To see the other types of publications on this topic, follow the link: Seventeenth-century French literature.

Journal articles on the topic 'Seventeenth-century French literature'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Seventeenth-century French literature.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Campbell, J. "Psychosomatic Disorders in Seventeenth-Century French Literature." French Studies 65, no. 1 (2010): 96–97. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knq186.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Zoberman, P. "Female Intimacies in Seventeenth-Century French Literature." French Studies 68, no. 2 (2014): 245–46. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knu046.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Thweatt, Vivien, Leo Spitzer, and David Bellos. "Leo Spitzer: Essays on Seventeenth-Century French Literature." Modern Language Studies 17, no. 3 (1987): 87. http://dx.doi.org/10.2307/3194742.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rolla, Chiara. "Aa. Vv., “Papers on French Seventeenth Century Literature”." Studi Francesi, no. 149 (December 1, 2006): 388–89. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.28893.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rolla, Chiara. "Aa. Vv., “Papers on French Seventeenth Century Literature”." Studi Francesi, no. 148 (XLX | I) (April 1, 2006): 146–47. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.30158.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rolla, Chiara. "«Papers on French Seventeenth Century Literature», vol. XXXI." Studi Francesi, no. 147 (XLX | III) (December 1, 2005): 632–33. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.33086.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shaw, David, and Nicholas Hammond. "Creative Tensions: An Introduction to Seventeenth-Century French Literature." Modern Language Review 94, no. 1 (1999): 197. http://dx.doi.org/10.2307/3736045.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Koch, E. "Bernadette Hofer, Psychosomatic Disorders in Seventeenth-Century French Literature." Social History of Medicine 24, no. 3 (2011): 857–58. http://dx.doi.org/10.1093/shm/hkr120.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cloonan, William, and Elise Noel McMahon. "Classics Incorporated: Cultural Studies and Seventeenth-Century French Literature." South Atlantic Review 65, no. 3 (2000): 99. http://dx.doi.org/10.2307/3201542.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rolla, Chiara. "Boileau: poésie, esthétique, “Papers on French Seventeenth Century Literature”." Studi Francesi, no. 147 (XLX | III) (December 1, 2005): 635–36. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.33128.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Kennedy, Theresa Varney. "Female Intimacies in Seventeenth-Century French Literature by Marianne Legault." French Review 88, no. 1 (2014): 234–35. http://dx.doi.org/10.1353/tfr.2014.0150.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Hoffmann, George. "McClure, Ellen. The Logic of Idolatry in Seventeenth-Century French Literature." Renaissance and Reformation 43, no. 4 (2021): 319–21. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v43i4.36422.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Gossip, C. J. "The "Orateur" in Seventeenth-Century French Theatre Companies." Modern Language Review 101, no. 3 (2006): 691. http://dx.doi.org/10.2307/20466903.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Sager, Jason. "François De Sales and Catholic Reform in Seventeenth-Century France1." Nederlands Archief voor Kerkgeschiedenis / Dutch Review of Church History 85, no. 1 (2005): 269–82. http://dx.doi.org/10.1163/187607505x00164.

Full text
Abstract:
AbstractUntil recently, studies on French pastoralism have overlooked the existence of a political ideology within late sixteenth- and early seventeenth-century sermon literature. And yet it appears that court preachers were co-opted by the Bourbon monarchy to assist in the pacification of the nobility and radical elements of both Catholic and Protestant confessions. This essay examines the sermon literature of the French saint, François de Sales, 1567-1622, in order to demonstrate that de Sales's sermon literature consciously supported the crown's pacification agenda. It is further argued tha
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Beasley, Faith E. "Changing the Conversation: Re-positioning the French Seventeenth-Century Salon." L'Esprit Créateur 60, no. 1 (2020): 34–46. http://dx.doi.org/10.1353/esp.2020.0000.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

MORIARTY, M. "Review. Creative Tensions: An Introduction to Seventeenth-Century French Literature. Hammond, Nicholas." French Studies 52, no. 2 (1998): 196. http://dx.doi.org/10.1093/fs/52.2.196.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Racevskis, Roland, Russell Ganim, Nicholas Paige, Volker Schröder, Eric Turcat, and Ellen Welch. "État Présent: The Study of Seventeenth-Century French Literature in North America." French Review 91, no. 2 (2017): 13–34. http://dx.doi.org/10.1353/tfr.2017.0008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Woshinsky, Barbara. "Female Intimacies in Seventeenth-Century French Literature. Marianne Legault. Ramine Adl, trans." Early Modern Women: An Interdisciplinary Journal 9, no. 1 (2014): 216–20. http://dx.doi.org/10.1086/emw26431307.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Adams, Alison, and Alison Saunders. "The Seventeenth-Century French Emblem: A Study in Diversity." Modern Language Review 97, no. 2 (2002): 426. http://dx.doi.org/10.2307/3736902.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Musio, Cristina. "Relations and Relationships in Seventeenth-Century French Literature, Actes du 36e congrès annuel de la North American Society for Seventeenth-Century French Literature, édités par Jennifer R. Perlmutter." Studi Francesi, no. 151 (LI | I) (April 1, 2007): 170. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.26192.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

LOVEMAN, KATE. "POLITICAL INFORMATION IN THE SEVENTEENTH CENTURY." Historical Journal 48, no. 2 (2005): 555–65. http://dx.doi.org/10.1017/s0018246x05004516.

Full text
Abstract:
Reading, society and politics in early modern England. Edited by Kevin Sharpe and Steven N. Zwicker. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. Pp. ix+363. ISBN 0-521-82434-6. £50.00.The politics of information in early modern Europe. Edited by Brendan Dooley and Sabrina A. Baron. London and New York: Routledge, 2001. Pp. viii+310. ISBN 0-415-20310-4. £75.00.Literature, satire and the early Stuart state. By Andrew McRae. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. Pp. ix+250. ISBN 0-521-81495-2. £45.00.The writing of royalism, 1628–1660. By Robert Wilcher. Cambridge: Cambridge University Pr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Rolla, Chiara. "«Papers on French Seventeenth Century Literature», vol. XXXV, n. 68, R. Zaiser ed." Studi Francesi, no. 158 (LIII | II) (July 1, 2009): 390–91. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.7909.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Rolla, Chiara. "«Papers on French Seventeenth Century Literature», vol. XXXV, n. 68, R. Zaiser ed." Studi Francesi, no. 157 (LIII | I) (May 1, 2009): 165–66. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.8240.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Saunders, A. "Review: Emblematics and Seventeenth-Century French Literature: Descartes, Tristan, La Fontaine and Perrault." French Studies 57, no. 2 (2003): 222–23. http://dx.doi.org/10.1093/fs/57.2.222.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Hawcroft, Michael, and Helen L. Harrison. "Pistoles/Paroles: Money and Language in Seventeenth-Century French Comedy." Modern Language Review 93, no. 4 (1998): 1108. http://dx.doi.org/10.2307/3736310.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

GUNNY, AHMAD. "PROTESTANT REACTIONS TO ISLAM IN LATE SEVENTEENTH-CENTURY FRENCH THOUGHT1." French Studies XL, no. 2 (1986): 129–40. http://dx.doi.org/10.1093/fs/xl.2.129.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Hawcroft, M. "New Light on Candles on the Seventeenth-Century French Stage." French Studies 68, no. 2 (2014): 180–92. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knt301.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

GUNNY, A. "Protestant Reactions to Islam in Late Seventeenth-Century French Thought." French Studies 40, no. 2 (1986): 129–40. http://dx.doi.org/10.1093/fs/40.2.129.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Smith, Christopher, and Peter Rickard. "The French Language in the Seventeenth Century: Contemporary Opinion in France." Modern Language Review 89, no. 3 (1994): 748. http://dx.doi.org/10.2307/3735165.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Bhattacharya, Swagata. "The Influence of Indian Philosophy on French Romanticism." International Journal of English and Comparative Literary Studies 2, no. 4 (2021): 14–24. http://dx.doi.org/10.47631/ijecls.v2i4.246.

Full text
Abstract:
France’s connection to India dates back to the seventeenth century when the French came to establish trading relations with India and neighboring countries. Even in the heydays of Enlightenment, France, the champion and cradle of Reason and Rationality in Europe, was looking for an alternative and philosophers like Rousseau, Diderot and Voltaire looked towards India as a source of inspiration. That tradition was continued by the French Romantics who were even more influenced and inspired by Indian philosophy and wanted to change the course of French literature with the help of it. This paper a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Godwin, D. "The willing suspension of belief in the French seventeenth century fairy tale." Literator 13, no. 2 (1992): 1–14. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v13i2.733.

Full text
Abstract:
All is rarely as it seems in French seventeenth century artistic activity. The spirit of préciosité, the art of exploiting, playfully, all the implications of a chosen topic, found a perfect vehicle in the fairy tale. The games played with the genre in that artistic climate focus on marvellous literature’s profoundest paradox: to believe, or to disbelieve.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Rouget, François. "La langue française: obstacle ou atout de l'«État-nation»?" Renaissance and Reformation 41, no. 1 (2005): 7–23. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v41i1.9069.

Full text
Abstract:
At the beginning of the sixteenth century, French is not a national language. This article studies the phases of the evolution of the French language towards the homogeneity that will prevail at the beginning of the seventeenth century. The idea of a single French language, around the year 1525, is in a context of competition with Latin and French dialects; yet it becomes the political instrument of the royal power which uses the French language in order to reinforce itself and the unity of the French nation. Paradoxically, the development of the French language throughout the rediscovery of i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

CUBITT, GEOFFREY. "THE POLITICAL USES OF SEVENTEENTH-CENTURY ENGLISH HISTORY IN BOURBON RESTORATION FRANCE." Historical Journal 50, no. 1 (2007): 73–95. http://dx.doi.org/10.1017/s0018246x06005929.

Full text
Abstract:
For French political commentators and polemicists of the Bourbon Restoration period (1814–30), England's history of revolution and of royalist restoration between 1640 and 1688 offered striking and suggestive similarities to the trajectory of France's own political experience since 1789. Elaborated not just in the historical writings of men like Villemain, Guizot, and Carrel, but in a host of political speeches and pamphlets and other forms of ephemeral literature, allusions to Stuart and Cromwellian history carried a potent charge in debates and polemics over France's own political prospects.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

LITTLE, ROGER. "World literature in French; or Is Francophonie frankly phoney?" European Review 9, no. 4 (2001): 421–36. http://dx.doi.org/10.1017/s1062798701000394.

Full text
Abstract:
However valuable as a term defining – by a shared language – a grouping of nations, ‘la Francophonie’ proves imprecise and divisive on closer analysis. In the field of literature, ‘Francophone’, despite its etymology (and the consequent absurdity of the phrase ‘Francophone literature’), has paradoxically come to exclude white writers from metropolitan France. At a time when the population of France is becoming increasingly multi-ethnic, any exclusion tainted with racism is particularly inappropriate. The centralizing mentality of France, politically motivated in the seventeenth century and ent
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Mancini, Albert N. "Translation Theory and Practice in Seventeenth-Century Italy: The Case of the French Novel." Symposium: A Quarterly Journal in Modern Literatures 47, no. 2 (1993): 132–46. http://dx.doi.org/10.1080/00397709.1993.10113459.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Harrigan, Michael. "The Question of Female Authority in Seventeenth-Century French Depictions of Eastern Monarchies." Seventeenth-Century French Studies 32, no. 1 (2010): 74–89. http://dx.doi.org/10.1179/026510610x12713438444756.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Gilby, Emma. "“Émotions” and the Ethics of Response in Seventeenth-Century French Dramatic Theory." Modern Philology 107, no. 1 (2009): 52–71. http://dx.doi.org/10.1086/605829.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

McMullin, B. J. "Bibliography of French Bibles. Vol. 2., Seventeenth Century French-Language Editions of the Scriptures. Bettye Thomas Chambers." Papers of the Bibliographical Society of America 89, no. 2 (1995): 195–96. http://dx.doi.org/10.1086/pbsa.89.2.24304251.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Brooks, William. "J. Geoffrey Aspin: Bibliophile, Bookseller and Benefactor of the Old Library, Trinity College Dublin." Irish Journal of French Studies 16, no. 1 (2016): 177–88. http://dx.doi.org/10.7173/164913316820201652.

Full text
Abstract:
Geoffrey Aspin was a bookseller specializing in French literature and thought of the classical period. He was also a collector of seventeenth-century French theatre, including the works of Quinault and the Corneille brothers, and he sold his collection to the Library of Trinity College Dublin. This piece briefly reviews some aspects of Aspin the man, gives examples of the rich knowledge deployed in his catalogue and pencilled on the endpapers of his books, and argues that the coverage of this subject area in the Old Library of Trinity College is now amongst the best in the world.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

CRONK, NICHOLAS. "THE ENIGMA OF FRENCH CLASSICISM: A PLATONIC CURRENT IN SEVENTEENTH-CENTURY POETIC THEORY." French Studies XL, no. 3 (1986): 269–86. http://dx.doi.org/10.1093/fs/xl.3.269.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

CRONK, N. "The Enigma of French Classicism: a Platonic Current in Seventeenth-Century Poetic Theory." French Studies 40, no. 3 (1986): 269–86. http://dx.doi.org/10.1093/fs/40.3.269.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Brancaforte, Elio. "Persian Words of Wisdom Travel to the West." Daphnis 45, no. 3-4 (2017): 450–72. http://dx.doi.org/10.1163/18796583-04503006.

Full text
Abstract:
This essay considers the seventeenth-century translations of the celebrated Persian poet Saʿdi’s Gulistan (1258 ad) into European languages: André du Ryer’s French version (1634), the Latin translation of Georgius Gentius (1651) and the German editions of Friedrich Ochsenbach (1636) and Adam Olearius (1654). The Gulistan – which consists of short, moralistic tales, aphorisms, proverbs, and Sufic lore – helped introduce Persian thought to the early modern European public (and later influenced Goethe’s West-östlicher Diwan as well as Montesquieu’s Lettres persanes).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Welch, Ellen R. "The Confusion of Diverse Voices: Musical and Social Polyphony in Seventeenth-Century French Opera." Renaissance Quarterly 73, no. 2 (2020): 567–94. http://dx.doi.org/10.1017/rqx.2020.5.

Full text
Abstract:
This essay explores how two early modern French writers considered choral music in opera as a figure for society. Pierre Corneille, in his musical tragedy “Andromède,” and scientist and critic Claude Perrault, in several texts about music and acoustics, made subtle apologies for the polyphonic choral song condemned by many contemporaries as unintelligible. Beyond defending the aesthetic value of choral music, Corneille and Perrault associated multi-part song with collective vocalizations offstage, in the real world. Their instructions on how to appreciate choral interludes in opera also served
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Nye, Edward. "Jean-Gaspard Deburau: Romantic Pierrot." New Theatre Quarterly 30, no. 2 (2014): 107–19. http://dx.doi.org/10.1017/s0266464x14000232.

Full text
Abstract:
Jean-Gaspard Deburau was the nineteenth-century mime artist who created a new model for subsequent performers to either imitate or reject, but hardly to ignore. Silent cinema benefited from the nineteenth-century vogue for the mime in general – and the Pierrot character that he did so much to popularize in particular. The most famous mime of the twentieth century, Marcel Marceau, derived his character ‘Bip’ in part from Deburau's Pierrot. And while two of the most influential French mime artists of the twentieth century, Jean-Louis Barrault and Étienne Decroux, sought a radical departure from
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Brown, Gregory. "Social Encounters and Self-Image in the Age of Enlightenment: Norbert Elias in Eighteenth-Century French Cultural Historiography1." Journal of Early Modern History 6, no. 1 (2002): 24–51. http://dx.doi.org/10.1163/157006502x00022.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper advances the recent debate among early modern French historians on the application of Norbert Elias by discussing how his approach to the problem of social encounters among individual members of a community can be applied to seventeenth-and eighteenth-century France. Drawing on various examples from history and literature, the article argues that Elias's approach holds much potential for this field, because it conceives social encounters and individual identities as forms of symbolic interaction through which patterns of inequality are reproduced among small groups and then
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Conroy, J. "Review: Mannerism and Baroque in Seventeenth-Century French Poetry: The Example of Tristan L'Hermite." French Studies 56, no. 3 (2002): 394–95. http://dx.doi.org/10.1093/fs/56.3.394.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

WORTH-STYLIANOU, V. "Review. The French Language in the Seventeenth Century: Contemporary Opinion in France. Rickard, Peter." French Studies 48, no. 2 (1994): 198. http://dx.doi.org/10.1093/fs/48.2.198.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

R. Welch, Ellen. "Translating Authority: Cervantes’ Los trabajos de Persiles y Sigismunda in French (1618)." Translation and Literature 19, no. 1 (2010): 26–41. http://dx.doi.org/10.3366/e0968136109000752.

Full text
Abstract:
This article examines the creative manipulation of translation theorizing and practice in Vital d'Audiguier's French version of the Persiles. In paratexts, in episodes of the novel that represent France and Spain, and in interjections by Cervantes' fictional translator-narrator, the French translator fashions himself as a figure of authority, posing a bold challenge to Cervantes' own prestige. Latching on to the structures of fictional translation already present in the original novel, d'Audiguier depicts himself as the ‘corrector’ of the Spanish master and ‘author’ of a more perfect text in F
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Pavesio, Monica. "Networks, Interconnection, Connectivity. Selected Essays from the 44th North American Society for Seventeenth-Century French Literature Conference, E." Studi Francesi, no. 181 (LXI | I) (March 1, 2017): 149. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.6839.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

True, Micah. "Maistre et Escolier: Amerindian Languages and Seventeenth-Century French Missionary Politics in theJesuit Relationsfrom New France." Seventeenth-Century French Studies 31, no. 1 (2009): 59–70. http://dx.doi.org/10.1179/175226909x459696.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!