Academic literature on the topic 'Sémantique lexicale'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Sémantique lexicale.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Sémantique lexicale"

1

Gross, Gaston. "Sémantique lexicale et connecteurs." Langages 33, no. 136 (1999): 76–84. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1999.2213.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Barra Jover, Mario. "Contraintes en sémantique lexicale." Langages 37, no. 150 (2003): 75–87. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.2003.916.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gingras, René. "Localisme et Sémantique Lexicale." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 19, no. 1 (1995): 83–95. http://dx.doi.org/10.1075/li.19.1.05gin.

Full text
Abstract:
For a few years, many authors dealing with semantics have emphazised on the notion of movement in their theories. Some of these researchers (like Jackendoff 1983 and 1990) think that the notions of movement and location in space are the basis of the meaning of all the verbs, while others, including J. Miller (1985), assert that movement is the cornerstone of semantics. In this paper, we present both points of view and compare them with our vision of movement in semantics. Our position is based on our doctoral research, which is a contribution to the study of the semantics of the Spanish verbs of Mexico City. After the study of the 312 verbs of our corpus (using a "modified" version of Coseriu's structural semantics), we observed that movement, even if it has central place in semantics, cannot be used alone to identify the meaning of verbs, nor can it be the basis of the meaning of all the vocabulary of a language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Denuc, Corentin. "Définir une catégorie lexicale : le cas du lexique social." SHS Web of Conferences 138 (2022): 04004. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213804004.

Full text
Abstract:
Il semble possible de regrouper des mots comme chef, démocratie, frontière, payer ou état au sein d’une même catégorie lexicale. En apparence, ils désignent et décrivent tous des réalités sociales ou institutionnelles. Mais servent-ils vraiment à cela ? Nous pensons, au contraire, que le lexique social ne communique aucun contenu descriptif. Ce sont des contenus déontiques que ces mots permettent d’exprimer. Leur signification peut être représentée par des schémas argumentatifs et déontiques du type de X donc devoir faire Y. Le chef, c’est celui qui donne des ordres et à qui l’on doit donc obéir. Nous entreprenons de décrire ces contenus à l’aide de la Théorie des Blocs Sémantiques qui est une théorie sémantique structuraliste développée par Marion Carel dans la lignée de la sémantique argumentative de Jean-Claude Anscombre et Oswald Ducrot. Notre corpus est constitué de différents d’emplois des quelques mots cités plus haut dans des messages trouvés sur Twitter.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Geeraerts, Dirk. "Grammaire cognitive et sémantique lexicale." Communications 53, no. 1 (1991): 17–50. http://dx.doi.org/10.3406/comm.1991.1801.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cadiot, Pierre, and François Nemo. "Propriétés extrinsèques en sémantique lexicale." Journal of French Language Studies 7, no. 2 (1997): 127–46. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500003628.

Full text
Abstract:
ABSTRACTLa signification lexicale est souvent conçue, au moins partiellement, en termes de description ou, dans notre terminologie, de propriétés intrinsèques (PI). Nous explorons ici l'hypothèse inverse que le mot (notamment le nom) renvoie directement aux types de relations, 1° que le locuteur entretient avec les référents variés que tel mot lui permet de construire, 2° que ces référents entretiennent avec leur environnement. C'est sans doute le sens même des noms qui doit être identifié avec ces rapports ou propriétés extrinsèques (PE). Du coup, les emplois polysémiques, métonymiques ou métaphoriques sortent complètement de leur marginalité pour tendre à se confondre avec la signification lexicale elle-même, les usages dénominatifs masquant plutôt cette signification.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Franckel, Jean-Jacques. "Continu/discontinu en sémantique lexicale." Cahiers de praxématique, no. 42 (January 1, 2004): 95–120. http://dx.doi.org/10.4000/praxematique.2259.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Due Goninaz, Michel. "Oaie: “Especes de mots” et translations en esperanto." Linguistica 34, no. 1 (1994): 81–86. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.34.1.81-86.

Full text
Abstract:
Tesnière a donné de ce qu'il appelle les "mots pleins" une définition à la fois sémantique ("cheval évoque l'idée d'un cheval") et grammaticale - Tesnière dit "catégorique" 1 et certains critiques disent "lexicale"2 -("cheval appartient à la catégorie des substantifs"). Tesnière fait à la fois la distinction et la confusion entre les deux: le contenu catégorique reste défini en termes sémantiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bischofsberger, Marco. "Sémantique historique et cognition." Scolia 9, no. 1 (1996): 7–22. http://dx.doi.org/10.3406/scoli.1996.947.

Full text
Abstract:
Le "socio-cognitivisme" conçoit l'activité cognitive comme activité de constmction inter homines, comme un ensemble d'actes interprétatifs conditionnés par les présupposés sociaux et par les points de vue adoptés par les sujets. Il rejoint ainsi les bases épistémologiques de la sémantique diachronique qui se propose de saisir le sens des mots "dans le temps", en les insérant dans le contexte culturel et social qui contribue à leur définition et à leur interprétation. Si l'on réunit les deux approches, l'unité lexicale et surtout son aspect sémantique deviennent la trace d'une opération cognitive, le résultat non pas d’une lecture, mais d'une écriture de la réalité. En adoptant une perspective radicalement constmctiviste, on discutera ensuite de la naissance de "sémantiques particulières" et des conséquences de l'hétérogénéité sociale et culturelle de la communication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kayser, Daniel. "La sémantique lexicale est d'abord inférentielle." Langue française 113, no. 1 (1997): 92–106. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.1997.5372.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Sémantique lexicale"

1

Babonnaud, William. "Sémantique lexicale, compositionnalité et coercion. Fondements théoriques des types sémantiques." Electronic Thesis or Diss., Université de Lorraine, 2022. http://docnum.univ-lorraine.fr/public/DDOC_T_2022_0312_BABONNAUD.pdf.

Full text
Abstract:
Cette thèse s'intéresse à l'utilisation des théories de types et des types eux-mêmes dans les formalismes sémantiques compositionnels en traitement automatique des langues. Les types sémantiques jouent un rôle essentiel dans la détection et la représentation de certains phénomènes sémantiques, incluant les usages créatifs de la langue, la polysémie et la coprédication, et nécessitent pour cela une certaine précision linguistique ainsi que des mécanismes théoriques capable de manipuler des structures complexes et des coercions de types. Afin de répondre à ces exigences, l'objectif de ce travail de thèse est de proposer une base minimaliste à la construction des théories de types sémantiques, qui soit capable dans une certaine mesure d'unifier les différentes approches actuelles à la sémantique lexicale et formelle. Une première partie est dédiée à l'examen des contraintes linguistiques qui pèsent sur la notion même de type sémantique, et aboutit à l'élaboration de principes généraux destinés à encadrer l'élaboration de théories de types sémantiques. Dans une seconde partie, ces principes sont confrontés aux fondements mathématiques de telles théories, conduisant à la construction d'une théorie de types dans un style montagovien, augmenté d'une relation de sous-typage et de coercions, à partir d'un modèle catégorique de topos. Enfin, une dernière partie traite du choix des types sémantiques de base, et tente d'évaluer expérimentalement si l'acquisition de tels types à partir de données empiriques est envisageable<br>This thesis investigates the use of type theories and types with regards to compositionality in the formal semantic models of computational linguistics. Semantic types play a fundamental role in the detection and representation of semantic phenomena such as creative uses of language, polysemy and copredication. As a consequence, a formal account of types requires linguistic accuracy as well as theoretical mechanisms to manipulate complex structures and type coercions. In order to meet these expectations, the present thesis aims to propose a minimalist account of the construction of semantic type theories which would make it possible to unify the various current approaches to formal and lexical semantics. A first part is dedicated to the study of the linguistic constraints which influence the notion of semantic type itself, and leads to the formulation of general principles to supervise the production of semantic type theories. In a second part, these principles are interpreted in the light of the mathematical foundations of such theories, leading to the construction of a Montagovian-style type theory with subtyping and coercions from a topos as a categorical model. Finally, a third and last part deals with the choice of base semantic types in order to determine experimentally whether such types can be acquired from empirical data
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Thavaud-Piton, Stéphanie. "Sémantique lexicale et psychomécanique guillaumienne." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040163.

Full text
Abstract:
Gustave Guillaume (1883/1960) a fondé la psychomécanique du langage, une théorie linguistique à la fois structurale et mentaliste. Alors qu'on ne compte plus les apports de cette théorie en syntaxe et en sémantique grammaticale, la sémantique lexicale semble lui résister. Il s'agit d'évaluer ici la possibilité d'une sémantique lexicale d'inspiration guillaumienne. A partir d'une lecture de l'intégralité de son œuvre (publiée et inédite), on présente ses positions relativement au mot, afin de définir un cadre d'analyse. Par un examen des travaux de ses héritiers, directs ou indirects, on estime ce qu'il reste de l'héritage. On s'intéresse d'abord aux applications d'A. Eskénazi, T. Ponchon, J. Picoche et B. Pottier, en relation avec la sémantique structurale, puis on confronte la psychomécanique à des approches cognitives contemporaines (théorie du prototype et travaux de R W. Langacker, M-L Honeste et J-P. Desclés). Et, pour finir, on essaie de proposer quelques directions de recherche<br>Gustave Guillaume (1883-1960) founded Psychomechanics of language. His theory links closely both structural and cognitive linguistics. Up to now, whereas its application in syntax and grammatical semantics is the rule, lexical semantics seem to be forsaken. Our purpose consists in evaluating if there is any possibility of lexical semantics based upon Psychomechanics. After reading the complete works of G. Guillaume (both published and not ) our theoretical plan is defined. After consideration of the works of his heirs (both direct or not), the way in which his theory was followed up is examined. In order to accomplish this, the works of A. Eskénazi, Th. Ponchon, J. Picoche and B. Pottier are analized in regard of structural semantics. Then, Psychomechanics are collated to cognitive approaches (prototype theory and works of R. W. Langacker, M-L. Honeste and J-P. Desclés) and in the end, some particulars for researching will be provided
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sandford, Eugène. "Augmentation lexicale sémantique et désambigui͏̈sation lexicale sémantique : application à la traduction du français vers le tahitien." Montpellier 2, 1998. http://www.theses.fr/1998MON20265.

Full text
Abstract:
Dans la perspective de la realisation d'un systeme de traduction automatique du francais vers le tahitien, nous utilisons une methode de deuxieme generation : celle des transferts. Dans cette approche, nous nous sommes concentres sur l'analyse semantique du francais et sur la generation syntaxique du tahitien. L'apport de notre analyse semantique reside dans l'integration des criteres semantiques des mots - recueillis par une methode vectorielle - a une structure morpho-syntaxique construite par une methode symbolique. La demarche retenue represente les sens des mots dans un espace vectoriel de notions issues d'un thesaurus d'idees. Les vecteurs obtenus sont ensuite integres dans la structure syntaxique au niveau des unites lexicales par un lexique semantique. Enfin, les syntagmes, les phrases et les textes s'enrichissent des notions des mots par une suite d'operations effectuees sur la structure syntaxique. La desambiguisation lexicale semantique intervient par une distance calculee entre les sens et les contextes notionnels - phrases ou textes. Dans la phase intermediaire situee entre l'analyse semantique et la generation syntaxique, nous avons etudie les transferts lexical et structurel ainsi que la structure intermediaire. L'originalite dans la generation syntaxique repose sur la prise en compte de phenomenes contrastifs : des exemples viennent illustrer la maniere dont nous les avons traites. La conception de la generation est generique et derive de la grammaire de l'academie tahitienne. Soulignons que pour le tahitien, il s'agit d'un travail original. C'est en effet la premiere fois qu'une telle informatisation est entreprise. L'implementation de ces deux parties est faite en utilisant le systeme sygmart, un systeme de programmation de grammaires structurelles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ponchon, Thierry. "Sémantique lexicale et sémantique grammaticale : le verbe faire en français médiéval." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040015.

Full text
Abstract:
Le but de cette thèse est de mette en lumière la Polynésie et la plurifonctionnalité du verbe faire à une époque donnée de l'histoire de la langue française: le français médiéval. Elaborée à partir de la notion psychomécanique de la subduction, c'est-à-dire la capacité qu'ont certains vocables à pouvoir se subtiliser, elle tente de dégager le plus précisément possible les différentes saisies ou stades intermédiaires qui apparaissent entre les emplois de faire comme verbe auxiliaire et ceux comme verbe au sens propre<br>The purpose of this thesis is to point out the polysemy and functions of the verb faire during a specific period in the history of French language: medieval french. As a theoretical starting-point, this thesis uses the psychomecanical notion of subduction, which is the capacity of certain words to be able to decrease their literal senses. It tries to bring out, as clearly as possible, the intermediate stages which appear between the uses of faire as auxiliary verb and those as literal sense verb
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lemmens, Maarten. "De la sémantique lexicale à la typologique sémantique. Vers une sémantique basée sur l'activité langagière." Habilitation à diriger des recherches, Université Charles de Gaulle - Lille III, 2005. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00668731.

Full text
Abstract:
Ce document de synthèse présente un résumé de mes recherches dans le cadre de la Grammaire Cognitive. Ces travaux concernent les verbes causatifs en anglais et leur diathèses; les analyses cognitives des verbes de posture enéerlandais ainsi que mes travaux typologiques sur les verbes de localisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Godbert, Elisabeth. "Contribution à l'étude des réseaux sémantiques : élaboration d'un réseau sémantique pour la modélisation de la connaissance lexicale." Aix-Marseille 2, 1991. http://www.theses.fr/1991AIX22007.

Full text
Abstract:
Cette these elabore un reseau semantique qui permet de modeliser une grande partie du contenu semantique des definitions lexicales des noms communs, adjectifs, verbes et noms propres que l'on trouve dans les dictionnaires courants. Les points importants de l'etude sont les suivants: 1) la classification des objets entre objets simples (denotes par un mot), et objets complexes (denotes par une expression composee du langage naturel); 2) l'organisation de tous les objets en une taxinomie, et leur description par l'intermediaire de roles; 3) la construction des objets complexes a l'aide d'operations definies dans le graphe du reseau; 4) l'introduction dans le modele du parametre temporel, necessaire a la modelisation des definitions des noms propres: nous definissons une representation des expressions datees, references temporelles priviligiees dans les dictionnaires; 5) la representation formelle du reseau temporalise, avec une logique mta (method of temporal argument). Le reseau construit permet la representation et la gestion de ces differents types d'information, ainsi que l'exploitation de la base de connaissances lexicale associee
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Goulet, Pierre. "Contribution de l'hémisphère droit du droitier à la sémantique lexicale." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp05/nq26787.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sukenik, Nufar. "Sémantique lexicale et profils langagiers d'enfants avec autisme de langue hébraïque." Thesis, Tours, 2017. http://www.theses.fr/2017TOUR2024/document.

Full text
Abstract:
La communication en général, et les capacités linguistiques en particulier, constituent de formidables obstacles pour beaucoup d'enfants avec TSA, qui ont du mal à faire connaître leurs idées, sentiments et intentions à autrui. La sémantique lexicale est fondamentale dans le choix des bons mots et la compréhension du monde autour de soi. Dans la recherche sur le Trouble du spectre de l’autisme (TSA), les capacités langagières sont communément mesurées sur la base de la performance sur des tâches qui mesurent les capacités en sémantique lexicale—les connaissances sur la signification des mots. Or, les connaissances scientifiques sur comment les capacités sémantiques lexicales sont liées aux autres aspects du langage dans le TSA sont pauvres<br>Communications in general and linguistic abilities in particular, constitute formidable obstacles for many children with ASD, who struggle with making their ideas, feelings and intentions known to others. Lexical semantics is fundamental to choosing the right words, and understanding the surrounding world. In research on ASD, language abilities are very widely measured on the basis of performance on tasks testing lexical semantic abilities—knowledge of the meaning of words. However, very little is known about how lexical semantic abilities are related to other aspects of language in ASD
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Morlane-Hondère, François. "Une approche linguistique de l'évaluation des ressources extraites par analyse distributionnelle automatique." Phd thesis, Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00937926.

Full text
Abstract:
Dans cette thèse, nous abordons du point de vue linguistique la question de l'évaluation des bases lexicales extraites par analyse distributionnelle automatique (ADA). Les méthodes d'évaluation de ces ressources qui sont actuellement mises en œuvre (comparaison à des lexiques de référence, évaluation par la tâche, test du TOEFL...) relèvent en effet d'une approche quantitative des données qui ne laisse que peu de place à l'interprétation des rapprochements générés. De ce fait, les conditions qui font que certains couples de mots sont extraits alors que d'autres ne le sont pas restent mal connues. Notre travail vise une meilleure compréhension des fonctionnements en corpus qui régissent les rapprochements distributionnels. Pour cela, nous avons dans un premier temps adopté une approche quantitative qui a consisté à comparer plusieurs ressources distributionnelles calculées sur des corpus différents à des lexiques de références (le Dictionnaire électronique des synonymes du CRISCO et le réseau lexical JeuxDeMots). Cette étape nous a permis, premièrement, d'avoir une estimation globale du contenu de nos ressources, et, deuxièmement, de sélectionner des échantillons de couples de mots à étudier d'un point de vue qualitatif. Cette deuxième étape constitue le cœur de la thèse. Nous avons choisi de nous focaliser sur les relations lexico-sémantiques que sont la synonymie, l'antonymie, l'hyperonymie et la méronymie, que nous abordons en mettant en place quatre protocoles différents. En nous appuyant sur les relations contenues dans les lexiques de référence, nous avons comparé les propriétés distributionnelles des couples de synonymes/antonymes/hyperonymes/méronymes qui ont été extraits par l'ADA avec celles des couples qui ne l'ont pas été. Nous mettons ainsi au jour plusieurs phénomènes qui favorisent ou bloquent la substituabilité des couples de mots (donc leur extraction par l'ADA). Ces phénomènes sont considérés au regard de paramètres comme la nature du corpus qui a permis de générer les bases distributionnelles étudiées (corpus encyclopédique, journalistique ou littéraire) ou les limites des lexiques de référence. Ainsi, en même temps qu'il questionne les méthodes d'évaluation des bases distributionnelles actuellement employées, ce travail de thèse illustre l'intérêt qu'il y a à considérer ces ressources comme des objets d'études linguistiques à part entière. Les bases distributionnelles sont en effet le résultat d'une mise en œuvre à grande échelle du principe de substituabilité, ce qui en fait un matériau de choix pour la description des relations lexico-sémantiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Vaguer, Céline. "Les constructions verbales "V dans GN" : approches syntaxique, lexicale et sémantique." Paris 10, 2004. http://www.theses.fr/2004PA100085.

Full text
Abstract:
A partir de l'hypothèse que la forme renseigne le sens, un corpus d'énoncés attestés a été constitué et rassemblé dans une base de données de manière à permettre l'observation de la combinatoire syntaxique, lexicale et sémantique de groupes prépositionnels compléments ("argumentaux") en dans avec un verbe. La recherche d'une part identifie et décrit l'ensemble des verbes qui sous-catégorisent cette préposition et d'autre part relève les interprétations qui ressortent de ces combinaisons de manière à avancer dans l'identité sémantique de la préposition dans et du complément dans son ensemble. Du point de vue syntaxique, le résultat de l'investigation consiste en une liste (d'emplois) de verbes définissables par leur complémentation en dans et caractérisés par un certain nombre de propriétés : l'étude aboutit ainsi à la définition d'une classe lexicale, paradigme également uni sur le plan sémantique. La préposition dans est analysable dans tous les cas comme un marqueur de "coi͏̈ncidence", quelle que soit la valeur particulière d'un complément. L'apport proprement linguistique de l'étude est défini et présenté de sorte à en permettre l'exploitation dans le domaine du traitement automatique des langues<br>From the hypothesis which the form informs about the meaning, a corpus of attested utterances has been constituted and collected in a database so as to allow the observation of syntactic, lexical and semantic combinatorial of prepositional groups complements ("argumentaux") introduced by French preposition dans with a verb. The research on one hand identifies and describes all the verbs which subcategorize this preposition and on one other hand finds the interpretations which emerge from these combinations so as to further in the semantic identity of the French preposition dans and of the complement in general. From the syntactic point of view, the result of the investigation consists of a list (of uses) of definable verbs by their complementation with dans and characterized by a certain number of properties : the study brought to a successful conclusion in the definition of a lexical class, a paradigm also united on the semantic plan. The French preposition dans is analyzable in every case as a marker of "coi͏̈ncidence", whatever is the particular value of a complement. The contribution strictly linguistics of the study is defined and presented by sort to allow us the using in the computational linguistics field
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Sémantique lexicale"

1

Polguère, Alain. Lexicologie et sémantique lexicale: Notions fondamentales. Presses de l'Université de Montréal, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fall, Khadiyatoulah. Énonciation et forme du sens: Identité lexicale et variations sémantiques des mots manger, aimer et raison. Presses de l'Université Laval, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Marjolyn, Verspoor, Yi Ki-dong 1940-, Sweetser Eve, and International Cognitive Linguistics Conference (4th : 1995 : Albuquerque, N. M.), eds. Lexical and syntactical constructions and the construction of meaning: Proceedings of the bi-annual ICLA [i.e. ICLC] meeting in Albuquerque, July 1995. J. Benjamins, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lexical semantics. Cambridge University Press, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Adrienne, Lehrer, and Kittay Eva Feder, eds. Frames, fields, and contrasts: New essays in semantic and lexical organization. L. Erlbaum Associates, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gawron, Jean Mark. Lexical representations and the semantics of complementation. Garland Pub., 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

P, Louw J., ed. Lexical semantics of the Greek New Testament. Scholars Press, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Attali, A. Transfert lexical et contexte sémantique en traduction automatique: Les traductions françaises des verbes anglais draw, hold, lie, twin, work. Centre d'études linguistiques pour la traduction automatique, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

A semantic and pragmatic model of lexical and grammatical aspect. Garland Publishing, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Blanco, Xavier, and Inès Sfar. Lexicologie: Approches Croisées en Sémantique Lexicale. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Sémantique lexicale"

1

Guerreau-Jalabert, Anita. "Amour et amitié dans la société médiévale : jalons pour une analyse lexicale et sémantique." In Splendor Reginae: Passions, genre et famille. Brepols Publishers, 2015. http://dx.doi.org/10.1484/m.hama-eb.5.103322.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mihatsch, Wiltrud. "3. Les jugements d’acceptabilité au service de la sémantique lexicale : tester les noms d’humains généraux." In Les noms d'humains ̶ théorie, méthodologie, classification, edited by Catherine Schnedecker and Wiltrud Mihatsch. De Gruyter, 2018. http://dx.doi.org/10.1515/9783110586169-003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Albrecht, Jörn, and René Métrich. "18. Les différents modèles de la sémantique lexicale et leur intérêt pour la théorie et la pratique de la traduction." In Manuel de traductologie, edited by Jörn Albrecht and René Métrich. De Gruyter, 2016. http://dx.doi.org/10.1515/9783110313550-020.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Guerreau-Jalabert, Anita. "Parole/Parabole. La parole dans les langues romanes : analyse d'un champ lexical et sémantique." In La parole du prédicateur (Ve-XVe siècle). Brepols Publishers, 1997. http://dx.doi.org/10.1484/m.cem-eb.4.2017012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ploux, Sabine. "Modèles et sémantique lexicale." In Informatique et sciences cognitives. Éditions de la Maison des sciences de l’homme, 2011. http://dx.doi.org/10.4000/books.editionsmsh.13914.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"Unité Lexicale Ou Lexie." In Lexicologie et sémantique lexicale. Les Presses de l’Université de Montréal, 2016. http://dx.doi.org/10.1515/9782760636583-004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"Relations Lexicales." In Lexicologie et sémantique lexicale. Les Presses de l’Université de Montréal, 2016. http://dx.doi.org/10.1515/9782760636583-008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"Signe Linguistique." In Lexicologie et sémantique lexicale. Les Presses de l’Université de Montréal, 2016. http://dx.doi.org/10.1515/9782760636583-003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"Interférences Pragmatiques." In Lexicologie et sémantique lexicale. Les Presses de l’Université de Montréal, 2016. http://dx.doi.org/10.1515/9782760636583-010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"Sens Linguistique." In Lexicologie et sémantique lexicale. Les Presses de l’Université de Montréal, 2016. http://dx.doi.org/10.1515/9782760636583-007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Sémantique lexicale"

1

Eisenkolb, B. "Bilinguisme tardif franco-allemand. Etude de l'attrition d’items lexicaux et sémantiques." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08063.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography