Academic literature on the topic 'Setswana Proverbs'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Setswana Proverbs.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Setswana Proverbs"

1

Gadilatolwe, N. S. "THE ROLE OF PROVERBS IN THE SETSWANA JUDICIAL SYSTEM: A FOCUS ON CONFLICT RESOLUTIONS IN THE KGOTLA SETTING IN BOTSWANA." Southern African Journal for Folklore Studies 26, no. 2 (March 9, 2017): 1–11. http://dx.doi.org/10.25159/1016-8427/1889.

Full text
Abstract:
Proverbs are part of people’s language, and the oral culture in particular. According to different definitions seen within the academic discourse, proverbs are sayings or expressions that teach some manners that are acceptable within a society. Proverbs teach these manners by guiding, rebuking, warning and admonishing the unwanted behaviours. Setswana proverbs are still used and enjoyed by some of the native Batswana, but it is evident from the rate of usage that they are no longer used frequently and efficiently as one would expect. It seems however, that elders who participate in kgotla sittings are most likely to use proverbs because they are familiar with their usage. This article therefore, assesses the functions of the Setswana proverb in conflict resolutions in some dikgotla in Botswana villages to determine the role they play and their level of usage in the modern judicial system.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Makhudu, Khekheti. "Sol T. Plaatje's paremiological quest: a common humanity in cultural diversity." Tydskrif vir Letterkunde 55, no. 1 (January 26, 2018): 149–65. http://dx.doi.org/10.17159/2309-9070/tvl.v.55i1.1941.

Full text
Abstract:
Having written and compiled from memory, over 700 Setswana proverbs when he was briefly resident in London, around the 1900s, Sol T. Plaatje exhibited unusual ethnographic knowledge and remarkable, creative translation skills in diaspora-like circumstances. While most literary researchers attest to those achievements, few have been the theories that account sufficiently for Plaatje's multilingual proverb renditions. The view propounded here is that Plaatje's paremiological enterprise was probably never only an exercise of his polyglot abilities. Rather his quest appears to have been to assert the cultural similarities and convergences between African and European people's histories. His socio-political beliefs propelled deep pride over his Setswana identity and became the driving force for highlighting the human bonds among nations of the North and the South. For Plaatje, seeing the overlaps and equivalences in and through the proverbs of the Dutch, English, French, Germans and the Batswana peoples, firstly validated orality as the bedrock of modern literary expression. Secondly, the relationship of the two seemed to recapitulate the communicative connections among people and their languages, across time and space. Lastly, the paper makes the point that Plaatje's search for unity in the cultural diversity as exhibited in his 1916 Diane tsa Setswana collection and the 1924 A Sechuana Reader stories, provides instructive lessons that present-day South Africa would ill afford to ignore considering the social cohesion challenges the nation faces.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nhlekisana, R. "AN ANALYSIS OF SETSWANA FOLKTALES FROM A GENDERED PERSPECTIVE." Southern African Journal for Folklore Studies 24, no. 1 (September 30, 2016): 10–21. http://dx.doi.org/10.25159/1016-8427/1669.

Full text
Abstract:
In Botswana, gender is constructed in many different ways including but not limited to the names given to children, the games children play, through songs and proverbs and through messages presented in mainane (folktales). The important role that folktales play in the socialisation process of members of a society is well documented. Like in most societies, mainane play many different functions such as being didactic, moralistic, cultural records, therapeutic as well as forms of entertainment. However, this paper focuses on the gendered messages conveyed in Setswana folktales. It discusses how societal expectations of men and women can be understood from Setswana folktales. It further argues that the values transmitted in the folktales have clear ideological goals, and they encourage and perpetuate gender stereotypes between men and women. A few mainane will be analysed from a gender perspective to validate the argument of this paper.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Resane, Kelebogile. "Transparent Theological Dialogue—“Moseka Phofu Ya Gaabo Ga a Tshabe Go Swa Lentswe” (A Setswana Proverb)." Religions 9, no. 2 (February 9, 2018): 54. http://dx.doi.org/10.3390/rel9020054.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mothoagae, Itumeleng D. "Setswana proverbs within the institution of lenyalo [marriage]: A critical engagement with the bosadi [womanhood] approach." Verbum et Ecclesia 36, no. 1 (March 25, 2015). http://dx.doi.org/10.4102/ve.v36i1.1403.

Full text
Abstract:
Setswana proverbs point to the rich oral history of the Batswana people, their cosmology, morality, indigenous knowledge system, rituals, drama, sayings and memo scripts which are deeply embedded in memory. They emerged from reflections on existential experiences and animal behaviour. In her analysis of Proverbs 31:10�31 found in the Hebrew text, Masenya rereads this text in conjugation with her Northern Sotho proverbs regarding women from a bosadi [womanhood] approach. It is in this approach that she attempts to engage structures of �patriarchy� and the marginalisation of women�s identities. In so doing, the approach grapples with issues such as the mythological thinking of male dominance, cultural subjugation, gender equality, political marginalisation and economic transaction. The decolonial turn as a theoretical framework acknowledges the particularity and universality of cultures and knowledge. Whilst there is particularity among African cultures, there is also universality. In this article I will refer to Setswana proverbs in the context of marriage to engage the bosadi approach. It is the intention of this article to argue that proverbs such as lebitla la mosadi ke bogadi need to be contextualised within their historical location as well as within the context of the institution of lenyalo that is anchored in the practice of bogadi. Furthermore, there is a need to critically engage with terms such as patriarchy, oppression, structure and hierarchy. The paper will use the decolonial turn as a theoretical framework. A conclusion will be drawn from the discussion above.Intradisciplinary and/or interdisciplinary implications: This article has an interdisciplinary approach, it touches on Historical analysis of Setswana Proverbs, the missionary era and the transition between �Setswana traditional� worldview and �Euro-Christian� worldview. Furthermore, it pertains to the understanding of the Proverbs within the custom of Lenyalo (marriage), boarders between anthropological, sociological and African philosophy approaches. The fundamental theoretical approaches used in this article is translational theory and decolonial turn, which is social sciences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sekano, Gopolang H., and Maake J. Masango. "In support of female leadership in the church: Grappling with the perspective of Setswana men � Shepherding as solution offered." Verbum et Ecclesia 33, no. 1 (February 8, 2012). http://dx.doi.org/10.4102/ve.v33i1.433.

Full text
Abstract:
This article addresses the overwhelmingly negative experience and feeling of some men who serve under female leaders in the church. They claim to feel degraded and traumatised by the experience of being led by women. They also claim that their patriarchal culture and religion is defied by such actions and laws of equality that encourage female leadership. They substantiate their views by quoting 1 Corinthians 14:34−35 and 1 Timothy 2:12−14 in addition to a Setswana proverb, �Tsa etelelwa pele ke e namagadi di wela ka lengope� [those who are led by a female leader fall into dongas]. In the light of this situation an intensive study regarding the need for an egalitarian concept and constructive interpretation of Bible passages, Setswana proverbs and idioms regarding the inevitability of female leadership is paramount to people who have an androcentric concept of religion and culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Reginald, B. Monyai, and Elias R. Mathipa. "The Interdependence of Setswana Proverbs, Metaphors and Folktales in their Role of Moulding Human Behaviour." Mediterranean Journal of Social Sciences, September 1, 2014. http://dx.doi.org/10.5901/mjss.2014.v5n20p2144.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Matjila, D. S. "GLORIFICATION AND CASTIGATION OF BIRDS THROUGH SONG IN SETSWANA FOLK-STORIES." Southern African Journal for Folklore Studies 25, no. 2 (April 18, 2016). http://dx.doi.org/10.25159/1016-8427/545.

Full text
Abstract:
Birds occupy the same space as Batswana and this has led to mutual interaction between the two species, each trying to create a hospitable environment in which they can live in harmony. As birds and Batswana share space, resources and food, their relationship is marked by disagreement as a Setswana proverb says Diselammapaga di ratane meaning 'those who pick (wild berries or seeds) in the same wood do not get along, or two of a trade seldom agree' (Plaatje, 1916:29). In some instances the coexistence is characterized by convergence. It is an undisputed fact that the two species help each other for their survival, but in other instances they upset and distress one another. Birds may warn people of impending danger, like the enemy that is invading their land. They may also help people by eating insects that destroy their crops, such as grasshoppers, worms, caterpillars, ants and flies. On the downside, birds eat seeds of sorghum or maize from Batswana fields. Batswana kill and eat birds and their eggs, though they also provide them with chaff after grinding corn or sorghum. This bitter-sweet correlation stimulated Batswana to create songs of grandeur and chastisement. This article expounds on songs of glory and reproach about birds that both help and harm Batswana.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Setswana Proverbs"

1

Matjila, D. S., and B. Malefo. Other proverbs of Sol Plaatje: Diane tse dingwe tsa ga Sol Plaatje. Kimberley, South Africa: Sol Plaatje Educational Trust, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kuzwayo, Ellen. African wisdom: A personal collection of Setswana proverbs. Roggebaai: Kwela Books, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Letšhama, ed. Bagologolo ba re!: Botlhale jwa batho ba maloba mo dianeng tsa Setswana = The old people say!: the wisdom of the forefathers in Setswana proverbs. Pretoria: J.L. van Schaik, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Setswana Proverbs"

1

Mangwegape, Bridget. "TEACHING SETSWANA PROVERBS AT THE INSTITUTION OF HIGHER LEARNING IN SOUTH AFRICA." In International Conference on Education and New Developments. inScience Press, 2021. http://dx.doi.org/10.36315/2021end118.

Full text
Abstract:
The paper sought to investigate how first year University student’s-teachers understand and instil appreciation of the beauty of Setswana language. Since the proverbs are carriers of cultural values, practices, rituals, and traditional poetry, they are rich in meaning, they can be used to teach moral values for the sake of teaching character building among the students and teaching Setswana at the same time. Proverbs contain values of wisdom, discipline, fairness, preparedness, destiny, happiness, and efforts. Proverbs are short sayings that contain some wisdom or observation about life and or role-play and to use a few of the proverbs to reinforce the meaning, using proverbs as a pedagogical strategy, the researcher has observed that student teachers find it difficult to learn and teach learners at school. Students-teacher’s think and feel about how they conceptualize proverbs, how they define their knowledge and use of Setswana proverbs. The lecturer observed how the nature of proverbs are linked to the culture embedded in the language. In Setswana language there is a proverb that says, “Ngwana sejo o a tlhakanelwa” (A child is a food around which we all gather) which implies that the upbringing of a child is a communal responsibility and not an individual responsibility. Put in simple terms, a child is a child to all parents or adults, since a child’s success is not a family’s success but the success of the community. In doing so, the paper will explore on how student-teachers could make use of proverbs to keep the class interested in learning Setswana proverbs. As a means of gathering qualitative data, a questionnaire was designed and administered to student-teachers and semi-structured interviews were conducted with student teachers. The findings revealed that despite those students-teachers’ positive attitudes towards proverb instruction, they did not view their knowledge of Setswana proverbs as well as the teaching of proverbs. The paper displays that proverbs constitute an important repository of valid materials that can provide student-teachers with new instructional ideas and strategies in teaching Setswana proverbs and to teach different content, which includes Ubuntu and vocabulary and good behaviour. Proverbs must be taught and used by teachers and learners in their daily communication in class and outside the classroom in order to improve their language proficiency.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography