Academic literature on the topic 'Semantics (meaning)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Semantics (meaning).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Semantics (meaning)"

1

Abisheva, Klara M., Kamar K. Karimova, Aiman B. Nurgazina, Galiyabanu K. Rezuanova, and Bakhyt H. Galiyeva. "The structure of a polysemantic word in the cognitive-semantic aspect." XLinguae 16, no. 1 (2023): 17–36. http://dx.doi.org/10.18355/xl.2023.16.01.02.

Full text
Abstract:
The article presents the results of the study of the semantic structure of the polysemantic word in the aspect of cognitive semantics. The study is based on the position of cognitive lexicology that "the semantics of a word is not limited only to a meaning; it is wider than the meaning". Therefore, the meaning of a word can be studied in the aspect of cognitive semantics. The cognitive-semantic aspect of studying the meanings of a polysemantic word implies its multilevel analysis, so the semantic structure of a polysemic word is studied not only from the outside, surface semantics but also from the inside, at the cognitive level of semantics. The study proposes a methodology of multilevel analysis of the structure of a polysemous word and also approves the methodology of its interdisciplinary study on the basis of the integral methodological paradigm involving the values and methods of different sciences (lexicology, cognitive semantics, pragmatics, cultural studies, associative linguistics). The aim of the study is to identify and describe the meanings of a polysemous word and its meanings in terms of different approaches to their research. In the article on the basis of the analysis of different meanings, the polysemous word is considered with also its meanings as denotative, figurative, pragmatic, connotative, and associative meanings of the word. The novelty of the research consists in the author's attempt to apply the cognitive-semantic approach to the analysis of the multivalued word structure. This approach differs from the linguistic and lexicological one, which considers polysemantic words as the nuclear meaning of the word and its lexical-semantic variant. In the course of the research, scientific results were obtained: 1. The disciplinary approach in the process of multilevel analysis of polysemantic words revealed new meanings and meanings of this phenomenon; 2. The role of the subject in the formation of meanings of a polysemous word was revealed; 3. The structure of the polysemantic word is described on the basis of taking into account the principle of conceptual unity of language and speech.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Eryomin, A. N., and O. O. Petrova. "On the temporality and modality of the internal predicates of lexical meanings (on the material of personal names)." Russian language at school 85, no. 2 (2024): 90–96. http://dx.doi.org/10.30515/0131-6141-2024-85-2-90-96.

Full text
Abstract:
The article examines the lexical semantics of personal names and the modality of "internal predicates of meaning" hidden in this semantics on the material of the modern Russian language. The study is relevant due to the insufficient knowledge of the modality of internal predicates of personal names. The article aims to identify and analyse the temporal and modal semantics of internal predicates of lexical meanings. The theoretical significance of the research is determined by the observational results the authors arrive at while studying the semantics and modality of the lexical meanings of personal names and their internal predicates in modern Russian. The article concludes: 1) direct and metonymical meanings of personal names in dictionary entries have "internal predicates" of real modality in their semantic structure although they are characterised by emotional-expressive modality to varying degrees; 2) implicit predicates of irrealis modality are inherent in metaphorical meanings; 3) functional names and relatives contain predicates of real modality in their semantics; 4) some personal names include predicates with perfective semantics; 5) a group of names designates a person by a visually observable actual action; 6) different meanings can include a predicate in different modal-temporal aspects in the semantic structure of a polysemantic word; 7) the semantic structure of one meaning may combine the perfective meaning of the predicate and the meaning of the usual present. The practical significance of the study lies in the fact that it attempts to resolve the issues of correctness, ambiguity, or even nonstandardness of certain types of syntactic constructions. Such language structures include the analysed personal names with one or another modal-temporal characteristic of the internal predicate.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pye, Clifton. "A METAPHORICAL THEORY OF MEANING." Linguistik Indonesia 35, no. 1 (2017): 1–12. http://dx.doi.org/10.26499/li.v35i1.52.

Full text
Abstract:
Languages combine form and meaning in order to express an infinite number of ideas. Modern linguistics has developed sophisticated methods to probe the formal structure of languages from phonetics to syntax, but the study of meaning remains relatively unexplored. The lack of sophisticated methods to document the semantic structure of languages remains a significant problem for work with endangered languages. Research in semantics is limited by semantic theories that can be traced back to Plato and Aristotle. These theories assume that languages use a universal set of semantic elements to construct meaning. The classical theories cannot account for semantic change and an explanation of metaphor is completely beyond the scope of such theories. In this paper I propose a theory of semantics that puts metaphor at the center of semantics. Rather than create an artificial dichotomy between figurative and non-figurative language, the metaphorical approach to semantics assumes that all languages are figurative. This approach assumes that a basic sentence as “The cat is on the mat” combines figurative language with pragmatic information to communicate a basic proposition. This approach differs from that of Lakoff (1993) in that its focus is on metaphoric mapping within cognitive domains rather than between domains. The trick in metaphorical semantics is to learn how to detect the metaphors used in basic linguistic expressions and to construct a theory of semantics based on metaphor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kussmaul, Paul. "Semantic Models and Translating." Target. International Journal of Translation Studies 6, no. 1 (1994): 1–13. http://dx.doi.org/10.1075/target.6.1.02kus.

Full text
Abstract:
Abstract This paper examines the relevance of three semantic models for translation. Structural semantics, more specifically semantic feature analysis, has given rise to the maxim that we should translate "bundles of semantic features". Prototype semantics suggests that word-meanings have cores and fuzzy edges which are influenced by culture. For translation this means that we do not necessarily translate bundles of features but have to decide whether to focus on the core or the fuzzy edges of the meaning of a particular word. Scenesand-frames semantics suggests that word meaning is influenced by context and the situation we are in. Word-meaning is thus not static but dynamic, and it is this dynamism which should govern our decisions as translators.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Romadlani, Muhammad Masqotul Imam. "A Manipulation of Semantic Meanings as a Humor Construction Strategy." Language Circle: Journal of Language and Literature 15, no. 2 (2021): 293–304. http://dx.doi.org/10.15294/lc.v15i2.28637.

Full text
Abstract:
This research is conducted to reveal how humorous utterances are constructed by manipulating semantic meaning especially dealing with lexical semantics. Lexical semantics provides multiple meanings that portray their meanings’ relationship among a word and they are potentially exploited to elicit humor. This research examines utterances manipulating lexical semantics as the strategy of humor creation in Mind Your Language situation comedy. Applying a descriptive qualitative approach, the findings indicate that five types of lexical semantics are utilized as strategies of humorous utterances creation. Those types of lexical semantics are polysemy, homonymy, homophone, hyponymy, dan synonymy. Because of their multiple relation meanings, the speaker can refer to other meanings to construct different meanings with the hearer. The speaker constructs an incongruent meaning between what the hearer’s perception is and what the speaker meant. The deviation of lexical semantics between the hearer and the speaker completely illustrates the concept of incongruity theory of humor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Jati, Raden Risman. "SEMANTICS IN OBEY CLOTHING T-SHIRT DISCOURSE: A STUDY OF SEMANTICS." Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris 8, no. 2 (2019): 41–50. http://dx.doi.org/10.34010/apollo.v8i2.2110.

Full text
Abstract:
In this study, it is analyzed lexical meaning in a text of written language which is applied on Obey’s T-shirt. These meanings furthermore constructed descriptive interpretations. The theory used in this study is theories of lexical semantics in Mansoer Pateda (2010). Reseach method in this study is descriptive analysis which is conducted by using analytic approach and operational approach of lexical meaning. This approach includes meaning component segmentation and lexical meaning analysis. The result of this study which is conducted on eight product samples is that each product has its own characteristic which can be constructed through interpretation based on lexical meaning of each entity in the product. The lexical meaning which is analyzed is capable to construct meaning related to the object outside the language. Both meaning, lexical and cognitive meanings are able to construct an interpretation as a meaning representation of a text as a whole part.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dor, Daniel. "From the autonomy of syntax to the autonomy of linguistic semantics." Pragmatics and Cognition 8, no. 2 (2000): 325–56. http://dx.doi.org/10.1075/pc.8.2.03dor.

Full text
Abstract:
Current research on the syntax-semantics interface demonstrates the dramatic extent to which syntactic structures constitute transparent reflections of well-defined semantic regularities. As this paper shows, the empirical results accumulated within this framework strongly suggest that a theoretical distinction should be made between two distinct levels of meaning representation: A level of conceptual meaning on the one hand, and a uniquely linguistic level of meaning — Linguistic Semantics — on the other. The semantic notions and regularities which turn out to determine major syntactic phenomena are best interpreted as belonging to the level of Linguistic Semantics, rather than to the level of conceptual meaning. This view helps characterize language as a unique and functional system — a cognitive system whose function is defined at the level of Linguistic Semantics. It explains the fact, most recently highlighted by Levinson (1997), that the expressive power of language, as a tool for the communication of meanings, is constrained in non-trivial ways.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Boasiako, Albert Antwi. "What “the Semantic Sieve” Determines in the Process of Translation." Polylinguality and Transcultural Practices 17, no. 2 (2020): 176–95. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2019-17-2-176-195.

Full text
Abstract:
Semantics is meaning communicated through language (Saeed I.J.). Semantics is the study of relationship between words and their meanings; it is directly linked with the conceptual meaning of words, and the associative meaning. Semantic sieve as a concept is an innovative phenomenon. This linguistic phenomenon is a process whereby a word is dispersed through a semantic tunnel which in some cases produces different meaning. This is explained through different models. The semantic sieve is related to translation, where the deep structure of words differs from the surface structure. There are some concepts and words in Akan and English that are absent in Russian, others are known in Akan but virtually absent in the English language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Boasiako, Albert Antwi. "What “the Semantic Sieve” Determines in the Process of Translation." Polylinguality and Transcultural Practices 17, no. 2 (2020): 176–95. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2020-17-2-176-195.

Full text
Abstract:
Semantics is meaning communicated through language (Saeed I.J.). Semantics is the study of relationship between words and their meanings; it is directly linked with the conceptual meaning of words, and the associative meaning. Semantic sieve as a concept is an innovative phenomenon. This linguistic phenomenon is a process whereby a word is dispersed through a semantic tunnel which in some cases produces different meaning. This is explained through different models. The semantic sieve is related to translation, where the deep structure of words differs from the surface structure. There are some concepts and words in Akan and English that are absent in Russian, others are known in Akan but virtually absent in the English language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kozlov, Ivan M., and Elena S. Kuznetsova. "Semantic Differences between Verb-Nominal Collocations and Corresponding Verbs (As Exemplified by Collocations with Verbs Ispytyvat’ / Ispytat’)." Vestnik NSU. Series: History, Philology 20, no. 9 (2021): 68–74. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7919-2021-20-9-68-74.

Full text
Abstract:
The following article focuses on semantical differences of verbal-nominal descriptive predicates constructed by verbs ispytyvat’ / ispytat’ from their lexically adequate verbal correlates. The Russian linguistic tradition describes such collocations as verbal periphrasis, and this leads to a misjudgment of their semantical particularity. Our main goal is to describe the differences due to state semantical independence of the collocations from the verbs.
 The study showed that an emotional state described by descriptive predicates with verbs ispytyvat’ / ispytat’ presupposes no explication, which differs them from some lexically adequate verbal correlates. It reveals an intra-subject nature of their semantics that can be manifested in a specific actant structure or in its implementation. It is also worth noting their semantic complexity and an important role of verbal component: different meanings of the verbal component cause different semantics of whole collocation even with the same nominal one. Thus, particular meaning of a nominal component and of a verbal one makes up semantics of a whole construction.
 Many types and examples of semantical discrepancy between the verbal-nominal descriptive predicates and their lexically adequate verbal correlates leads to the necessity of describing their semantics departed from the verbal correlates’ meaning and of the refusal to consider them as means of verbal periphrasis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!