To see the other types of publications on this topic, follow the link: Shakespeare in China: reception.

Books on the topic 'Shakespeare in China: reception'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 books for your research on the topic 'Shakespeare in China: reception.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Levith, Murray J. Shakespeare in China. London: Continuum, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Shakespeare in China. London: Continuum, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Shakespeare, reception and translation: Germany and Japan. London: Continuum, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

1950-, Chaudhuri Sukanta, and Lim Chee Seng, eds. Shakespeare without English: The reception of Shakespeare in non-anglophone countries. New Delhi: Pearson Education, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ibemesi, F. N. Shakespeare and Brecht in Nigeria: Reception and influence. Muenchen: Lincom Europa, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Shashibiya: Staging Shakespeare in China. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jackson, Russell. Shakespeare films in the making: Preparation, production and reception. New York: Cambridge University Press, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Péter, Dávidházi. The Romantic cult of Shakespeare: Literary reception in anthropological perspective. New York: St. Martin's Press, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Xianqiang, Meng. A historical survey of Shakespeare in China. Changchun: Shakespeare Research Centre of Northeast Normal University, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Chen, Wendi. The reception of George Bernard Shaw in China, 1918-1996. Lewiston, N.Y: E. Mellen Press, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Shakespeare and Chekhov in production and reception: Theatrical events and their audiences. Iowa City: University of Iowa Press, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

The reception and rendition of Freud in China: China's Freudian slip. New York: Routledge, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Poland) International Shakespeare Conference (Poland) (2nd 2004 :c Gdańsk. Playing games with Shakespeare: Contemporary reception of Shakespeare in the Baltic region : proceedings of the II International Shakespeare Conference, Gdańsk, August 6th-8th, 2004. Gdańsk: Theatrum Gedanense Fundation, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Rickard, Jane, Richard Wilson, and Richard Meek. Shakespeare's book: Essays in reading, writing and reception. Manchester [England]: Manchester University Press, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

The critical reception of Shakespeare in Germany 1682-1914: Native literature and foreign genius. Hildesheim: G. Olms, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

International conference on Shakespeare in China - performance and perspectives (1999 Shanghai, China). Shakespeare in China: Performance and perspectives : a collection of theses. Shanghai: [Shanghai Theatre Academy], 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Steinmetz-Ardaseer, Yvonne. The creative reception of William Shakespeare in the Netherlands: The case of Arthur Van Schendal. Birmingham: University of Birmingham, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Zhang, Hsiao Yang. Shakespeare in China: A comparative study of two traditions and cultures. Newark: University of Delaware Press, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Zur Rezeption des "inneren Systems" des deutschen Privatrechts in der Volksrepublik China. Frankfurt am Main: P. Lang, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Zhongguo Sha xue jian shi: Shakespeare in China : a brief history / by Meng Xianqiang. Changchun Shi: Dongbei shi fan da xue chu ban she, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

International Conference on Microwave and Millimeter Wave Technology (1998 Beijing, China). 1998 International Conference on Microwave and Millimeter Wave Technology: August 18-20, 1998, Beijing, China. Edited by Liao Fu-Jiang. Beijing, China: Pub. House of Electronics Industry, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Ibsen a la mexicana, o, De cómo recibió nuestro país al dramaturgo más representado después de Shakespeare. México, D.F: Fontamara, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

International Conference on Microwave and Millimeter Wave Technology (2nd 2000 Beijing, China). 2000 2nd International Conference on Microwave and Millimeter Wave Technology proceedings : September 14-16, 2000, Beijing, China. Edited by Feng Zhenghe and Zhang Yaojiang. [Beijing, China]: IEEE Press, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Novy, Marianne. Engaging with Shakespeare: Responses of George Eliot and other women novelists. Athens, Ga: University of Georgia Press, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Sally, Malenka, Price Beth A, and Philadelphia Museum of Art, eds. Painted splendor: The context and conservation of a Chinese reception hall in the Philadelphia Museum of Art. Philadelphia, Pa: Philadelphia Museum of Art, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Engelfriet, Peter M. Euclid in China: The genesis of the first Chinese translation of Euclid's Elements, books I-VI (Jihe yuanben, Beijing, 1607) and its reception up to 1723. Leiden: Brill, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

20 Shi ji xi fang fan yi li lun zai Zhongguo de jie shou shi: The reception history of the 20th century western translation theories in China. Shanghai: Shanghai wai yu jiao yu chu ban she, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Sheng cheng yu jie shou: Zhongguo er tong wen xue fan yi yan jiu, 1898-1949 = Production and reception : a study of translated children's literature in China, 1898-1949. Wuhan Shi: Hubei ren min chu ban she, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Chinese Shakespeares: Two centuries of cultural exchange. New York: Columbia University Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Zhigang, Ji, Zheng Cheng, and Zheng Fanglei, eds. Oujilide zai Zhongguo: Han yi "J he yuan ben" de yuan liu yu ying xiang = Euclid in China : the genesis of the first Chinese translation of Euclid's Elements, books I-VI (Jihe yuanben, Beijing, 1607) and its reception up to 1723. Nanjing: Jiangsu ren min chu ban she, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Wood, Nigel, and Evelyn Gajowski. Shakespeare and Reception Theory. Bloomsbury Publishing Plc, 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Women Making Shakespeare Text Reception Performance. Bloomsbury Publishing PLC, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Shakespeare in China. Bloomsbury Publishing Plc, 2004. http://dx.doi.org/10.5040/9781472555274.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Sanders, Julie. Shakespeare and Music: Afterlives and Borrowings (Cultural Reception of Shakespeare). Blackwell Publishing Limited, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Sanders, Julie. Shakespeare and Music: Afterlives and Borrowings (Cultural Reception of Shakespeare). Blackwell Publishing Limited, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Schwerin-High, Friederike Von, and Friedrike von Schwerin-High. Shakespeare, Reception And Translation: Germany and Japan. Continuum International Publishing Group, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Liu, Houling. Shakespeare in China, 1986. Shanghai, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Chen, Mei. Shakespeare in China, 1989-90. Shanghai, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Ruru, Li. Shashibiya: Staging Shakespeare in China. Hong Kong University Press, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Liu, Houling. Shakespeare in China, 1984-1985. Shanghai, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Shakespeare Films in the Making: Vision, Production and Reception. Cambridge University Press, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Jackson, Russell. Shakespeare Films in the Making: Vision, Production and Reception. Cambridge University Press, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

China and the West: Music, Representation, and Reception. University of Michigan Press, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Baudelaire In China A Study In Literary Reception. University of Delaware Press, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Bien, Gloria. Baudelaire in China: A Study in Literary Reception. Rowman & Littlefield Publishers, Incorporated, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

1616: Shakespeare and Tang Xianzu's China. 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Shashibiya zai Zhongguo =: Shakespeare in China. Xin hua shu dian jing xiao, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Tan, Tian Yuan, Paul Edmondson, and Shih-pe Wang, eds. 1616: Shakespeare and Tang Xianzu’s China. Bloomsbury Publishing Plc, 2016. http://dx.doi.org/10.5040/9781472587206.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Jiang, Tao, and Philip J. Ivanhoe. Reception and Rendition of Freud in China: China's Freudian Slip. Taylor & Francis Group, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Jansohn, Christa. Glocal Shakespeare. Edited by Jonathan Post. Oxford University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199607747.013.0008.

Full text
Abstract:
This chapter takes a closer look at the reception of Shakespeare’s poetry in Germany. Since no translation of the poems has attained ‘classical’ status comparable to the Schlegel-Tieck version of the plays, the field has, especially since about 1900, appeared to be open for a great variety of translators with very different biographical backgrounds and approaches. More than seventy German translations of the whole sonnet sequence are extant, and more than one-hundred-and-forty enthusiasts have tried their hand at selections of individual poems. Venus and Adonis and The Rape of Lucrece have been rendered into German by more than twenty-five translators; A Lover’s Complaint by thirteen translators. The account is not limited to translations of the narrative poems and the sonnets, but also discusses their reception in a wider context, including the less known presence of Venus and Adonis on stage and in music.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography