Academic literature on the topic '"Serbo‑Croatian" language construct'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic '"Serbo‑Croatian" language construct.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic ""Serbo‑Croatian" language construct"

1

Dronjic, Vedran. "Serbo-Croatian." Language Problems and Language Planning 35, no. 1 (2011): 1–14. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.35.1.01dro.

Full text
Abstract:
Utilizing Kloss’s concept of Ausbausprache (language as a sociopolitical construct), this article adopts the view that many languages in the world owe their language status to non-linguistic factors such as their speakers’ ethnic, cultural, and political affiliations, as well as language policy. It is thus possible that individuals who can readily understand each other in everyday conversation (such as two individuals living on either side of the Macedonian/Bulgarian border) can be deemed to speak different languages, while those who cannot understand each other at all (such as speakers of Sha
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Grčević, Mario. "Hrvatski jezik u normama Međunarodne organizacije za normizaciju." Jezik: časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika 70, no. 2/3 (2023): 41–72. http://dx.doi.org/10.22210/jezik.2023.70.06.

Full text
Abstract:
In the International Organization for Standardization (ISO) system, language codes and language names are defined within the ISO 639 standard. At present, the standard consists of five parts (ISO 639 1-5). Infoterm (International Information Centre for Terminology), an organization founded by UNESCO, is responsible for ISO 639-1. ISO 639-2 is the responsibility of the Registration Authority of the Library of Congress in Washington, and ISO 639-3 is the responsibility of SIL International from Dallas, also known as the Summer Institute of Linguistics. SIL International declares certain dialects
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Радић, Првослав. "УЛОГА СРПСКЕ ЕЛИТЕ У СТВАРАЊУ ЛИНГВОПОЛИТИЧКОГА КОНСТРУКТА „СРПСКОХРВАТСКИ ЈЕЗИК”". ГОДИШЊАК ЗА СРПСКИ ЈЕЗИК 20, № 1 (2022): 83–101. http://dx.doi.org/10.46630/gsrj.20.2022.06.

Full text
Abstract:
After the adoption of the Serb language (the so-called Shtokavian) as a literary language among Croats under the Illyrian movement of the 1830s, namely after the establishment of a shared literary language for Serbs and Croats, the linguistic-political paradigm of a common „Serbo-Croatian” language was gradually accepted in Serb language studies. As a consequence, Serb language studies faced difficulties regarding crucial academic and theoretical issues, the effects of which would be felt to this day. A significant role in this was played by a part of the Serb philological elite in the 19th an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Magner, Thomas F., Biljana Sljivic-Simsic, Krinka Vidakovic, and Robert Price. "Elementary Serbo-Croatian 1, 2. Serbo-Croatian Individualized Instruction." Slavic and East European Journal 32, no. 1 (1988): 178. http://dx.doi.org/10.2307/308958.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Elson, Mark J., Biljana Sljivic-Simsic, Krinka Vidakovic, and Robert F. Price. "Elementary Serbo-Croatian 1." Modern Language Journal 73, no. 4 (1989): 529. http://dx.doi.org/10.2307/326928.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Egorova, Maria A. "ON THE SOCIAL FUNCTIONS OF THE VARIANTS OF THE SERBO-CROATIAN LANGUAGE." RSUH/RGGU Bulletin. "Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies" Series, no. 2 (2021): 85–116. http://dx.doi.org/10.28995/2686-7249-2021-2-85-116.

Full text
Abstract:
The issue of the status of languages that emerged on the basis of the Serbo-Croatian language after the collapse of Yugoslavia remains relevant until now. The standard Serbo-Croatian language arose in the 19th century as a common language of Serbs, Croats, Bosnians and Montenegrins and existed in two main variants, “western” and “eastern”, from the very outset. These variants were close enough to maintain free communication, and at the same time, each variant had symbolic significance as a marker of the corresponding ethnic group. This article provides an outline of the history of the Serbo-Cr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Greenberg, Robert D. "Language Politics in the Federal Republic of Yugoslavia: The Crisis over the Future of Serbian." Slavic Review 59, no. 3 (2008): 625–40. http://dx.doi.org/10.2307/2697348.

Full text
Abstract:
The status of the Serbian standard language in the years since the breakup of Yugoslavia has been controversial. Serbian linguists were ill prepared for the demise of the unified Serbo-Croatian language in 1991 and found themselves scrambling to create a new linguistic order. While die Croatian linguists in socialist Yugoslavia had long advocated a separate literary language called Croatian, rather than Croato-Serbian, the Serbs had continued to insist on the joint language and readily accepted the term Serbo-Croatian. With the disintegration of Yugoslavia, the Serbs finally had to recognize t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

RADOVANOVIĆ, MILORAD. "From Serbo-Croatian to Serbian." Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 19, no. 1-2 (2000): 21–36. http://dx.doi.org/10.1515/mult.2000.19.1-2.21.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Krejčí, Pavel. "Declaration on the Common Language (Deklaracija o zajedničkom jeziku, 2017): Anti-nationalist Provocation, or a Reflection of Objective Reality?" Balkanistic Forum 33, no. 2 (2024): 298–312. http://dx.doi.org/10.37708/bf.swu.v33i2.20.

Full text
Abstract:
The language policy of the states in which Serbo-Croatian was the official language at the time has not always been the same either in the historical plan or in the present. From the first half of the 19th century until the establishment of the Yugoslav state (1918), a part of the Serbian and Croatian elites was characterized by a search for ways to find a mutually acceptable standard for their common written language. This process then continued under changed political conditions after 1918, but without romantic notions, especially on the part of the Croatian political and professional commun
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Jovanović, Srđan M. "The Discursive Creation of the ‘Montenegrin Language’ and Montenegrin Linguistic Nationalism in the 21st Century." Acta Universitatis Sapientiae, European and Regional Studies 13, no. 1 (2018): 67–86. http://dx.doi.org/10.2478/auseur-2018-0005.

Full text
Abstract:
Abstract The Serbo-Croatian language was but one of the casualties of the wars of the Yugoslav secession, as it was discursively forcefully split into first two, then three, and recently four allegedly separate languages. The first line of division was promoted by Serbian and Croatian nationalist linguists during the early nineties, soon to be followed by the invention of a standalone Bosnian language, even though contemporary linguistics agrees that Serbo-Croatian, with its regional varieties (as a standardized polycentric language), is a single language. Coming late into the fray, nationally
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic ""Serbo‑Croatian" language construct"

1

Stojanovic, Danijela. "Parsing and acquisition: Evidence from Serbo-Croatian." Thesis, University of Ottawa (Canada), 1999. http://hdl.handle.net/10393/8912.

Full text
Abstract:
The goal of the thesis was to examine the processing of different types of filler-gap dependencies in Serbo-Croatian. The Active Filler Strategy (Frazier 1987) and its extension, the Minimal Chain Principle (de Vincenzi 1991), formulated as ambiguity resolution strategies in the processing of empty categories, predict that subject extractions are easier than the object ones. Other strategies, such as the Syntactic Prediction Locality Theory (Gibson 1998), although formulated as a more general theory of sentence processing, make very similar predictions about the processing of wh-extractions. T
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Godjevac, Svetlana. "Intonation, word order, and focus projection in Serbo-Croatian /." The Ohio State University, 2000. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1488203552777258.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kudra, Danijela. "The acquisition of long-distance binding in Serbo-Croatian." Thesis, University of Ottawa (Canada), 1994. http://hdl.handle.net/10393/6751.

Full text
Abstract:
This study tested children's sensitivity to Wh-movement and Long Distance Binding in question formation. Serbo-Croatian offers two almost parallel strategies for making questions: Wh-movement, which is sensitive to islands, and Za $+$ Wh strategy, which requires Long-Distance Binding, irrespective of the presence of islands. The analysis proposed by Progovac (1992) treats Za $+$ Wh structures as a non-movement operation, presumably an instance of a language-specific application of Principle B of the Binding Theory. The possibility of creating minimal pairs of movement/non-movement questions ha
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Nuorluoto, Juhani. "Jovan Stejić's language : a contribution to the history of the Serbo-Croatian standard language /." Helsinki : University press, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36657075v.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bennett, Susan. "Second language acquisition of reflexive binding by native speakers of Serbo-Croatian." Thesis, McGill University, 1993. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=41534.

Full text
Abstract:
This thesis examines the role of transfer of first (L1) language properties and access to knowledge of Universal Grammar in second language (L2) acquisition. Two empirical components are included: a study of the syntax of anaphora in Serbo-Croatian and an experimental study of second language acquisition of reflexive binding. Data from field work on the coreference properties of anaphors in Serbo-Croatian are discussed in terms of standard, parameterized, LF movement, and Relativized SUBJECT approaches to Binding Theory. Recent versions of the theory identify a categorial distinction between m
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lukežić, Iva. "Čakavski ikavsko-ekavski dijalekt." Rijeka : Izdavački centar Rijeka, 1990. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/28105561.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tomei, Christine D. "The structure of verse language : theoretical and experimental research in Russian and Serbo-Croatian syllabo-tonic versification /." München : O. Sagner, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35562432c.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Calic, Jelena. "The politics of teaching a language which is "simultaneously one and more than one" : the case of Serbo-Croatian." Thesis, University College London (University of London), 2018. http://discovery.ucl.ac.uk/10042265/.

Full text
Abstract:
This thesis investigates the current understanding of the post-Yugoslav questione della lingua with regards to the Serbo-Croatian language and its teaching as a foreign language. The thesis is centered upon exploring the possibility of a different conceptualisation of Serbo-Croatian as the common language used in the central South Slavonic space, currently predominantly perceived as fragmented into national languages of ethnic/national communities in Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro and Serbia. The study takes as its starting point a critical presentation of the main stances in the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Gustafsson, Oskar. "Balkanisering och klassifikation : En komparativ studie av klassifikationen av forna Jugoslavien, beträffande språk, geografi och historia, i DDC och SAB." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för ABM, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-226962.

Full text
Abstract:
This master's thesis examines the possibilities of correction and change in a classification scheme, with regard to the changes that occur in the world the classification system intends to describe. Applying a comparative method and classification theory, the classification of the example of the former Yugoslavia (1918-1941, 1945-1991), its republics and successor states, and the languages, formerly known as Serbo-Croatian are examined through a comparison of the main classes and divisions of language, geography, and history, in Dewey Decimal Classification (DDC), and Klassifikationssystem för
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Chuang, Hui-Chin, and 莊慧瑾. "The Impact of Language Policy to The National Identity: A Case Study of Standardization of Serbo-Croatian." Thesis, 2019. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/efhh9e.

Full text
Abstract:
碩士<br>國立政治大學<br>斯拉夫語文學系<br>107<br>The thesis aims to, on the one hand, figure out how language policies have influenced national identity in Yugoslavia, and investigate the collapse of the Serbo-Croatian language. The Serbo-Croatian language was a cultural invention of nationalism during the eighteenth and nineteenth centuries. Under the influence of romanticism, south Slavic scholars began to trace back who they were and tried to reconstruct their identity and to build their nation. Sharing the same spirit, Serbian linguist Vuk Karadžić and Croatian linguist Ljudevit Gaj reformed both Serbian
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic ""Serbo‑Croatian" language construct"

1

Awde, Nicholas. Serbo-Croatian-English, English-Serbo-Croatian dictionary. Hippocrene Books, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Berlitz, ed. Serbo-Croatian for travellers. Berlitz Guides, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Eva, Šušnjar-Hendricks, ed. Croatian-English, English-Croatian: Dictionary and phrasebook. Hippocrene Books, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Šipka, Danko. Bibliography of Serbo-Croatian dictionaries: Serbian, Croatian, and Bosnian Muslim. Dunwoody Press, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mihailovich, Vasa D. Say it in Serbo-Croatian. Dover, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Grubišić, Vinko. Bibliography on the Croatian language. HISAK-CSAC, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Andrijana, Hewitt, and Lexus (Firm), eds. Serbocroat at your fingertips. Hippocrene Books, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Benson, Morton. An English-SerboCroatian dictionary. 3rd ed. Cambridge University Press, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ostojić, Branko. Englesko-srpskohrvatski i srpskohrvatsko-engleski rječnik =: [English-Serbo-Croat and Serbo-Croat-English dictionary]. 6th ed. Svjetlost, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Benson, Morton. An English-SerboCroatian dictionary =: Englesko-srpskohrvatski rec nik. 3rd ed. Prosveta, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic ""Serbo‑Croatian" language construct"

1

Garde, Paul. "Unity and Plurality in the Serbo-Croatian Linguistic Sphere." In Language, Nation and State. Palgrave Macmillan US, 2004. http://dx.doi.org/10.1057/9781403982452_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Browne, Wayles. "Serbo-Croatian Adjective-Declension Nouns and Viggo Brøndal’s Principle of Compensation." In History and Perspectives of Language Study. John Benjamins Publishing Company, 2000. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.186.11bro.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jordan, Peter. "Languages and Space-Related Identity: The Rise and Fall of Serbo-Croatian." In Handbook of the Changing World Language Map. Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-02438-3_47.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Jordan, Peter. "Languages and Space-Related Identity: The Rise and Fall of Serbo-Croatian." In Handbook of the Changing World Language Map. Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_47-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Richards, Norvin. "Grappling with the Ineffable." In Movement in Language. Oxford University PressOxford, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198241171.003.0004.

Full text
Abstract:
Abstract In Chapter 2 we encountered a paradox having to do with the behavior of multiple wh-movement in Serbo-Croatian. Recall that Serbo-Croatian, unlike Bulgarian, forbids wh-movement out of whislands. Following Reinhart (1979), Comorovski (1986), and Rudin (1988), I took this to be diagnostic of the lack of availability of multiple specifiers of CP in Serbo-Croatian.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"Appendix II: Verbs in Serbo-Croatian." In Studies in Language Companion Series. John Benjamins Publishing Company, 2007. https://doi.org/10.1075/slcs.91.app2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"Serbo-Croatian as a pluricentric language." In Pluricentric Languages. De Gruyter Mouton, 1991. http://dx.doi.org/10.1515/9783110888140.347.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bugarski, Ranko. "Speeding up language change." In Language, History, Ideology. Oxford University PressOxford, 2024. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198827894.003.0011.

Full text
Abstract:
Abstract This chapter offers an interpretation of a most unusual spectacle—the politically driven multiplication of a living language before the eyes of its native speakers. The language is Serbo-Croatian, until recently the principal language of Yugoslavia, a country likewise fragmented. Following an account of the emergence of Serbo-Croatian and its subsequent gradual replacement with four successor languages (Serbian, Croatian, Bosnian, and Montenegrin), the focus shifts to a detailed discussion of one notable reaction to these developments, namely the publication of a Declaration on the Co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Greenberg, Robert D. "Serbo‐Croatian: United or not we fall." In Language and Identity in the Balkans. Oxford University Press, 2008. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199208753.003.0002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"Language and Identity: The Fate of Serbo-Croatian." In Entangled Histories of the Balkans - Volume One. BRILL, 2013. http://dx.doi.org/10.1163/9789004250765_009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic ""Serbo‑Croatian" language construct"

1

Đorđević, Miroslav. "LEGITIMITET VIDOVDANSKOG USTAVA – IDEALIZAM BEZ REALNOG UPORIŠTA." In 100 GODINA OD VIDOVDANSKOG USTAVA. Faculty of law, University of Kragujevac, 2021. http://dx.doi.org/10.46793/zbvu21.027dj.

Full text
Abstract:
The Constitution of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes (KSHS) of 1921 had for its goal to constitutionalize the organization of the new state, created after the end of the First World War: its organization of government, human and minority rights and freedoms, etc. and also to establish a new nation – the so called "nation with three names" or "three-tribe nation", i.e. – Yugoslavs, as the bearer of the identity of the new state. KSHS was to reconcile not only the nations with different history, mentality and language, but also nations who fought each other fiercely just until a few yea
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Witkowski, Kazimierz, and Roman Maciej Kalina. "Struggle: the Most Frequently Used Word in the Public Sphere Since the Beginning of the COVID-19 Pandemic." In 14th International Conference on Applied Human Factors and Ergonomics (AHFE 2023). AHFE International, 2023. http://dx.doi.org/10.54941/ahfe1003500.

Full text
Abstract:
Already Jarosław Rudniański, the originator of the theory of a non-armed struggle, underlined that a man uses most often the word ‘a struggle’ (and synonymic terms: combat, contest, grapple, fight, wrestle, etc.) when “a given action is distinguishable by a high level of difficulty and psychic suspense.” Therefore, in Rudniański’s opinion, ‘struggle’ could be, for instance, forming mutations by bacteria or viruses to adjust to vaccinations and antibiotics as extreme cases of counteraction. The fact that living organisms do not have human consciousness has no vital meaning for those who fight t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!