Academic literature on the topic 'Short stories, Togolese (French)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Short stories, Togolese (French).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Short stories, Togolese (French)"
Gilroy, James P., and Richard Teleky. "The Oxford Book of French-Canadian Short Stories." Rocky Mountain Review of Language and Literature 39, no. 2 (1985): 164. http://dx.doi.org/10.2307/1347343.
Full textMezei, Kathy, and Richard Teleky. "The Oxford Book of French-Canadian Short Stories." Yearbook of English Studies 15 (1985): 253. http://dx.doi.org/10.2307/3508558.
Full textSemenchenko, Iurii I. "THE VOICE PHENOMENON IN BECKETT’S FRENCH-LANGUAGE SHORT STORIES." Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология 12, no. 4 (2020): 128–35. http://dx.doi.org/10.17072/2073-6681-2020-4-128-135.
Full textM, Saratha, and Selvakumaran S. "Prabhanjan will narrates short stories Puduvai Tamil status of during the French rule." International Research Journal of Tamil 3, no. 4 (September 17, 2021): 135–39. http://dx.doi.org/10.34256/irjt21417.
Full textBadenas Roig, Sonia Rut. "El cuento como recurso didáctico en la enseñanza del francés lengua extranjera." Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 13, no. 1 (July 13, 2018): 21. http://dx.doi.org/10.4995/rlyla.2018.8694.
Full textLuffin, Xavier. "Senegalese, Gurkha, Sikh . . . : The French and British Colonial Troops in the Eyes of the Arab Writers." Arabica 60, no. 6 (2013): 762–77. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341283.
Full textHolbekov, Mukhammadjon. "PERCEPTION AND INTERPRETATION OF CREATIVITY OF ALISHER NAVOI IN FRENCH ORIENTAL STUDIES." INTERNATIONAL JOURNAL OF WORD ART 6, no. 3 (June 30, 2020): 40–50. http://dx.doi.org/10.26739/2181-9297-2020-6-6.
Full textLysenko, N. "WORLD CREATION POTENTIAL OF ALLUSION IN FRENCH POSTMODERN SHORT-FORM PROSE (BASED ON THE STORIES BY B. WERBER)." International Humanitarian University Herald. Philology 2, no. 45 (2020): 91–94. http://dx.doi.org/10.32841/2409-1154.2020.45-2.22.
Full textNodier, Charles, Elizabeth Berkebile McManus, and Daniela Ginsburg. "The Fantastic in Literature." Publications of the Modern Language Association of America 134, no. 3 (May 2019): 540–54. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2019.134.3.540.
Full textСиманков, Виталий. "Детское Чтение (1785-1789) и Детския Забавы (1792): Рецепция немецкого протестантизма в детских изданиях XVIII в." ВИВЛIОθИКА: E-Journal of Eighteenth-Century Russian Studies 5 (November 27, 2017): 18–39. http://dx.doi.org/10.21900/j.vivliofika.v5.551.
Full textDissertations / Theses on the topic "Short stories, Togolese (French)"
Konstantinova, Natalia P. "The short stories of Ivan Turgenev - the link between French and Russian naturalism : a comparative approach." Honors in the Major Thesis, University of Central Florida, 1999. http://digital.library.ucf.edu/cdm/ref/collection/ETH/id/70.
Full textBachelors
Arts and Sciences
Foreign Languages
Nkealah, Naomi Epongse. "Islamic culture and the question of women's human rights in North Africa : a study of short stories by Assia Djebar and Alifa Rifaat." Pretoria : [s.n.], 2006. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-09102007-111635.
Full textHarris, John. "Structural coherence in early anthologies of French prose short stories : a study of the unframed collections compiled at the time of François I." Thesis, Royal Holloway, University of London, 1987. http://repository.royalholloway.ac.uk/items/2e430c40-9caa-4261-a000-45303faea6b4/1/.
Full textChampagne, Blanche. "La femme de gouttière, recueil de nouvelles ; suivi de L'évolution de l'espace féminin dans des nouvelles québécoises des années 1954-1992." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp02/NQ43053.pdf.
Full textDion, Laetitia. "Histoires de mariage- Une contribution à l’histoire des formes narratives à la Renaissance : le mariage dans la fiction narrative française (1515-1559)." Thesis, Lyon 2, 2012. http://www.theses.fr/2012LYO20066.
Full textIn most cases, studies devoted to the representation of marriage in narrative texts of the 16th century aim to link the image of the marriage bond as elaborated in the narratives to the controversies of the time. In order to show how the theme of marriage has played a part in the development of the narrative genre in the French Renaissance, we have decided to combine such an approach, which is rather based on the history of ideas, with an analysis of literary styles.We have conducted our survey on a set of twelve prose narrative fictions written in French between 1515 and 1559. Marriage was then at the heart of many theological-political controversies and married life started to be seen in a new light. Basing our work on historical contextualization, we have intertwined a thematic approach with a reflection on narrative poetics so as to study the plot structure and characterization as well as the didactic and hermeneutic systems of the texts. Comparing these narratives with other literary works – contemporary or prior, French or foreign – has enabled us to highlight a renewal of the narrative matter related to marriage themes during that period. The emphasis put on certain matrimonial situations and the related specific challenges in those days created favourable grounds for the advent of innovative narrative structures. Marriage stories have particularly contributed to orienting short stories towards the style of tragic stories and to giving birth to original novelistic forms in which the early stirrings of the style of the sentimental novel can be seen
Rolland, Tiphaine. "Le « vieux magasin » de Jean de La Fontaine. Les Fables, les Contes et la tradition européenne du récit plaisant (XVe-XVIIe s.)." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040132.
Full textAlthough La Fontaine claimed that his Tales were deliberately imitating some famous collections of amusing stories, such as The Decameron or French Cent Nouvelles Nouvelles and Heptaméron, two questions remain unresolved. The first one deals with how those prestigious models were passed on to the poet; little-known, anonymous compilations that both spread those narratives throughout Europe and influenced the way they were read, are to be taken into consideration in this process. The second one is about the undervalued influence of these protean entertaining texts on the other part of La Fontaine’s works, written at the same time as his Tales: the Fables. Those two works, tackled as a coherent whole, must therefore be collated to a corpus of about one hundred books collecting short, funny narratives, mainly written between the XVth and the XVIIth century – in order to define the precise debt of the Tales and Fables to this merry literary tradition. Thorough archeological investigations are the basis of this survey that determines, within La Fontaine’s texts, how the poet rewrote some jokes he knew directly or indirectly ; which stylistic devices he invented to adapt this ancient legacy ; how he renewed the way the didactic genres are differentiated from the comic ones. The view La Fontaine had of this long-aged heritage, seen as the product of a saucy Renaissance, entails a broader and better understanding of the ambiguous relations between the classic era and a past supposed to have been more cheerful. This lays the foundations of an aesthetics of influence, which links together genetic research, close-reading of literary texts and history of cultural representations
Crous, Elsa. "L’enjeu du jeu dans Risibles amours de Milan Kundera." Thesis, 2013. http://hdl.handle.net/10210/8301.
Full textMilan Kundera is known for being almost obsessive in guarding his privacy, and in the manner in which he controls any translations of his writings. Despite such strictures, the works of this former exile from Czechoslovakia, who now resides in France and writes in French, have been translated and disseminated to a worldwide audience of readers. It is not only his fictional writings which have earned him kudos, but also his ventures into non-fiction, viz. literary criticism. Having April 1st as a birth date was to have a dramatic impact on Kundera, who later declared that this significant date, which is frequently associated with humorous pranks, pushed him to assume the role of philosophical fool in his writings. It is the different manifestations of games which come under scrutiny in this study, as represented in the seven short stories which make up the anthology Laughable Loves (Risibles Amours). Following an investigation of the differences between ancient and modern perception of what qualifies as ‘play’ or ‘games’, the games theories of reputed authors such as Johan Huizinga, Roger Caillois and Stuart Brown are used to form the theoretical basis of this part of the study. The research is further augmented by Eric Berne’s theory on the psychology underlying the games people play, as it manifests in interpersonal relationships. However, no study of games would be complete without investigating the dark side of play, when the game is corrupted through the actions of the players, referees or spectators, or when what starts as a battle of wills spirals into what could best be described as war games. In the pages of this anthology the reader is introduced to various characters who dare to think they can manipulate other people or events, but end up being played by those very people, or by circumstances beyond their control.
Tessier, Hugo. "Carnaval : le discours populaire et l'art du bonimenteur chez Bonaventure Des Périers ; suivi de Propos et contes avinés." Thèse, 2015. http://hdl.handle.net/1866/12461.
Full textThis master’s thesis in research/creation explores the popular scope as well as the theatrical aspect associated with the narrative figures that are the pitchmen. Following a critical reading of the Nouvelles récréations et joyeux devis (1558) from Bonaventure Des Périers, the essay portion of the thesis attempts to identify the particular posture presented by the pitchman narrator from the French Renaissance. We have attempted to illustrate how this discourse used by Des Périers, through his particular stylistic and discursive structure, partakes in the pitchman figure who addresses the readers directly as he would do in the public square and uses this posture to play with them, using paradoxical effects of proximity and detachment. This playful manner through which the pitchmen distinguish themselves will fin echoes in the creation portion of this thesis. Propos et contes avinés is a collection of short stories inspired by the boccaccian tradition in which the protagonists tell stories in order to convince their listeners of the validity of their opinions. Their dialogue (the discourse) is juxtaposed with narrative (the tale) in a carnivalesque atmosphere.
Mundevová, Lenka. "Překlad prostředků mluvenosti v beletrii. Stoletá historie překladu Maupassantovy povídky Ivrogne." Doctoral thesis, 2016. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-352093.
Full textBooks on the topic "Short stories, Togolese (French)"
Si le village m'était conté ...: Contes. Lomé: Les Éditions Graines de Pensées, 2013.
Find full textSimenon, Georges. Maigret's pipe: Eleven Short Stories. Bath, England: Chivers Press, 1988.
Find full textDao, Bernadette. La dernière épouse: Recueil de nouvelles. Abidjan, Côte d'Ivoire: EDILIS, 1997.
Find full textPalermo, Lynn E., and Judy Celli. An anthology of nineteenth-century French short fiction. Newark, Del: Moliè & Co., 2011.
Find full textGodenne, René. Bibliographie critique de la nouvelle de langue française (1940-[1985]). Genève: Libr. Droz, 1992.
Find full textBook chapters on the topic "Short stories, Togolese (French)"
Pasco, Allan H. "On Defining Short Stories." In The Nineteenth-Century French Short Story, 1–17. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429319006-1.
Full text"Social Hierarchies in the Short Stories of Joseph Zobel." In Perspectives on Culture and Politics in the French Antilles, 89–99. Modern Humanities Research Association, 2018. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv16km0fp.13.
Full text"French translations of Munshi Premchand’s short stories: a critical enquiry." In Premchand in World Languages, 132–40. Routledge India, 2016. http://dx.doi.org/10.4324/9781315616698-14.
Full textMalinovich, Nadia. "Jewish Literature in France 1920–1932." In French and Jewish, 162–200. Liverpool University Press, 2007. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781904113409.003.0008.
Full textLamy-Vialle, Elisabeth. "Foreign Languages and Mother Tongues: From Exoticism to Cannibalism in Katherine Mansfield’s Short Stories." In Katherine Mansfield and Translation. Edinburgh University Press, 2015. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474400381.003.0008.
Full textGloag, Oliver. "6. Camus and Algeria." In Albert Camus: A Very Short Introduction, 86–101. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/actrade/9780198792970.003.0006.
Full textHarchi, Kaoutar, Jenny Money, Kathryn Kleppinger, and Laura Reeck. "Banlieue Writers: the Struggle for Literary Recognition Through Collective Mobilization." In Post-Migratory Cultures in Postcolonial France, 44–59. Liverpool University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781786941138.003.0003.
Full textWilliams, Joel. "I Had Bandini: Reading Ask the Dust in Prison." In John Fante's Ask the Dust, 193–200. Fordham University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.5422/fordham/9780823287864.003.0012.
Full textVas-Deyres, Natacha. "Jean-Claude Dunyach, Poet of the Flesh." In Lingua Cosmica, 39–51. University of Illinois Press, 2018. http://dx.doi.org/10.5622/illinois/9780252041754.003.0003.
Full textRansom, Amy J. "Laurent McAllister." In Lingua Cosmica, 129–50. University of Illinois Press, 2018. http://dx.doi.org/10.5622/illinois/9780252041754.003.0008.
Full textConference papers on the topic "Short stories, Togolese (French)"
Амирова, Луиза Захаровна, and Тамилла Ибрагимовна Рагимханова. "FRENCH BORROWINGS IN MODERN ENGLISH LANGUAGE." In Наука. Исследования. Практика: сборник избранных статей по материалам Международной научной конференции (Санкт-Петербург, Июнь 2021). Crossref, 2021. http://dx.doi.org/10.37539/srp297.2021.34.22.003.
Full text