Dissertations / Theses on the topic 'Sepedi language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 35 dissertations / theses for your research on the topic 'Sepedi language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Bergh, Petrus Lodewikus. "Complexity in task-based course design for Sepedi in police interviews." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2007. http://hdl.handle.net/10019.1/2714.
Full textThe purpose of this study is to apply existing theories with regard to second language acquisition in a South African context, in order to address specific needs of Sepedi second language learners in the South African Police Service, with specific focus on the Community Service Centre and within the guidelines of the Batho Pele principles. The study presents an overview on Universal Grammar and the roles it played within second language acquisition as well as the principles and parameters it presented for language development. It further analysed the acquisition processes of languages and the roles the learner plays as individual and part of a social interacting group. Form-meaning connections utilised by learners is defined as a fundamental aspect for both first and second language acquisitions are discussed broadly in the study, inclusive of the psycholinguistic consequences as well as other input factors that may influence form-meaning connections. The specific role of language instruction is also reviewed in this study. Specific focus is placed on the roles of implicit and explicit instruction and the effectiveness thereof in second language acquisitioning and noticing. Task-based theories were also evaluated, with the accent on the definition of tasks, task characteristics, task grading and other factors relating to tasks such as procedural factors. The role of tasks was further explored in second language acquisition, inclusive of the variables that need to be addressed. The definition of tasks into focussed and unfocused tasks are also scrutinized against the learner interaction in the acquisition process. The implementation of tasks and the impact thereof on comprehension and language acquisition is also reviewed. Different models of methods to design a focussed task are discussed. The successful acquisition of a second language will also be based on the correct collation of data and the sequencing thereof in such manners to allow learners the opportunity to comprehend it as sufficiently as possible. The study further focuses on the methodology of task-based teaching and the use of communicative tasks in second language acquisition. Finally the interviews between the community and the police officials are then analysed in respect of complexity models, against the cognitive and syntactic complexity for specific purposes as well against the genre-approach to second language teaching. The characterizing of such interviews will allow the defining and grading of tasks to ensure sound development of teaching models for second language learning.
Sono, Beatrice Ramatsobane. "Mabopi ke dikokwane tsa tlhalosontsi : kahlaahlo ye e tseneletsego ya tlhalosontsi ye e tliswago ke mabopi." Thesis, University of Limpopo, 2014. http://hdl.handle.net/10386/1710.
Full textMagagane, Raesetja Linah. "The development and technologizing of selected Sepedi ICT terminology." Thesis, Rhodes University, 2011. http://hdl.handle.net/10962/d1002156.
Full textMaruma, Mamalatswa Walburga. "A genre-theoretic analysis of sports texts in Sepedi." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2004. http://hdl.handle.net/10019.1/49820.
Full textENGLISH ABSTRACT: This study utilises the theoretical framework of text construction developed by Grabe and Kaplan (1996) for the analysis of Sepedi sports articles from Bona Magazine. This includes linguistic elements which are applicable in language learning to equip learners with analytic skills. These skills are indicated in the Curriculum 2005 for the learning area: languages. These skills will enable learners to analyse the discourse structure of written texts effectively. Use is made of various textlinguistic strategies for analysing written genre texts on sports matters. Including these strategies in language learning and teaching situation will help learners to understand how language is used in text analysis. In order to demonstrate how to analyse texts practically, these strategies are investigated through sports texts from Bona Magazine. This study demonstrates the importance of generic factors for a proper analysis of texts. These factors include the community in which the text is produced, cultural factors and the communicative purpose of a text. In exploring the generic features of texts, the definition of the term text is investigated, including all its characteristics, textlinguistic construction and levels of text analysis are also identified. This study demonstrates the importance of including the parameters of the ethnography of writing advanced by Grabe and Kaplan (1996) in the analysis of the linguistic structure of texts. The ethnography of writing entails that a thorough text analysis should address the following question: AWho writes what to whom for what purpose, why, when and hews. The study examines the importance of utilising text analysis in language learning and teaching. The study also demonstrates the relationship between the theoretical aspects examined and the learning outcomes of Curriculum 2005. The study thus demonstrates how the theoretical framework discusses is applicable in the analysis of Sepedi texts.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie maak gebruik van die teoretiese raamwerk van tekskonstruksie ontwikkel deur Grabe en Kaplan (1996) vir die analise van Sepedi sport artikels vanuit die BONA tydskrif. Hierdie tekslinguistiese model sluit in die linguistiese elemente wat toepaslik is in taalleer en wat leerders met analitiese vaardighede toerus. Hierdie vaardighede word in Kurrikulum 2005 gespesifiseer vir die leerarea van tale. Hierdie vaardighede stelleerders in staat om die diskoers struktuur van geskrewe teks te analiseer. Die studie maak gebruik van In verskeidenheid tekslinguistiese strategieë vir die analise van geskrewe genres oor sportsake. Die insluiting van die onderrig van hierdie strategieë sal leerders help om te verstaan hoe taal gebruik word in terme van teksanalise. Ten einde die praktiese toepassing van die analise van tekste te illustreer, word die betrokke tekslinguistiese strategieë ondersoek met verwysing na die BONAtekste. Die tesis demonstreer die belang van genre-analitiese eienskappe in die analise van tekste. Hierdie faktore hou o.a. verband met gemeenskap waarin die teks geproduseer word, kulturele faktore, en die kommunikatiewe doelstelling van die teks. In die ondersoek van die genre-analitiese eienskappe van tekste, word die definisie van die term teks ondersoek, insluitende die tekslinguistiese konstruksie en die vlakke van teks-analise. Die studie demonstreer voorts die belang van die parameters van die etnografie van skryf, soos voorgestel deur Grabe en Kaplan in die analise van die struktuur van tekste. Die etnografie van skryf hou in dat In deeglike analise van tekste die volgende vrae moet aanspreek: "Wie skryf wat aan wie, vir watter doel, hoekom, waar en hoe." Die studie ondersoek die belang van die gebruik van teksanalise in leer en onderrig. Die studie demonstreer ook die verband tussen teoretiese aspekte en die leeruitkomste van Kurrikulum 2005. Die studie toon aan hoe die teoretiese raamwerk toepaslik is in die analise van Sepedi tekste.
SEPEDI SENAGANWA: Kakanyothema ye e somisa kakanyo ya semolomo ya hlamo ya dingwalwa, ye e tSweletSwago ke Grabe Ie Kaplan (1996) tshekatshekong ya dingwalwakgolo tsa dipapadi go tswa kqatisobakenq ya Sepedi. Se se akaretsa dithopolelo tseo di lego maleba thutopolelong yeo e hlamago barutwana ka mabokgone a go sekaseka. Mabokgone a tSwelela lenaneothutong la 2005 mafapheng a boithutelo a maleme. Go somisitSwe mekgwa ya go fapana ya temanapolelo go sekaseka dingwalwa tsa go amana le tsa dipapadi. Go akaretsa mekgwa ye go ruteng le go ithuteng polelo go tla thusa barutwana go kweslsa ka moo polelo e somiswago tshekatshekong ya dingwalwa. Go laetSa tirlso tshekatshekong ya dingwalwa, mekgwa ye ya tshekatsheko e nyakisisitswe ka go sornlëa dingwalwa tsa dipapadi go tswa go kqatlsobaka ya Bona. Kakanyothema ye e bea pepeneneng bohlokwa bja dinhla tsa besetshaba tshekatshekong ya maleba ya dingwalwa. Dinhla tseo di akaretsa lefelo leo sengwalwa se hlamilwego go lona, dinhla tsa setso le morero woo 0 tsweletswaqo ke sengwalwa. Go nyakisiseng ka ga ponagalo tSa besetshaba. hlathollo ya lereo le 'sengwalwa' e nyakisisitSwe, go akeretse le dipharoloqantsho tsa sona, hlamego ya temanapolelo le magato a go sekaseka sengwalwa a laedltswe, Thuto ye e laetSa bohlokwa bja go akaretSa le hlaloso ya phapantsho ka hlalososemahlale ya go ngwalwa bjalo ka ge e tsweletswa ke Grabe le Kaplan (1996) tshekatshekong ya dibopego tsa polelo tsa dingwalwa. Hlalososemahlale e tsweletsa gore tshekatsheko ye etebilego ya dingwalwa e swanetse go araba potslso tse di latelago: 'Mang 0 ngwalela mang, go tsweletsa eng, ka baka lang, kae, neng, bjang?' Kakanyothema ye e lekodlslêa bohlokwa bja go somrsa tshekatsheko ya dingwalwa go ruteng le go ithuteng polelo. Thuto ye e laetsa le tswalano ye e lego gona gare ga dinhla tSasemolomo tseo di lekotSwego le ditebanyo tsa boithutelo tsa lenaneothuto la 2005. Ke ka fao kakanyothema ye e beago pepeneneng ka moo kakanyosemolomo yeo e hlalosïtsweqo e ka diriswago tshekatshekong ya dingwalwa tsa dipapadi tsa Sepedi.
Lekganyane, Diapo Nelson. "Lexicographic perspectives on the use of Sepedi as a high function language /." Pretoria : [S.n.], 2005. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-11182005-131048.
Full textKhweyane, Matshelane Anna. "The influence of the dialect Sepulana on learning of Sepedi at Sabie Circuit, Mpumalanaga Province, South Africa." Thesis, University of Limpopo, 2014. http://hdl.handle.net/10386/1674.
Full textThe study was intended to investigate the influence and the impact which Sepulana as a dialect has on the learning of Sepedi as the standard language. The findings included among others: Sepulana has a negative impact on the learning of Sepedi as a standard language in Sabie circuit, Bohlabela district of Mpumalanga Province. Secondly, most Sepedi educators who speak Sepulana use the dialect to offer Sepedi in the formal classroom situation, and as such, learners become confused on whether to use Sepedi or Sepulana words. The study recommends that teachers of Sepedi be encouraged to teach Sepedi and not Sepulana in class, and also that teachers should upgrade their Sepedi qualifications to enable them to have in-depth knowledge of the language.
Pole, Tlou Gilbert. "A genre-theoretic analysis of texts of government speeches in Sepedi." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2005. http://hdl.handle.net/10019.1/50251.
Full textENGLISH ABSTRACT: This study assumes the theoretical framework of text construction as advanced by Grabe and Kaplan (1996) for the analysis of Sepedi texts of government speeches from the magazine: ANC TODAY. The theory that is used in this study invokes the linguistic elements that can be used by both the teachers and learners to critically analyse texts in classrooms. This genre-theoretic approach is employed as framework, for analysing the linguistic, rhetorical and discourse properties for Sepedi texts. It also addresses the parameters of the ethnography of writing advanced by Grabe and Kaplan: "who writes what to whom, for what purpose, why, when and how?' The text construction analysis executed in the study enable the learners to acquire skills, knowledge and values of outcomes-based language teaching. The information structuring of text analysis and construction enables learners to write, read and use language structure and conventions for learning and career pathways. The textlinguistic strategies for analysing written texts in language teaching enables learners to analyse texts successfully and gain an awareness of language use in texts.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie aanvaar die teoretiese raamwerk van tekskonstruksie soos voorgestaan deur Grabe en Kaplan (1996) in die analise van Sepedi tekste van regeringstoesprake uit die tydskrif ANC TODAY. Die teorie wat aanvaar word, gebruik die linguistiese elemente wat aangewend kan word deur taalonderwysers sowel as taalleerders om tekste krities te ontleed. Die genre-teoretiese benadering word ingespan as raamwerk vir die analise van die linguistiese, retoriese, en diskoerskenmerke van Sepedi tekste. Dit spreek ook die etnografie van skryf, soos voorgestaan deur Grabe en Kaplan, aan: wie skryf wat aan wie, vir watter doel, wanneer, waarom, en hoe. Die tekskonstruksie analise uitgevoer in hierdie studie stel leerders in staat om vaardighede, kennis en waardighede van uitkoms-gebaseerde taalonderrig te verwerf. Die informasie strukturering in teksanalise stel leerders in staat om te lees, skryf en praat in hulle toekomstige beroepe. Die tekslinguistiese strategieë vir die analise van geskrewe tekste in taalonderrig stel leerders in staat om tekste suksesvol te ontleed en 'n bewussyn te ontwikkel van taalgebruik in tekste.
Sekhoela, William Godwright. "Account-giving in the narratives of personal experience in Sepedi." Thesis, Link to the online version, 2006. http://hdl.handle.net/10019/1200.
Full textSchutte, Henriëtte. "The development of early literacy skills among a group of urban Sepedi-speaking children." Pretoria : [s.n.], 2005. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-01312006-113635.
Full textRauch, Eloise. "Measuring the GRID in the Sepedi, Xitsonga and Tshivenda language groups in the South African Police Service / E. Rauch." Thesis, North-West University, 2009. http://hdl.handle.net/10394/4272.
Full textThesis (M.Com. (Industrial Psychology)--North-West University, Potchefstroom Campus, 2010.
Nicholls, Tanja. "Emotion lexicon in the Sepedi, Xitsonga and Tshivenda language groups in South Africa : the impact of culture on emotion / T. Nicholls." Thesis, North-West University, 2008. http://hdl.handle.net/10394/2141.
Full textMontjane, Raesibe Oniccah. "The influence of English on mother-tongue in learning and teaching in secondary schools (Fet Band) with specific reference to Sepedi in Mankweng Circuit in the Limpopo Province." Thesis, University of Limpopo, 2013. http://hdl.handle.net/10386/1287.
Full textThe study sought to investigate the challenges that the learners and educators encountered in learning and teaching when they use English as a medium of instruction. The study reveals that African languages, along with their culture are being dominated by English. Most of Pedis’ learners cannot speak Sepedi without mixing it with English, and most of African people usually read English books and neglecting the Indigenous books. In addition, the study shows that learners performed better when they were taught in Sepedi than in English. The educators’ responses showed that learners have difficulties in understanding English as the medium of instruction and that they code-switch from English to Sepedi to enhance understanding.
Malindi, Nokuthula Yvonne. "Solving problems of non-equivalence when translating highly technical texts into an African Language : the translation of chemistry terms into isiZulu for a quadrilingual explanatory dictionary of chemistry (English Afrikaans isiZulu Sepedi)." Diss., University of Pretoria, 2015. http://hdl.handle.net/2263/53432.
Full textMini Dissertation (MA)--University of Pretoria, 2015.
African Languages
MA
Unrestricted
Malan, Roxanne. "Syllabic tone variation by Sepedi speakers with dysarthia." Diss., University of Pretoria, 2016. http://hdl.handle.net/2263/60384.
Full textDissertation (M Communication Pathology)--University of Pretoria, 2016.
Speech-Language Pathology and Audiology
M Communication Pathology
Unrestricted
Uroš, Batranović. "Prognostički značaj venoarterijskog gradijenta ugljen-dioksida u teškoj sepsi." Phd thesis, Univerzitet u Novom Sadu, Medicinski fakultet u Novom Sadu, 2017. http://www.cris.uns.ac.rs/record.jsf?recordId=104158&source=NDLTD&language=en.
Full textCentral venous-arterial CO2 difference (Pv-aCO2) reflects adequacy of microcirculatory venous flow. Widening of Pv-aCO2 due to CO2-stagnant phenomenon is described in the low flow states. Pv-aCO2 was proposed as an additional resuscitation target for patients with septic shock.The aim of this study was to examine correlation between changes in Pv-aCO2 and SOFA score as well as different blood flow indices (lactate, mixed venous oxygen saturation) 12 hours after onset of resuscitation in patients with sepsis or septic shock. Secondary aim was to evaluate association of delta CO2 6 hours after onset of resuscitation and patient outcomes (length of stay in the ICU, mortality). Prospective observational study included 150 patients with sepsis. Simultaneous measurements of lactate, mixed venous oxygen saturation (ScvO2) and delta PCO2 were performed at onset of resuscitation (T0) and after 6 hours (T6). Delta PCO2 was calculated as a difference between arterial PCO2 and PCO2 from mixed venous blood. Organ dysfunction was evaluated with the Sequential Organ Failure Assessment (SOFA) score at T0 and after 48 hours (T48). Mortality was assessed after 28 days. For data analysis purposes two groups were created based on delta SOFA [(1) patients with SOFA score decrease (delta SOFA <0); (2) patients without SOFA score decrease (delta SOFA ≥ 0)] and based on Pv-aCO2 [(1) patients with high Pv-aCO2 (≥0.8 kPa); (2) patients with normal Pv-aCO2 (<0.8 kPa). Patients with high and normal Pv-aCO2 differed only with respect to highest respiratory SOFA score (p=0.01) Change in Pv-aCO2 between T0 and T6 was not in correlation with change in SOFA score between T0 and T48 (p=0.12). Moderate statistically significant correlation was found between Pv-aCO2 and lactate at T6 (r=0.2), and moderate inverse correlation between Pv-aCO2 and ScvO2 at T0 (r=-0.4) and T12 (r=-0.25) and ScvO2 and lactate at T0 (r=-0.27) and T12 (r=-0.18). Pv-aCO2 at T6 was not associated with 28-day mortality and length of stay in the ICU.
Dunja, Mihajlović. "Dijagnostički i prognostički značaj markera disfunkcije endotela i poremećaja mehanizma hemostaze u sepsi." Phd thesis, Univerzitet u Novom Sadu, Medicinski fakultet u Novom Sadu, 2015. http://www.cris.uns.ac.rs/record.jsf?recordId=94104&source=NDLTD&language=en.
Full textIntroduction: Sepsis is one of the main causes of death in intensive care units and other hospital wards in spite of implementation of new sepsis treatment guidelines in everyday hospital practice worldwide. Changes that occur in the microvasculature, affecting primarily endothelial cell, are the basis of the pathophysiology of multiorgan dysfunction (MODS) in sepsis. Coagulation abnormalities which occur as a consequence of endothelial changes are recognized as diagnostic criteria for sepsis, but significance of these changes in the outcome prognosis and prediction of the course of sepsis is still not accurately defined. Aims: Evaluation of hemostasis related parameters and endothelial activation biomarkers values in patients with sepsis and healthy volunteers. Determination whether the levels of hemostasis-related parameters and biomarkers of endothelial activation have diagnostic significance and are they associated with MODS development and persistence in the first 48 hours of hospitalization and 28-day mortality in patients with sepsis. Material and methods: This is cross-sectional study conducted in 2012 and 2013 in the Department of Anesthesia and Reanimation at the Emergency Center of the Clinical Center of Vojvodina and in the Clinic of Infectious Disease at the Clinical Center of Vojvodina. 150 patients who fulfilled criteria for diagnosis of sepsis were included in the study. Patients were divided into 4 groups: sepsis, severe sepsis, septic shock and MODS. 30 healthy volunteers, blood donors were the control group. After the categorization of patients, during the first 24 hours of hospitalization, predictive APACHE II and SOFA scores were calculated. Hemostasis related parameters and endothelial activation biomarkers concentrations were determined within the first 24 hours of the onset of the disease. To assess the development of complication of the disease, patients were monitored for 48 hours for MODS development and persistence or resolution and for 28 days from the onset of sepsis for outcome assessment. Data were analyzed using SPSS 20.0 software and are presented in tables and graphs, statistical significance was set at p< 0,05. Results: Biomarkers of endothelial and coagulation activation are significantly higher in patients with sepsis in comparison to their values in healthy volunteers, while concentrations of natural anticoagulants are significantly lower in patients with sepsis than in healthy volunteers. APTT, PT, D-dimer, fibrinogen, natural anticoagulants and biomarkers od endothelial activation (endocan and vWF antigen and activity) have diagnostic significance in patients with sepsis. Hemostasis related parameters and endothelial activation biomarkers are good prognostic factors for complication development in patients with sepsis. APTT, PT, D-dimer, platelet count, natural anticoagulants, thrombomodulin, endocan and ETP are equally valuable in early prediction of sepsis development as APACHE II and SOFA scores. Thrombomodulin, D-dimer, ETP and PC are good predictors of MODS development during the first 48 hours from sepsis onset. Endocan, PT, APTT, fibrinogen concentration, values of natural anticoagulants and ETP values are significant in 28-day mortality prediction in patients with sepsis. Conclusion: A combination of markers of endothelial dysfunction with widely used ICU scores and organ failure assessment could contribute to an early recognition of complication development and consequent death in patients with sepsis. It is necessary to obtain the full insight in pro-and anticoagulant dynamic evaluation while interpreting coagulation and inflammation processes in sepsis development, in order to accurately lead early resuscitation therapy.
Letsoalo, Napjadi Eugene. "Interrogative construction in Sepedi." Thesis, 2019. http://hdl.handle.net/10386/3181.
Full textMalatji, Mmatlou Jerida. "An exploration of the restandardization of Sepedi : the inclusion of the Khelobedu dialect." Thesis, 2017. http://hdl.handle.net/10386/2388.
Full textThe study explored the restandardization of Sepedi with the aspiration of including Khelobedu dialectical lexicons in the standard form. The standardization of Sepedi, unlike the case of Shona, excluded many of its dialects from the process, thus, left Khelobedu speakers outside of this medium and later subjected them to learn it in schools, putting them at a point of disadvantage academically. Very few studies have been conducted around this term restandardization. This study is mixed method in approach and sequential in design. Data is collected via self-administered questionnaires and face-to-face interviews using an interview guide. A total of 20 participants from four villages in the Mopani District made up a sample for the quantitative data collection phase, while four participants who are Language practitioners by profession made up the qualitative phase of the study. The findings of the study reveal that dialect speakers do not have much confidence in their dialectical variety. They still believe that English and Sepedi are mediums of development and progress. Although restandardization according to the language practitioners is said to possible, PanSALB still has a lot to do in terms of developing Indigenous Languages in South Africa.
Kekana, Thupana Solomon. "Sebopego sa diretotumišo tša bogologolo tša ditaola tša Sepedi (Sepedi)." Diss., 2005. http://hdl.handle.net/2263/26171.
Full textDissertation (MA (Sepedi))--University of Pretoria, 2007.
African Languages
unrestricted
Molepo, Lebitsi Nelson. "The designation of a language naming Sepedi/Sesotho sa Leboa." Thesis, 2014. http://hdl.handle.net/10386/2192.
Full textThe purpose of this study was to investigate the legislative and constitutional imperatives on the designation of language naming with special reference to Sepedi/Sesotho sa Leboa. The study was based upon the qualitative methodology and the data was analysed through qualitative and quantitative in the form of SPSS to explain numeric information. Data was collected using structured and semi-structured questionnaire and interview. Three groups of respondents took part in this study namely members of the community, administrators and professionals, and language practitioners. The findings of the study revealed that many people prefer the name Sepedi to be used to denote the language under research. It was again revealed that when the language was named proper procedure was not followed. Based on the information and findings of this research, it is recommended that the government make an effort to make sure that the language is re-standardised and the language correctly designated.
Ramusi, John-Kent Mokoetja. "Analysing contextual guidance in selected Sepedi-English dictionaries." Thesis, 2020. http://hdl.handle.net/10386/3438.
Full textThe purpose of this study was to analyse contextual guidance in selected Sepedi-English dictionaries. It analysed different issues related to the manner in which contextual guidance is presented in the selected Sepedi-English dictionaries. Firstly, it looked at how the relationship between the headword and the translation can positively or negatively affect the presentation of contextual guidance. Also, it focused on the presentation of structural markers and how they contribute to contextual guidance which is not well presented. It then looked at the manner in which the dictionary compilers could present the lexical items in accordance with microstructural aspects. Lastly it focused on the need and manner in which microstructural aspects could make the dictionary user-friendly with the usage of pictorials as other means of contextual guidance assistance to the target users. The researcher has separated and allocated the lexical items according to themes and contexts. The researcher discovered that there is a need for user-friendly dictionaries which consist of contextual guidance which has a relationship with the lexical item. That will assist the target users to understand how the translation equivalent could be used
Lekganyane, Diapo Nelson. "Lexicographic perspectives on the use of Sepedi as a high function language." Thesis, 2002. http://hdl.handle.net/2263/29532.
Full textThesis (DLitt (African Languages))--University of Pretoria, 2006.
African Languages
unrestricted
Mohope, Sebolai Sophie. "Using first language to support the learning of education : a case study of first year Sepedi students at the University of the Witwatersrand." Thesis, 2012. http://hdl.handle.net/10539/11868.
Full textTshesane, Thelma Machoene Johanna. "Evaluating the functionality of the translated Sepedi Home Language CAPS for Grade 10-12." Thesis, 2014. http://hdl.handle.net/10539/15140.
Full textLotter, Annette. "Enkele oorwegings by die onderrig van Sepedi (spreektaal) in blanke skole, st. 3 - 7." Thesis, 2014. http://hdl.handle.net/10210/9150.
Full textIt would appear that the task of the school in a multi cultural society is becoming more complex. It is not only expected of the school to educate the children of the society in totality towards the accepted particular adulthood, but the task of the school is also to provide for the current needs of society, and to anticipate possible problems of the future. In the context of human relations an African Language was introduced into White Schools on a regional basis in an attempt to bring about better understanding among the population groups. This was also done in order to provide the White child with the opportunity to communicate with the Black in his own language. After considering the current subject - curricula for Sepedi (Spoken Language) and the related teaching practice, the conclusion was made that the subject does'nt succeed in accomplishing its aims. No evidence could be found of an thorough situation - analysis in which the nature of society, the nature of the learner and the subjectcontent have been considered. Some deficiencies in the curriculum resulted from this. An evaluation of the subject curricula showed that one of the most important shortcomings seemed to be that the curriculum was'nt planned and designed to accepted curriculum principles. A further shortcoming was that no attention was given to the linguistic - phenomenon of pragmatic interference, which implies that the child, while learning Sepedi (Spoken Language) should not only learn the language, but also gain experience in the culture, rules of discourse, behaviour, norms and values underlying the target language...
Matau, Makgetsi Lizzy. "Reading level of grade 4 Sepedi home language learners at a primary school in Midrand, Gauteng." 2015. http://encore.tut.ac.za/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?sp=1001782.
Full textThe Progress in International Literacy Study (PIRLS) 2011 Howie et al. (2012) rated Grade 4 reading literacy levels in South Africa as well below the international mean. The study indicated noticeable variance within the South African Grade 4 learners, with English and Afrikaans Grade 4 learners performing significantly above the international and Sepedi and Tshivenda learners performing significantly below the international mean. This study investigates reading levels among Grade 4 Sepedi Home Language learners at a school in Midrand. It offers a review of literature on reading and the teaching of reading, noticeably the reading and viewing outcomes stipulated by the Curriculum and Assessment Policy Statement (CAPS) (Department of Basic Education, 2011). Furthermore, it assesses reading speed (silent), reading comprehension and reading fluency, as well as perceptions of Grade 4 Sepedi Home Language teachers on the teaching of reading in their classes at the school. The study concludes that the standard of reading is well below what is required and that teachers need to be better resourced and trained in the teaching of reading in the vernacular.
Thamaga, Lesetje Johannah. "IsiNdebele influence on Sepedi learners around the Dennilton Region in the Limpopo Province." Diss., 2012. http://hdl.handle.net/2263/30221.
Full textDissertation (MA)--University of Pretoria, 2013.
African Languages
unrestricted
Mokgomole, Koketso Eugene. "The translation of persuasive advertisements from English into Sepedi: the effect of linguistic and cultural anisomorphism." 2015. http://encore.tut.ac.za/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?sp=1001911.
Full textThe activity of translation has a long-standing tradition and has been widely practiced throughout history, but in the rapidly changing world, its role has become of paramount importance. Advertising, as the engine of commerce, plays a critical role in the success of a company in this increasingly commercialized society. He further points out that in the age of global economy, effective translations can be crucial when businesses are targeting a foreign market. The purpose of the study was to explore the effect translation has on the "persuasiveness" of an advertisement, or what is left thereof, after it has been translated from the source language into the target language - in this case from English to Sepedi. Specifically, the study sought to identify a workable approach within which a translator can maximally operate in translating persuasive advertisements from English to Sepedi.
Schutte, Henriette. "The development of early literacy skills among a group of urban Sepedi-speaking children." Diss., 2005. http://hdl.handle.net/2263/26153.
Full textDissertation (M (Communication Pathology))--University of Pretoria, 2007.
Speech-Language Pathology and Audiology
unrestricted
Modiba, Phutiane Abram. "Evaluating the implementation of curriculum in teaching reading and writing in Sepedi home language in Mankweng Circuit of Limpopo Province." Thesis, 2018. http://hdl.handle.net/10386/2414.
Full textThe aim of this study is to evaluate the implementation of curriculum in the teaching of reading and writing in the Sepedi Home Language in the Mankweng Circuit of Limpopo Province. This result from the fact that intermediate learners are struggling to read and write in the Sepedi Home Language, and as a result are incompetent when reading and writing even in their language of teaching and learning, namely English. This signifies that mastering to read and write in the Sepedi Home Language, is likely to enable learners to read and write better in English as a language of teaching and learning. Of a huge surprise, the struggle to read and write in Sepedi Home Language occurs with every cohort of learners registered in the Intermediate Phase. For this reason, the study is designed to evaluate the manner in which Sepedi curriculum is being implemented in schools to address and respond to challenges of inability to read and write by intermediate Sepedi learners. This is a case study covering three primary schools and it is located within the qualitative research approach and phenomenology. The collection of data was done through individual face-to-face interviews, document study and diagnostic assessments. Each of the three schools forwarded three categories of research participants, namely, an HOD, a teacher and a parent whose child was doing Sepedi in the Intermediate Phase. Findings revealed that overcoming reading and writing inability by the intermediate learners needs to be a joint stakeholders’ effort. In addition, inadequate Sepedi materials and resources for intermediate learners need to be the apex priority by the Department of Basic Education. In view of the shared research results, the study recommends that there be well-coordinated participation of all stakeholders in the development of skills associated with reading and writing for the Sepedi Home Language Intermediate learners. Lastly, the study recommends that intermediate Sepedi learners be offered an opportunity to participate in Sepedi essay writing competitions wherein they are first given pamphlets and posters in Sepedi as a clue. Finally, the Sepedi Home Language needs to be equally protected and promoted just like it is the case with English from the Intermediate Phase upwards.
Phukubje, Mapitsi Elizabeth. "How Sepedi, one of the official languages South Africa is represented on the South African Broadcasting Corporation (SABC)." Thesis, 2008. http://hdl.handle.net/10539/4954.
Full textJacob, Rakgogo Tebogo. "Investigating the onomastic principles of naming an official lamguage: the case of the Sepedi and Sesotho sa leboa (Northern Sotho} language names." Thesis, 2019. https://hdl.handle.net/10539/29307.
Full textThe main focus of the study embraced the investigation the onomastic principles and also the socio-cultural factors to be taken into consideration when naming an official language. The fundamental objective of the study was to consider the two names Sepedi and Sesotho sa Leboa, to decide which one should be used and to determine which name is supported by the investigated onomastic principles of naming a language (official). Research was conducted involving a group of Higher Education students and lecturers; employees at the Sesotho sa Leboa National Lexicography Unit; employees at the Sesotho sa Leboa National Language Body; employees at the Pan South African Language Board; employees at the National Department of Arts and Culture and its sub-departments in Limpopo and Gauteng Provinces; and Traditional Leaders in almost all the District Municipalities that are inhabited by the first language speakers of the language under investigation. The Department of Justice and Constitutional Development and the Office of the Public Protector of South Africa were also involved in the study as to obtain a legal and constitutional implementation point of view on the current use of Sepedi and Sesotho sa Leboa as language names in official and policy documentation as one and the same language name while they are not.A mixed-methods research approach, including both quantitative and qualitative methodologies was employed in the study. In this quest, survey questionnaires, interviews, observations and text analysis were mainly considered as methods of data collection. The findings of the study revealed that neither the language names Sepedi nor Sesotho sa Leboa is supported by the onomastic principles of naming a language. An overwhelming majority of the participants in this study opined that the language under onomastic scrutiny should be reconsidered and replaced with a neutral and inclusive name that cannot in any way be associated with the influence of power and politics as well as with ethnic and dialectal status of a particular speech community. In summary, it was found in this study that the language under scrutiny was not properly named in the first place, since both Sepedi and Sesotho sa Leboa were found to have strong ties with colonialism as concomitant part of the Apartheid regime.
NG (2020)
Malatji, Edgar Julius. "The impact of social media in conserving African Languages amongst youth in Limpopo Province." Thesis, 2019. http://hdl.handle.net/10386/2921.
Full textThis study focuses on the impact of social media towards conserving African languages, particularly Sepedi, Tshivenda and Xitsonga. Social media are given attention to explore their impact in conserving African languages amongst youth. Youth is a suitable group to focus on as they are the future and are thus expected to carry their African languages and pass them on to succeeding generations. This exercise should be done to ensure that African languages should not face extinction in the future. Generally, youth are constant users of social media platforms, hence it is cardinal to investigate their language-usage patterns on social media platforms. The majority of the African youth in South Africa use either one or more of the nine (9) indigenous African languages that are official, namely, isiNdebele, isiXhosa, isiZulu, Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, and Xitsonga. Therefore, one would expect speakers of these indigenous African languages to effectively use them on social media, particularly, Facebook, Twitter, and WhatsApp. African language heritage is undoubtedly a valuable resource, however, it needs state resources to develop it further and establish it as a core economic driver on various media platforms. The study employs exploratory and descriptive designs. These designs are appropriate for this study because it permits data to be collected through observations, focus group interviews and questionnaires. Focus group interviews, observations, and questionnaires were used to collect data. Focus group is a data-collection tool for understanding people’s behaviour and attitudes. The researcher moderated three focus groups. One hundred (100) questionnaires were distributed to the participants in this study. These tools are apt for the data-collection process in this study because they assist to discover factors that influence opinions, attitudes, and behaviours. Social media have great potential to conserve the African languages but the speakers of these languages should play a cardinal role in this process. Majority of the youth do not prefer to use the African languages on social media. Conversations on both Facebook and Twitter are dominated by English as youth prefer it ahead of Sepedi, Tshivenda, and Xitsonga. In contrast, youth prefer to use the African languages on WhatsApp because they know their contacts. However, code-switching is used a lot by youth on social media. Despite the fact that Sepedi, Tshivenda, and Xitsonga are not mostly used on Facebook and Twitter they remain relevant and useful amongst their speakers on a daily basis. Nevertheless, there is a need to develop the African languages based social media sites to stimulate their usage on these platforms. Additionally, these languages should be developed to fit the needs of social media.
National Institute for the Humanities and Social Sciences (NIHSS)
Moroaswi, Olter Matsimela. "Assessing the use of Sepedi for official communicative purposes : a study of Greater Letaba Local Municipality, Limpopo Province." 2015. http://encore.tut.ac.za/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?sp=1001914.
Full textSepedi is one of the eleven official languages spoken in South Africa. It is mostly spoken in Limpopo province and by the minority in other provinces. The National Language Policy (1997) states that indigenous languages should be used to provide equal access to public services and programmes amongst all citizens, thus, Language Policies of the spheres of governance, national, provincial and local, should be determined based on their needs and circumstances of its residents. This study strives to check whether Sepedi as one of the five official languages has been used to its full capacity in the Greater Letaba Local Municipality, Limpopo province, as a language for official communicative purpose. The municipality has five official languages. In view of the fact that Sepedi is one of these official languages of the Limpopo province, it deserves to be treated with the respect it ought to have.
Mmaboko, Elliott Mogobe. "SABC news in Sotho languages: A case study in translation." Thesis, 2006. http://hdl.handle.net/10539/1609.
Full textThis research focuses on the translation of the South African Broadcasting Corporation’s (SABC) news bulletins from English into Sotho languages, particularly Sepedi. The main aim of this study is to analyse the strategies, methods and approaches used by the translators. The study also tests Stephen Maphike’s 1992 hypothesis which states that the news translators translate literally or word for word, instead of translating conceptually. In order to achieve these aims both the English and Sotho versions of the news were recorded over a period of approximately two weeks, from 22nd September to 5th October 2003. The study falls within the framework of Descriptive Translation Studies, and the analysis is based on translation theories and strategies proposed by authors such as Mona Baker (1992), Peter Newmark (1991), Christiane Nord (1991 & 1997) and Gideon Toury (1980). The conclusions drawn regarding the appropriateness or otherwise of the strategies used are intended to increase an awareness of the problems involved and the solutions available to translators.