story/dandenong-oasis-tells-swimmers-to-cover-up/›.Habermas, Jürgen. The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society. Cambridge, MA: MIT P, 2001.Hage, Ghassan. White Nation: Fantasies of White Supremacy in a Multicultural Society. Sydney: Pluto, 1998.hooks, bell. "Eating the Other: Desire and Resistance." Media and Cultural Studies Keyworks. Eds. Meenakshi Gigi and Douglas Kellner. Malden, MA: Blackwell, 2001. 366-380.Iveson, Kurt. "Justifying Exclusion: The Politics of Public Space and the Dispute over Access to McIvers Ladies' Baths, Sydney.” Gender, Place and Culture 10.3 (2003): 215–28.Joppke, Christian. “The Retreat of Multiculturalism in the Liberal State: Theory and Policy.” The British Journal of Sociology 55.2 (2004): 237–57.Laurier, Chris, and Eric Philo. “Cold Shoulders and Napkins Handed: Gestures of Responsibility.” Transactions of the Institute of British Geographers 31 (2006): 193–207.Low, Setha, and Neil Smith, eds. The Politics of Public Space. London: Routledge, 2006.Massey, Doreen. For Space. London: Sage, 2005.Murphy, Padraic. "Cover Up for Pool Even at Next Year's Ramadan.” Herald Sun 23 Sep. 2010. ‹http://www.heraldsun.com.au/news/victoria/cover-up-for-pool-event-during-next-years-ramadan/story-e6frf7kx-1225924291675›.Nichols, David. The Bogan Delusion. Melbourne: Affirm Press, 2011.Poynting, Scott, and Victoria Mason. "The New Integrationism, the State and Islamophobia: Retreat from Multiculturalism in Australia." International Journal of Law, Crime and Justice 36 (2008): 230–46.Razack, Sherene H. “Imperilled Muslim Women, Dangerous Muslim Men and Civilised Europeans: Legal and Social Responses to Forced Marriages.” Feminist Legal Studies 12.2 (2004): 129–74.Szego, Julie. “Under the Cover Up." The Age 9 Oct. 2010. < http://www.theage.com.au/victoria/under-the-coverup-20101008-16c1v.html >.Thrift, Nigel. “But Malice Afterthought: Cities and the Natural History of Hatred.” Transactions of the Institute of British Geographers 30 (2005): 133–50.Tissot, Sylvie. “Excluding Muslim Women: From Hijab to Niqab, from School to Public Space." Public Culture 23.1 (2011): 39–46.Valentine, Gill. “Living with Difference: Reflections on Geographies of Encounter.” Progress in Human Geography 32.3 (2008): 323–37.Wise, Amanda, and Selveraj Velayutham, eds. Everyday Multiculturalism. Houndsmills: Palgrave Macmillan, 2009.YMCA. “VCAT Ruling on Swim Sessions at Dandenong Oasis to Open Up to Community During Ramadan Next Year.” 16 Sep. 2010. ‹http://www.victoria.ymca.org.au/cpa/htm/htm_news_detail.asp?page_id=13&news_id=360›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography