Academic literature on the topic 'Semiotic and intercultural transfer'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Semiotic and intercultural transfer.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Semiotic and intercultural transfer"

1

Handayani, Sri, Bani Sudardi, Sahid Teguh Widodo, and Tri Indri Hardini. "Littératie Interculturelle Critique A Travers La Publicité: Analyse Comparative De L'idéologie Dans Le Spot Publicitaire De Toyota Yaris Version « Allez Les Blues » Et « C'est Très Français »." International Journal of Progressive Sciences and Technologies 46, no. 1 (2024): 288. https://doi.org/10.52155/ijpsat.v46.1.6519.

Full text
Abstract:
Besides having function as a promotional media, advertisement also contributes to the transfer of messages and ideologies. Advertisement not only has commercial value, but also contains political, social, moral and ideological messages. In case of foreign language learning, the transfer of ideology in advertising could be expressed through critical intercultural literacy. This article aims to describe and reveal ideology in two French versions of Toyota commercials: “Les Bleues” and “C'est Très Français”. To achieve this objective, an interpretative qualitative method is applied which aims to
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sedykh, Arkadiy Petrovich, Elvira Nikolajevna Akimova, and Galina Tigranovna Bezkorovaynaya. "Linguoculturemes, intercultural transfer and transcultural modeling (based on the Russian and French languages)." Philology. Issues of Theory and Practice 17, no. 1 (2024): 91–100. http://dx.doi.org/10.30853/phil20240014.

Full text
Abstract:
The study aims to identify the structural and functional features of interlanguage and intercultural transformations in the process of translation activities. The scientific novelty of the work lies in the complex construction of cognitive and communicative formats for describing linguoculturemes in line with national culture correlations, both at the level of lexemes and in the space of a complete utterance. The study is also novel in that it introduces into the active scientific use of the theory of language the terms “a cognitive-discourse projection”, “a transcultural model” and “a mental
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Oprea, Maria-Otilia. "A Short Tour Through the Translation of the Tourist Text." Lucian Blaga Yearbook 24, no. 1-2 (2023): 60–71. https://doi.org/10.2478/clb-2023-0004.

Full text
Abstract:
Abstract Our study focuses on the translation of travel writing, a multi-semiotic genre by excellence, as well as on the specific role of the translator as an intercultural mediator, responsible not only for conveying the intended message faithfully, but especially for the effect the author wants to produce on the target reader. Analysing the translation of the brochure Sibiu - the Treasure from the Foot of the Carpathians from Romanian into French by Audrey Papuchon, we identify the strategy used by the translator in terms of the skopos of the translation and the target readership, the proced
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Puzyrko, Sophia. "LITERARY TRANSLATION AS CROSS-CULTURAL COMMUNICATION." UKRAINIAN CULTURAL STUDIES, no. 1(12) (2023): 75–78. http://dx.doi.org/10.17721/ucs.2023.1(12).16.

Full text
Abstract:
The article carries out a cultural analysis of the importance of literary translation as cross-cultural communication in the process of intercultural interaction for the sake of theoretical understanding of the conditions and possibilities of maximum mutual understanding and transfer of experience between the cultures of different states. Like any kind of translation, artistic translation is a multifaceted and complex phenomenon. From an institutional point of view, it can be considered as a specific form of literary reception and cultural mediation, as a form of cultural production that takes
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Notícias, Transfer. "Noticias." Transfer 12, no. 1-2 (2021): 219–32. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2017.12.219-232.

Full text
Abstract:
“Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 212 NOTICIAS / NEWS (“transfer”, 2017) 1) CONGRESOS / CONFERENCES: 1. 8th Asian Translation Traditions Conference: Conflicting Ideologies and Cultural Mediation – Hearing, Interpreting, Translating Global Voices SOAS, University of London, UK (5-7 July 2017) www.translationstudies.net/joomla3/index.php 2. 8th International Conference of the Iberian Association of Translation and Interpreting (AIETI8), Universidad de Alcalá, Madrid, Spain (8-10 March 2017) www.aieti8.com/es/presentation 3. MultiMeDialecTranslation 7 – Dialect translat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Klyukanov, Igor E. "Semiotic Fetishism in Intercultural Communication." American Journal of Semiotics 17, no. 2 (2001): 253–67. http://dx.doi.org/10.5840/ajs200117219.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Parent, Roger, and Stanley Varnhagen. "Qualitative evaluation of semiotic-based intercultural training." Sign Systems Studies 41, no. 1 (2013): 116–39. http://dx.doi.org/10.12697/sss.2013.41.1.07.

Full text
Abstract:
This second of a two-part series of articles on applied semiotics and intercultural training provides a qualitative evaluation of the research initiative Tools for Cultural Development. The discussion will firstly centre on several theoretical and methodological challenges inherent to the qualitative research paradigm and then relate these shifting concerns to convergent findings in poststructuralist (and postcolonial) semiotics, especially with respect to phenomenology and pragmatics. Analysis of four focus group interviews in France and Australia will examine and evaluate the 2007 training e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Machado, Irene. "Semiotic Boundary Spaces: An Exercise in Decolonial Aesthesis." Linguistic Frontiers 5, no. 2 (2022): 77–87. http://dx.doi.org/10.2478/lf-2022-0018.

Full text
Abstract:
Abstract The main purpose of this essay is the analysis of the discourses expressed between Jaider Esbell’s Brazilian artistic sculptures and the monuments of the urban space. Based on J. Lotman’s notion of semiotic boundary space of culture, the analysis focuses on the controversial discursive relationships, such as intelligibility and unintelligibility; translation and untranslatability, and so on, observed from the historical tensioning of cultural languages. This analytical path leads us to intercultural relationships in which artistic languages in semiotic boundary spaces manifest the Aes
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Parent, Roger, and Stanley Varnhagen. "Designing a semiotic-based approach to intercultural training." Sign Systems Studies 39, no. 1 (2011): 145–82. http://dx.doi.org/10.12697/sss.2011.39.1.05.

Full text
Abstract:
This exploratory enquiry seeks to examine the largely unexplored potential of semiotics for intercultural training and education. The proposed threepart discussion describes the process by which semiotic theoretical principles were selected and progressively refined into an applied model which was then piloted through a 2007 research initiative entitled Tools for Cultural Development. The case study involved six groups of French and Australian trainees from both the academic and professional sectors, in collaboration with university, government and community partners. The first part of the art
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

MENGGO, Sebastianus, Sabina NDIUNG, and Pius PANDOR. "Semiotic Construction in Promoting Intercultural Communication: A Tiba Meka Rite of Manggarai, Indonesia." Cultura 18, no. 2 (2021): 187–210. http://dx.doi.org/10.3726/cul022021.0010.

Full text
Abstract:
Abstract: Semiotic construction has an enormous influence on the latest studies in promoting intercultural communication. Understanding all symbols of traditional rites and fostering mutual respect, compassion, sympathy and empathy for other cultures is understood as a new angle. Moreover, semiotic construction is a contact tool for cultural qualities. This research aims to explore and reveal the multicultural values that are contained in the Tiba Meka rite. The analysis examines 50 custom spokespersons over the period of February to December 2019 and uses interviews, stationery collection, fi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Semiotic and intercultural transfer"

1

Chai-Arayalert, Supaporn. "Practice-oriented knowledge transfer : a semiotic perspective." Thesis, University of Reading, 2013. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.602711.

Full text
Abstract:
Knowledge is now being seen as the most important strategic resource for organisations. The ability to leverage external knowledge to enhance organisational knowledge is a vital constituent as the second-hand experience can be obtained more rapidly and economically than first-hand experience. Transfer of organisational knowledge is of central interest for both academic researchers and practitioners. Moreover, it is significant for organisational learning and it is a powerful mechanism for gaining competitive advantages. However, knowledge transfer is not straightforward as it depends not solel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Klyn, de Novelo Jessica. "The impact of intercultural differences in change agentry interventions in technology transfer." Scholarly Commons, 2012. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/833.

Full text
Abstract:
This qualitative study explored the effects of intercultural differences on technology transfer interventions. More specifically, the emphasis was on key differences between the worldviews of change agents and clients that impact such change agentry attempts. Utilizing frameworks taken from intercultural relations, change agentry, and diffusion of innovations research, the study examined a single case of change agentry-the distribution of cookstoves to a rural community in Peru-in an attempt to answer the following question: How do intercultural differences help shape the results of change age
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Yilmaz, Adnan. "Intercultural Communicative Competence Through the Lens of Semio-Ethnography: Research on Turkish International Graduate Students in the US Socio-Semiotic World." Diss., The University of Arizona, 2016. http://hdl.handle.net/10150/612099.

Full text
Abstract:
The increasing contact among humans across the globe has shifted cultural, political, ecological, economic, and technological realities and boundaries that shape the shrinking world of the twenty-first century (Chen & Starosta, 2008; Spitzberg & Changnon, 2009). With this increasing contact and shift, today’s world is becoming semiopragmatically and socio-semiopragmatically more heterogeneous (Zuengler & Cole, 2005). This heterogeneity creates "zones of contact" (Pratt, 1991) which engender "sites of struggle" (Norton, 2000) for people from different socio-semiotic backgrounds. In these zones
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Eraslan, Seyda. "International knowledge transfer in turkey the consecutive interpreter's role in context." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2011. http://hdl.handle.net/10803/37342.

Full text
Abstract:
This thesis aims to explore the complex role of consecutive interpreters in relation to context. Context shapes how interpreters are positioned within an interaction, conceived of as a multi-level framework comprising the textual level, the interactional level, and the institutional level. The empirical focus is interpreting in seminars run by a Turkish public institution and supported by an international organization in the framework of the country’s development towards EU accession. The case study relies on the triangulation of several types of data, different research methods and settings i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Denisova-Schmidt, Elena. "The transfer of western human resource practices to Russian subsidiaries." Department für Fremdsprachliche Wirtschaftskommunikation, WU Vienna University of Economics and Business, 2008. http://epub.wu.ac.at/118/1/document.pdf.

Full text
Abstract:
Using one subsidiary of one international consumer goods company as an example, the author shows the main challenges of HR Management and their consequences for business activities in Russia. This empirical study details HR practices at the Russian subsidiary of one international consumer goods manufacturer with headquarters in Western Europe (hereafter referred to as ABC Russia for confidentiality). The author spent a few weeks in Moscow with the task of 1) reviewing the recruitment market and establishing trends with regard to the availability of candidates, salary movements and turnover of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Stumpf, Carina [Verfasser], and Dieter [Akademischer Betreuer] Frey. "From the old into the new : how an international practice transfer fostered an organization’s intercultural development / Carina Stumpf ; Betreuer: Dieter Frey." München : Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität, 2021. http://d-nb.info/1241963584/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wijayanto, Agus. "Interlanguage pragmatics of refusal strategies by Javanese EFL learners." Thesis, University of Aberdeen, 2011. http://digitool.abdn.ac.uk:80/webclient/DeliveryManager?pid=183672.

Full text
Abstract:
The study investigated similarities and differences between refusal strategies conducted by British native speakers of English (NSE) and Javanese learners of English (JLE). The data were elicited, using discourse completion tasks (DCT), from 20 NSE and 50 JLE. Comparative data concerning refusal strategies in Javanese were elicited from 35 native speakers of Javanese (NJ) to provide a baseline for investigating the extent to which differences between JLE and NSE could be explained by the influence of L1 pragmatics. The refusal strategies were classified based on modified refusal taxonomy by Be
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Neuman, Yishaï. "L'influence de l'écriture sur la langue." Thesis, Paris 3, 2009. http://www.theses.fr/2009PA030189.

Full text
Abstract:
La considération de la langue et de l’écriture comme codes sémiotiques en contact devrait logiquement découler de l’affirmation saussurienne : « Langue et écriture sont deux systèmes de signes distincts ». Au même titre que les langues en contact, le contact entre la langue et l’écriture est propice au transfert sémiotique réciproque. L’acquisition de l’écrit induit un changement cognitif radical et l’apparition de l’écrit dans une communauté linguistique modifie son organisation. L’empeinte plus forte du stimulus visuel par rapport à celle du stimulus auditif et le prestige qu’accorde la maît
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Davier, Lucile. "Le rôle du transfert interlinguistique et interculturel dans la coconstitution d'un problème public par les agences de presse : le cas de la votation antiminarets." Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030119.

Full text
Abstract:
Le multilinguisme est omniprésent dans les agences de presse et pourtant, les opérations de traduction(ou de transfert interlinguistique et interculturel, TII) sont rendues textuellement invisibles. Cette thèse de doctorat vise donc trois objectifs principaux. Premièrement, il s'agit de comprendre le processus de production multilingue d'information par les agences de presse, et notamment par l'Agence France-Presse et l'Agence télégraphique suisse. Cette étape est abordée par le biais de méthodes ethnographiques(observation directe du travail des journalistes et entretiens semi-dirigés). Il en
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Weibl, Gabriel. "International Student Mobility and Internationalisation of Universities - The role of serendipity, risk and uncertainty in student mobility and the development of cosmopolitan mind-sets through knowledge and intercultural competence. Employability, students’ future mobility aspirations and the EU’s support of international student mobility." Thesis, University of Canterbury. National Centre for Research on Europe, 2014. http://hdl.handle.net/10092/10268.

Full text
Abstract:
The background to this study lies in the discrepancy between the perceptions of international student mobility in the context of the internationalisation of higher education by the EU and universities on one hand and international students themselves in terms of their motivations to study abroad on the other hand. This is a comparative study based on three main case studies, of six universities in New Zealand, Oxford University in the UK and the Charles University in the Czech Republic. It explores the students’ experiences abroad in terms of their intercultural competence, the shaping of iden
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Semiotic and intercultural transfer"

1

Swantz, Marja-Liisa. Transfer of technology as an intercultural process. Finnish Anthropological Society, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bausch, Madeleine. Intercultural Transfer of Management Practices of German MNC to Brazil. Springer Fachmedien Wiesbaden, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-38056-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Koll-Stobbe, Amei. Zwischen den Sprachen, zwischen den Kulturen: Transfer- und Interferenzprozesse in europäischen Sprachen. Peter Lang, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Okauchi, Mitsuzane. Gijutsu to kōryū no kōkogaku. Dōseisha, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rauschenbusch, Andrea, and Caspar Sessler. Unfolding perspectives, beyond identity - and beyond: A dialogical discourse on the nature and intricacies of cultural exchange and knowledge transfer. Textem-Verl., 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Myron, Glassman, Pinelli Thomas E, and United States. National Aeronautics and Space Administration., eds. NASA/DOD aerospace knowledge diffusion research project.: An intercultural investigation of practices in the U.S. and Russia. National Aeronautics and Space Administration, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Philippe, Kaenel, and Reichardt Rolf, eds. Interkulturelle Kommunikation in der europäischen Druckgraphik im 18. und 19. Jahrhundert =: The European print and cultural transfer in the 18th and 19th centuries = Gravure et communication interculturelle en Europe aux 18e et 19e siècles. Olms, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Karin, Ikas, and Wagner Gerhard 1958-, eds. Communicating in the third space. Routledge, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Strijbos, Sytse, and Jan van der Stoep. From Technology Transfer to Intercultural Development. SUN MeDIA, 2012. http://dx.doi.org/10.18820/9781920382049.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Approaches to the Study of Intercultural Transfer. Anthem Press, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Semiotic and intercultural transfer"

1

Tateo, Luca. "The School as Semiotic Intercultural Arena." In Cultural Psychology of Education. Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-59735-1_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Spillner, Bernd. "Linguistic, intercultural and semiotic contrasts of obituaries." In Contrastive Media Analysis. John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.226.08spi.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Adam, Thomas. "Introduction: The Nature of Intercultural Transfer." In Intercultural Transfers and the Making of the Modern World, 1800–2000. Macmillan Education UK, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-230-35623-8_1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Goral, Pawel. "German Indian Heroes and Intercultural Transfer." In Cold War Rivalry and the Perception of the American West. Palgrave Macmillan UK, 2014. http://dx.doi.org/10.1057/9781137364302_5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bausch, Madeleine. "An Integrative Model of Intercultural Practice Transfer." In Intercultural Transfer of Management Practices of German MNC to Brazil. Springer Fachmedien Wiesbaden, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-38056-4_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Takasaki, Toshiyuki, Yumiko Mori, Toru Ishida, and Masayuki Otani. "Youth Mediated Communication: Knowledge Transfer as Intercultural Communication." In Cognitive Technologies. Springer Singapore, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-7793-7_13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

RADWAŃSKA-WILLIAMS, Joanna. "Reading the City: The Linguistic and Semiotic Landscape of Macao’s San Ma Lo (新馬路)." In Intercultural Communication in Asia: Education, Language and Values. Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-69995-0_8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Adam, Thomas. "The Intercultural Transfer of Knowledge and Concepts About Higher Education." In Transatlantic Encounters in History of Education. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780429297243-7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Gamsakhurdia, Vladimer Lado. "Semiotic Dynamics of Intercultural Communication and Its Meaning for Self-Construction: Theory of Proculturation." In SpringerBriefs in Psychology. Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-06301-5_5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lazaropoulou, Despina D., and George S. Ypsilandis. "Measuring Student Confidence in the Intercultural, Cooperative Teaching of Ancient Greek via Semiotic Feedback." In Advances in Intelligent Systems and Computing. Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-67209-6_32.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Semiotic and intercultural transfer"

1

Elbardawil, Shaima. "Inter-Semiotic Translation in Intercultural Communication Design." In Design Research Society LearnXDesign 2019. Design Research Society, 2019. http://dx.doi.org/10.21606/learnxdesign.2019.01084.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Elbardawil, Shaima. "Inter-Semiotic Translation in Intercultural Communication Design." In Design Research Society LearnXDesign 2019. Design Research Society, 2019. http://dx.doi.org/10.21606/learnxdesign.2019.09061.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Abdullah, Nur Nabilah, and Rafidah Sahar. "Exploring Intercultural Interaction: The Use of Semiotic Resources in Meaning-Making Processes." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2020. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2020. http://dx.doi.org/10.47298/cala2020.10-3.

Full text
Abstract:
Intercultural communication refers to interaction between speakers of different backgrounds, such as different linguistic and cultural origins (Kim 2001). Interaction in face-to face situations has demonstrated that spoken language involves both verbal and semiotic resources for social action. Semiotic resources that include use of talk, gestures, eye gaze and other nonverbal cues can convey semantic content and can become a crucial point in conversation (Hazel et al. 2014). Drawing on a Aonversation Analysis (CA) approach, we explore how participants employed semiotic resources in word search
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bohanţov, Alexandru. "Intercultural dialogue in today’s documentary fi lm." In Conferința științifică internațională Patrimoniul cultural: cercetare, valorificare, promovare. Ediția XIV. Institute of Cultural Heritage, Republic of Moldova, 2022. http://dx.doi.org/10.52603/pc22.21.

Full text
Abstract:
It is well known that in traditional human societies, intercultural communication is mainly achieved through natural language. In the contemporary era, however, the written/oral discourse has been continuously integrated into increasingly complex semiotic systems by means of sophisticated information technologies. Th is phenomenon amplifi ed the intercultural dialogue and, thus, a regeneration of the exchange of symbolic goods at the planetary level was attested. In general, throughout history, mass media, starting with print media, radio communication, cinema, television and up to the Interne
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"Towards a Semiotic Approach to Practice-oriented Knowledge Transfer." In International Conference on Knowledge Management and Information Sharing. SciTePress - Science and and Technology Publications, 2012. http://dx.doi.org/10.5220/0004115001190124.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Le Quoc, Hieu. "Intersemiotic Translation in Adaptation: The Case Study of the Adaptation of Narrative Poem The Tale of Kiều (Nguyễn Du) to Cải lương Film Kim Vân Kiều (Nguyễn Bạch Tuyết)". У GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.11-4.

Full text
Abstract:
We are living in the age of adaptation. In contemporary art, the power of adaptation is evidenced by the fact that a textual semiotic system is continuously passing through the different genres and means to establish new texts. Adaptation is also an intercultural translation as each work adapted experiences a cultural shift so as to adapt to the target culture. Although The Tale of Kieu (Nguyen Du) made use of the plot of Kim Van Kieu, written as the pseudonym Qingxin Cairen (青心才人, Pure Heart Talented Man), in the Vietnamese artistic context, the tale can be considered as the “original text” t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

TSIBERNAYA, O. F. "NEOLOGISMS AS A FORM OF INTERCULTURAL KNOWLEDGE TRANSFER." In СЛОВО, ВЫСКАЗЫВАНИЕ, ТЕКСТ В КОГНИТИВНОМ, ПРАГМАТИЧЕСКОМ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ. Chelyabinsk State University Publishing House, 2024. http://dx.doi.org/10.47475/9785727119631_379.

Full text
Abstract:
Globalization inevitably leads to the spread of human knowledge about the world and the transfer of this knowledge between cultures – intercultural knowledge transfer. Knowledge transfer can be carried out using different means and in different ways. The study of linguistic means of knowledge transfer allows us to deepen our understanding not only of the processes occurring in language, but also to track shifts in the consciousness of the speakers of the linguistic picture of the world as the recipient of knowledge transfer. This article proposes a definition of intercultural knowledge transfe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Zakharova, Alena, Aleksey Shklyar, and Evgeniya Vekhter. "Semiotic Assessment of Visualization Tools." In 31th International Conference on Computer Graphics and Vision. Keldysh Institute of Applied Mathematics, 2021. http://dx.doi.org/10.20948/graphicon-2021-3027-288-295.

Full text
Abstract:
Semiotic Assessment of Visualization Tools Alena Zakharova 1, Aleksey Shklyar 2 and Evgeniya Vekhter 2 1 Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences, 65, Profsoyuznaya st., Moscow, 117997, Russian Federation 2 Tomsk Polytechnic University, 30, Lenin Ave., Tomsk, 634050, Russian Federation Abstract A visual analytics means is a set of tools used to obtain a visual representation of the data explored by the user, its interpretation and complete analysis. It is quite possible that such a set will be a developed specialized environment for continuous user interaction with a data s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Shmidt, I. "CHERNOOZERSKY ORNAMENTAL MOTIF IN THE PERSPECTIVE OF SEMIOTIC RESEARCH." In Знаки и образы в искусстве каменного века. Международная конференция. Тезисы докладов [Электронный ресурс]. Crossref, 2019. http://dx.doi.org/10.25681/iaras.2019.978-5-94375-308-4.30-31.

Full text
Abstract:
A thing made by man is a kind of coded message about him, the group which he lives in, and a thesis expression of their views on the world. According to the fair remark of Lotman, any such message is reasonable to perceive as superlingual organization (Lotman, 2004). It makes the reading of these messages a complicated process. We face texts that are not based on linguistic principles. If the archaeologist-interpreter expands the methodological horizon of the analysis to the level of semiot-ics, the objects-texts can demonstrate their linguistic specific. This is especially felt when working w
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Oseledchik, Mikhail, Marina Ivleva, and Vitaly Ivlev. "A New Paradigm for Analysing Knowledge Transfer Processes." In 4th International Conference on Education, Language, Art and Intercultural Communication (ICELAIC 2017). Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/icelaic-17.2017.177.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Semiotic and intercultural transfer"

1

Tek, Muytieng, Sorsesekha Nok, and Phal Chea. Faculty Engagement in Cambodian Higher Education Internationalisation. Cambodia Development Resource Institute, 2022. https://doi.org/10.64202/wp.135.202212.

Full text
Abstract:
Internationalisation is known to contribute to higher education development, particularly through the integration of international, inter-cultural or global dimensions into the purpose, functions, or delivery of higher education institutions (Knight 2004). Within this inter-connected world, higher education institutions are pressured to produce quality human resources with global citizenship characteristics. Students have benefited greatly from this process as they can have access to international/regional standards of education services and the opportunity to be exposed to other countries, pe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!